叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 7 个 章 节 1. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000001 2. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000002 3. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000003 4. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000004 5. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000005 6. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000006 7. 一 位 失 落 的 女 士 (a Lost Lady) 000007 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɒ st] LOST 丢 失 的 [ ˈ le ɪ di] LADY 女士 [ba ɪ ] by 经 过 ['wil ə ] WILLA 威 拉 [ ˈ kæð ə (r)] CATHER 导 管 " " " [k ʌ m] Come 来 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [k əʊ t ʃ ] coach 教 练 ! ! ! [ ɡʊ d] Good 好 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 ; ; ; [ ɡʊ d] good 好 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 ; ; ; [ ɡʊ d] Good 好 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 [na ɪ t] night 夜 晚 " " " - MCMLXIII - [ ˈ ælfr ɪ d] ALFRED 阿 尔 弗 雷 德 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [n ɑː pf] KNOPF 克 诺 夫 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [p ɑː t] PART 部 分 [w ʌ n] ONE 一 一 位 失 落 的 女 士 (A Lost Lady) 第 1/7 ⻚ 一 位 失 落 的 女士 经 过 薇 拉 · 凯 瑟 ” 。 来 吧 , 我 的 教 练 ! 晚 安 , 女士 们 ; 晚 安 , 亲 爱 的 女士 们 ; 晚 安 , 晚 安 。 1963 年 阿 尔 弗 雷 德 ·A· 克 诺 夫 纽 约 内 容 第 一 部 分 [p ɑː t] PART 部 分 [tu ː ] TWO 二 [p ɑː t] PART 部 分 [w ʌ n] ONE 一 [ai] I 我 [ ˈ θ ɜ ː ti] Thirty 三 十 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ f ɔː ti] forty 四 十 [j ˈ i ə z] years 年 [ əˈɡəʊ ] ago 前 , , , [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [ta ʊ nz] towns 城 镇 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː l ɪ ŋ t ə n] Burlington 伯 灵 顿 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɡɹˈ e ɪɐ ] greyer 灰 蒙蒙 的 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðen] then 然 后 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 [wel] well 出 色 地 [n əʊ n] known 已 知 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈəʊ m ə h ɑː ] Omaha 奥 ⻢ 哈 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ denv ə (r)] Denver 丹 佛 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˌ h ɒ sp ɪˈ tæl ə ti] hospitality 热 情 好 客 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [t ʃɑː m] charm 魅 力 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ætm ə sf ɪə (r)] atmosphere 气氛 [wel] Well 出 色 地 [n əʊ n] known 已 知 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ˌ ær ɪˈ st ɒ kr ə si] aristocracy 贵 族 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ta ɪ m] time 时 间 ; ; ; [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [lænd] land 土地 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 " " " [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ ts] its 它 是 [ba ɪ ] by 经 过 - - - [ ˈ pr ɒ d ʌ kts] products 产 品 [ ɪ n] In 在 [ð əʊ z] those 那 些 [de ɪ z] days 天 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 " " " [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː l ɪ ŋ t ə n] Burlington 伯 灵 顿 " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rekt ə r] directors 导 演 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ mæn ɪ d ʒə r] managers 经 理 , , , [va ɪ s] vice 副 - - - [ ˈ prez ə d ə nt] presidents 总 统 们 , , , [su:p ə r ɪ n'tend ə nts] superintendents 督 学 , , , [hu ː z] whose 谁 [nems] names 姓 名 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɔː l] all 全 部 [nju ː ] knew 知 道 ; ; ; 第 二 部 分 第 一 部 分 我 三 四 十 年 前 , 在 伯 灵 顿 铁 路 沿 线 那 些 灰 蒙蒙 的 小 镇 里 , 如 今 的 景 象 比 那 时 灰 暗 得 多 。 从 奥 ⻢ 哈 到 丹 佛 , 有 一 栋 房 子 以 热 情 好 客 和 独 特 的 氛 围 而 闻 名 。 也 就 是 说 , 当 时 的 铁 路 贵 族 们 对 此 非 常 熟 悉 ; 与 铁 路 本 身 相 关 的 男 性 , 或 者 与 它 的 副 产 品 之一 ——“ 土地 公 司 ”—— 进 行 交 易 。 在 那 个 年 代 , 只 要 说 一个 人 “ 与 伯 灵 顿 有 联 系 ” 就 足 够 了 。 “ 董 事 、 总 经 理 、 副 总 裁 、 主 管 , 我 们 都 知 道 他们 的 名 字 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə ] younger 年 轻 [ ˈ br ʌ ð ə z] brothers 兄 弟 [ ɔː (r)] or 或 者 [ 'nefju: ] nephews 侄 子 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɔː d ɪ t ə rz] auditors 审 计 员 , , , [fre ɪ t] freight 货 运 [ ˈ e ɪ d ʒə nts] agents 代 理 人 , , , [ ˌ di ː p ɑː t ˈ ment( ə )l] departmental 部 ⻔ [ əˈ s ɪ st ə nts] assistants 助 理 [ ˈ evriw ʌ n] Everyone 每 个 人 " " " [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 " " " [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] Road 路 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ re ɪ n] grain 粮 ⻝ - - - [ ˈʃɪ p ə z] shippers 托 运 人 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ænju ə l] annual 年度 的 [ ˈ p ɑː s ɪ z] passes 通过 ; ; ; [ðe ɪ ] they 他们 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ fæm ɪ l ɪ z] families 家 庭 [r əʊ d] rode 骑 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [di ː l] deal 交 易 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðen] then 然 后 [tu ː ] two 二 [d ɪˈ st ɪ ŋ kt] distinct 清 楚 的 [ ˈ s əʊʃ ( ə )l] social 社 会 的 [ ˈ str ɑː t ə ] strata 地 层 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pre ə ri] prairie 草 原 [ste ɪ ts] States 各 州 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h əʊ msted ə (r)] homesteaders 自 耕 农 [ænd; ə nd] and 和 [hænd] hand 手 - - - [ ˈ w ɜ ː k ə z] workers 工 人 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæ ŋ k ə z] bankers 银 行 家 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [ 'r ɑ :nt ʃə , 'ræn- ] ranchers 牧 场 主 [hu ː ] who WHO [ke ɪ m] came 来 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 [ ˈ si ː b ɔː d] seaboard 海 岸 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ vest] invest 投 资 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 " " " [d ɪˈ vel ə p] develop 发 展 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [west] West 西 方 , , , " " " [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː l ɪ ŋ t ə n] Burlington 伯 灵 顿 [men] men 男 人 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ træv ə l ɪ ŋ ] travelling 旅 行 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː θ ] forth 前 进 [ ɒ n] on 在 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ɜ ː d ʒə nt] urgent 紧 迫 的 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ ri ːə b( ə )l] agreeable 同 意 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɒ p] drop 降 低 [ ɒ f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ænd; ə nd] and 和 [spend] spend 花 费 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ha ʊ s] house 房 子 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )ns] importance 重 要 性 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ del ɪ k ə tli] delicately 轻 柔 地 [ ˈ rek ə g ˈ na ɪ zd] recognized 认 可 ; ; ; 他们 的 弟弟 或 侄 子 则 从 事 审 计 员 、 货 运 代 理 、 部 ⻔ 助 理 等 工 作 。 所 有 与 这 条 公 路 “ 有 联 系 ” 的 人 , 甚 至 大 型 牛 群 和 粮 ⻝ 运 输 商 , 都 有 年 票 ; 他们 和 他们 的 家 人 经 常 骑⻢ 越 过边 境 线 。 当 时 , 草 原 各 州 存 在 两个 截 然 不 同 的 社 会 阶 层 ; 那 些 在 那 里 谋 生 的 自 耕 农 和 手 工 业 者 , 还 有 那 些 从 大 西 洋沿 岸 来 到 这 里 投 资 并 “ 开 发 我 们伟 大 的 西 部 ” 的 银 行 家 和 绅 士 牧 场 主 们 。 正 如 他们 过 去 常 告 诉 我 们 的 那 样 。 当 伯 灵 顿 一 家 人 因 不 太 紧 急 的 公 务 往 返 时 , 他们 觉 得 把 快 递 放 下 后 , 在 一 栋 舒 适 的 房 子 里 过 夜 挺 好 的 , 在 那 里 他们 的 重 要 性 得 到 了 巧 妙 的 认 可 ; [ænd; ə nd] and 和 [n əʊ ] no 不 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ plez ə nt ə ] pleasanter 更 令人 愉 悦 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ dænj ə l] Daniel 丹 尼尔 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 , , , [æt; ə t] at 在 [swi ː t] Sweet 甜 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] Water 水 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [mæn] man 男 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ trækt ə (r); ˈ k ɒ ntrækt ə (r)] contractor 承 包 商 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ lt] built 建 造 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ɒ v; ə v] of 的 [r əʊ d] road 路 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː l ɪ ŋ t ə n] Burlington 伯 灵 顿 , , , — — — [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ d ʒ ] sage 圣 人 [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ n] on 在 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] Black 黑 色 的 [h ɪ lz] Hills 丘 陵 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [r ɪˈ m ɑː k ə b( ə )l] remarkable 卓 越 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ðe ə (r)] there 那 里 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː m] seem 似 乎 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ l ɑ :d ʒə (r)] larger 更 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [fa ɪ n ə ] fi ner 更 精 细 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] The 这 [ha ʊ s] house 房 子 [st ʊ d] stood 站立 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l əʊ ] low 低 的 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 , , , [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ɪ l] mile 英 里 [i ː st] east 东 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [ta ʊ n] town 镇 ; ; ; [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɪ ŋ ] wing 翼 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 - - - [ ˈ sl əʊ p ɪ ŋ ] sloping 倾 斜 的 [ru ː fs] roofs 屋 顶 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ ed] shed 棚 [ð ə ; ði] the 这 [sn əʊ ] snow 雪 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ s ɜ ː rkld] encircled 包 围 [ba ɪ ] by 经 过 [p ɔː rt ʃɪ z] porches ⻔ 廊 , , , [tu ː ] too 也 [ ˈ nær əʊ ] narrow 狭 窄 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ m ɒ d( ə )n] modern 现 代 的 [ ˈ n əʊʃ ( ə )nz] notions 概 念 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ mf ə t] comfort 舒 适 , , , [s əˈ p ɔː rt ɪ d] supported 有 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ʌ si] fussy 挑 剔 的 , , , [ ˈ fræd ʒ a ɪ l] fragile 脆 弱 的 [ ˈ p ɪ l ə r] pillars 柱 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ta ɪ m] time 时 间 , , , 在 甜 水 镇 , 没 有 哪 栋 房 子 比 丹 尼尔 · 福 雷 斯 特 船 ⻓ 的 房 子 更 令人 愉 快 。 福 雷 斯 特 上 尉 本 人 就 是 一 名 铁 路 工 人 , 一 名 承 包 商 , 他 曾 为 伯 灵 顿 修 建 了 数 百 英 里 的 道 路 , —— 越 过 鼠 尾 草 丛 和 牛 群 遍 布 的 地 区 , 一 直 向 上 进 入 黑 山 。 大 家 都 称 之为 福 雷 斯 特 庄 园 的 地 方 , 其 实 一 点 也不 特 别 ; 住 在 那 里 的 人们 让 它 看 起 来 比 实 际 更 大 更 漂 亮 。 房 子 坐 落 在 小 镇 以 东 近 一 英 里 处 的 一个 低 矮 的 圆 形 山 丘上 ; 一 栋 带 侧 翼 的白 色 房 子 , 屋 顶 坡 度 陡 峭 , 便 于 积 雪 滑 落 。 它 四 周 环 绕 着 ⻔ 廊 , 但 这 些 ⻔ 廊 对 于 现 代人 的 舒 适 观 念 来 说 太 过 狭 窄 , 而 且 是 由 那 些 挑 剔 的 人 支 撑 着 的 。 那 个 时 代 的 脆 弱 支 柱 , [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈɒ n ɪ st] honest 诚 实 的 [st ɪ k] stick 戳 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ɪ mb ə (r)] timber 木材 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ t ɔː t ʃə d] tortured 受 折 磨 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 - - - [le ɪ ð] lathe ⻋ 床 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ h ɪ di ə s] hideous 可 怕 [str ɪ pt] Stripped 脱 衣 舞 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [va ɪ nz] vines 藤 蔓 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ nju ː d ɪ d] denuded 赤 裸裸 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈʃ r ʌ b ə ri] shrubbery 灌 木 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [w ʊ d] would 会 [ ˈ pr ɒ b ə bli] probably 大 概 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [st ʊ d] stood 站立 [kl əʊ z] close 关 闭 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ k ɒ tnw ʊ d] cottonwood 棉 白 杨 [ ɡ r əʊ v] grove 树 林 [ðæt] that 那 [ θ ru ː ] threw 扔 [ ˈʃ elt ə r ɪ ŋ ] sheltering 庇 护所 [ ɑː mz] arms 武 器 [tu ː ; t ə ] to 到 [left] left 左 边 [ænd; ə nd] and 和 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ɔː l] all 全 部 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ lsa ɪ d] hillside 山 坡 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ple ɪ st] placed 放 置 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 , , , [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ br ɪ sl ɪ ŋ ] bristling 竖 起 的 [ ɡ r əʊ v] grove 树 林 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [w ʌ n] one 一 [s ɔː ] saw 锯 [ ɒ n] on 在 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [swi ː t] Sweet 甜 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] Water 水 [ba ɪ ] by 经 过 [re ɪ l] rail 轨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [w ʌ n] one 一 [s ɔː ] saw 锯 [ ɒ n] on 在 [d ɪˈ p ɑː t ɪ ŋ ] departing 离 开 [tu ː ; t ə ] To 到 [ əˈ pr əʊ t ʃ ] approach 方 法 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ f ɔː r ɪ st ə rz] Forrester's 弗 雷 斯 特 [ ˈ pr ɒ p ə ti] property 财 产 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 , , , [ ˈ sændi] sandy 沙 [kri ː k] creek 溪 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ fl əʊ d] fl owed 流 动 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː st ə n] eastern 东 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ kr ɒ s ɪ ŋ ] Crossing 十 字 路 口 [ð ɪ s] this 这 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 - - - [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [ ɔː (r)] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː d] ford 福 特 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ nz] Captain's 船 ⻓ 的 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 [le ɪ n] lane ⻋ 道 , , , [ ˈ b ɔː d ə d] bordered 带 边 框 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ l ɒ mb ə di] Lombardy 伦 巴 第 [ ˈ p ɒ pl ə (r)] poplars 白 杨 树 , , , [w ɪ ð] with 和 [wa ɪ d] wide 宽 的 [med ə uz] meadows 草 地 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɒ n] on 在 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [sa ɪ d] side 边 每 一 根 诚 实 的 木材 都 被 ⻋ 床 折 磨 成 了丑 陋 的 东 西 。 如 果 剥 去 藤 蔓 和 灌 木 , 这 栋 房 子 可 能 就 已 经 够 丑了 。 它 紧 挨 着 一 片 茂 密 的白 杨 树 林 , 白 杨 树 林 向 左 右 两 侧 伸 出 庇 护 之 臂 , 一 直 延 伸 到 它 身 后 的 山 坡 上 。 于 是 , 它 被 安 置 在 山 坡 上 , 背 靠 着 茂 密 的 树 林 。 这 是 乘 火 ⻋ 进 入 斯 威 特 沃 特 镇 后 首 先 映 入 眼 帘 的 景 象 。 以 及 离 开 时 看 到 的 最 后 一 件 事 。 要 接 近 福 雷 斯 特 船 ⻓ 的 房 产 , 你 首 先 必 须 越 过 一 道 宽 阔 的 ...... 沿 着 城 镇 东 缘 流 淌 的 沙 质 小 溪 。 穿 过 人 行 桥 或 浅 滩 , 你 就 进 入 了 船 ⻓ 的 私 人 通道 。 两 旁是 意 大 利 白 杨 树 , 两 侧 是 宽 阔 的 草 地 。 [d ʒʌ st] Just 只 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ ɒ n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [sæt] sat 卫 星 , , , [w ʌ n] one 一 [kr ɒ st] crossed 交 叉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [kri ː k] creek 溪 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [sta ʊ t] stout 肥 硕 [ ˈ w ʊ dn] wooden 木 制 的 [r əʊ d] road 路 - - - [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [ð ɪ s] This 这 [stri ː m] stream 溪 流 [tre ɪ st] traced 追 踪 [ ˈɑː tl ə s] artless 不 矫 揉 造 作 [lu ː ps] loops 循 环 [ænd; ə nd] and 和 [k ɜ ː rvz] curves 曲 线 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [med ə uz] meadows 草 地 [ðæt] that 那 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [h ɑː f] half 一 半 [ ˈ p ɑː st ʃə (r)] pasture 牧 场 [lænd] land 土地 , , , [h ɑː f] half 一 半 [m ɑːʃ ] marsh 沼泽 [ ˈ eni] Any 任何 [w ʌ n] one 一 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [dre ɪ nd] drained 排 水 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ t ə m] bottom 底 部 [lænd] land 土地 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [pr əˈ d ʌ kt ɪ v] productive 生 产 力 [ ˈ fi ː ldz] fi elds 字 段 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [s ɪˈ lekt ɪ d] selected 已 选 [ð ɪ s] this 这 [ple ɪ s] place 地 方 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡəʊ ] ago 前 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ð ə ; ði] the 这 [kri ː k] creek 溪 [wu ː nd] wound 伤 口 [ θ ru ː ] through 通过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɑː st ʃə (r)] pasture 牧 场 , , , [w ɪ ð] with 和 [m ɪ nt] mint 薄 荷 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɔɪ nt] joint 联 合 的 - - - [ ɡ r ɑː s] grass 草 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tw ɪ ŋ kl ɪ ŋ ] twinkling 闪 烁 [ ˈ wil ə uz] willows 柳树 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ ɪ ts] its 它 是 [bæ ŋ ks] banks 银 行 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [wel] well 出 色 地 [ ɒ f] o ff 离 开 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð əʊ z] those 那 些 [ta ɪ mz] times 时 代 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ əˈ f ɔː d] a ff ord 买 得 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hju ː m ə (r)] humour 幽 默 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fænsiz] fancies 幻 想 就 在 房 子 所 在 的 小山 脚 下 , 一 人 走 过 坚固 的 木 制 公 路 桥 , 跨 过 了 第 二 条 小 溪 。 这 条 溪 流 在 广 阔 的 草 地 上 蜿蜒 曲 折 , 草 地 一 半 是 牧 场 , 半 片 沼泽 地 。 除 了 福 雷 斯 特 船 ⻓ 之 外 , 任何人 都 会 排 干 低 洼 地 带 的 水 , 将 其 变 成 高 产 的 农 田 。 但他 很 久 以 前 就 选 定 了 这 个 地 方 , 因 为 他 觉 得 这 里 很 美 。 他 恰 好 很 喜 欢 小 溪 蜿蜒 流 过 他 牧 场 的 景 象 。 河 岸 边 ⻓ 满 了 薄 荷 、 节节 草 和 摇 曳 的 柳树 。 在 那 个 年 代 , 他 家 境 不 错 , 而 且 没 有 孩子 。 他 有 能 力 满 足 自 己 的 幻 想 。 [wen] When 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [dr əʊ v] drove 驾驶 [frendz] friends 朋 友 们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈəʊ m ə h ɑː ] Omaha 奥 ⻢ 哈 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ denv ə (r)] Denver 丹 佛 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ dem ə kræt] democrat ⺠ 主 党 人 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɡ ræt ɪ fa ɪ d] grati fi ed 满 意 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [ ə d ˈ ma ɪə (r)] admire 钦 佩 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [st ɒ k] stock 库 存 , , , [ ˈɡ re ɪ z ɪ ŋ ] grazing 放 牧 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [med ə uz] meadows 草 地 [ ɒ n] on 在 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [le ɪ n] lane ⻋ 道 [ænd; ə nd] And 和 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɡ ræt ɪ fa ɪ d] grati fi ed 满 意 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈəʊ ld ə ] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [li ː p] leap ⻜ 跃 [ ˈ n ɪ mbli] nimbly 敏 捷 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [r ʌ n] run 跑 步 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [steps] steps 步 骤 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː t ʃ ] porch ⻔ 廊 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ ri ː t] greet 迎 接 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑ :d ɪ st] hardest 最 难 [ænd; ə nd] and 和 [k ˈə ʊ ld ə st] coldest 最 冷 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ nær əʊ ] narrow 狭 窄 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [ ˈ bæ ŋ k ə (r)] banker 银 行 家 , , , [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ æn ɪ me ɪ t ɪ d] animated 动 画 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hænd] hand 手 , , , [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 [ ˈ t ʃ æl ɪ nd ʒ ] challenge 挑 战 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 [ ˈ klev ə li] cleverly 巧 妙 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [dr əʊ l] droll 滑 稽 [w ɜ ː d] word 单 词 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡ ri ː t ɪ ŋ ] greeting 问 候 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə z] visitors 访 客 , , , 当 船 ⻓ 开 着 他 的 ⺠ 主 党 ⻛ 格 的 旅 行 ⻋ , 载 着 朋 友 们从 奥 ⻢ 哈 或 丹 佛 的 ⻋ 站 过 来 时 , 听 到 这 些 先 生 们 赞赏 他优 质 的 牲 畜 , 他 感 到 非 常 欣 慰 。 在 他 家小 路 两 旁 的 草 地 上 吃 草 。 当 他们 到 达 山 顶 时 , 看 到 比 他 年 纪 大 的 男 人们 敏 捷 地 跳 到 地 上 , 跑 上 前 台 阶 迎 接 福 雷 斯 特 太太 , 他 感 到 很 欣 慰 。 即 使 是 他 最 冷 酷 无 情 的 朋 友 , 一 位 脸 型 狭 ⻓ 的 林 肯 银 行 家 , 他 握 住 她 的 手 时 , 她 变 得 激 动 起 来 。 他 试 图回 应 她 眼 中 那 略 带 嘲 讽 的 挑 战 , 并巧 妙 地回 应 她 唇 边那 句 滑 稽 的 问 候 语 。 她 总 是 守 在 前 ⻔ 外 , 迎 接 来 访 的 客 人 。 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [bi ː n] been 到 过 [w ɔː nd] warned 警 告 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əˈ pr əʊ t ʃ ] approach 方 法 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [hu ː f] hoofs 蹄 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ mb( ə )l] rumble 隆隆 [ ɒ v; ə v] of 的 [wi ː lz] wheels ⻋轮 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ dn] wooden 木 制 的 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [ ɪ f] If 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 , , , [ ˈ help ɪ ŋ ] helping 帮 助 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b əʊˈ hi ː mi ə n] Bohemian 波 西 米 亚 [k ʊ k] cook 厨 师 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ e ɪ pr ə n] apron 围 裙 , , , [ ˈ we ɪ v ɪ ŋ ] waving 挥 手 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ʌ t ə ri] buttery ⻩ 油 味 [ ˈ a ɪə n] iron 铁 [spu ː n] spoon 勺 子 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [ ˈ t ʃ eri] cherry 樱 桃 - - - [ste ɪ nd] stained 染 色 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə z] fi ngers 手 指 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [nju ː ] new 新 的 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] arrival 到 达 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [st ɒ pt] stopped 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ n] pin 别 针 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ k] lock 锁 ; ; ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ trækt ɪ v] attractive 吸 引 人 的 [ ɪ n] in 在 [ ˌ d ɪ s əˈ bi ː l; ˌ d ɪ s əˈ bi ː ] dishabille 便 装 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [nju ː ] knew 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [n əʊ n] known 已 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ dres ɪ ŋ ] dressing 敷料 - - - [ ɡ a ʊ n] gown 袍 , , , [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ ɪ n] in 在 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [blæk] black 黑 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 [ ˈ r ɪ p( ə )l ɪ ŋ ] rippling 涟 漪 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [ ˈ sa ɪ r ə s] Cyrus 赛 勒 斯 [di ˈɛ l] Dalzell 达 尔 泽 尔 , , , [ ˈ prez ɪ d ə nt] president 总 统 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɒ l əˈ r ɑː d əʊ ] Colorado 科 罗 拉 多 州 & & & [ ˈ ju ː t ɑː ] Utah 犹 他 州 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [mæn] man 男 人 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [felt] felt 毛毡 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ fl æt ə d] fl attered 受 宠 若 惊 [ ɪ n] In 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ ma ɪə r ɪ ŋ ] admiring 钦 佩 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 - - - [e ɪ d ʒ d] aged 老 年 人 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] visited 到 访 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , 他们 听 到 ⻢ 蹄 声 和 ⻋轮 碾 过 木 桥 的 隆隆 声 , 就 知 道 有 人 来 了 。 如 果 她 碰 巧 在 厨 房 里 , 帮 着 她 的 波 西 米 亚 厨 师 做 饭 , 她 围 着 围 裙 走 了 出 来 , 挥 舞 着 一 把 沾 满 ⻩ 油 的 铁 勺 。 或 者 对 着 新 来 的 人 甩 了 甩 沾 满 樱 桃 渍 的 手 指 。 她 从 不 停 下 来 梳 头 ; 她 蓬 头 垢 面 的 样 子 很 有 魅 力 , 她 自 己 也 知 道这 一 点 。 她 曾 多 次 穿 着睡 袍 冲到 ⻔ 口 , 她 手 里 拿 着 画 笔 , 一 头 乌 黑 的 ⻓ 发 披 散 在 肩 上 , 迎 接 赛 勒 斯 · 达 尔 泽 尔 。 科 罗 拉 多 州 和 犹 他 州 的 总 裁 ; 这 位伟人从 未 感 到 如 此 受 宠 若 惊 。 在 他 眼 中 , 以 及 在 那 些 慕 名 而 来 参 观 的 中 年 男 子 眼 中 , [w ɒ t ˈ ev ə (r)] whatever 任何 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [t ʃəʊ z] chose 选 择 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 " " " [ ˈ le ɪ di] lady 女士 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 " " " [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðe ɪ ] They 他们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [dres] dress 裙 子 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˌ s ɪ t ʃ u ˈ e ɪʃ ( ə )n] situation 情 况 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ t ʃɑː m ɪ ŋ ] charming 迷 人 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [fju ː ] few 很 少 [w ɜ ː dz] words 字 , , , [t əʊ ld] told 讲 述 [d ʒʌ d ʒ ] Judge 法 官 - Pommeroy - [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [si ː n] seen 已 ⻅ [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [l ʊ k] look 看 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ kæpt ɪ ve ɪ t ɪ ŋ ] captivating 引 人 入 胜 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [wen] when 什 么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [t ʃ e ɪ st] chased 追逐 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [nju ː ] new 新 的 [b ʊ l] bull 公 牛 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː st ʃə (r)] pasture 牧 场 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [f əˈɡɒ tn] forgotten 被 遗 忘 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ l] bull 公 牛 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ med əʊ ] meadow 草 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ æð ə (r)] gather 收 集 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ fl a ʊə z] fl owers 花 朵 [hi ː ; hi] He 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [skri ː m] scream 尖 叫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ræn] ran 跑 [ ˈ p ʌ f ɪ ŋ ] pu ffi ng 抽 气 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sk ʌ d ɪ ŋ ] scudding 疾 驰 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː r ʃə z] marshes 沼泽 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [he ə (r)] hare 野 兔 , , , [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ʌ b ə nli] stubbornly 固 执 地 [ ˈ kl ɪ ŋ ɪ ŋ ] clinging 依 恋 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ mz( ə )n] crimson 赤 红 [ ˈ pær ə s ɒ l] parasol 阳 伞 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [fa ɪ v] fi ve 五 [j ˈ i ə z] years 年 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə ] younger 年 轻 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [wa ɪ f] wife 妻 子 无 论 福 雷 斯 特 夫 人 选 择 做 什 么 , 只 要 她 做 了 , 那 就 是 “ 淑 女 ⻛ 范 ” 。 他们 无 法 想 象 她 穿 什 么 衣 服 、 身 处 什 么 场 合 会 不 显 得 迷 人 。 福 雷 斯 特 上 尉 本 人 是 个 寡 言 少 语 的 人 。 告 诉 波 默 罗 伊 法 官 , 他从 未 ⻅ 过 她 像 那 天 在 牧 场 里 被 新 来 的 公 牛 追 赶 时 那 样 迷 人 。 她 忘 记 了 那 头 公 牛 , 走 进 草 地 去 采野 花 。 他 听 到 她 的 尖 叫 声 , 然 后 气 喘 吁吁 地 跑 下 山 坡 。 她 像兔 子 一 样 沿 着 沼泽 边 缘 ⻜ 奔 , 笑 得 前 仰 后合 。 并 且 固 执 地 紧紧 抓 住 那 把 惹 出 所 有 麻 烦 的 深 红 色 阳 伞 。 福 雷 斯 特 夫 人 比 她 丈 夫 小 25 岁 , 她 是 他 的 第 二 任 妻 子 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ mærid] married 已 婚 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [ ˌ kæl əˈ f ɔː ni ə ] California 加利 福 尼 亚 州 [ænd; ə nd] and 和 [br ɔː t] brought 带 来 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [swi ː t] Sweet 甜 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] Water 水 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ɪ d] bride 新 娘 [ðe ɪ ] They 他们 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [h əʊ m] home 家 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðen] then 然 后 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ðe ə (r)] there 那 里 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 [j ɪə (r)] year 年 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ nz] Captain's 船 ⻓ 的 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [f ɔː l] fall 落 下 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] mountains 山 脉 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [br əʊ k] broke 打 破 [h ɪ m] him 他 [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n əʊ ] no 不 [l ɒ ŋ ɡə (r)] longer 更 ⻓ [b ɪ ld] build 建 造 [ ˈ reilr ə udz] railroads 铁 路 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [r ɪˈ ta ɪə d] retired 退 休 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ əʊ ld] old 老 的 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , [ əˈ læs] alas 唉 ! ! ! [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈəʊ ld ə ] older 老 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [b ɪˈɡɪ n] begin 开 始 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡəʊ ] ago 前 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [ænd; ə nd] and 和 [swi ː t] Sweet 甜 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] Water 水 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ʊ n] town 镇 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 他 在 加利 福 尼 亚 州 娶 了 她 , 然 后 把 她 以 新 娘 的 身 份 带 到 了 甜 水 镇 。 那 时 他们 就 把 那 里 称 为 家 了 。 他们 每 年 只 在 那 里 居 住 几 个 月 。 但 后 来 , 在 船 ⻓ 和 ⻢ 在 山 上不 幸 坠 落 后 , 这 彻 底 击 垮 了 他 , 使他 再 也 无 法 修 建 铁 路 了 。 他 和 妻 子 退 休 后 搬 到 了 山 顶 的 房 子 里 。 他 在 那 里 老 去 了 , —— 唉 , 就 连 她 也 老 去 了 ! 年 纪 大 了 。 二 但 我 们 的 故 事 要 从 很 久 以 前 一个 夏 日 的 早晨 说 起 。 当 福 雷 斯 特 夫 人 还 是 个 年 轻 姑娘 的 时 候 , 甜 水 镇 是 一个 被 寄 予 厚 望 的 小 镇 。 [ðæt] That 那 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 [be ɪ ] bay 湾 - - - [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ p ɑː l ə (r)] parlour 客 厅 , , , [ əˈ re ɪ nd ʒɪ ŋ ] arranging 安 排 [ əʊ ld] old 老 的 - - - [ ˈ fæ ʃ ( ə )nd] fashioned 造 型 [bl ʌʃ ] blush 脸 红 [ ˈ r əʊ z ɪ z] roses 玫 瑰 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɑː s] glass 玻璃 [b əʊ l] bowl 碗 [ ˈɡ l ɑː ns ɪ ŋ ] Glancing 瞥 了一 眼 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dra ɪ vwe ɪ ] driveway ⻋ 道 , , , [ ˈ be ə f ʊ t] barefoot 赤 脚 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ f ɪʃɪ ŋ ] fi shing 钓 ⻥ - - - [p ə ulz] poles 杆 子 [ænd; ə nd] and 和 [l ʌ nt ʃ ] lunch 午 餐 - - - [b ˈɑː sk ɪ ts] baskets 篮 子 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [nju ː ] knew 知 道 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 ; ; ; [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ni ː l] Niel 尼尔 [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 , , , [d ʒʌ d ʒ ] Judge 法 官 [p ɑː m ɝ ɔɪ z] Pommeroy's 波 默 罗 伊 [ ˈ nefju ː ] nephew 侄 子 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ɒ v; ə v] of 的 [twelv] twelve 十 二 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [la ɪ kt] liked 喜 欢 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ æd ə mz] Adams 亚 当 斯 , , , [s ʌ n] son 儿 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [ ˈ r ɑː nt ʃə (r)] rancher 牧 场 主 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ l əʊə l] Lowell 洛 厄 尔 , , , [ ˌ mæs əˈ t ʃ u ː s ɪ ts] Massachusetts ⻢ 萨 诸 塞 州 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 ['but ʃə z] butcher's 肉 铺 [red] red 红 色 的 - - - [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 [s ʌ n] son 儿 子 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] leading 领 导 ['gr ə us ə z] grocer's 杂 货 店 [fæt] fat 胖 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [tw ɪ nz] twins 双 胞 胎 , , , [ed] Ed 艾 德 [ ˈ eli ə t] Elliott 埃 利 奥 特 ( ( ( [hu ː z] whose 谁 [ flɜ ːˈ te ɪʃə s] fl irtatious 妖 艳 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [kept] kept 保 留 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ u ː ] shoe 鞋 [st ɔː (r)] store 店 铺 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [d ɒ n] Don 大 学 教 师 [hw ɑː n; ˈ d ʒ u ːə n] Juan 胡 安 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l əʊə (r)] lower 降 低 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ɒ v; ə v] of 的 [swi ː t] Sweet 甜 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] Water 水 ) ) ) , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [s ʌ nz] sons 儿 子 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə n] German 德 语 [ ˈ te ɪ l ə (r)] tailor 裁 缝 , , , — — — [pe ɪ l] pale 苍 白 , , , 那 天 早 上 , 她 站 在 客 厅 的 深 窗 边 。 将 老 式 淡 粉 色 玫 瑰 插 在 玻璃 碗 中 。 她 抬 头 一 看 , 看 到 一 群 小 男 孩 光 着 脚 沿 着 ⻋ 道 走 过 来 。 他们 带 着 钓 竿 和 午 餐 篮 。 她 认 识 他们 中 的 大多 数 人 ; 其 中 有 尼尔 · 赫 伯 特 , 他 是 波 默 罗 伊 法 官 的 侄 子 。 她 喜 欢 一个 十 二 岁 的 英 俊 男 孩 ; 还 有 彬彬 有 礼 的 乔 治 · 亚 当 斯 。 他 是 ⻢ 萨 诸 塞 州 洛 厄 尔 一 位 绅 士 牧 场 主 的 儿 子 。 其 他人 都 是 镇 上 的 小 男 孩 ;屠 夫 的 红 头 发 儿 子 , 这 家 大 型 杂 货 店 的 胖 棕 色 双 胞 胎 , 埃 德 · 艾 略 特 ( 他 ⻛ 流 成 性 的 老 父 亲 经 营 着 一 家 鞋 店 , 是 斯 威 特 沃 特 底 层 世 界 的 唐 璜 ) , 还 有 那 位 德 国 裁 缝 的 两个 儿 子 , —— 脸 色 苍 白 , [ ˈ frekld] freckled 雀 斑 [lædz] lads 小 伙 子 们 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ ræ ɡɪ d] ragged 破 烂 不 堪 [kl əʊ ðz] clothes 衣 服 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ræ ɡɪ d] ragged 破 烂 不 堪 [r ʌ st] rust 锈 - - - [ ˈ k ʌ l ə d] coloured 有 色 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [b ɔː t] bought 买 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ kætf ɪʃ ] cat fi sh 鲶 ⻥ [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ænd; ə nd] and 和 [spu ː k] spook 幽 灵 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [d ɔː (r)] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ θ ɪ nli] thinly 薄薄 的 [ ɑ :skt] asked 问 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 " " " [ke ə (r)] care 关 心 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ eni] any 任何 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 " " " [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ke ɪ m] came 来 了 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ hez ɪ te ɪ t] hesitate 犹 豫 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ s ʌ lt] consult 咨 询 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː sk] ask 问 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ni ː l] Niel 尼尔 " " " " " " [j ʊ d] You'd 你会 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 , , , [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɡəʊ z] goes 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ be ə li] barely 仅仅 [n əʊ z] knows 知 道 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 " " " [æz; ə z] As 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [p ɔː zd] paused 暂 停 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [steps] steps 步 骤 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [led] led 引 领 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [p ɔː t ʃ ] porch ⻔ 廊 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 [ ˈɡ re ɪʃə sli] graciously 亲 切 地 , , , [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [ ˈ r əʊ z ɪ z] roses 玫 瑰 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hænd] hand 手 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 - - - [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɒ f] O ff 离 开 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ kn ɪ k] picnic 野 餐 ? ? ? 满 脸 雀 斑 、 衣衫 褴褛 、 头 发 蓬 乱 呈 锈 红 色 的 少 年 们 有 时 , 当 那 些 人 安 静 而 又 像 幽 灵 般 出 现 在 她 家 厨 房 ⻔ 口 , 轻 声 问 她 “ 今 天 早 上 是 否 需 要 一些 ⻥ ” 时 , 她 会从他们 那 里 购 买 猎 物 或 鲶 ⻥ 。 “ 当 男 孩 们 上 山 时 , 她 看 到 他们 犹 豫 不 决 , 互 相 商 量 着 。 “ 你 去 问 她 吧 , 尼尔 。 ” “ 你 最 好 是 这 样 , 乔 治 。 ” 她 经 常 去 你 家 , 但 她 几 乎不 跟 我 说话 。 “ 当 他们 停 在 通 往 前 廊 的 三 级 台 阶 前 时 , 福 雷 斯 特 夫 人 走 到 ⻔ 口 , 优 雅 地 点 了 点 头 , 手 里 拿 着 一 朵 粉 红 色 的 玫 瑰 。 “ 早 上 好 , 孩子 们 。 ” 去 野 餐 吗 ? " " " [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ æd ə mz] Adams 亚 当 斯 [stept] stepped 步 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɒ l ə mli] solemnly 庄 严 地 [t ʊ k] took 采 取 [ ɒ f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ɪɡ ] big 大 的 [str ɔː ] straw 稻 草 [hæt] hat 帽 子 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 - - - [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [pli ː z] Please 请 [me ɪ ] may 可 能 [wi ː ; wi] we 我 们 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [ænd; ə nd] and 和 [we ɪ d] wade 涉 水 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɑːʃ ] marsh 沼泽 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [l ʌ nt ʃ ] lunch 午 餐 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r əʊ v] grove 树 林 ? ? ? " " " " " " [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] Certainly 当 然 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [de ɪ ] day 天 [ha ʊ ] How 如 何 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [hæz; h ə z] has 有 [sku ː l] school 学 校 [bi ː n] been 到 过 [a ʊ t] out 出 去 ? ? ? [do ʊ nt] Don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ɪ s] miss 错 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ni ː l] Niel 尼尔 [d ʌ z] does 做 [d ʒʌ d ʒ ] Judge 法 官 - Pommeroy - [telz] tells 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [hi ː z] he's 他 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ stju ː di ə s] studious 好 学 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [l ɑː ft] laughed 笑 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ni ː l] Niel 尼尔 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ n ˈ hæpi] unhappy 不 开 心 " " " [r ʌ n] Run 跑 步 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 , , , [ænd; ə nd] and 和 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [do ʊ nt] don't 不 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː st ʃə (r)] pasture 牧 场 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [he ɪ ts] hates 讨 厌 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [ ɡ et] get 得 到 [ ɪ n] in 在 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ɡ r ɑː s] grass 草 乔 治 · 亚 当 斯 走 上 前 , 庄 严 地 摘 下 他 的 大 草 帽 。 “ 早 上 好 , 福 雷 斯 特 夫 人 。 ” 请 问 我 们 可 以 在 沼泽 地 里 钓 ⻥ 、 涉 水 , 然 后 在 树 林 里 吃 午 饭 吗 ? “ 当 然 。 祝 您 今 天 过 得 愉 快 。 学 校 停 课 多 久了 ? 你 难 道 不 怀念 它 吗 ? 我 确 信 尼尔 会 这 么 做 。 波 默 罗 伊 法 官 告 诉 我 , 他 非 常 用 功 。 男 孩 们 笑 了 , 尼尔 看 起 来 很 不 高 兴 。 “ 快 跑 , 但 一 定 要 确 保 不 要 让 通 往 牧 场 的 ⻔ 敞 开 着 。 ” 福 雷 斯 特 先 生 最 讨 厌 牛 群 吃 他 的 蓝 草 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [went] went 去 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r əʊ v] grove 树 林 , , , [ðen] then 然 后 [ræn] ran 跑 [ ˈʃ a ʊ t ɪ ŋ ] shouting 喊 叫 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ r ɑː si] grassy 草 丛 [sl əʊ ps] slopes 连 续 下 坡 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔː l] tall 高 的 [tri ː z] trees 树 木 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ f ɔː r ɪ st ə r] Forrester 弗 雷 斯 特 [w ɒ t ʃ t] watched 观 看 [ðem; ð ə m] them 他们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [d ɪ s əˈ p ɪə d] disappeared 消 失 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ l] roll 卷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b əʊˈ hi ː mi ə n] Bohemian 波 西 米 亚 [k ʊ k] cook 厨 师 " " " [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ be ɪ k ɪ ŋ ] baking 烘烤 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , [p ʊ t] put 放 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pæn] pan 平底 锅 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʊ kiz] cookies 曲 奇 饼 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð əʊ z] those 那 些 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [a ɪ l] I'll 患 病的 [te ɪ k] take 拿 [ðem; ð ə m] them 他们 [da ʊ n] down 向 下 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (