2020. Any learnings? Welcome 2021 Edition A2021M Art Director / Graphics Faro Art Printing Jiménez Godoy All Rights Reserved Reproduction without written permission from the publisher is strictly prohibited. Photographers Guillem F-H Andrés Fraga Ricard Badía Sergiy Kadulin Stelios Kalisperis Architectural Matter Thanks to Natalia Zubizarreta Salto Proyectos Vana Pernari Architecture Estibaliz Martin Interiorismo Colvin & Co. Pía Capdevila Erlantz Biderbost Restaurant 3 Nusos Pol&Grace Hotel Elena Castells Poch MIKMAX Alfombras BSB Bubes&Grabavska Design Meritxell Ribé - The Room Studio Headquarters Dinámica 1 / 08755 / Castellbisbal Showroom Princesa 52 / 08003 / Barcelona +34 902 165 166 / faro@lorefar.com / faro.es 32 37 38 83 84 127 128 139 140 215 216 223 224 241 242 245 Portables Table&Floor Suspended Ceiling Surface Spotlights Recessed Track Portátiles Mesa y suelo Suspensión Techo Superficie Focos Empotrables Carril INDOOR 01/ 248 257 258 263 388 423 264 317 424 463 318 327 502 525 464 481 328 331 526 591 488 491 332 333 587 611 334 369 612 635 636 637 638 645 370 383 Saigon by Nahtrang Floor Recessed Spike&Projector Extra large Surface Suspended Large Drivers Ceiling Medium Surface Small Optional accesories Bulbs Recessed Saigon Suelo Empotrables Estaca y Proyector Extra grande Superficie Suspensión Equipos electrónicos Grande Techo Mediano Superficie Pequeño Accesorios opcionales Bombillas Empotrables OUTDOOR TECH FAN 02/ 03/ 04/ Portables Track Portátiles Carril Our purpose goes beyond creating beautiful products, functional and quality. We design objects thinking about the happiness and well-being of the people who are going to be in contact with them. We believe in honest, close and acces- sible design. Design for everyone. Nuestro propósito va más allá de crear productos bellos, funcionales y de calidad. Diseñamos objetos pensando en la felicidad y el bienestar de las personas que van a estar en contacto con ellos. Creemos en el diseño honesto, cercano y accesible. Diseño para todos. designed for happiness. Virtual reality / Realidad virtual We apply virtual reality to improve our customers’ experience. Aplicamos la realidad virtual para mejorar la experiencia de nuestros clientes. Pioneers in the application of 3D printing to improve design processes. Pioneros en la aplicación de la impresión 3D para mejorar los procesos de diseño. We work with specialised technological partners to offer a complete selection of luminaires that can be controlled with 1-10V, DALI or Bluetooth systems, as well as with our own smart lamp. Colaboramos con partners tecnológicos especializados para ofrecer una completa selección de luminarias que pueden ser controladas con los sistemas 1-10V, DALI o Bluetooth, así como con nuestra propia lámpara inteligente. 3D printing / Impresión 3D Smart light / Control de la luz Innovation & Technology / Innovación y tecnología Smart Fan / Ventiladores inteligentes As leaders in fan sector, we have a wide selection of intelligent fans that can be controlled comfortably and easily from any device, improving the user experience and adapting to the needs of each user at all times. Como líderes en el sector de la ventilación, disponemos de una amplia selección de ventiladores inteligentes que permiten ser controlados de una forma cómoda y sencilla desde cualquier dispositivo, mejorando la experiencia de uso y adaptándonos a las necesidades de cada usuario en cada momento. 01/ 02/ 03/ PEOPLE PERSONAS ENVIRONMENT ENTORNO PRODUCT PRODUCTO Promoting diversity. Promovemos la diversidad. Ecodesign. Ecodiseño. Go to green. Hacia lo sostenible. Honest and accessible design. Diseño honesto y accesible. Training in Circular Design. Formación en Diseño circular. Sustainable business. Comercio sostenible. Community support. Apoyamos a la comunidad. Packaging optimization. Optimización del embalaje. Less environmental impact. Menor impacto medioambiental. Gender, age, origin, religion. De género, edad, procedencia, religión. We support NGOs and social programmes with Caritas and our Hook luminaire. Apoyamos a ONGs y programas sociales con Cáritas y nuestra luminaria Hook. We impact on the quality of life, well-being and comfort of people. Impactamos en la calidad de vida, el bienestar y el confort de las personas. New logistics centre in China to reduce transport impact. Nuevo centro logístico en China para reducir el impacto en transporte. Green energy in our facilities. Usamos energía verde en nuestras instalaciones. Collection and recycling of packaging with Nozama Green. Recogida y reciclaje de embalaje con Nozama Green. Products designed to be more easily repaired or recycled. Productos diseñados para ser más fácilmente reparados o reciclados. Redesign with sustainable and/or recycled materials. Rediseño con materiales sostenibles y/o reciclados. Less material and more sustainable. Less polluting manufacturing processes. Menos materiales y más sostenibles. Procesos de fabricación menos contaminantes. Go sustainable / Hacia la sostenibilidad We have started on the road to sustainability: a long journey with no return. These are some of our commitments to contribute to the creation of a more sustainable, happier, better world. Hemos iniciado el camino hacia la sostenibilidad: un viaje largo y sin retorno. Estos son algunos de nuestros compromisos para contribuir a la creación de un mundo más sostenible, más feliz, un mundo mejor. Hospitality /01 Retail /03 Office /04 Restaurant /02 Studioapart Pia Capdevila Tarruella Trench Studio Febrerostudio Projects & Services / Proyectos y servicios Residential /05 Studiotamat Light transforms spaces as well as the mood of the people who live in them. We accompany you through all stages of the project. La luz es capaz de transformar los espacios así como el estado de ánimo de las personas que habitan en ellos. Te acompañamos en todas las etapas del proyecto. Red Dot Design Award Winner BROT Red Dot Design Award Winner FUJI IF Product Design Award Winner LOTUS German Design Award Winner HOOK IF Product Design Award Winner INVITING Red Dot Design Award Winner INVITING German Design Award Special INVITING German Design Award Special MUTE Red Dot Design Award Winner HOOK Green Product Award Winner HOOK Delta Awards Selection HOOK Bienal Iberoamericana de Diseño Selection HOOK Salone Satellite Selection WHIZZ German Design Award Winner MINE German Design Award Special BU-OH! Restaurant&Bar Product Design Award Winner MINE DESIGN INNOVATION AWARDS & Design & Innovation Awards Winner HAN Awards / Premios Cristopher F. Wagner Oiko Design Office Bohman&Folenius Xjer Studio Pepe Llaudet Yembarastudio Marina Milà Conillas Isaac Piñeiro Jordi Busquets Andreu Carulla Àlex & Manel Lluscà Jordi Llopis Nahtrang Estudi Ribaudí Goula/Figuera Lucid Faro Lab Nutcreatives Jordi Blasi Aldanondoyfdez Adolfo Abejón Alegre Design Designers, artists, creators. They make our world a better place thanks to their ingenuity, talent and creativity. Diseñadores, artistas, creadores. Ellos hacen de nuestro mundo un lugar mejor gracias a su ingenio, talento y creatividad. FUJI HOSHI JELLYFISH TAKE AWAY 32 35 34 36 AKANE ANOUK ARTIS BANKER BAOBAB BERNI BLISS CONGA DRUM ETERNA GRU 41 46 70 47 46 76 45 62 59 45 46 GUADALUPE HOSHI HOTEL ITO JELLYFISH LAO LENA LE VITA LINDA LINK LOOP 38 40 78 47 49 56 46 51 72 55 52 LULA LUPE MAMBO MINE MITIC MOMA MONTREAL NIDIA NIKO OTTO REM 44 73 61 43 82 79 64 45 42 46 68 SABA SAMBA SAVOY SNAP STOOD SWEET TEN THANA TREE VESPER VOLTA 83 63 66 47 54 75 40 82 74 71 77 Portable / Portátil Table / Mesa N INDOOR N N N BRUME CLOE FORO KAO LOGOS TOLA VUK ZON 139 138 138 139 139 138 139 139 BIANCA BRUME DANUBIO DOKA EDGE GALA INDO LAGO LAOS LASS 208 209 213 210 215 209 215 210 210 211 NILO PERLA RELAX TERMA VOLGA BRUME 214 208 210 211 212 103 Bathroom / Baño ARTIS BERNI BLACK CONGA DRUM GUADALUPE GUEST HOTEL JELLYFISH LAO LE VITA 70 76 80 62 59 38 48 78 49 56 51 LINDA LINK LOOP LUPE MAMBO MITIC MOMA MONTREAL PAPUA REM SABA 72 55 52 73 61 82 79 64 80 68 83 SAMBA SAVOY STAND-UP STOOD SWEET THANA TREE VESPER VOLTA WHIZZ 63 66 58 54 75 82 74 71 77 57 Floor / Suelo N N N AIM ARGÓN BOW CLEAR CROC DOMINO EBBA FALCON FOX FRESH GAS 234 231 238 234 238 224 232 236 233 235 231 GINGKO HYDE KOI LUAN MOIST MÓVIL NAIS NAVI NEÓN NEU NORD 236 228 230 239 234 236 230 240 231 240 240 PLAS RADÓN SIGNAL SON STAN TED TOD TROOP WABI WET 241 230 240 239 232 239 239 226 232 236 LAO LINK ORLEANS PLOT RAM RING STAN 244 244 245 245 245 244 242 AMI BIC DOLME HARU IRIS JANET LINK MEGA NATSU ORLEANS POTE 138 137 130 135 137 135 132 137 135 133 135 REL SEVEN SIDE STAN SVEN TECTO TENDER 135 136 131 136 134 134 128 Recessed / Empotrable Track / Carril Ceiling / Techo N N N N