OUR LADY OF GUADALUPE ROMAN CATHOLIC CHURCH DIOCESE OF FRESNO 1015 Clinton Street, Delano CA 93215 Phone: (661)725 9087 E-Mail: guadalupechurchdelano@yahoo.com Facebook: Iglesia Guadalupe, Delano PASTOR : Fr. Miguel Campos VICAR : Fr. Marlon Gomez PARISH SECRETARY : Nicole Velasco RELIGIOUS EDUCATION: Nellie Sierra (661)725 2777 OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA Monday CLOSED Tues-Friday/ Martes- Viernes 12:00 P.M. to 7:00 P.M. 2:00 P.M. to 2:30 P.M. Close for Lunch Sunday Mass / Misas de Domingo Misa de Vigilia : S á bado 6:00 P.M. English Mass: Sunday 8:30 A.M. Misas en Español: 7:00 A.M; 10:00 A.M. Daily Mass / Misa Diaria Mon-Fri/Lunes- Viernes: 8:00 A.M. Españ ol PARISH PHONE/ TELEFONO: (661) 725-9087 FAX: (661) 725-7129 WEBSITE: http://guadalupechurchdelano.com All Saints Solemnity, November 1, 2020 Solemnidad de Todos los Santos “Who are these wearing white robes, and where did they come from?” I said to him, “My lord, you are the one who knows.” He said to me, “These are the ones who have survived the time of great distress; they have washed their robes and made them white in the Blood of the Lamb.” Holly Sacrament Adoration Adoration del Santísimo Jueves 5:30 P.M. “¿Quiénes son y de dónde han venido los que llevan la túnica blanca?” Yo le respondí: “Señor mío, tú eres quien lo sabe”. Entonces él me dijo: “Son los que han pasado por la gran persecución y han lavado y blanqueado su túnica con la sangre del Cordero”. Intention Mass Saturday/Sabado Oct. 31 6:00pm Sunday/Domingo, Nov 01 7:00am 8:30am 10:00am Weekdays Nov. 02, 2020 Let us pray for our brothers and sisters who have died in this pandemic. Oremos por nuestros hermanos y hermanas que han muerto en esta pandemia. Donut Sale Our Lady of Guadalupe is Having a Krispy Kreme Donut Fundraiser. Sunday November 8, 2020 Dozen of Glaze $ 12.00 Dozen Assorted $ 14.00 Call the office (661) 725 9087 Thank for your Support Venta de donas Nuestra Señora de Guadalupe te invita a participar en venta de de donas Krispy Kreme. Domingo 8 de noviembre de 2020 Docena de donas Glaciadas $12.00 Docenas de donas Mistas $14.00 Puede llamar a la oficina (661) 725 9087 Gracias por su colaboración All Saints Solemnity, November 1, 2020 Solemnidad de Todos los Santos Misa Domingo 01 de Noviembre 5:00 p.m. Misa en Español HORARIO DE MISAS DE TODOS LOS FIELES DIFUNTOS LUNES 2 DE NOVIEMBRE MASS SCHEDULE ALL SOULS CELEBRATION MONDAY NOVEMBER 2, 2020 8:00 A.M. Misa Español 5:30 P.M. English Mass 7:00 P.M. Misa en Español El clima esta cambiando, estar atento al cambio de los horarios para la celebración dentro del Templo, si es necesario celebraremos en el Salon Parroquial. The weather is changing, be attentive to the change in the times for the celebration inside the Temple, if necessary we will celebrate in the Parish Hall. Collection Sunday October 18, 2020 $ Thanks Gracias All Saints Solemnity, November 1, 2020 Solemnidad de Todos los Santos Religion Education Notes We will begin our catechesis with the Parents Meeting, in this meeting we will explain the process of catechesis for this year, please verify the day and time that corresponds to your meeting, according to your children's catechist. Iniciaremos nuestra catequesis con la Reunion de Padres, en esta reunion les explicaremos el proceso de la catequesis de este año, por favor verificar el día y la hora que le corresponde su reunion, de acuerdo a la catequista de su hijos. Elections The Catholic bishops of the United States are pleased to offer once again to the Catholic faithful Forming Consciences for Faithful Citizenship ( en Español ), our teaching document on the political responsibility of Catholics. This statement represents our guidance for Catholics in the exercise of their rights and duties as participants in our democracy. We urge our pastors, lay and religious faithful, and all people of good will to use this statement to help form their consciences; to teach those entrusted to their care; to contribute to civil and respectful public dialogue; and to shape political choices in the coming election in light of Catholic teaching. The statement lifts up our dual heritage as both faithful Catholics and American citizens with rights and duties as participants in the civil order. Read Forming Consciences for Faithful Citizenship : A Call to Political Responsibility from the Catholic Bishops of the United States ( en Español ), which provides a framework for Catholics in the United States Elecciones Los obispos católicos de los Estados Unidos se complacen en ofrecer una vez más a los fieles católicos Formando la conciencia para ser ciudadanos fieles ( en Inglés ), nuestro documento de enseñanza sobre la responsabilidad política de los católicos. Esta declaración representa nuestra guía para los católicos en el ejercicio de sus derechos y deberes como participantes en nuestra democracia. Instamos a nuestros pastores, fieles laicos y religiosos y a todas las personas de buena voluntad a usar esta declaración para ayudar a formar su conciencia, enseñar a los confiados a su cuidado, contribuir al diálogo público civil y respetuoso y escoger las opciones políticas en las próximas elecciones a la luz de la enseñanza católica. La declaración eleva nuestra herencia dual como católicos fieles y ciudadanos estadounidenses con derechos y deberes como participantes en el orden civil. Lea Formando la conciencia para ser ciudadanos fieles : Llamado de los obispos católicos de los Estados Unidos a la responsabilidad política ( en Inglés ), que presenta un marco para los católicos en los Estados Unidos. Wednesday, Nov. 4th. Primary Grades Mrs. Lupe Islam Mrs. Cristina Coronado Mrs. Leticia Lopez Mrs. Carmen Lara Mrs. Martha Trujillo Thursday, Nov. 5th Intermediate Grade Mrs. Perla Santiago Mrs. Marta Zamora Mrs. Yolanda Vega Mrs. Liz Miranda T uesday, Nov. 10th Confirmation II Mrs. Maria Acuna Mrs. Grace Deguia The catechist will be the same as last year. / La catequista será la misma del año pasado. All meetings will be at 5:30 P.M. please be punctual. We remind you that you have to wear face covers (masks) Todas las reuniones serán a las 5:30 P.M. por favor ser puntuales. Les recordamos tienen que llevar cubre bocas (mascarillas) For any question Call / Por cualquier pregunta llamar (661)725 2777 Mrs. Nelly Sierra Tuesday or Thursday All Saints Solemnity, November 1, 2020 Solemnidad de Todos los Santos