518 Gebauer, Jan teristickych promén hlaskoslovnych a tvaru flexivnich, he completed a Ph.D. in Sanskrit at Yale Uni- Praha. (1875): “O vétach slozenych a o vyvoji formy versity. After graduating in 1947, G. went to podiadné ze souradné”, LF 2, 30-38. (1876a): Uvedeni Thailand where he continued his studies of do mluvnice éeské, Praha. (1876b): Novd rada. Baseri pana Smila Flasky z Pardubic, Praha. Ed. (1877): Thai language andliterature. During 1959 and Hlaskoslovijazyka éeského, Praha. Ed. (1880a): Zaltar 1960, he was Professor of linguistics at the Uni- Wittembersky, Praha. (1880b): Pravidlo o staroceském versity of Ceylon. Then, in 1960, he began ‘e’ a ‘€ a nové namitky proti jeho pravosti, Praha. teaching linguistics and Thai at the University (1881): Staroéesky zlomek Evangelia Svato-Janského, of Michigan, first in the Department of English Praha. (1883): “O negaci, zvlasté staroceské”, LF 10, and then the Department of Linguistics, where 240-45. (1888): Prouzky rukopisu Krdlovédvorského he served as chair from 1972-75. Following his dukazem jeho nepravosti, Praha. (1893): Mluvnice retirement in 1980, G. served as Vice President éeska, Praha. (1894a): Krdtkd mluvnice éeska, Praha. of the American Oriental Society in 1981 and (1894b/96/98): Historickad mluvnice jazyka_ éeského, Praha & Viden. Hldskoslovi, (71963). Tvaroslovi, I: then as its President in 1982. Skloriovani 71960). Tvaroslovi, Tl: Casovani 71909, Beginning with studies of Thai (Siamese) 31959). (1903): Slovnik staroéesky (A-J), Praha language and literature and then moving to (71970). (1904): Slovnik staroéesky) (K-N), Praha other languages in the Tai family, G. became (71970). (1929): Historické mluvnice jazyka &eského. the preeminentfigure in the comparative-histor- Skladba, F. Travniéek ed., Praha. (1941): Stati litera- ical study of the Tai language family. In partic- rné déjepisné, A. Novak ed., Praha. ular, he became known for his meticulous at- Bity, F. (1919): “Z mych vzpominek na Jana Ge- tention to phonological and tonal systems. bauera”, NR 3, 1-5, 41-47, 105-11, and 167-75. Gr- BAUEROVA, M. (1926): Rodinné vzpominky na Jana Working with a native speaker, G.first elicited Gebauera, Praha. HLAvsova, J. (1988): “J. G. a Ceska the tonal system of the language with a limited dialektologie”, NR 71, 193-200. Hopura, K. (1957): word list. He then continued his elicitation us- “J.G. a Cesky spisovny jazyk”, ib. 40, 185-90. ing a list arranged according to cultural and MacuaAckova, E. (1986): “J.G. na prazské univer- semantic spheres. In cases where the informant zité”, ib. 69, 89-91. MasrAn, M. (1972): “Jana Ge- proved to be especially adept, G. was able to bauera slovnik starocesky (A-N), 2. vyd. Praha 1970”, elicit every phonologically possible syllable in ib. 37, 73-74. Kucera, K., ed. (1991): J. G. Sbornik ke the language and then check which were actual 150. v¥roéi narozeni, Praha. PECIRKOVA, J. & NEDVE- pova, M. (1988): “Prinos Jana Gebauera k historické words. Amonglinguists, this exhaustive method lexikografii”, NR 71, 184-92. Perr, J. (1987): “J.G. came to be knownas ‘doing a Gedney’. For the jako slavista. K 150. vyroci narozeni”, SS 48, 259-77. interviews, G. would use Thai or some other Id. (1988): “Ke Gebauerovu pojeti jazyka”, ib. 49, 3— mutually intelligible language, often Lao or 29. ScutEsZL, J. (1955): “Co je s vedeckou pozustalosti Black Tai. Using these languages rather than Gebauerovou?”, NR 38, 104-49. Sytiapa, T. (1979): English or some other western language made J. G. Bibliograficky soupis publikovanych praci s uvodni explanations easier. Moreover, the cultural and studit a dokumentaci k 100. v¥roci Gebauerova slo- linguistic similarities between Thai and the lan- vanského seminafe, Praha (biblio.). Id. (1983): J. G. na Prazské université, Praha. Id. (1986): J. G., Praha. guage underinvestigation allowed clear and ex- VASA, P. (1947): “J.G.”, NR 31, 137-42. VaLASeK, M. act one-word translations. Among the lan- (1998): “J. G. a slovansky seminar”, Cestina doma a ve guages intensively studied by G. were Yay, svété 6, 31-37. WeEINGART, M. (1939a): “Ke stému Lue, Saek, Shan, Nung, Black Tai, White vyroci Jana Gebauera”, CMF 26, 1-3. Id. (1939b): Tai, as well as a variety of regional dialects “Z Gebauerovy korespondence”, ib. 3-15. spoken within Thailand. Most of the inter- Anna J. Bluszcz, views were conducted in Thailand, Laos, Viet- revised Jan Holes nam, and Hong Kong, during the 1960s and 1970s. G.’s extensive collections of data and his Gedney, William J., b. Apr. 4, 1915, Orchards, own scholarship have significantly contributed WA, USA, d. Nov. 14, 1999, Ann Arbor, MI, to the understanding of the divisions within USA; specialist in Thai and Tai linguistics. the Tai family, the reconstruction of proto- G., a giant in the field of Thai/Tai language Tai, and the genetic relationships that exist and literature, graduated magna cum laude within the immediate and the more extended from Whitman College in 1935, after which he branches of the Tai family. In addition to the became a high school English teacher and lexical data, G. also elicited texts in the form of where he developed an interest in linguistics. illustrative sentences, songs, poetry, folk tales, He pursuedthis interest at the Universities of and legends that provide a window into the Washington and Chicago and at several Lin- sociolinguistic and cultural components of guistics Institutes. At the outbreak of World these languages. War II, G. was drafted and assigned to the Army Language Unit in New York City to (1947): Indic Loanwords in Spoken Thai, Ph.D. Diss., work on the Thai language. At the same time, Yale Univ. (abstract in Linguistics 20, 94). (1961): Geiger, Wilhelm 519 “Special vocabularies in Thai”, Mémoires de la Soc. Geiger, Wilhelm, b. July 21, 1856, Niirnberg, Finno-Ougrienne 14, 109-14. (1964): “A comp. sketch Germany,d. Sep. 2, 1943, Neubiberg, Germany; of White, Black, and Red Tai”, Soc. Sci. Review1, 1- Orientalist. 47. (1965a): “From ancient Thai to mod. dialect’, ib. G. studied Classics and Oriental philology in 3, 107-12. (1965b): “Yay, a northern Tai lang. in northern Vietnam”, Lingua 14, 80-93. (1967): “Thai- Erlangen and wrote his doctoral thesis on Die land and Laos”, in: Sebeok, T. A., ed., Linguistics in Pehleviversion des Ersten Capitels des Vendiddd. East Asia and Southeast Asia 2, 782-814. (1970): “The After working as a lecturer and a school teacher Saek lang. of Nakhon Phanom Province”, Journal of for Greek and Latin for a few years, he was the Siam Soc. 58, 67-87. (1972a): “A puzzle in comp. appointed professor of Indo-European Studies Tai phonology”, in: Harris, J.G. & Noss, R. B., eds., at Erlangen in 1891 and became professor of Tai Phonetics and Phonology, Bangkok, 52-57. Indo-Iranian Studies in Munich from 1920 until (1972b): “A check list for determining tones in Tai his retirement in 1924. He continued working dial.”, in: Smith, M.E., ed., Studies in Linguistics in Honor of George L. Trager, The Hague, 423-37. on his projects together with his wife Magda- (1976a): “Notes on Tai Neua”, in: Gething, T., lene until his death but withdrew from public et al., eds., Tai Linguistics in Honor of Fang-kuei Li, life after the beginning of the Nazi era. Bangkok, 62-102. (1976b): “On the Thai evidence for G. was one of the most outstanding scholars Austro-Thai”, Computational Analyses of Asian and of Oriental languages of his time and wrote a Afr. Lang. 6, 65-82. (1979): “Ling. diversity in Indo- large numberof pioneering works. Heclassified china”, in: Whitmore, J. K., ed., Introd. to Indochinese several Iranian and Indian languages and wrote History, Culture, Lang., and Life, Ann Arbor, MI, 37— important grammars of them, often the first 46. (1985): “Confronting the unknown: tonal splits and the genealogy of Tai-Kadai”, in: Thurgood, G., one at all. He also wrote several etymological et al., eds., Linguistics of the Sino-Tibetan Area: The surveys. State of the Art, Canberra, 116-24. (1986): “A Gallery During the first part of his academic life he of Picturesque Personalities,” in: Bickner, R. J., et al., mainly focused on Iranian languages, on the eds., Papers from a Conference on Thai Studies in ancient languages of the Zoroastrian religion Honor of W.J.G., Ann Arbor, MI, 1-18. (1989a): like Avestan and Middle Persian, but also on “Tai Names for the Ox”, in: Davidson, J.H.C.S., less known modern languages like Balochi, ed., Southeast Asian Linguistics: Essays in Honour of Pashto and the Pamir languages. Together Eugénie J. A. Henderson, London, 111-27. (1989b): Selected Papers on Comp. Tai Studies, R.J. Bickner with E. Kuhn he brought out the Grundriss et al. eds, Ann Arbor, MI. (1991la): “Comments on der Iranischen Philologie (1895-1904), a com- the ling. arguments relating to inscription one”, in: prehensive encyclopedia which wasthe first to Chamberlain, J., ed., The Ram Khamhaeng Contro- describe the Iranian languages and cultures versy: Coll. Papers, Bangkok, 193-226. (1991b): known at the time and remained the standard W. J. G.’s The Yay Lang.: Glossary, Texts, and Transls., reference work for several decades. T. J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (1991c): WJ G.’s Laterin his life he became moreinterested in The Tai Dialect of Lungming: Glossary, Texts, and Indian languages, the history of Buddhism and Transls., T.J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (1993): W.J.G.’s The Saek Lang.: Glossary, Texts, and especially in the languages and culture of Cey- Transls., T.J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (1994): lon which he visited three times. Heclassified W. J. G.’s Southwestern Tai Dialect: Glossaries, Texts, Sinhalese as well as the language of the Vadda and Transls., T. J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (1995): and Rodiya people and also Maldivian as Indo- W. J.G.’s Central Tai Dialect: Glossaries, Texts, and Aryan. He worked not only on the grammar Transls., T.J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (1996): and etymology but also on the ancient histor- W.J.G.’s The Lue Lang.: Glossary, Texts, and ical chronicles Dipavamsa and Mahdvamsa, for Transls., T.J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (1997a): whichheisstill held in high esteem in Sri Lanka ““Near’ and ‘Far’ in Tai”, in: Edmondson, J.A. & Solnit, D.B., eds., Comp. Kadai: The Tai Branch, up to the present time. Summer Inst. of Linguistics & Univ. of Texas at Manyofhis workslike his Pali and Sinhalese Arlington, 267-89. (1997b): W.J.G.’s Tai Dialect grammararestill used by students and scholars Studies: Glossaries, Texts, and Transls., T.J. Hudak today. ed., Ann Arbor, MI. (1997c): W. J. G.’s Thai and Indic Lit. Studies, T. J. Hudak ed., Ann Arbor, MI. (2008): (1877): Die Pehleviversion des Ersten Capitels des Ven- Comp. Tai Source Book, T.J. Hudak ed., Honolulu, didad, hg. nebst dem Versuch einer ersten Ubersetzung HI. und Erklérung, Erlangen. (1879): Handbuch der Awe- BICKNER, R.J., et al., eds. (1986): Papers from a stasprache: Grammatik, Chrestomathie und Glossar, Conference on Thai Studies in Honor of W. J.G., Ann Erlangen. (1882): Ostiran. Kultur im Altertum, Erlan- Arbor, MI, vi—rx. Compton, C.J. & HARTMANN, gen. (1887): Die Pamirgebiete: Eine geographische J. F., eds. (1992): Papers on Tai Lang., Linguistics, and Monographie, Wien (Geographische Abhandlungen, A. Literatures in Honor of W. J. G. on his 77th Birthday, Penck ed., vol. 2, pt. 1). (1888): Elementarbuch der DeKalb, IL, vn—xix. Hubak, T. J., (2000): “W. J. G. Sanskritsprache: Grammatik, Lesestticke und Glossar, (1915-1999)”, The Journal of Asian Studies 59, 223 Miinchen. (1890): “Etymologie des Baliict’, Abhand- Thomas John Hudak lungen der Kéniglichen Bayerischen Akad. der Wissen-
Enter the password to open this PDF file:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-