Elektriskās (soniskās) zobu birstes instrukcija Sonic electric toothbrush manual Model DT1005 Palaišanas poga (Ieslēgšanas/Izslēgšanas/ Pārslēgšanas režīms) Atgādinājums: Mēs iesakām pirmajās vienā līdz divās nedēļās izmantot zemāko ātrumu “A”, lai mazinātu diskomfortu, ko sākotnēji rada elektriskās zobu sukas izmantošana. Akumulatora/ uzlādes instrukcija Cienījamais klient: Paldies, ka izvēlējāties mūsu skaņas elektrisko zobu suku un sniedzāt mums iespēju būt Jums noderīgiem. Lai pēc iegādes Jūs varētu baudīt mūsu piedāvāto pakalpojumu, lūdzu, uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Brīdinājumi: Lūdzu, katru reizi pirms lietošanas pārbaudiet, vai zobu sukai nav acīmredzamu bojājumu, ja tādi ir, vai ja ierīce ir nokritusi no liela augstuma pret cietu pamatu, lūdzu, nelietojiet to. Ja pēdējo divu mēnešu laikā Jums veikta mutes vai smaganu operācija, vai ja Jūs ārstējat citas mutes dobuma slimības (zobu protēzes/vaļīgums zobu/smaganu ilgstoša asiņošana) vai Jūsu zobi ir ārkārtīgi jutīgi, pirms šīs elektriskās zobu sukas lietošanas konsultējieties ar zobārstu. Šī produkta lietošanas sākotnējā posmā daži klienti var izjust smaganu niezi, nejutīgumu vai asiņošanu utt., kas notiek tādēļ, ka smaganas vēl nav pieradušas pie stimulēšanas ar augstfrekvences vibrāciju. Pēc divām dienām šiem simptomiem vajadzētu mazināties, parasti pēc nedēļas tie izzūd. Ja tie ilgst vairāk nekā nedēļu, lūdzu, konsultējieties ar zobārstu. Šis produkts ir paredzēts personīgai lietošanai, lūdzu, nelietojiet to kopīgi ar citām personām. Lūdzu, nenovietojiet produktu spēcīgā saulē vai neatstājiet to ilgu laiku mitrā vidē; vislabāk to uzglabāt 7–40 grādu temperatūrā labi vēdināmā telpā. Šim produktam ir IPX-7 līmeņa ūdensizturība, taču tam nav paredzēta efektīva aizsardzība pret siltu ūdeni vai tvaiku. Lūdzu, neizmantojiet produktu vannojoties vai dušā. Ja Jūs izmantojat fizioloģisko rādītāju regulatorus vai citu aprīkojumu, lūdzu, pirms šī produkta lietošanas konsultējieties ar savu zobārstu. Ja pēc lietošanas Jums rodas diskomforts vai sāpes, lūdzu, nekavējoties pārtrauciet lietot šo produktu un vērsieties pēc ārsta palīdzības. Ja jums ir medicīniska rakstura problēmas, lūdzu, pirms šīs elektriskās zobu sukas lietošanas konsultējieties ar savu ārstu. Šis produkts nav piemērots bērniem līdz 7 gadu vecumam, cilvēkiem ar garīgās attīstības traucējumiem vai cilvēkiem, kuri nespēj rīkoties ar to. Lūdzu, regulāri pārbaudiet un notīriet uzlādes portu, lai izvairītos no putekļiem vai netīrumiem tajā, pretējā gadījumā tie var samazināt izolācijas efektu un negatīvi ietekmēt ierīci, piemēram, izraisot pārkaršanu vai elektriskās strāvas triecienu. Lūdzu, neizmetiet rokturi vai piederumus kopā ar sadzīves atkritumiem, ievērojiet vietējos sadzīves tehnikas pārstrādes noteikumus. Šis produkts ir piemērots tikai zobu un smaganu tīrīšanai, lūdzu, neizmantojiet to citiem mērķiem. Šo produktu var aprīkot tikai ar mūsu zīmola zobu sukas galviņu un piederumiem, un to nevar izmantot uzlādes laikā. Lūdzu, nepārveidojiet un neremontējiet to patstāvīgi. Lūdzu, novietojiet šo produktu bērniem, zīdaiņiem un cilvēkiem ar garīgās attīstības traucējumiem nepieejamā vietā. Lūdzu, uzglabājiet šo produktu sausā un labi vēdināmā vietā un izvairieties no tiešo saules staru, liesmas vai citu sildierīču iedarbības, pretējā gadījumā tas var izraisīt iekšējā šķidruma noplūdi akumulatorā, ugunsgrēku, sprādzienu u.c. Paziņojums: Lietojot šo zobu suku pat veseliem zobiem, sākumā var rasties durstošas sāpes vai neliela asiņošana, jo smaganas vēl nav pieradušas pie šāda veida efektīvas tīrīšanas. Mēs iesakām sākumā izmantot režīmu “A”. Šie simptomi izzudīs paši par sevi vienas vai divu nedēļu laikā. Ja tie ilgst vairāk nekā divas nedēļas, lūdzu, pārtrauciet lietot šo elektrisko zobu suku un konsultējieties ar savu zobārstu. Produkta nosaukums: Skaņas elektriskā zobu suka 28,000-38,000 sitienu minūtē vai/= 56,000 -76,000 soniskās skaņas vibrācijas minūtē Nominālais spriegums: 3.7 V Ieejas spriegums: 5 V Nominālā jauda: 2.5 W Uzlādes laiks: apmēram 5 stundas līdz pilnīgai uzlādei Akumulatora ietilpība: 1200 mAh Ūdensnecaurlaidīguma līmenis: IPX7 Nepārtraukti darbojoties, strādā apmēram 4 stundas. II. Lietošanas pamācība: Atgādinājums: Pirmo reizi lietojot šo produktu, var rasties neliela nieze vai asiņošana, jo Jūsu smaganas sākumā vēl nav pieradušas pie šāda veida efektīvas tīrīšanas. Sākumā iesakām izmantot zobu sukas režīmu “A” un pārslēgties uz citiem ātrumiem vēlāk, lai palīdzētu pāriet pakāpeniski no manuālās zobu sukas uz skaņas elektriskās zobu sukas izmantošanu. Iepriekš minētie simptomi parasti izzūd vienas vai divu nedēļu laikā, ja tie ilgst vairāk par divām nedēļām, lūdzu, pārtrauciet šīs elektriskās zobu sukas lietošanu un konsultējieties ar zobārstu. I. Ievada informācija par produktu: 1. Zobu sukas galviņas pievienošana: Pievienojiet zobu sukas galviņu elektriskās zobu sukas rokturim un pārliecinieties, ka starp abām daļām ir atstarpe (šī sprauga ir jānodrošina, lai zobu sukas galviņa nesaskartos ar rokturi pie ļoti augstas vibrācijas frekvences, kā arī, lai lietderīgāk izmantotu motora jaudu). Produkta raksturlielumi: 2. Uzlieciet zobu pastu: Samitriniet zobu sukas galviņu un uzlieciet uz tās atbilstošu zobu pastas daudzumu. 3. Lietošanas norādījumi: 1) Ieslēgšana : a. Noklikšķiniet uz pogas “On” (“Ieslēgt”), lai ieslēgtu produktu. b. Pēc produkta ieslēgšanas tas automātiski atradīsies pēdējo reizi izmantotajā režīmā. c. Pirmās divas sekundes produkts darbosies ar mazu ātrumu, pēc divām sekundēm – normālā ātrumā. d. Pēc zobu sukas ieslēgšanas tā visos režīmos darbojas kopumā 2 minūtes, ik pēc 30 sekundēm ir intervāls atgādinājumam. 2) Režīmu pārslēgšana : a. Poga “On” (“Ieslēgt”) kalpo arī režīmu pārslēgšanai. b. Pēc ieslēgšanas noklikšķiniet uz pogas “On” (“Ieslēgt”) un pārslēdziet režīmu 3 sekunžu laikā. c. Pārslēgšanās secība: tīrīšana-balināšana-atsvaidzināšana- smaganu kopšana-pulēšana-izslēgšana (cikls). 3) Spēka maiņa : a. Parastā ātrumā, 2 sekundes pēc ieslēgšanas, noklikšķiniet uz spēka pārslēgšanas pogas; ir pieejami 3 ātrumi. b. Mainot stiprumu, iedegas atbilstošais indikators. c. Pirmo reizi ieslēdzot zobu suku, tā atrodas zemā ātrumā. 4) Izslēgšana : a. Noklikšķinot uz pogas “On” (“Ieslēgt”), lai ieslēgtu zobu suku, un atkārtoti noklikšķinot uz šīs pogas pēc 3 sekundēm, ir iespējams pārslēgt režīmu. Kad zobu suka ir “pulēšanas” režīmā, noklikšķiniet uz pogas vēlreiz, lai izslēgtu ierīci. b. Visos režīmos noklikšķiniet uz pogas “On” (“Ieslēgt”) pēc 5 sekunžu darbības, lai izslēgtu zobu suku. 5) Zobu sukas režīma atmiņas funkcija : a. Pēc pogas “On” (“Ieslēgt”) noklikšķināšanas un zobu sukas ieslēgšanas, tā atradīsies pēdējo reizi izmantotajā režīmā ar pēdējo reizi izmantoto stiprumu. b. Pēc ieslēgšanas un iestatīšanas zobu tīrīšanas režīmā, izslēdzot un pēc tam atkal ieslēdzot zobu suku, tā atgriezīsies režīmā “tīrīšana”. 6) Atgādinājums par akumulatoru un uzlādi : a. Kad akumulatora uzlādes līmenis ir zemāks par 10%, indikatora lampiņa mirgos, atgādinot par savlaicīgu uzlādi. b. Uzlādes laikā zobu suku nevar ieslēgt vai izmantot. c. Uzlādes laiks ir aptuveni 5 stundas, uzlādēšanas laikā indikators mirgos kā atgādinājums; kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikators degs nepārtraukti. d. Kad zobu suka ir izlādējusies, lai to atkal ieslēgtu, tā ir jāuzlādē ilgāk par 15 minūtēm. Atgādinājums: Padomi lietošanai: Lietojot šo produktu, lai izvairītos no zobu pastas šļakstīšanās, lūdzu, samitriniet zobu sukas sariņus un pēc tam uzlieciet atbilstošu zobu pastas daudzumu, pēc ievietošanas mutē varat ieslēgt zobu suku; pēc zobu tīrīšanas, lūdzu, vispirms izslēdziet to un tikai pēc tam izņemiet zobu sukas galviņu no mutes. Lai vislabākajā veidā izmantotu šī produkta iespējas, pieskarieties zobiem viegli, pieskarieties zobu un smaganu robežlīnijai ar zobu sukas galviņu nelielā leņķī, tīrot vienu un to pašu vietu apmēram 2 sekundes, zobu sukas sariņiem pieskaroties spraugai starp zobiem. Tīrot zobus, nelietojiet pārāk daudz spēka. Uzmanību Uzticiet zobu tīrīšanu šim produktam. Pieliekot zobu suku zobiem ar pārāk lielu spēku vai tīrot zobus manuāli, var rasties pretdarbības efekts, kas var sabojāt elektrisko zobu suku. 4. V eselīga zobu tīrīšana: • Lēnām pārvietojiet zobu suku 45° leņķī starp zobu sukas sariņiem un smaganām. • Visos zobu tīrīšanas režīmos ik pēc 30 sekundēm ir paredzēts intervāls – vibrācija tiek pārtraukta, lai atgādinātu par zobu tīrīšanas vietas maiņu, kopējais zobu tīrīšanas laiks ir 120 sekundes (2 minūtes). • Noklikšķinot uz pogas “Ieslēgt” (“On”) 3 sekundes zobu sukas izmantošanas laikā, zobu suka tiks izslēgta 5. Zobu sukas galviņas tīrīšana : • Pēc zobu tīrīšanas, palieciet zobu sukas galviņu zem ūdens strūklas, lai to izskalotu. Pēc elektriskās zobu sukas tīrīšanas atstājiet to sausā vietā, lai uzturētu to tīrībā * zobārsti iesaka mainīt zobu sukas galviņu ik pēc trim mēnešiem Traucējummeklēšana: V ides aizsardzība Produkta uzlādējamais litija akumulators var saturēt materiālu, kas izraisa vides piesārņojumu. Lūdzu, izņemiet akumulatoru, pirms izmetat produktu vai atstājat to oficiāli noteiktajā pārstrādes vietā. Pēc tam nosūtiet akumulatoru uz akumulatoru pārstrādei paredzēto iestādi. Ja nevarat izņemt akumulatoru, lūdzu, nosūtiet produktu atpakaļ uz pēcpārdošanas servisa centru, tur esošais personāls izņems akumulatoru un rīkosies ar to dabai draudzīgā veidā. Bīstamo vielu apraksts: Bīstamo vielu nosaukums un daudzums produktā Start button (On /Off /Switch Mode) Reminder: W e suggest you to use the lower gear "R" in the first one to two weeks to lessen the discomfort of using electric toothbrush preliminarily. Switch Dynamics (low /medium /high cycle) Battery /Charging Instruction Whitening mode Gum Care Polishing mode Strength Information Refreshing mode Cleaning mode Dear customers: Thank you for choosing our Sonic Electric T oothbrush and o ffering us a chance to serve you. In order to make sure that you can enjoy our service after purchasing, please read the instructions carefully. W arnings: Please check if the toothbrush has obvious damage every time before using, if there is a damage or the machine falls down terribly, please do not use it. If your mouth or gum have operations during the last two month, or you are under treatment for other oral cavity sickness(dentures/loose tooth/bleeding gum for a long term) or your tooth are extremely sensitive, please consult your dentist before using this electric toothbrush. In the preliminary stage of using this product, some customers may feel itchy, numb or have bleeding gum and so on, please rest assure, those circumstances are because your gum isn’t used to the stimulation from high-frequency vibration, those situations would be weakened after two days, normally after a week they would disappear; if they continue after a week, please consult your dentist. This product is for personal use, please don’t share with others. Please do not put the product under strong sunshine, or leave it in humid environment for a long time, it’s better to be storage in 7-40 degrees in a well-ventilated room. IPX-7 level water proof, though it doesn’t contain efficient isolation from warm water or steam, please do not use the product during bath or shower. If you are equipped with psychological regulator or other equipment, please consult your dentist before using this product. If you have any discomfort or pain after using, please stop using it right away and seek help from doctor, if you have medical worries, please consult your doctor before using this electric toothbrush. This product isn’t applicable for children under 7, people with mental disability, or people who are unable to handle it. Please check and clean the charging port regularly to avoid dust or dirt, if not, they may reduce the insulation effect and cause negative consequences like overheating or electric shock. Please do not abandon the scrap handle or fittings randomly, please follow the local home appliances recycle regulations to deal with them. This product is only applicable to clean tooth and gum, please do not use it other purposes. This product can only be equipped with brush head and fittings from our brand and can not be used when it’ s charging. Please do not refit or repair it by yourself. Please put this product beyond the touch of children, infants, and people with mental disability. Please put this product in a dry and well-ventilated place and avoid direct sunlight, fire, or other heating object, or it may cause the leaking of internal fluid in the battery, outbreak of a fire, explosion and so on. Announcement: Even for healthy tooth, when firstly using this electric toothbrush there might be stabbing pain or lightly bleeding, it is because the gum isn’t used to this kind of efficient cleaning yet. We suggest you to use gear “R” firstly. This kind of situation will stop by itself within one or two weeks. If it surpass two weeks, please stop using this electric toothbrush and consult your dentist. Name of the product: Sonic Electric T oothbrush 28,000-38,000 beats per minute or / = 56,000 -76,000 sonic vibrations per minute Rated Voltage: 3.7V Input Voltage: 5V Rated Power: 2.5 W Charging T ime: about 5 hours to be fully charged Battery capacity: 1200 mAh Waterproof Level: IPX7 In continuous working time, it works about 4 hours. II. Steps for usage: Reminder: When you firstly using this product, there might be slightly stabbing itch or bleeding, which is because your gum isn’t used to this kind of efficient cleaning yet from the very beginning, we suggest you to use gear “R” of the toothbrush and switch to other gears later to help you to adjust from manual toothbrush to sonic electric toothbrush gradually. The symptoms mentioned above usually stop within one or two weeks, if you they continue more than two weeks, please stop using this electric toothbrush and consult the dentist. 1. Setting up the toothbrush head: Setting up the toothbrush head on the handle of the electric toothbrush and make sure there is gap between the two parts(the gap is to ensure the toothbrush head not crash with the handle in the process of highly frequent vibration and to make the motor have stronger power). Product Parameters: I. Product Introduction: 2 Squeeze the toothpaste: Wet the toothbrush head and squeeze proper amount of toothpaste on it. 3.Operating instructions: 1 ) Turning it on : a. Clicking the “On” button to turn the product on. b. After turning the product on, it will choose the mode used last time automatically. c. The first two seconds the product will run in a low speed, after two seconds it will run in normal speed. d. After turning on the toothbrush, it works 2 min in total in all the modes and there is an interval every 30 seconds as a reminder. 2 ) Switch modes : a. The “On” button is also the one for modes switching. b. After turning it on, clicking the “On” button and switching the mode within 3 seconds. c. Switching order: cleaning-whitening-refreshing-gum care- polishing-turning off(cycle). 3 ) Changing the strength : a.In the normal speed after 2s of turning it on, click the button of changing strength and there are 3 gears available. b.When changing the strength, the corresponding indicator light will be on. c.It’s acquiesced to be in low gear strength when turning it on the first time. 4 ) Turning it off : a.After clicking the “On” button to turn it on, clicking it again after 3 seconds, you would be able to switch the gear, when it’s in “Polish” gear, click it again, it would be turned off. b.Under all the gears, you can click “On” button to turn it off after 5 seconds’ operation. 5 ) The function of memorizing the toothbrush mode : a.After clicking the “On” button and turn it on, the mode and strength used last time will be on. b.After turning it on and making it in toothbrushing gear, when you turn it off and then turn it on again, it will be back to “Clean” gear. 6 ) The reminder of battery and charging : a.When the battery is lower than 10%, the indicator light will flicker to remind you to charge it in time. b.It can’t be turned on or used when it’s charging. c.The charging time is around 5 hours, when charging it, the indicator light will flicker as a reminder, when it’s fully charged, the indicator light will be on continuously. d.When it’s out of power, you have to charge it for more than 15 min to turn it on again. Reminder: Tips for usage: When using this product, in order to avoid the splashing of toothpaste, please wet the toothbrush hair and then squeeze proper amount of toothpaste, after putting it in your mouth, you can turn it on; after brushing your teeth, please turn it off first and then take the toothbrush head out from your mouth. In order to making use of the functions of this product ultimately, please touching your teeth with the toothbrush lightly, touching the joint between your teeth and your gum with the toothbrush head lightly in a small angle, brushing the same place for about 2 seconds consciously with the tooth- brush hair touching the interdental spaces, please do not use too much strength when brushing your teeth. Attention Please trust this product for brushing your teeth, if you use too much strength to put the toothbrush against your teeth or brush your teeth manually, it may cause opposite effect and may cause breakdown of the electric toothbrush. 4. Brushing your teeth healthily: • Moving the toothbrush slowly with a 45°angle between the toothbrush hair and the gum Šī tabula ir rediģēta saskaņā ar SJ/T11364 noteikumiem ○: T as nozīmē, ka bīstamās vielas daudzums šajā komponentā ir mazāks nekā standarta GB/T26572 noteiktais x: T as nozīmē, ka vismaz viena homogēna materiāla bīstamās vielas daudzums komponentā ir lielāks nekā standarta GB/T26572 noteiktais. • Under all the toothbrushing modes, there will be an interval from vibration every 30 seconds as a reminder for changing toothbrushing place, the total toothbrushing time is 120 seconds(2 min). • If clicking the “On” button initially when using the toothbrush (3 seconds already), the toothbrush will be turned off 5. Cleaning the toothbrush head : • After brushing your teeth, please aim the toothbrush head at the water current to rinse it . After cleaning the electric toothbrush, leave it in a dry place to keep it clean * dentists suggest people to change the toothbrush head every three months Environmental protection The chargeable lithium battery in the product may have the material which causes environmental pollution, please take the battery out before abandoning the product or leaving it in recycle station appointed by the government, then please send the battery to appointed battery recycle station. If you can’t take the battery out, please send the product back to the after-sale service center, the staff there will take the batter out for you and deal with it in friendly way to the environment. Hazardous substances description: The name and amount of hazardous substances in the product Troubleshooting: This table is edited according to the regulations from SJ/T11364 ○: It means the amount of the hazardous substance in this component is lower than what the GB/T26572 regulates ×: It means the amount of hazardous substance of at least one of the homogeneous material in the component is higher than what GB/T26572 regulates. Dinamikas pārslēgšana (zema / vidēja / ātrais cikls) Tīrīšanas režīms Balināšanas režīms Atsvaidzina režīms Smaganu kopšana Pulēšanas režīms Informācija par spēku W arranty: The warranty card show that this is a qualified product Warranty: 1.The warranty is legally valid from the day of purchase and keeps valid for 2 year. If lost,the warranty card won't be reissued. 2.Product with valid warranty card and purchase voucher can be maintained or repaired free. 3.In case of the following,even with the valid warranty card and purchase voucher,the product will be main- tained or repaired with charge: • The product is purchased over 2 year. • No warranty card,or no valid purchase voucher within 2 year. • Failure due to force majeure,such as fire,earthquakes, typhoons, floods or other external factors. • Any scratch,dirty or appearance damage. • Disassemble by user without permission. • Damage caused by non-personal usage • For the warranty to work, you must use a USB charger designed for this device only. CE T est Standard(s): EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011; EN 55014-2: 2015. Produced by order of SI A “Orto Partneri “ in China. Version 2 / 27.12.2022 Modelis DT1005 2 gb maiņas galviņas, vidēji mīksti sariņi Garantija: Garantijas talons apliecina izstrādājuma kvalitāti 1.Garantija stājas spēkā preces iegādes dienā un ir spēkā divus gadus. Nozaudēšanas gadījumā garantijas talons netiek izsniegts atkārtoti. 2.Izstrādājumam ar derīgu garantijas talonu un pirkuma čeku apkalpošana vai remonts ir bez maksas. 3.Izstrādājuma apkalpošana vai remonts tiek veikti par maksu pat ar derīgu garantijas talonu un pirkuma čeku šādos gadījumos: • Izstrādājums ir iegādāts vairāk nekā pirms diviem gada. • Nav garantijas talona vai derīga pirkuma čeka ar datumu, kas nepārsniedz divu gada laiku. • Izstrādājuma atteice nepārvaramas varas dēļ, piemēram, ugunsgrēks, zemestrīce, taifūns, plūdi vai citi ārēji faktori. • Jebkurš skrāpējums, netīrums vai ārējā izskata bojājums. • Lietotājs ir izjaucis ierīci bez atļaujas. • Bojājumi, kas radušies, izmantojot izstrādājumu nolūkiem, kas nav personīga izmantošana. • Garantijai nav spēka, ja ierīces lietošanai netiek izmantots USB lādētājs, kas paredzēts tikai šai ierīcei. CE T est Standard(s): EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011; EN 55014-2: 2015. Ražots pēc SIA “Orto Partneri “ pasūtījuma Ķīnā. Versija 2 / 27.12.2022 Elektrihambaharja Sonic kasutusjuhend Käivitusnupp (Sisselülitamise/Väljalülitamise/ Ümberlülitamise režiim) Meeldetuletus: Soovitame esimese ühe kuni kahe nädala jooksul kasutada väiksemat „V“ kiirust, et vähendada elektrilise hambaharja kasutamisest tekkivat ebamugavustunnet. Aku/laadimisjuhend Hea klient: Aitäh, et valisite meie elektrilise helihambaharja ja andsite meile võimaluse olla teile abiks. Selleks, et saaksite pärast ostmist meie teenust nautida, lugege juhised tähelepanelikult läbi. Hoiatused: Palun kontrollige iga kord enne kasutamist, et hambaharjal ei oleks ilmseid kahjustusi, või kui seade on suurest kõrgusest maha kukkunud kõvale pinnale, siis ärge seda kasutage. Kui teil on viimase kahe kuu jooksul olnud suu või igemete operatsioon või kui teid ravitakse seoses muude suuhaigustega (hambaproteesid/lahtised hambad/pikaajaline igemeverejooks) või kui teie hambad on äärmiselt tundlikud, pidage enne elektrilise hambaharja kasutamist nõu oma hambaarstiga. Selle toote kasutamise algses etapis võib mõnel kasutajal tekkida igemete sügelus, tuimus või verejooks jms, mis on tingitud sellest, et igemed ei ole veel harjunud kõrgsagedusliku vibratsiooniga. Mõne päeva pärast peaksid need sümptomid taanduma, tavaliselt nädala pärast. Kui need kestavad üle nädala, pidage nõu oma hambaarstiga. See toode on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks, palun ärge jagage seda teistega. Palun ärge jätke toodet tugeva päikesevalguse kätte ega pikaks ajaks niiskesse keskkonda; seda on kõige parem hoida temperatuuril 7–40 °C hästi ventileeritud ruumis. Selle toote veekindlus on IPX-7, kuid see ei ole mõeldud tõhusaks kaitseks sooja vee ega auru eest. Palun ärge kasutage toodet vannis ega duši all. Kui kasutate füsioloogiliste näitajate regulaatoreid või muid seadmeid, pidage enne toote kasutamist nõu oma hambaarstiga. Kui teil tekib pärast kasutamist ebamugavustunne või valu, lõpetage kohe toote kasutamine ja pöörduge arsti poole. Kui teil on meditsiinilisi probleeme, pidage enne selle elektrilise hambaharja kasutamist nõu oma arstiga. Toode ei sobi alla 7-aastastele lastele, vaimupuudega inimestele või inimestele, kes ei suuda seda kasutada. Palun kontrollige ja puhastage laadimispesa regulaarselt, et vältida tolmu või mustuse sattumist sellesse, sest vastasel juhul võib see vähendada isolatsiooniefekti ja avaldada seadmele negatiivset mõju, näiteks põhjustada ülekuumenemist või elektrilööki. Ärge kõrvaldage käepidet ega tarvikuid koos olmejäätmetega ja järgige kohalikke kodumasinate ringlussevõtu eeskirju. Toode sobib ainult hammaste ja igemete puhastamiseks, palun ärge kasutage seda muuks otstarbeks. Toodet saab kasutada ainult meie kaubamärgiga hambaharjaotsiku ja tarvikutega ning seda ei saa kasutada laadimise ajal. Palun ärge muutke ega parandage seda ise. Palun hoidke toodet lastele, imikutele ja vaimupuudega inimestele kättesaamatus kohas. Hoidke toodet kuivas ja hästi ventileeritavas kohas ning vältige kokkupuudet otsese päikesevalguse, leegi või muude kütteseadmetega, vastasel juhul võib see põhjustada aku sisemist vedelikuleket, tulekahju, plahvatust jm. Märkus: Isegi tervete hammaste puhul võib see hambahari esialgu põhjustada kipitust või kerget verejooksu, kuna igemed ei ole veel harjunud seda liiki tõhusa puhastusega. Soovitame esialgu kasutada „V“ režiimi. Need sümptomid kaovad iseenesest nädala või kahe jooksul. Kui need kestavad kauem kui kaks nädalat, lõpetage elektrilise hambaharja kasutamine ja konsulteerige oma hambaarstiga. Tootenimi: Elektrihambahari Sonic 28,000–38,000 lööki minutis või / = 56,000–76,000 helivibratsiooni minutis. Nimipinge: 3.7 V Sisendpinge: 5 V Nimivõimsus: 2.5 W Laadimisaeg: umbes 5 tundi kuni täieliku laadimiseni Sisendvool: 1200 mAh Veekindluse tase: IPX7 Pidev tööaeg on umbes 4 tundi. II. Kasutusjuhend: Meeldetuletus: Toote esmakordsel kasutamisel võib tekkida kerge sügelus või veritsus, kuna teie igemed ei ole alguses seda liiki tõhusa puhastamisega harjunud. Soovitame alguses kasutada hambaharja „V“ režiimi ja hiljem lülituda muudele kiirustele, et saaksite järk-järgult tavalise hambaharja kasutamiselt elektrilise helihambaharja kasutamisele üle minna. Ülaltoodud sümptomid kaovad tavaliselt ühe või kahe nädalaga. Kui need kestavad kauem kui kaks nädalat, lõpetage elektrilise hambaharja kasutamine ja pöörduge hambaarsti poole. I. Sissejuhatav teave toote kohta: 1. Hambaharjaotsiku kinnitamine: Kinnitage hambaharjaotsik elektrilise hambaharja käepideme külge ja veenduge, et kahe osa vahele jääks vahe (nimetatud vahe peab olema selleks, et hambaharjaotsik ei puutuks väga kõrge vibratsioonisageduse juures käepidemega kokku, ja ka selleks, et paremini mootori võimsust ära kasutada). Toote omadused: 2. Hambapasta pealekandmine: Niisutage hambaharja pead ja kandke sellele sobiv kogus hambapastat. 3. Kasutusjuhend: 1) Sisselülitamine : a. Toote sisselülitamiseks vajutage nuppu „On“ („Sees“). b. Toote sisselülitamisel on see automaatselt viimati kasutatud režiimis. c. Toode töötab esimesed kaks sekundit madalal kiirusel ja seejärel tavakiirusel. d. Pärast hambaharja sisselülitamist töötab see kõikides režiimides kokku 2 minutit, meeldetuletusega iga 30 sekundi järel. 2) Režiimide vahetamine : a. Nupp „On“ („Sees“) on ettenähtud ka režiimide vahetamiseks. b. Pärast sisselülitamist vajutage nuppu „On“ („Sees“) ja vahetage režiim 3 sekundi vältel. c. Režiimide vahetamise järjekord: puhastamine-pleegitamine -värskendamine-igemehooldus-poleerimine (tsükkel). 3) Võimsuse muutmine : a. Tavakiirusel, 2 sekundit pärast sisselülitamist, vajutage toitelüliti nuppu; saadaval on 3 kiirust. b. Kui muudate intensiivsust, süttib vastav indikaator. c. Kui lülitate hambaharja esimest korda sisse, töötab see madalal kiirusel. 4) Väljalülitamine : a. Hambaharja sisselülitamiseks vajutage nuppu „On“ („Sees“) ja 3 sekundi pärast uuesti vajutades on võimalik režiimi ümber lülitada. Kui hambahari on poleerimisrežiimis, vajutage seadme väljalülitamiseks veel kord nupule. b. Kõikides režiimides vajutage pärast 5 sekundit tegevust nuppu „On“, et hambahari välja lülitada. 5) Hambaharja režiimi mälufunktsioon : a. Pärast nupu „On“ („Sees“) vajutamist käivitub hambahari viimati kasutatud režiimis viimati kasutatud tugevusega. b. Pärast hambaharja sisselülitamist ja puhastusrežiimi seadistamist ning selle väljalülitamist, käivitub see sisselülitamisel jälle puhastusrežiimis. 6) Meeldetuletus aku ja laadimise kohta : a. Kui aku laetuse tase on alla 10 %, hakkab märgutuli vilkuma, et soovitada õigeaegset laadimist. b. Hambaharja ei saa laadimise ajal sisse lülitada ega kasutada. c. Laadimisaeg on umbes 5 tundi, märgutuli vilgub laadimise ajal meeldetuletuseks; kui aku on täielikult laetud, põleb märgutuli pidevalt. d. Kui hambaharja aku on täiesti tühi, tuleb seda enne uuesti sisselülitamist laadida kauem kui 15 minutit. Meeldetuletus: Nõuanded kasutamiseks: Hambapastapritsmete vältimiseks soovitame toote kasutamisel esmalt hambaharjapead niisutada, seejärel kanda sellele sobiv kogus hambapastat ning alles pärast selle suhu asetamist hambahari sisse lülitada; pärast hammaste pesemist lülitage see kõigepealt välja ning alles siis võtke hambaharjapea suust välja. Et saada tootest kõige rohkem kasu, harjake hambaid sellega kergelt, puudutades hammaste ja igemete piiri hambaharjapeaga kerge nurga all. Ühte punkti tuleks harjata umbes 2 sekundit, nii et hambaharja harjased puudutavad hammastevahelist lõhet. Ärge kasutage hammaste pesemisel liiga palju jõudu. Tähelepanu! Usaldage hambapuhastus sellele tootele. Hammastele liiga suure jõu rakendamine või käsitsi harjamine võib avaldada negatiivset mõju, mis võib elektrilist hambaharja kahjustada. 4. Tervislik hambapuhastus: • Liigutage hambaharja aeglaselt 45 ° nurga all harjaste ja igemete vahel. • Kõikidel harjamisrežiimidel on ettenähtud 30-sekundilised intervallid – vibratsioon katkestatakse, et soovitada teile harjamisasendi vahetamist. Sedasi on harjamise kogukestus 120 sekundit (2 minutit). • Kui hoida nuppu „On“ („Sees“) hambaharja kasutamise ajal 3 sekundit all, siis lülitub hambahari välja. 5. Hambaharjaotsiku puhastamine: • Pärast hammaste pesemist loputage hambaharjapea veega. Pärast elektrilise hambaharja puhastamist jätke see puhtana hoidmiseks kuiva kohta. * Hambaarstid soovitavad hambaharjapead vahetada iga kolme kuu järel. Veaotsing: Keskkonnakaitse Toote laetav liitiumaku võib sisaldada materjali, mis põhjustab keskkonnareostust. Palun eemaldage aku enne toote kõrvaldamist või selle viimist ametlikult määratud ringlussevõtukohta. Seejärel saatke aku akusid töötlevale ettevõttele. Kui te ei saa akut eemaldada, tagastage toode müügijärgsesse teeninduskeskusesse ning töötajad eemaldavad aku ja kõrvaldavad selle keskkonnasõbralikul viisil. Ohtlike ainete kirjeldus: Ohtlike ainete nimetus ja kogus tootes Seda tabelit on muudetud vastavalt standardile SJ/T11364 ○: See tähendab, et ohtliku aine kogus selles komponendis on väiksem kui standardis GB/T26572 ette nähtud x: See tähendab, et vähemalt ühe homogeense materjali ohtliku aine kogus komponendis on suurem kui standardis GB/T26572 ette nähtud. Dünaamika ümberlülitamine (madal / keskmine / kiire tsükkel) Puhastusrežiim Pleegitamisrežiim Värskendusrežiim Igemehooldus Poleerimisrežiim Jõudlusteave Mudel DT1005 2 keskmise tugevusega harjast Garantii: Garantiikaart näitab, et tegemist on kvalifitseeritud tootega: 1.Garantii kehtib seaduse alusel alates ostupäevast kuni 2 aastat. Garantiikaardi kaotamise korral seda uuesti ei väljastata. 2.Kehtiva garantiikaardi ja ostutšekiga toodet hooldatakse või remonditakse tasuta. 3.Järgmistel puhkudel, ka kehtiva garantiikaardi ja ostutšeki olemasolul, hooldatakse või parandatakse toode tasu eest: • Toode on ostetud üle 2 aasta tagasi. • Puudub kuni 2 aasta vanune garantiikaart või kehtiv ostutšekk. • Viga vääramatu jõu, näiteks tulekahju, maavärina, taifuuni, üleujutuse või muu välise teguri tõttu. • Mis tahes kriimustused, määrdumine või välised kahjustused. • Kasutaja poolt loata demonteerimine. • Kahju, mis on põhjustatud muust kui isiklikust kasutamisest. • Garantii kehtib vaid siis, kui kasutate ainult selle seadme jaoks ettenähtud USB laadijat. CE-katsestandard(id): EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011; EN 55014-2: 2015. Toodetud SIA „Orto Partneri“ tellimusel Hiinas. Versioon 2 / 27.12.2022 puhastusre žiim pleegitamis režiim värskendus režiim igemehoold us poleerimisr ežiim Veovõll Hambaharjad Otsik Hambaharja käepide Laadimispesa Laadimiskaabel Üleval vasakul Üleval paremal Üleval vasakul Üleval paremal All vasakul All paremal All vasakul Üleval paremal Üleval paremal Üleval vasakul All paremal All vasakul All paremal All vasakul All paremal Üleval vasakul Komponendi nimi Hambaharja otsik Plii (Pb) Elavhõbe (Hg) Kaadmium (Cd) Kroom (Cr(VI)) Polübroomitud bifenüülid (PBB) Polübroomitud bifenüüleetrid (PBDE) Hambaharja käepide Aku Tarvik Märgid Võimalikud põhjused Madal laetustase Võõrkehad ühenduspesas, näiteks hambapasta veovõlli sees Vigane hambaharjaotsik Nupu „On“ („Sees“) vajutamisel ei lülitu toode sisse Hambaharjapead ei saa hambaharjaga ühendada Ръководство за звукова електрическа четка за зъби Бутон за старт (Включен/изключен/режим на превключване) Напомняне: Препоръчваме ви да използвате по- ниската предавка "O" през първите една- две седмици, за да намалите дискомфорта от първоначалното използване на електрическа четка за зъби. Инструкция за батерията /зареждане Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че избрахте нашата звукова електрическа четка за зъби и ни дадохте възможност да ви обслужим. За да сте сигурни, че можете да се възползвате от нашите услуги след покупката, моля, прочетете внимателно инструкциите. Предупреждения: Моля, проверявайте дали четката за зъби има очевидни повреди всеки път, преди да я използвате, ако има повреда или машината падне лошо, моля, не я използвайте. Ако през последните два месеца сте претърпели операция на устата или венците, лекувате се от друго заболяване на устната кухина (протези/клатещи се зъби/кървене на венц- ите за дълъг период от време) или зъбите ви са изключите- лно чувствителни, моля, консултирайте се със зъболекаря си, преди да използвате тази електрическа четка за зъби. В началния етап на използване на този продукт, някои клиенти могат да почувстват сърбеж, изтръпване или кървене на венците и т.н., моля, бъдете сигурни, че тези обстоятелства се дължат на това, че венците Ви не са свикнали със стимулацията на високочестотната вибрация, тези проявления ще отслабнат след два дни, обикновено след седмица ще изчезнат; ако продължат след седмица, моля, консултирайте се със зъболекаря си. Този продукт е за лична употреба, моля, не го споделяйте с други хора. Моля, не поставяйте продукта на силна слънчева светлина и не го оставяйте във влажна среда за дълго време, по-добре е да се съхранява при 7-40 градуса в добре проветрено помещение. С IPX-7 ниво на водоустойчивост, въпреки че не съдържа ефективна изолация от топла вода или пара, моля, не използвайте продукта по време на баня или душ. Ако сте снабдени с психологически регулатор или друго оборудване, моля, консултирайте се с вашия зъболекар, преди да използвате този продукт. Ако почуствате някакъв дискомфорт или болка след употреба, моля, спрете да използвате четката веднага и потърсете помощ от лекар, ако имате притеснения от мед- ицинско естество, моля, консултирайте се с вашия лекар, преди да използвате тази електрическа четка за зъби. Този продукт не е подходящ за деца под 7 години, за хора с умствени увреждания или хора, които не могат да се справят с него. Моля, проверявайте и почиствайте порта за зареждане редовно, за да избегнете прах или мръсотия, защото в противен случай те могат да намалят изолационния ефект и да причинят негативни последици като прегряване или токов удар. Моля, не изхвърляйте дръжката или приспособленията ѝ произволно, а следвайте местните разпоредби за рециклиране на домакински уреди, за да се справите с тях. Този продукт се използва само за почистване на зъби и венци, моля, не го използвайте с други цели. Този продукт може да бъде оборудван само с глава на четка и приспособления от нашата марка и не може да се използва, когато се зарежда. Моля, не монтирайте или поправяйте сами четката за зъби. Моля, дръжте този продукт извън обсега на деца, бебета и хора с умствени увреждания. Моля, дръжте този продукт на сухо и добре проветрено място и избягвайте пряка слънчева светлина, огън или други нагряващи предмети, в противен случай това може да доведе до изтичане на вътрешна течност в батерията, избухване на пожар, експлозия и т.н. Предупреждение: Дори при здрави зъби, когато за първи път използвате тази електрическа четка за зъби, може да се появи пробождаща болка или леко кървене, защото венците все още не са свикнали с този вид ефективно почистване. Предлагаме ви първо да използвате предавка "O". Подобна ситуация ще Наименование на продукта: Звукова електрическа четка за зъби с 28,000-38,000 удара в минута или / = 56,000-76,000 звукови вибрации в минута Номинално напрежение: 3.7V Входно напрежение: 5V Номинална мощност: 2.5 W Време за зареждане: около 5 часа за пълно зареждане Капацитет на батерията: 1200 mAh Ниво на водоустойчивост: IPX7 При непрекъснато ползване четката работи около 4 часа. II. Стъпки за използване: Напомняне: Когато използвате този продукт за първи път, може да се появи лек сърбеж или кървене, което се дължи на това, че венците Ви все още не са свикнали с този вид ефикасно почистване от самото начало.Предлагаме Ви да използвате предавка "O" на четката за зъби и да превключите на други предавки по-късно, за да Ви помогнем да се адаптирате от ръчна към звукова електрическа четка за зъби постепенно. Споменатите по-горе симптоми обикновено изчезват в рамките на една или две седмици, ако продължават повече от две седмици, моля, спрете да използвате тази електрическа четка за зъби и се консултирайте със зъболекар. I. Представяне на продукта : 1. Настройване на главата на четката за зъби: Поставете главата на четката за зъби върху дръжката на електрическата четка за зъби и се уверете, че има разстояние между двете части (разстоянието е, за да се гарантира, че главата на четката за зъби няма да се блъска в дръжката в процеса на много чести вибрации и за да може двигателят да има по-голяма мощност). Параметри на продукта: 2.Изстискайте пастата за зъби: Намокрете главата на четката за зъби и изстискайте подходящо количество паста за зъби върху нея. 3.Инструкции за употреба: 1) Включване на устройството : a.Щракнете върху бутона "On", за да включите продукта. б.След като включите продукта, той автоматично ще избере последно използвания режим. в.През първите две секунди продуктът ще работи с ниска скорост, а след две секунди ще работи с нормална скорост. г.След като включите четката за зъби, тя работи общо 2 минути във всички режими и има интервал на всеки 30 секунди като напомняне. 2) Превключване на режимите : a.Бутонът "On" е и бутонът за превключване на режимите. б.След като включите четката, щракнете върху бутона "On" и превключете режима в рамките на 3 секунди. в.Ред на превключване: почистване - избелване - освежаване - грижа за венците - полиране - изключване (цикъл). 3) Промяна на силата : a.При нормална скорост след 2 секунди от включването на четката, щракнете върху бутона за промяна на силата и ще се появят 3 предавки. б.Когато променяте силата, съответната индикаторна светлина ще светне. в.Четката ще бъде в сила на ниска предавка, когато я включите за първи път. 4) Изключване на устройството : a.След като щракнете върху бутона "On", за да го включите, щракнете върху него отново след 3 секунди, за да можете да превключите предавката, а когато тя е в предавка "Polish", щракнете върху нея отново и тя ще бъде изключена. б.Под всички предавки можете да кликнете върху бутона "On", за да изключите четката след 5 секунди работа. 5) Функцията за запаметяване на режима на четката за зъби : a.След като щракнете върху бутона "On" и го включите, ще бъдат включени режимът и силата, използвани последния път. б.След като сте включили и сте поставили в режим на чистене на зъби, когато я изключите и след това я включите отново, тя ще се върне в режим "Почистване". 6) Напомняне за батерията и зареждане : a.Когато батерията е под