叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 12 个 章 节 1. 深 水 通道 (deep Channel) 000001 2. 深 水 通道 (deep Channel) 000002 3. 深 水 通道 (deep Channel) 000003 4. 深 水 通道 (deep Channel) 000004 5. 深 水 通道 (deep Channel) 000005 6. 深 水 通道 (deep Channel) 000006 7. 深 水 通道 (deep Channel) 000007 8. 深 水 通道 (deep Channel) 000008 9. 深 水 通道 (deep Channel) 000009 10. 深 水 通道 (deep Channel) 000010 11. 深 水 通道 (deep Channel) 000011 12. 深 水 通道 (deep Channel) 000012 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [di ː p] DEEP 深 的 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] CHANNEL 渠 道 [di ː p] DEEP 深 的 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] CHANNEL 渠 道 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ m ɑː r ɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ 'presk ə t ] PRESCOTT 普 雷 斯 科 特 [ ˈ m ɑː nt əˌɡ ju] MONTAGUE 蒙 塔 古 [ð ə ; ði] THE 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] ATLANTIC 大 西 洋 [ ˈ m ʌ n θ li] MONTHLY 月 度 [pres] PRESS 按 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] BOSTON 波 士 顿 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 - 1923 - [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ m ɑː r ɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ 'presk ə t ] PRESCOTT 普 雷 斯 科 特 [ ˈ m ɑː nt əˌɡ ju] MONTAGUE 蒙 塔 古 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] UNITED 团 结 的 [ste ɪ ts] STATES 各 州 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] AMERICA 美 国 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [di ː p] DEEP 深 的 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] CHANNEL 渠 道 [a ɪ ] I 我 [wer] Where 在 哪 里 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [wi ː ; wi] we 我 们 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ θ red] thread 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ˈ ro ʊ z ɪ z] Rose's 玫 瑰 的 [la ɪ f] life 生 活 ? ? ? 深 水 通道 (Deep channel) 第 1/12 ⻚ 深 海 频 道 深 海 通道 经 过 玛 格 丽 特 · 普 雷 斯 科 特 · 蒙 塔 古 《 大 西 洋 月 刊 》 波 士 顿 版 权 所 有 © 1923 玛 格 丽 特 · 普 雷 斯 科 特 · 蒙 塔 古 美 国 印 刷 [3] 深 海 频 道 我 我 们 该 从 哪 里 继续 讲 述 朱 莉 · 罗 斯 的 人 生 故 事 呢 ? [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [r ʌ nz] runs 跑 步 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [strænd] strand 链 , , , [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [pæst] past 过 去 的 , , , [kr ɔː st] crossed 交 叉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ri ːˈ kr ɔː st] recrossed 重 新 交 叉 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ θ redz] threads 线 程 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 , , , — — — [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ wi ː v ɪ ŋ ] weaving 编 织 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæt ə rn] pattern 图 案 [ ʌ v; ə v] of 的 [hju ːˈ mæn ə ti] humanity 人 类 [ ɑː n] on 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˌʌ n ˈ si ː n] unseen 看 不 ⻅ [lu ː m] loom 织 布 机 , , , — — — [d ɪˈ fl ekt ɪ d] de fl ected 偏 转 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ l] pull 拉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ne ɪ t ʃ ɝ z] natures 自 然 [str ɔː ŋ g ə r] stronger 更 强 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 , , , [ ˈ waidnd] widened 扩 大 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ nær ə ud] narrowed 范 围 缩 小 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns] circumstance 环 境 , , , [ ˈ wa ɪ nd ɪ ŋ ] winding 绕线 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [p ɑː rt] part 部 分 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ di] muddy 浑 [stri ː ts] streets 街 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɑː rts] Hart's 哈 特 的 [r ʌ n] Run 跑 步 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɑː ps] shops 商 店 [ ɑː n] on 在 [ ˈ er ə ndz] errands 跑 腿 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lha ʊ s] schoolhouse 校 舍 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [ 's ʌ ndiz; -deiz ] Sundays 星 期 日 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me θ ə d ɪ st] Methodist 卫 理 公 会 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] church 教 会 ; ; ; [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ rerli] rarely 很 少 , , , [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [stri ː t] street 街 道 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅 速 地 [t ɜ ː rnz] turns 转 弯 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ʌ ti] rutty 发 情 期 [ ˈ ha ɪ we ɪ ] highway 公 路 , , , [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ ] surrounding 周 围 [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 [ ɑː n] on 在 [iks ˈ k ə : ʃə nz] excursions 短 途 旅 行 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ t ʃ es ˌ n ʌ t] chestnuts 栗 子 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː t ə m] autumn 秋 天 , , , [ ɔː r] or 或 者 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ bl ʌ d ˈ r ʊ t] bloodroot 血 根 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ nem ə ni] anemone 海 葵 [ ˈ bl ɔ s ə mz] blossoms 花 朵 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 它 像 一 条 隐 秘 的 线 索 , 一 次 又 一 次 地 追 溯 到 过 去 。 被 其 他人 的 生 命 之 线 交 织 缠 绕 , 反 复 交 错 。 —— 所 有 这 一 切 都 在 一 台 看 不 ⻅ 的 织 布 机 上 编 织 着 人 类 的 图 案 , —— 有 时 会 受 到 比 她 自 身 更 强 大 的 自 然 力 量 的 牵 引 而 偏 离 方 向 , 由 于 环 境 原 因 , 这 里 变 宽 , 那 里 变 窄 。 大 部 分 路 段 蜿蜒 穿 过 哈 特 斯 朗 泥泞 的 街 道 , 她 会 去 商 店帮 母 亲 跑 腿 , 也 会 去 学 校 。 星 期 天 去卫 理 公 会 教 堂 ; 有 时 , 比 较 少 ⻅ 的 是 , 沿 着 主 街 跑 出 村 子 , 它 很快 就 变 成 了一 条 崎 岖 不 平 的 公 路 , 秋 季 , 人 们会 前 往 周 围 山 脉 的 山 坡 上 采 摘 栗 子 。 或 者 春 天 观 赏 血 根 草 和 银 莲 花 。 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] Following 下 列 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ red] thread 线 , , , [w ʌ n] one 一 [me ɪ ] may 可 能 [si ː ] see 看 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ro ʊ z] Rose 玫 瑰 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 — — — [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mi ːɡə r] meagre 微 薄 , , , [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ rekt] correct 正 确 的 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 ! ! ! — — — [a ʊ t] out 出 去 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː ts] streets 街 道 [ ɪ n] in 在 [h ʊ d] hood 兜 帽 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ ekt] checked 已 检 查 [w ɑːʃ ] wash 洗 - - - [dres] dress 裙 子 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 , , , [ ˈ wi ː v ɪ ŋ ] weaving 编 织 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pæt ə rn] pattern 图 案 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [æn; ə n] An 一个 [ ʌ n ˈ s ɜ ː rt( ə )n] uncertain 不 确 定 [ ˈ pæt ə rn] pattern 图 案 , , , [d ɪˈ fl ekt ɪ d] de fl ected 偏 转 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nst ə nt] constant 持 续 的 [n əˈ ses ə ti] necessity 必 要 性 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ ˈ kr ɔ s ɪ ŋ z] crossings 十 字 路 口 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ v ɔɪ d] avoid 避 免 [in ˈ kaunt ə z] encounters 遭遇 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ fra ɪ t( ə )n] frighten 吓 唬 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [jet] yet 然 而 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pre ʃ ( ə )n] impression 印 象 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [k ɔː rs] course 课 程 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 [h ɪ r] Here 这 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kr ɔ siz] crosses 十 字 架 , , , [w ʌ n] one 一 [ma ɪ t] might 可 能 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说 话 [tu ː ; t ə ] to 到 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ bru ː st ə r] Brewster 布 鲁 斯 特 ; ; ; [ ɪ n] in 在 [ri ˈ æl ə ti] reality 现 实 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ʌ f] rough 粗糙 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [hu ː ] who WHO [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː nt] taunt 嘲 讽 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , 顺 着 这 个 线 索 , 人 们 可 能 会 把 朱 莉 · 罗 斯 看 作 一个 小 女 孩 —— 如 此 贫 寒 、 焦 虑 、 正 确 [4] 小 女 孩 ! —— 冬 天 穿 着 连 帽 衫 和 小 披 肩 走 在 街 上 , 夏天 穿 着 格 子 连 衣裙 走 在 街 上 , 她 在 村 庄 里 编 织 着 自 己 的 人 生 轨 迹 。 不 确 定 的 模 式 , 由 于 需 要 不 断 突 然 横 穿 ⻢ 路 以 避 免 遇 到 令 她 害 怕 的 人 , 她 的 注 意 力 被 分 散 了 。 但 与 此 同 时 , 她 又 给 人一 种 印 象 , 那 就 是 她 改 变 方 向 是 出 于 其 他 原 因 。 人 们 可 能 会 认 为 , 她 在 这 里 过 ⻢ 路 是 为了 和 老 布 鲁 斯 特 太太 说 话 ; 实 际 上 , 她 是 为了 躲 避 一 群 肯 定 会 嘲 笑 她 的 粗 鲁 男 孩 。 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɡɪ v] give 给 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [her] hair 头 发 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ ɜ ː rk] jerk 混 蛋 , , , [d ɪ d] did 做 过 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [der] dare 敢 [tu ː ; t ə ] to 到 [pæs] pass 经 过 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˌ ri ːˈ kr ɔː s ɪ z] recrosses 重 交 , , , [ əˈ pær ə ntli] apparently 显 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [pi ː p] peep 窥 视 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bed] bed 床 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ z ɪ ni ə ] zinnias 百 日 草 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ v ɔɪ d] avoid 避 免 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ʊ ] cow 奶 牛 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ ˈ bl ɑː k ɪ ŋ ] blocking 阻 塞 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪ dw ɔː k] sidewalk 人 行 道 , , , [ma ɪ t] might 可 能 [swu ː p] swoop 俯 冲 [ ɪ ts] its 它 是 [h ɔː rnz] horns ⻆ [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ s] face 脸 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɔː lwe ɪ z] Always 总 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ r] fear 害 怕 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ p ʌ l ʃ ( ə )n] compulsion 强 迫 症 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ si ː lm ə nt] concealment 隐 蔽 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɜ ː rs] worse 更 糟 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [w ʌ nz] one's 一个人 的 [f ɪ r] fear 害 怕 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə rd] uncovered 裸 露 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ n ɜ ː rv ə s] nervous 紧 张 的 [p ʌ ls] pulse 脉 冲 [ ˈ fl ʌ t ə z] fl utters 颤 动 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [nek] neck 脖 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ d ɑː rk ə n] darken 变 暗 [ ˈ k ɑː nst ə ntli] constantly 不 断 地 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ æpr ɪˈ hen ʃ n] apprehension 忧 虑 , , , [jet] yet 然 而 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [fe ɪ s] face 脸 [kæn; k ə n] can 能 [la ɪ t] light 光 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈ me ɪ z ɪ ŋ li] amazingly 令人 惊 讶 的 是 [wen ˈ ev ə r] whenever 每 当 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ re ɪʃə s] gracious 亲 切 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 : : : [wen] when 什么 时 候 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [ ˈ g ɪ vz] gives 给 予 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [red] red 红 色 的 [ ˈ æp( ə )l] apple 苹 果 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɪ nst ə ns] instance 实 例 , , , [ ɔː r] or 或 者 [wen] when 什么 时 候 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ti ː t ʃə r] teacher 老 师 [ ɪ z] is 是 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [w ʌ n] One 一 [si ː z] sees 看 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˌ k ɑː n ʃ i ˈ en ʃə sli] conscientiously 切 实 [ ˈ h ɑː p ɪ ŋ ] hopping 跳 跃 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ d] mud 泥 [ ˈ p ʌ dlz] puddles 水 坑 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ v ɔɪ d] avoid 避 免 [ ˈ s ɔɪ l ɪ ŋ ] soiling 污 渍 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʃ u ː z] shoes 鞋 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː k ɪ ŋ z] stockings ⻓ 筒 袜 , , , 她 甚 至 敢 拽拽 自 己 的 头 发 , 她 敢 经 过 他 们 吗 ? 她 再 次 穿 过 ⻢ 路 , 表 面 上 是 为了 看看 一丛 百 日 草 , 实 际 上 是 为了 躲 避 一 头 牛 。 如 果 她 面 对 着 它 , 它 可 能 会 挡 住 人 行 道 , 并 向 她 竖 起 ⻆ 来 攻 击 她 。 恐惧 始 终 存 在 , 隐 瞒 的 冲 动 也 始 终 存 在 。 比 害 怕 更 糟糕 的 是 , 自 己 的 恐惧 被 人 们 的 嘲 笑 暴 露 出 来 。 尽 管 她 颈 间隐隐 作 痛 , 眼 中也 因 忧 虑 而 不 断 暗暗 下 来 , 然 而 , 每 当 生 活 眷 顾 她 时 , 她 的 整 张 脸 都 会 绽 放 出 灿烂 的 笑 容 : 例 如 , 当 有 人 给 她 一个 红 苹 果 , 或 者 当 她 的 老 师 对 她 很 和 善 时 。 [5] 人 们 可 以 看 到 她 上 学 路 上 小 心 翼翼 地 跳 过 泥 坑 , 以 免 弄 脏 鞋 袜 。 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [ ˈ w ɜ ː ri] worry 担 心 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 ; ; ; [jet] yet 然 而 [w ʌ n] one 一 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 , , , [hu ː z] whose 谁 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 [ænd; ə nd] and 和 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [f ɪ l] fi ll 充 满 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əˈ t ɜ ː rn( ə )l] maternal 母 体 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ sn ʌ g ə ld] snuggled 依 偎 着 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [ əˈ læs] Alas 唉 ! ! ! [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [p ɔɪ nt] point 观 点 , , , [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ θ red] thread 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [w ʌ n] one 一 [si ː z] sees 看 到 [ ˈ veri] very 非 常 [d ɪˈ st ɪ ŋ ktli] distinctly 明显 地 [ð ə ; ði] the 这 [l ʊ k] look 看 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [ðæt] that 那 [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [blæk] Black 黑 色 的 [snæt ʃ t] snatched 抢 夺 [ðæt] that 那 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [sku ː l] school 学 校 [æt; ə t] at 在 [ ˈ ple ɪ ta ɪ m] playtime 游 戏 时 间 [rent ʃ t] wrenched 扭 动 [ ɪ ts] its 它 是 [hed] head 头 [ ɔː f] o ff 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ ɪ ts] its 它 是 [d ɪˈ kæp ɪˌ te ɪ tid] decapitated 被 斩 首 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sno ʊ ] snow 雪 - - - [bæ ŋ k] bank 银 行 [ðæt] That 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [de ɪ ] day 天 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [ ˈ jel ə ud] yellowed 泛 ⻩ [sno ʊ ] snow 雪 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ fl e ɪ ks] fl akes 薄 片 [ ˈ dr ɪ ft ɪ ŋ ] drifting 漂 流 [da ʊ n] down 向 下 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hev ɪ li] heavily 重 度 [klo ʊ z] close 关 闭 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ l ə n] sullen 忧 郁 [ska ɪ ] sky 天 空 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ɪ z] is 是 [ ˈ per ə la ɪ zd] paralyzed 瘫 痪 [wen] when 什么 时 候 [ðæt] that 那 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ b ʊ li] bully 欺 负 [ ˈ snæt ʃɪ z] snatches 抢 夺 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 , , , [ ˈ pa ʊə rl ə s] powerless 无 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [mu ː v] move 移 动 [ ɔː r] or 或 者 [kra ɪ ] cry 哭 [a ʊ t] out 出 去 ; ; ; 因 为 那 样 会 让 她 母 亲 担 心 ; 然 而 人 们 也 可 以 看 到 , 一个 纸 娃娃 , 她 粉 嫩 的 脸 颊 和 蓝 色 的 眼睛 让 她 充 满 了 母 性 的 喜 悦 , 她 依 偎 在 披 肩 下 。 唉 ! 此 时 , 循 着 她 的 生 命 轨 迹 , 人 们 可 以 非 常 清 楚 地 看 到 , 当 爱 德 华 · 布 莱 克 从 她 手 中 夺 走 那 个 纸 娃娃 时 , 她 眼 中 的 神 情 。 就 在 全 校 学 生 课 间 休 息 时 , 它 突 然 把 头 拧 了下 来 。 然 后 把 它 的 断 头 尸 体 扔 进 了 雪 堆 里 。 那 是 一个 灰 蒙蒙 的 冬 日 , 地 上 覆 盖 着 脏 兮兮 的 泛 ⻩ 的 积 雪 , 新 鲜 的 雪 花 从 阴 沉沉 的 天 空 飘 落 下 来 。 当 那 个 大 恶 霸 抢 走 朱 莉 的 娃娃 时 , 朱 莉 吓 得 动 弹 不 得 , 也 叫 不 出 声 来 ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [stænd] stand 站立 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ k] look 看 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ str ɪ k ə n] stricken 受 打 击 的 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hændz] hands 双 手 [kl ʌ t ʃ t] clutched 紧 握 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [n ɑː t] Not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 - Henr'etta - [ ˈ w ɪ lk ɪ nz] Wilkins 威 尔 金 斯 , , , [ ˈ d ʒ u ː li ː z] Julie's 朱 莉 的 ['desk.meit] deskmate 同 桌 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [æt; ə t] at 在 [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [blæk] Black 黑 色 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [slæpt] slapped 被 掌掴 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ʊ l] full 满 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɪ ŋ ɪ ŋ li] stingingly 刺 痛 地 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ɑː mp ɪ t ə nt] competent 胜 任 的 [hænd] hand 手 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 - Henr'etta's - [dr əˈ mæt ɪ k] dramatic 戏 剧 性 [ækt] act 行 为 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ pri'sipiteitid ] precipitated 沉 淀 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ sk ʌ f( ə )l] scu ffl e 扭打 [ænd; ə nd] and 和 [fri ː ] free 自 由 的 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ðe ɪ ] They 他 们 [f ɔː t] fought 战 斗 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [sno ʊ ] snow 雪 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tæt ə rd] tattered 破 烂 ['remn ə nts] remnants 残 余 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [t ʊ k] took 采 取 [no ʊ ] no 不 [p ɑː rt] part 部 分 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː n fl ɪ kt] con fl ict 冲 突 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ten ʃ ( ə )n] tension 紧 张 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɔː r ə r] horror 恐怖 [r ɪˈ lækst] relaxed 轻 松 [s əˈ f ɪʃ ntli] su ffi ciently 足 够 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [kri ː p] creep 潜 行 者 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ lekt] collect 收 集 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔː rn] torn 撕 裂 [ ˈ b ɪ ts] bits 比 特 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [n ɑː kt] knocked 敲 ⻔ [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [so ʊ ] so 所 以 , , , 她 只 能 站 在 那 里 看着 , 双 眼睁 得 大大 的 , 惊恐 万 分 , 双 手 紧紧 地 攥 在 一 起 。 但 朱 莉 的 同 桌 亨丽 埃 塔 · 威 尔 金 斯 却 并 非 如 此 。 她 曾 与 爱 德 华 · 布 莱 克 一 起 ⻜ 行 , 她 用 她 那 双 有 力 的 手 狠狠 地 、 火 辣辣 地 扇 了他一 巴 掌 。 亨丽 埃 塔 的 这 一举 动 引 发 了 孩子 们 之 间 的 一 场 混 战 和 自 由 搏 斗 。 他 们 在 雪 地 里 来 回 战 斗 [6] 以 及 纸 娃娃 破 烂 的 残 骸 。 朱 莉 没 有 参 与 冲 突 。 但 在 她 的 掩 护 下 , 她 因 恐惧 而 产 生 的 紧 张 感 有 所 缓 解 , 她 可 以 悄悄 地 爬 过 去 , 捡 起 她 那 被 撕 碎 的 娃娃 碎 片 。 她 这 样 做 的 时 候 , 其 他 孩子 都 把 她 推 来 搡 去 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [b ɪ t] bit 少 量 , , , [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [stept] stepped 步 [skwer] square 正 方 形 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ ˈ no ʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ðæt] that 那 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ z] daze 发 呆 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 - - - [j ɑː rd] yard 院 子 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ho ʊ m] home 家 , , , [ ˈ sl ɪ p ɪ ŋ ] slipping 滑 倒 [ænd; ə nd] and 和 [ 'st ʌ mbli ŋ ] stumbling 踉 跄 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [sno ʊ ] snow 雪 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fræ ɡ m ə nts] fragments 片 段 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [prest] pressed 按 下 [ta ɪ t] tight 紧 的 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [brest] breast 胸 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [f ə r ˈ b ɪ d ɪ ŋ ] forbidding 禁 止 [ska ɪ ] sky 天 空 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [lo ʊ ] low 低 的 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [æt; ə t] At 在 [ho ʊ m] home 家 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔː rn] torn 撕 裂 [ ˈ pi ː s ɪ z] pieces 件 [ ˈ d ʌ mli] dumbly 默默 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 “ “ “ [w ɒ ts] What's 是 什么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 , , , [ ˈ h ʌ ni] honey 蜂蜜 ? ? ? ” ” ” [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [ ˈ n ɜ ː rv ə sli] nervously 紧 张 地 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [w ʌ t] what 什么 [d ɪ d] did 做 过 [ðe ɪ ] they 他 们 [du ː ] do 做 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ ts] its 它 是 [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 ? ? ? ” ” ” [ðen] Then 然 后 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [spi ː k] speak 说 话 “ “ “ [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [blæk] Black 黑 色 的 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! 当 她 拿 起 最 后 一 点 东 西 时 , 其 中一个 大 个 子 男 孩 径 直 踩 在 了 她 的 手 上 。 但 朱 莉 几 乎 没 有 注 意 到 这 一 点 。 她 恍惚 间 走 出 了 操 场 , 朝 家 的 方 向 走 去 。 她 在 雪 地 里 跌跌 撞撞 , 玩 偶 的 碎 片 紧紧 地 贴 在 她 的 胸 口 。 阴 沉 的 天 空 低 垂在 她 身 上 。 回 到 家 后 , 她 只 能 呆呆 地 把 撕 碎 的 纸 片 递 给 母 亲 。 “ 亲 爱 的 , 你 怎 么了 ? ” 她 母 亲 紧 张 地 哭 了 起 来 。 “ 哦 , 他 们 对 它 的 玩 偶 婴 儿 做 了什么 ? ” “ 然 后 朱 莉 终 于 能 说 话 了 。 ” “ 是 爱 德 华 · 布 莱 克 干 的 ! ” ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɡɑ :spt] gasped 倒 吸 一 口 气 “ “ “ [hi ː ; hi] He 他 — — — [hi ː ; hi] he 他 [t ɔː r] tore 撕 裂 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [ænd; ə nd] and 和 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sno ʊ ] snow 雪 [a ɪ ] I 我 ['kudnt] couldn't 不 能 [st ɑː p] stop 停 止 [h ɪ m; ɪ m] him 他 — — — [a ɪ ] I 我 ['kudnt] couldn't 不 能 [du ː ] do 做 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [a ɪ ] I 我 — — — ['kudnt] couldn't 不 能 — — — ” ” ” [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [skwi:kt] squeaked 吱吱 作 响 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɪ mp ə t ə ntli] impotently 无 能 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fl ʌ d] fl ood 洪 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [terz] tears 眼 泪 “ “ “ [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 ! ! ! [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [d ɑː l] doll 玩 具 娃娃 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 , , , ” ” ” [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ˈ k ʌ mf ə tid] comforted 安 慰 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [ ˈ str ʌɡ ld] struggled 挣 扎 [k ə n ˈ v ʌ ls ɪ vli] convulsively 痉 挛 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˈ d ʒ u ː li ː z] Julie's 朱 莉 的 ['s ɒ bz] sobs 啜 泣 “ “ “ [w ʌ t] What 什么 — — — [w ʌ t] what 什么 [me ɪ d] made 制 成 [ ed ] Ed 艾 德 [ækt] act 行 为 [so ʊ ] so 所 以 [mi ː n] mean 意 思 是 ? ? ? [a ɪ ] I 我 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 — — — [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ðer; ð ə r] there 那 里 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 , , , ” ” ” [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ helpl ə s] helpless 无 助 [ ˈ d ʒ est ʃə r] gesture 手 势 她 倒 吸 了一 口 气 。 “ 他 —— 他 把 她 的 头 扯 了下 来 , 扔 到 了 雪 地 里 。 ” 我 阻 止 不了他 —— 我 什么 都 做 不了 。 “ 我 —— 我 做 不 到 ——” 她 哽 咽 着 , 声 音 无 力 地 颤 抖 着 , 泪水 夺 眶 而 出 。 “ 没 关 系 ! 没 关 系 ! 它 将 有 另 一个 [7] “ 娃娃 宝宝 , ” 她妈妈 安 慰 她 说 。 但 一个 问 题 却 在 朱 莉 的 抽 泣 声 中 艰 难 地 浮 现 出 来 。 “ 是 什么 —— 是 什么 让 艾 德 变 得 如 此 刻 薄 ? ” 我 什么 都 没 做 。 我 当 时 就 站 在 那 里 。 “ 我 不 知 道 , ” 她 母 亲 无 奈 地 摇 了 摇 头 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [fo ʊ ks] Folks 各 位 [du ː ] do 做 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 — — — [a ɪ ] I 我 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [its] it's 它 是 [ ɔː l] all 全 部 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 ” ” ” “ “ “ [ ɔː l] All 全 部 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ɡ æsp] gasp 喘 气 [ ˈ æft ə rw ə rd] Afterward 之 后 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [be ɪ ðd] bathed 洗 澡 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [hændz] hands 双 手 , , , [ta ɪ d] tied 系 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bru ː zd] bruised 瘀 伤 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə rz] fi ngers 手 指 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ænd; ə nd] and 和 [w ɔː rm] warm 温 暖 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ v( ə )n] oven 烤 箱 , , , [me ɪ d] made 制 成 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ o ʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 “ “ “ ['hw ʌ t ə l] What'll 什么 会 [fo ʊ ks] folks 各 位 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ste ɪ ] stay 停 留 [ho ʊ m] home 家 ? ? ? ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 “ “ “ [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɪ l] will 将 要 [læf] laugh 笑 [æt; ə t] at 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [so ʊ ] So 所 以 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [went] went 去 [bæk] back 后 退 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 , , , [ ˈ fre ɪɡ r ə nt] fragrant 香 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mf ə rt ɪ ŋ ] comforting 令人 感 到 安 慰 , , , [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɔɪ nj ə nt] poignant 令人 心 酸 的 [ ˌ d ɪ s ɪˈ lu ːʒ nd] disillusioned 幻 灭 [ θ r ɑː b] throb 搏 动 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 , , , [ ˈ dr ɪ vn] driven 驱 动 [ ɪ n] in 在 [so ʊ ] so 所 以 [di ː p] deep 深 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 [ ʌ v; ə v] of 的 [terz] tears 眼 泪 ; ; ; “ 我 不 知 道 。 人 们 就 是 这 样 —— 我 想 在 这 个世 界 上 , 你 也 只 能 期 待 这 些了 。 “ 这 就 是 你 在 这 个世 界 上 所 能 期 待 的 一 切 , ” 朱 莉 断断 续续 地 喘 着 气 重 复 道 。 之 后 , 她 母 亲 给 她 洗 了 脸 和 手 , 包 扎 了 她 受 伤 的 手 指 。 给 她 一 块 刚出 炉 的 、 热 乎乎 的 饼 干 , 她 就 愿意 回 学 校 了 。 对 于 “ 如 果 你 待 在 家 里 , 人 们会 怎 么 想 ? ” 她 说 。 “ 所 有 的 小 孩子 都 会 嘲 笑 你 。 ” 于 是 朱 莉 回 去 了 , 手 里 拿 着 那 块 香 喷喷 、 令人 感 到 慰 藉 的 饼 干 。 但 她 心 中仍 然 萦 绕 着 一丝 痛 苦 的 幻 灭 感 。 那 种 感 觉 如 此 强 烈 , 以 至 于 泪水 都 无 法 缓 解 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [fre ɪ z ɪ z] phrases 短 语 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [hæd; h ə d] had 有 [ju ː st] used 用 过 的 , , , “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 “ “ “ ['hw ʌ t ə l] What'll 什么 会 [fo ʊ ks] folks 各 位 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 ? ? ? ” ” ” [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , [ ˈ b ʌ r ə u ɪ ŋ ] burrowing 掘 穴 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ trent ʃ ] intrenching 挖 沟 [ [ [ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ tent ə t ɪ v] tentative 暂 定 的 [ ˈ n ɪ b( ə )l] nibble 蚕 ⻝ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ mf ə rt] comfort 舒 适 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɡʊ d] Good 好 的 ? ? ? [w ʌ t] What 什么 [d ɪ d] did 做 过 [ðæt] that 那 [r ɪˈ ma ɪ nd] remind 提 醒 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ʌ v; ə v] of 的 ? ? ? [o ʊ ] Oh 哦 , , , [jes] yes 是 的 ! ! ! [læst] Last 最 后 的 [ ˈ s ʌ n ˌ de ɪ z, ˈ s ʌ n ˌ di ː z] Sunday's 星 期 天 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] Golden 金 的 [tekst] Text 文 本 : : : “ “ “ [ ˌ o ʊ v ə r ˈ k ʌ m] Overcome 克 服 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɡʊ d] good 好 的 ” ” ” [ ed ] Ed 艾 德 [blæk] Black 黑 色 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ u ː li ː z] Julie's 朱 莉 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 — — — [ðen] then 然 后 [ ɔː t] ought 应 该 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ɡʊ d] good 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ? ? ? 还 有 她 母 亲 常 说 的 两 句 话 : “ 这 就 是 你 在 这 个世 界 上 所 能 期 待 的 一 切 , “ 人 们会 怎 么 想 ? ” 和 “ 人 们会 怎 么 想 ? ” 这 两个 问 题 反 复 出 现 , 深 入 她 的 内 心 并 深 挖 [8] 他 们 自 己 就 在 那 里 。 她 小 心 翼翼 地 咬 了一 小 口 饼 干 来 安 慰 自 己 。 很 好 , 非 常 好 。 好 的 ? 那 让 朱 莉 想 起 了什么 ? 哦 是 的 ! 上 周 日 金 句 : “ 以 善 胜 恶 。 ” “ 在 朱 莉 眼 中 , 埃 德 · 布 莱 克 无 疑 是 个 恶 人 —— 那 么 , 她 应 该 对 他 好 吗 ? ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 [d ʒʌ mpt] jumped 跳 了 起 来 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ ˈ t ʃ o ʊ k ɪ ŋ ] choking 窒 息 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [kl ʌ t ʃ ] clutch 离 合 器 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 [fæst] fast 快 速 地 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ p ɑː s ə bli] possibly 可 能 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dredf( ə )l] dreadful 可 怕 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ha ʊ ] How 如 何 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ʊ d] would 会 [læf] laugh 笑 ! ! ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [so ʊ ] so 所 以 [da ʊ n] down 向 下 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 [k ə m ˈ p ʌ l ʃ ( ə )n] compulsion 强 迫 症 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː zd] seized 查 获 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ta ɪ r ə nt] tyrant 暴 君 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃ æl ɪ nd ʒ d] challenged 挑 战 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 : : : “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [d ә unt] don't 不 [der] dare 敢 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ r ə nt] tyrant 暴 君 [ ˈ t ɔː nt ɪ d] taunted 嘲 讽 “ “ “ [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɪ l] will 将 要 [læf] laugh 笑 [æt; ə t] at 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ә unt] don't 不 [der] dare 敢 — — — ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [der] dare 敢 ! ! ! 一个 突 如 其 来 的 念 头 闪 过 她 的 脑 海 , 让 她 猝 不 及 防 , 赶 紧紧紧 抓 住 手 中 的 饼 干 。 这 是 个 糟糕 的 主 意 。 她 不 可 能 做 到 。 这 样 做 会 非 常 糟糕 。 孩子 们 肯 定 会 笑 个不 停 ! 但 正 因 为 这 件 事 太 糟糕 了 , 会 让 她 遭 受 舆 论 的 强 烈 谴 责 , 她 心 中 涌 起 一 股 强 烈 的 冲 动 , 一 定 要 这 样 做 。 她 内 心 深 处 的 暴 君 崛 起 , 向 她 挑 战 : “ 你 不 敢 这 样 做 , “ 暴 君 嘲 讽 道 。 ” “ 孩子 们 都 会 嘲 笑 你 —— 你 不 敢 ——” “ 我 敢 ! ” [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 ! ! ! ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [kra ɪ d] cried 哭 [bæk] back 后 退 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ r ə nt] tyrant 暴 君 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˌ p ɜ ː rsp əˈ re ɪʃ n] perspiration 汗 [ ˈ bre ɪ k ɪ ŋ ] breaking 打 破 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] The 这 [bel] bell 钟 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ɪ ŋ ɪ ŋ ] ringing 铃 声 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ ˈ se ʃ ( ə )n] session 会 议 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lha ʊ s] schoolhouse 校 舍 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ' fl ɔ ki ŋ ] fl ocking 集 群 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [steps] steps 步 骤 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [blæk] Black 黑 色 的 , , , [b ɪɡ ] big 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ n ˈ ta ɪ di] untidy 凌 乱 , , , [st ʊ d] stood 站立 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 [step] step 步 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [her] hair 头 发 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ta ʊ zld] tousled 蓬 乱 的 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ko ʊ t] coat 外套 [t ɔː rn] torn 撕 裂 ; ; ; [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [t ʃ æpt] chapped 皲 裂 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ ra ɪ mi] grimy 肮 脏 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ɜ ː rt] dirt 污 垢 [ θ ru ː ] Through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [p ɑ :'ti:] parti 派 对 - - - [ ˈ k ʌ l ə rd] colored 有 色 [s ɜ ː rd ʒ ] surge 涌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [prest] pressed 按 下 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [held] held 握 住 [a ʊ t] out 出 去 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 “ “ “ [w ɒ ts] What's 是 什么 [ðæt] that 那 ? ? ? ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [di ˈ m ɑ :ndid] demanded 要 求 , , , [ ˈ br ɪ ŋ ɪ ŋ ] bringing 带 来 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sk ɔː nf( ə )l] scornful 轻 蔑 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 , , , ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ˈ weiv ə d] wavered 犹 豫 不 决 “ “ “ [its] It's 它 是 — — — [its] it's 它 是 [ ɡʊ d] good 好 的 ” ” ” 我 愿意 ! “ 朱 莉 冲 着 暴 君 哭喊 , 冷 汗 直 冒 。 ” 她 到 达 学 校 时 , 下 午 上 课 的 铃 声 已 经 响 了 。 孩子 们 蜂 拥 而 上 , 来 到 ⻔ 口 的 台 阶 上 。 身 材 高 大 、 衣衫 不 整 的 爱 德 华 · 布 莱 克 站 在 最 上 面 的 台 阶 上 。 他 头 发 蓬 乱 , 外套 破 烂 ; 双 手 皲 裂 , 沾 满 了 污 垢 。 通 过 [9] 一 群 五 颜 六 色 的 孩子 挤 到 他 身 边 , 朱 莉 递 给 他一 块 饼 干 。 “ 那 是 什么 ? ” 他 质 问 道 , 轻 蔑 的目 光 落 在 她 身 上 。 “ 一 块 饼 干 , ” 朱 莉 犹 豫 了一下 。 “ 这 —— 这 很 好 。 ” “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 ? ? ? ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [snæt ʃ t] snatched 抢 夺 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [eint] ain't 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ g ɪ st] biggest 最 大 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [fu ː l] fool 傻 子 ! ! ! [l ʊ k] Look 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [h ɪ r] here 这 里 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 “ “ “ [l ʊ k] Look 看 [w ʌ t] what 什么 [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ro ʊ z] Rose 玫 瑰 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 ! ! ! [h ɔː ] Haw 霍 ! ! ! [h ɔː ] Haw 霍 ! ! ! [h ɔː ] Haw 霍 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [we ɪ vd] waved 挥 手 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɪ ft] gift 礼 物 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɔː l] all 全 部 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː rs] hoarse 嘶 哑 [m ɜ ː r θ ] mirth 欢 笑 [ræn] ran 跑 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 , , , [ ɪ n] in 在 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 , , , [k ə n ˈ tempt ʃ u ə s] contemptuous 轻 蔑 的 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˌ d ʒ ækju ˈ le ɪʃ n] ejaculation 射 精 “ 一 块 饼 干 ? ” 他从 她 手 中 抢 走 了 它 。 “ 哎呀 , 你 可 真 是 个 十 足 的 小 傻 瓜 啊 ! ” 看 这 里 ! 他 喊 道 。 “ 看看 朱 莉 · 罗 斯 给 了 我 什么 。 ” 一 块 饼 干 ! 哈 ! 哈 ! 哈 ! 他 挥 舞 着 礼 物 , 让 所 有 人 都 能 看 到 。 他 沙 哑 的 笑 声 传 遍 了 孩子 们 , 他 们 惊 讶 、 轻 蔑 地 大 笑 , 甚 至 发 出 了 呻吟 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ d ʒ u ː li ː z] Julie's 朱 莉 的 [ ˈʃ r ɪ ŋ k ɪ ŋ ] shrinking 收 缩 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ æd ɪ kw ə t] inadequate 不 足 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [st ʊ d] stood 站立 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [so ʊ l] soul 灵 魂 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [stæbz] stabs 刺 伤 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] children's 孩子 们 的 [d ɪˈ r ɪʒ n] derision 嘲 笑 “ “ “ [h ɪ r] Here 这 里 — — — [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [w ɑː nt] want 想 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ” ” ” [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [str ʌ k] struck 击 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 [ænd; ə nd] and 和 [ba ʊ nd ɪ d] bounded 有 界 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðens] thence 因 此 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [steps] steps 步 骤 , , , [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː nk ʌ m ɪ ŋ ] oncoming 即 将 到 来 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [k ɪ kt] kicked 踢 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [d ɪˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] deriding 嘲 笑 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ træmpl ɪ ŋ ] trampling 践踏 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ʌ lp] pulp 纸 浆 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ d] mud 泥 [ænd; ə nd] and 和 [sno ʊ ] snow 雪 [ ɑː n] on 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ʃ u ː z] shoes 鞋 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [blæk] Black 黑 色 的 [went] went 去 [h ɔː ] haw 霍 - - - [h ɔː ] hawing 哈 温 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [sku ː l] school 学 校 “ “ “ [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 ! ! ! [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ g ɪ st] biggest 最 大 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈɪ di ə t] idiot 笨 蛋 ! ! ! ” ” ” - Henr'etta - [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 , , , [ ˈʃɑː rpli] sharply 尖 锐 地 , , , [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ [ [ - 10 - ] ] ] [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [æt; ə t] at 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [desks] desks 桌 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kwa ɪə t ɪ ŋ ] quieting 安 静 [da ʊ n] down 向 下 只 有朱 莉 那 日 渐 萎 缩 、 体 弱 多 病 的 小 身 体 , 才 让 她 免 遭 其 他 孩子 嘲 笑 的 伤 害 。 “ 给 你 —— 我 什么 都 不 想 从 你 这 里 得 到 ! ” “ 爱 德 华 哭 了 , 把 饼 干 扔 到 了 她 脸 上 。 ” 它 击 中了 她 的 脸 颊 , 然 后 从 那 里 弹 到 肮 脏 的 台 阶 上 。 迎 面 而 来 的 孩子 们 踢 了 它 一 脚 , 他 们 嘲 笑 它 , 并 用 鞋 上 的 泥 雪 把 它 踩 成 肉 泥 。 而 爱 德 华 · 布 莱 克 则 大声 地 哈哈 大 笑 着 走 进 了 学 校 。 “ 朱 莉 ! ” 你 真 是 个 十 足 的 小 笨 蛋 ! “ 亨丽 埃 塔 低 声 说 道 , 语 气 尖 锐 , 当 时 他 们 [10] 学 生 们 坐在 课 桌 前 , 学 校 渐渐 安 静 下 来 。 “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [sens] sense 感 觉 [me ɪ d] made 制 成 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ k ʊ ki] cookie 曲 奇 饼 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ˈ he ɪ t fl ] hateful 可 恶 [pi ː s] piece 片 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ hi ː d] he'd 他 会 [b ɪ n] been 到 过 [so ʊ ] so 所 以 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [tekst] text 文 本 , , , ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ˈ stæm ə d] stammered 结结 巴巴 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [tekst] text 文 本 ? ? ? [w ʌ t] What 什么 [tekst] text 文 本 ? ? ? [kw ɪ t] Quit 辞 职 [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 ! ! ! [w ʌ t] What 什么 [tekst] text 文 本 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [læst] Last 最 后 的 [ ˈ s ʌ n ˌ de ɪ z, ˈ s ʌ n ˌ di ː z] Sunday's 星 期 天 , , , ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [ ɡɑ :spt] gasped 倒 吸 一 口 气 - Henr'etta - [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ðæt] that 那 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 - cer'nly - [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡʊ di] goody 好 东 西 - - - [ ˈɡʊ di] goody 好 东 西 ” ” ” “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 ! ! ! “ 你 到 底 是 出 于什么 常 识 , 才 会 把 饼 干 给 那 个 可 恶 的 家 伙 ? 他之 前 对 你 那 么 刻 薄 ! ” “ 是 ...... 是 那 条 短 信 , ” 朱 莉 结结 巴巴 地 说 。 “ 文 本 是 什么 ? ” 什么 文 本 ? 别 抖 了 , 朱 莉 ! 什么 文 本 ? “ 上 周 日 的 , ” 朱 莉 倒 吸 了一 口 气 。 亨丽 埃 塔 沉 思 片 刻 。 “ 哦 , 那 个 啊 ! ” 她 说 。 “ 嗯 , 你 真 是 个 十 足 的 乖乖 女 。 ” “ 我 不 是 ! ” [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 ! ! ! ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [pæntid] panted 喘 息 “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ðæt] that 那 — — — [a ɪ ] I 我 — — — [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为什么 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 ? ? ? [kw ɪ t] Quit 辞 职 [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 , , , [a ɪ ] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [skerd] scared 害 怕 的 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , ” ” ” [ ˈ d ʒ u ː li] Julie 朱 莉 [k ə n ˈ fest] confessed 坦 白 [ ˈ m ɪ zr ə bli] miserably 惨 痛 地 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 - Henr'etta's - [ ˌ k ɑː mpr ɪˈ hen ʃ ( ə )n] comprehension 理 解 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [ ˈ d ʒ u ː li ː z] Julie's 朱 莉 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː l] feel 感 觉 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ɪ fa ɪɪ ŋ ] terrifying 恐怖 [net] net 网 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [f ɪ rz] fears 恐惧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fju