叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 篝 火 (the Bon fi re) 000001 2. 篝 火 (the Bon fi re) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 篝 火 (The bon fi re) 第 1/2 ⻚ [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ b ɑː nfa ɪə r] BONFIRE 篝 火 篝 火 。 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 18 - 第 18 ⻚ 。 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] Village 村 庄 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 乡 村 儿 童 的 故 事 。 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ b ɑː nfa ɪə r] BONFIRE 篝 火 篝 火 。 [ba ɪ ] BY 经 过 经 过 [ ˈ fræns ɪ s] FRANCIS 弗 朗 西 斯 [i ː ] E E [ ˈ pæd ʒɪ t] PAGET 佩 吉 特 , , , [em] M M [ ə ; e ɪ ] A 一个 , , , 弗 朗 西 斯 ·E· 佩 吉 特 , 文 学 硕 士 [ ˈ rekt ə r] RECTOR 校 ⻓ [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ˈɛ lf ɝ d] ELFORD 埃 尔 福 德 埃 尔 福 德 教 区 ⻓ 。 [ ˈ r ʌɡ li] RUGELEY 鲁 格 利 : : : 鲁 格 利 : [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [ 't ɔ m ə s ] THOMAS 托 ⻢ 斯 [ ˈ w ɔ lt ɝ z] WALTERS 沃 尔 特 斯 约 翰 · 托 ⻢ 斯 · 沃 尔 特 斯 。 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : 伦 敦 : [d ʒ e ɪ mz] JAMES 詹 姆 斯 [b ɜ ː rn] BURNS 烧 伤 , , , [ ˈ p ɔ rtm ə n] PORTMAN 波 特 曼 [stri ː t] STREET 街 道 詹 姆 斯 · 伯 恩 斯 , 波 特 曼 街 。 - MDCCCXLIV - [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] MDCCCXLIV.[3] [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ɑː nfa ɪə r] Bon fi re 篝 火 篝 火 。 [ ˈ sa ʊə r] sour 酸 的 , , , [kr ɔː s] cross 叉 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 , , , [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɔː l] all 全 部 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbours 邻 居 , , , 脾 气 暴 躁 、 性情 古 怪 的 老 人 贾 斯 珀 · 克 拉 布 独 自 生 活 , 很 少 与 邻 居 来 往 。 [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ la ɪ k ɪ ŋ ] liking 喜 欢 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 , , , — — — [so ʊ ] so 所 以 , , , [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 , , , [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 - Yateshull - [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [sed] said 说 , , , 他 们 一 点 也不 喜 欢 自 己 的 孩子 —— 至 少 , 我 们 耶 茨 赫 尔 的 男 孩 们 是 这 么 说 的 。 — — — [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ko ʊ t] coat 外套 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 - - - [ ˈ fæ ʃ nd] fashioned 造 型 [k ʌ t] cut 切 , , , —— 而 且他 的 外套 款 式 非 常 老 式 , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ wesk ə t; ˈ we ɪ sko ʊ t] waistcoat ⻢ 甲 [ænd; ə nd] and 和 - breecees - [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [pæt ʃ t] patched 已 修 补 [ænd; ə nd] and 和 [d ɑː rnd] darned 该 死 的 , , , 他 的 背 心 和 ⻢ 裤 上 到 处 都 是 补 丁 和 缝 补 的 痕 迹 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [so ʊ ] so 所 以 [lu ː s] loose 松 动 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 , , , [ ˈ w ɪ ð ə rd] withered 干 枯 [l ɪ mz] limbs 四 肢 , , , 他 所 有 的 衣 服 都 松松 垮垮地 挂 在 他 瘦 弱 萎 缩 的 四 肢 上 。 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [m ɔː r] more 更 多 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ skerkro ʊ ] scarecrow 稻 草 人 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 他 看 起 来更 像 个 稻 草 人 , 而 不 是 一个人 。 [hi ː ; hi] He 他 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 - Yateshull - [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 , , , 他从 远 方 来 到 耶 茨 胡 尔 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] everybody 大 家 [ ˈ w ʌ nd ɝ d] wondered 想 知 道 [wa ɪ ] why 为什么 [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [ðæt] that 那 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [f ɑː rm] farm 农 场 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ə n] Common 常 ⻅ 的 , , , 大 家 都 好奇 他为什么 会 选 择 公共 用 地 边 缘 的 那 座 小 农 场 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ru ːɪ n ə s] ruinous 毁 灭 性 的 [ ˈ t ʌ mb( ə )l] tumble 翻 滚 - - - [da ʊ n] down 向 下 [ple ɪ s] place 地 方 : : : [ðo ʊ ] though 尽 管 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbours 邻 居 [s ɔː ] saw 锯 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 因 为 那 地 方 实 在 是 破 败 不 堪 : 不 过 , 可 以 肯 定 的 是 , 当 邻 居 们 看 到 他 时 , [ðe ɪ ] they 他 们 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɑː rm] farm 农 场 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [wel] well 出 色 地 [ ˈ su ː t ɪ d] suited 适 合 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] 他 们 说 他 和 他 的 农 场 非 常 相 配 。 [4] [ba ɪ ] By 经 过 [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 , , , 渐渐 地 , [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ænd; ə nd] and 和 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [wei] way 方 式 , , , 当 他 们 发 现 他 很 少 谈 及 自 己 , 而 且 过 着 非 常 孤 独 的 生 活 时 , [ðe ɪ ] they 他 们 [set] set 放 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [w ɪ ts] wits 智 慧 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sk ʌ v ə r] discover 发 现 [hu ː ] who WHO , , , [ ɔː r] or 或 者 [w ʌ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , 他 们 开 动 脑 筋 , 想 弄 清 楚 他 是 谁 , 或 者 他 是 什么 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 , , , 当 他 们 一 无 所 获 时 , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ s ɪ li] silly 愚 蠢 的 [ ˈɡɔ sips] gossips 八 卦 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [w ʌ t] what 什么 [ðe ɪ ] they 他 们 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 , , , 我 们 当 中一些 爱 嚼 舌 根 的 人 开 始 议论 纷纷 , 猜 测 他 究竟 是 什么 样 的 人 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ði ː z] these 这 些 [ ˈɡ es ɪ z] guesses 猜 测 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [t ɔː kt] talked 谈 话 [ ʌ v; ə v] of 的 , , , 然 后 , 在 很 短 的 时 间 内 , 所 有 这 些 猜 测 都 被 人 们 谈 论 起 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [bi ˈ li:vd] believed 相 信 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tru ː ] true 真 的 并 且 深 信 不 疑 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ ma ɪ z ə r] miser 吝 啬 ⻤ ; ; ; [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ v ɪ kt] convict 定 罪 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [be ɪ ] Bay 湾 ; ; ; 有 人 说 他 是 个 守 财 奴 ; 也 有 人 说 他 是 从 植 物 湾 流 放 回 来 的 囚 犯 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [bæd] bad 坏 的 [ ˈ k ɑː n ʃə ns] conscience 良 心 , , , 所 有 人 都 一 致 认 为他一 定 非 常 邪 恶 , 而 且 良 心 不 安 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃʌ n] shun 回 避 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbours 邻 居 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 他 竟 然 以 这 种 方 式 疏 远 邻 居 。 [na ʊ ] Now 现 在 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ veri] very 非 常 [ ʌ n ˈ t ʃ ær ɪ t ə b( ə )l] uncharitable 不仁 慈 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ 'g ɔ sipi ŋ ] gossiping 八 卦 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 - - - [ ˈ b ɑː d ɪ z] bodies 身 体 这 些 爱 嚼 舌 根 、 爱 管 闲 事 的 人 这 样 做 非 常 不 妥 , 也 很 没 品 。 [w ʌ t] What 什么 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [hæd; h ə d] had 有 [ðe ɪ ] they 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rst] worst 最 差 [ ʌ v; ə v] of 的 , , , 他 们 有 什么 理 由 往 最 坏 处 想 呢 ? [ænd; ə nd] and 和 [spred] spread 传 播 [f ɔː ls] false 错 误 的 [r ɪˈ p ɔː rts] reports 报 告 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɑː rml ə s] harmless 无 害 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , 散 布 关 于一 位 无 害 老 人 的 虚 假 消 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ðe ɪ ] they 他 们 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 ? ? ? 他 们 对 这 些人 的 真 实 处 境 和 历 史 一 无 所 知 ? [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [ækt] act 行 为 ; ; ; 这 是 一个 残 忍 的 行 为 ; [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 [ əˈ v ɔɪ d ɪ d] avoided 避 免 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbours 邻 居 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 难 怪 贾 斯 珀 · 克 拉 布 尽 可 能 地 避 开 这 样 的 邻 居 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ferz] a ff airs 事 务 , , , 他 有更 好 的 理 由 对 自 己 的 私 事 保 持 沉 默 。 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɪ n ˈ kwa ɪə r ɪ ŋ ] inquiring 查 询 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðem; ð ə m] them 他 们 他 们 比 调 查 这 些事 情 更有 时 间 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 , , , [n ɔː r] nor 也不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ z ə r] miser 吝 啬 ⻤ ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [h ɑː rt] heart 心 - - - [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 , , , 他 既 不 富 有 , 也不 吝 啬 ; 但 他 非 常 贫 穷 , 几 乎 心 灰 意 冷 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [s ʌ n] son 儿 子 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [bæd] bad 坏 的 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] 因 为他 唯 一 的 儿 子 结 交了 坏 朋 友 , 而 且 [5] [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ pl ʌ nd ə d] plundered 掠 夺 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , 他 几 乎 掠 夺 了他 父 亲 的 全 部 财 产 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæd; h ə d] had 有 [k əˈ m ɪ t ɪ d] committed 坚 定 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ɪ m] crime 犯 罪 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [f ɔː rst] forced 强 制 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fl ai] fl y ⻜ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 但 他 犯 下 的 罪 行 迫 使 他 逃 离 该 国 。 [ænd; ə nd] And 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 [left] left 左 边 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , 于 是 , 贾 斯 珀 · 克 拉 布 离 开 了他 的 家 乡 。 [ænd; ə nd] and 和 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ha ɪ d] hide 隐 藏 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃ e ɪ m] shame 耻 辱 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɑː ro ʊ ] sorrow 悲 哀 [æt; ə t] at 在 - Yateshull - , , , [wer] where 在 哪 里 , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [sed] said 说 , , , 于 是 他 来 到 耶 茨 胡 尔 , 想 在 那 里 掩 藏 他 的 羞 愧 和 悲 伤 , 正 如 我 之 前 所 说 , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 他 当 时 几 乎 无 人 知 晓 。 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 [læf] laugh 笑 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [dres] dress 裙 子 , , , 当 村 里 的 孩子 们 听 到 父 母 嘲 笑 老 人 的 穿 着 打扮 时 , [ðe ɪ ] they 他 们 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [so ʊ ] so 所 以 [tu ː ] too 也 ; ; ; 他 们 开 始 认 为他 们 也 应 该 这 样 做 ; [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [ ɡ r ɪ n] grin 咧 嘴 笑 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɪ r] jeer 嘲 笑 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [met] met 遇 ⻅ [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ ɔː r] or 或 者 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 , , , 所 以 当 他 们 ⻅ 到 他 时 , 就 会 咧 嘴 嘲 笑 , 或 者 做 ⻤ 脸 。 [ ɔː r] or 或 者 [ ʃ a ʊ t] shout 喊 [ ˈ æft ə r] after 后 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 [vekst] vexed 烦 恼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 或 者 在 他 身 后 大 喊 大 叫 , 当 他 们 看 到 这 种 行 为 让 他 生 气 时 , [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [kr ɔː s] cross 叉 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ten] ten 十 [ta ɪ mz] times 时 代 [m ɔː r] more 更 多 的 他 们 惹 恼 了他 , 然 后 又 这 样 做 了 十 次 。 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ li] silly 愚 蠢 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tra ɪ f( ə )l] tri fl e 琐 事 [veks] vex 烦 恼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 我 觉 得 贾 斯 珀 为 这 点 小 事 烦 恼 真 是 太 傻 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ he ɪ v] behave 表 现 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 : : : 我 相 信 孩子 们 那 样 对 待 他 是 非 常 错 误 的 : [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [her] hairs 头 发 , , , 他 们 应 该 尊 重 他 白 发 的 容 貌 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ðæt] that 那 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɪ n] in 在 [ ˈ skr ɪ pt ʃə r] Scripture 圣 经 , , , 他 们 应 该记 住 圣 经 里 那 个 可 怕 的 故 事 。 [ha ʊ ] how 如 何 [berz] Bears 熊 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 [ke ɪ m] came 来 了 [ænd; ə nd] and 和 [ d ɪ 'va ʊə d ] devoured 吞 噬 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː d] rude 粗 鲁 的 , , , [bæd] bad 坏 的 [j ʊ θ s] youths ⻘ 年 [ðæt] that 那 [m ɑː kt] mocked 嘲 笑 [ ɪˈ la ɪʃə ] Elisha 以 利 沙 熊 从 森 林 里 出 来 , 吃 掉 了 那 些 嘲 笑 以 利 沙 的 粗 鲁 无 礼 的 年 轻 人 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ru ː d] rude 粗 鲁 的 [bæd] bad 坏 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [æt; ə t] at 在 - Yateshull - , , , 但 很 遗 憾 , Yateshull 确 实 有 一些 粗 鲁 无 礼 的 孩子 。 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [o ʊ ld] old 老 的 [æt; ə t] at 在 [be ˈ θ el] Bethel 伯 特 利 , , , 以 及古 老 的 伯 特 利 , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ ] they 他 们 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪɡ ] plague 瘟 疫 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 于 是 , 他 们便 乐 此 不 疲 地 骚 扰 贾 斯 珀 · 克 拉 布 。 [hæd; h ə d] Had 有 [hi ː ; hi] he 他 [k ə m ˈ ple ɪ nd] complained 抱 怨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ w ɔː rl ɪ ŋ ˌ hæm] Warlingham 沃 林 厄 姆 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lmæst ə r] schoolmaster 校 ⻓ , , , [ð ɪ s] this 这 [sæd] sad 伤 心 , , , 如 果 他 向 沃 林 厄 姆 先 生 或 校 ⻓ 抱 怨 过 , 这 件 令人 难 过 的 事 , [d ɪ s ˈɡ re ɪ s fl ] disgraceful 可 耻 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [p ʊ t] put 放 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɑː p] stop 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] 这 种 可 耻 的 行 为 本 应 立 即 被 制 止 , 但 他 却 没 有 [6] [n ɑː t] not 不 是 [du ː ] do 做 [ð ɪ s] this 这 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ veri] very 非 常 [kr ɔː s] cross 叉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [dro ʊ v] drove 驾驶 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɔː f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ prem ɪ s ɪ z] premises 前 提 , , , 他 没 有 这 样 做 , 反 而 非 常 生 气 , 把 那 些 男 孩 赶 出 了他 的 地 盘 。 [wen ˈ ev ə r] whenever 每 当 [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ðer; ð ə r] there 那 里 只 要 他 能 在 那 里 找 到 他 们 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ meni] many 许 多 , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [wen] when 什么 时 候 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bæk] back 后 退 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 , , , 但 他 孤 身 一人 对 抗 众 多 敌 人 , 所 以 当 他 转 身 离 开 时 , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [tu ː ] two 二 [ ɔː r] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ peti] petty 小 气 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] mischief 恶 作 剧 [ ɔː r] or 或 者 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 他一个人 在 一 处 , 两三个人 就 会 在 一 旁 做 些 小 恶 作 剧 。 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [du ː ] do 做 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] justice 正 义 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ eni] any 任何 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ nd ʒə r] injure 损 伤 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ; ; ; 我 会 公 正 地 说 明 , 我 认 为 这 些 男 孩 并 没 有 伤 害 他 的 意愿 ; [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kr ɔː s] cross 叉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , — — — [ðe ɪ ] they 他 们 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [veks] vex 烦 恼 [h ɪ m; ɪ m] him 他 只 有 当 他 对 他 们 生 气 时 , 他 们 才 会 想 方 设 法 激 怒 他 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ st ə m] custom ⻛ 俗 [ ɪ n] in 在 - Yateshull - , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 - - - [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 , , , 这 是 耶 茨 胡 尔 的 一 种 习 俗 , 我 相 信 在 大多 数 乡 村 地 区 也 是 如 此 。 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 - - - [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hæf] half 一 半 - - - [ho ʊˈ lide ɪ ] holyday 假 期 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪ f θ ] Fifth 第 五 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 , , , 建 议 学 校 学 生 在 11 月 5 日放 半 天 假 。 [ænd; ə nd] and 和 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː nfa ɪə r] Bon fi re 篝 火 [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ sk] dusk ⻩ 昏 — — — [ð ə ; ði] The 这 [hæf] half 一 半 - - - [ho ʊˈ lide ɪ ] holyday 假 期 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [st ɪ ks] sticks 棍 子 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ skwa ɪə rz] Squire's 乡 绅 的 [p ɑː rk] park 公 园 , , , ⻩ 昏 一 到 , 孩子 们 就 可 以 生 篝 火 了 。 —— 这 半 天 的 假 期 是 为了 让 孩子 们 有 时 间 在 我 们 乡 绅 的 公 园 里 捡 树 枝 。 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ɡ ] beg 求 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ fæ ɡə t] faggots 同 性恋 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː rm ɝ z] farmers 农 ⺠ ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , 或 者 去 向 农 ⺠ 乞 讨 几 捆 柴 火 ; 但 我 很 遗 憾 地 说 , [ðæt] that 那 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ð ɪ s] this 这 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [bro ʊ k] broke 打 破 [ð ə ; ði] the 这 [hed ʒ z] hedges 对 冲 男 孩 们 有 时 为了 省 事 , 干 脆 把 树 篱 弄 坏 了 。 [ð ɪ s] This 这 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː rm ɝ z] farmers 农 ⺠ [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [ ɡɪ v] give 给 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ fæ ɡə t] faggots 同 性恋 , , , 这 激 怒 了 农 ⺠ , 他 们 再 也不 肯 提 供 柴 捆 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ p ʌ z( ə )ld] puzzled 困 惑 [wer] where 在 哪 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [w ʊ d] wood 木 头 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ b ɜ ː rn ɪ ŋ ] burning 燃 烧 : : : 于 是 , 男 孩 们 很 困 惑 , 不 知 道 去 哪 里 找 柴 火烧火 : [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [w ʌ n] one 一 [j ɪ r] year 年 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɑː rs( ə )l] parcel 包 裹 [ ʌ v; ə v] of 的 [wet] wet 湿 的 [str ɔː ] straw 稻 草 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ θ æt ʃ ] thatch 苫 , , , 确 实 有 一 年 , 他 们 从 旧 茅草 屋 顶 上 只 弄 到 一 包 湿 稻 草 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [ ˈ t ʃ o ʊ k ɪ ŋ ] choking 窒 息 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [b ɜ ː rn] burn 烧 伤 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 结 果 只 产 生 了一 股 浓浓 的 呛 人 烟 雾 , 根 本 无 法 燃 烧 。 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 [j ɪ r] year 年 , , , [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [p ɜ ː rks] Perks 福 利 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] 第 二 年 , 彼得 · 珀 克 斯 , 他一 直 [7] [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ li ː d ə r] leader 领 导 者 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ka ɪ ndz] kinds 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] mischief 恶 作 剧 , , , 他 是 各 种 恶 作 剧 的 领 军 人 物 , [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [te ɪ k] take 拿 [st ɪ ks] sticks 棍 子 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 - Crabbe's - [hed ʒ z] hedges 对 冲 , , , 他一 时 兴 起 , 决 定 去 贾 斯 珀 · 克 拉 布 的 树 篱 里 拔 些 树 枝来 。 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ əˈ k ʌ mp ə nid] accompanied 伴 随 [ba ɪ ] by 经 过 [ θ ri ː ] three 三 [ ɔː r] or 或 者 [f ɔː r] four 四 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [lædz] lads 小 伙 子 们 , , , [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ tra ɪ vd] contrived 人为 的 , , , 于 是 , 他 伙 同 三 四 个 小 伙 子 , 想 出 了 这 个主 意 : — — — [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ˈ eni] any 任何 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈɪ nd ʒə ri] injury 受 伤 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [hed ʒ z] hedges 对 冲 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [tru ː ] true 真 的 , , , — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ r ɔː ŋ li] wrongly 错 , , , —— 虽 然 没 有 对 树 篱 造 成 太大 损 害 , —— 但 仍 然 是 大 错 特 错 的 。 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [k əˈ lekt] collect 收 集 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 [ ʌ v; ə v] of 的 [st ɪ ks] sticks 棍 子 — 收 集 一 大 捆 木 棍 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [pa ʊ nst] pounced 猛 扑 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 但 就 在 他 和同 伴们 准 备 离 开 的 时 候 , 老 贾 斯 珀 突 然 扑 向 了他 们 。 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃɑː rd ʒ d] charged 带 电 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ sti ː l ɪ ŋ ] stealing 偷 窃 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [te ɪ k] take 拿 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɔː l] all 全 部 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] Justice 正 义 [b ɜ ː rn] Burns 烧 伤 , , , 他 指控 他 们 偷 窃 , 并 说 应 该 把 他 们 全 部 带 到 伯 恩 斯 法 官 面 前 受 审 。 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 [sent] sent 发 送 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pr ɪ zn] prison 监 狱 将 他 们 送 进 监 狱 。 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [fra ɪ t] fright 惊 吓 , , , 男 孩 们 吓 坏 了 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [hu ː ] who WHO [ ɔː r] or 或 者 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [p əˈ sweidid] persuaded 被 说 服 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ sti ː l ɪ ŋ ] stealing 偷 窃 , , , 对 于 某 些人 来 说 , 他 们 却 说 服 自 己 , 这 不 能 称 之为 偷 窃 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [o ʊ ld] old 老 的 [ded] dead 死 的 [st ɪ ks] sticks 棍 子 搬 走 几 根 枯 死 的 树 枝 。 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [ðæt] that 那 [ ˈ sti ː l ɪ ŋ ] stealing 偷 窃 [ ɪ z] is 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [w ʌ t] what 什么 [bi ˈ l ɔ ŋ z] belongs 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ p ɜ ː rs( ə )n] person 人 , , , 我 希 望 他 们 能 明 白 , 偷 窃 就 是 拿 走 属 于 别 人 的 东 西 。 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ðæt] that 那 [ ˈ p ɝ ː s ə nz] person's 人 的 [li ː v] leave 离 开 : : : [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ eft] theft 盗 窃 , , , 未 经 他人 许 可 : 因 此 , 这 同 样 属 于 盗 窃 行 为 。 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ˈ sto ʊ l ə n] stolen 被 盗 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 无 论 被 盗 物 品 是 值 钱 的 还 是 没 用 的 。 [ ˈ f ɔː rt ʃə n ə tli] Fortunately 幸 运 的 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 [hæd; h ə d] had 有 [si ː zd] seized 查 获 [tu ː ] two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː l ə r] collar 衣 领 , , , 幸 运 的 是 , 就 在 贾 斯 珀 · 克 拉 布 抓 住 其 中两人 的 衣 领 时 , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ] two 二 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ w ɔː rl ɪ ŋ ˌ hæm] Warlingham 沃 林 厄 姆 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [sa ɪ t] sight 视 线 , , , 沃 林 厄 姆 先 生 出 现 在 视 线 中 , 另 外 两人 正 在 逃 跑 。 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ drægd] dragged 拖 拽 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ trembl ɪ ŋ ] trembling 发 抖 ['k ʌ lpr ɪ ts] culprits 罪 魁 祸 首 , , , 老 人 把 那 些 瑟瑟 发 抖 的 罪 犯 拖 到 他 面 前 。 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 - Warlingham's - [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [br ɔː t] brought 带 来 [bæk] back 后 退 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 沃 林 汉 姆 先 生 的 声 音 把 另 外 两人也 叫 了 回 来 。 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ pæ ʃ ( ə )n] passion 热 情 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ w ɔː rl ɪ ŋ ˌ hæm] Warlingham 沃 林 厄 姆 [ [ [ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] 贾 斯 珀 起 初 非 常 热 情 , 但 正 如 沃 林 厄 姆 先 生 [8] [ ˈ lisnd] listened 听 着 [ ˈ pe ɪʃ ntli] patiently 耐 心 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [ba ɪ ] by 经 过 [d ɪˈɡ ri ː z] degrees 学 位 , , , 他 耐 心 地 听 着 , 男 孩 们 也 没 有 试 图 逃 跑 , 他 渐渐 冷 静 了下 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [di ˈ zai ə r ɪ ŋ ] desiring 渴 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ðem; ð ə m] them 他 们 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] Justice 正 义 , , , ( ( ( [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , 但 他 却 不 想 把 他 们 带 到 法 官 面 前 ( 然 而 , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ l] full 满 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 ) ) ) 他 完 全 有权 这 样 做 ) [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , 他 说 , 因 为他 们 当 时 都 只 是 小 男 孩 。 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [be ɡ ] beg 求 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ k ə r] Vicar 牧 师 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [hændz] hands 双 手 : : : 他 应 该 恳 求 牧 师 亲 自 处 决 他 们 : “ “ “ [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , 他 说 : “ 他不 想 对 他 们 太 残 忍 。 ” “ “ “ [ðo ʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈʃ e ɪ mf ə li] shamefully 可 耻 地 [ju ː st] used 用 过 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [s ɪ ns] since 自 从 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [æt; ə t] at 在 - Yateshull - “ 尽 管 自 从他 在 耶 茨 胡 尔 以 来 , 他 就 一 直 被 男 孩 们 可 耻 地 利 用 。 ” ” ” [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ w ɔː rl ɪ ŋ ˌ hæm] Warlingham 沃 林 厄 姆 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ɪ s] this 这 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 , , , [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [in ˈ kwai ə riz] inquiries 查 询 , , , “ 沃 林 厄 姆 先 生 听 到 这 话 时 神 色 十 分 凝 重 , 在 进 一 步 询 问 后 , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [ste ɪ t] state 状 态 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 , , , 他了 解 了 案 件 的 真相 。 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ di ː pli] deeply 深 [ ɡ ri ː vd] grieved 伤 心 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ɪ sb ɪˈ he ɪ vj ə r] misbehaviour 不 当 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ memb ə r] members 成 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fl ɑː k] fl ock 群 他 对 教 区 里 这 些 年 轻 信 徒 的 不 良 行 为 深 感 痛 心 。 [w ʌ t] What 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ʌ n ˈ d ʌ n] undone 未 完 成 ; ; ; 然 而 , 已 经 发 生 的 事 情 无 法 挽 回 ; [so ʊ ] so 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [ ˈ d ʒ æsp ə r] Jasper 碧 玉 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 [ðæt] that 那 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ hens ˈ f ɔː r θ ] henceforth 今 后 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [k ɔː z] cause 原 因 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ə m ˈ ple ɪ nt] complaint 抱 怨 因 此 , 他 向 贾 斯 珀 · 克 拉 布 承 诺 , 从今 以 后 他不 会 再 有 任何 抱 怨 的 理 由 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 , , , ” ” ” [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , “ “ “ [ðæt] that 那 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 ” ” ” “ 我 知 道 , 先 生 , ” 老 人 回 答 说 , “ 男 孩子 就 是 男 孩子 。 ” “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ k ə r] Vicar 牧 师 ; ; ; “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [l ʌ v] love 爱 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ænd; ə nd] and 和 [end' ʒɔɪɪ ŋ ] enjoying 享 受 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 , , , “ 是 的 , ” 牧 师 回 答 说 , “ 我 很 高 兴 看 到 他 们 快 乐 , 玩 得开心 。 ” [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [wa ɪ ] why 为什么 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ θ ɔː tl ə s] thoughtless 轻 率 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ʃɪ v ə s] mischievous 恶 作 剧 , , , 但 他 们 没 有 理 由 如 此 轻 率 和 恶 作 剧 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [pr ɪˈ vent] prevent 防 止 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 如 果 我 能 阻 止 , 就 绝 不 会 让 他 们 变 成 这 样 。 [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 , , , “ “ “ [æz; ə z] as 作 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [b ɪˈ he ɪ vd] behaved 表 现 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ l] ill 患 病 的 , , , “ 现 在 , ” 他 继续 说 道 , “ 至 于 你们 这 些 行 为 如 此 恶 劣 的 男 孩 们 , [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɔː t] thought 想 法 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ du ː ti] duty 责 任 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] 并 且 如 此 轻 视 你 对 邻 居 的 责 任 , 你 一 定 是 [9] [me ɪ d] made 制 成 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː l] feel 感 觉 [ðæt] that 那 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [pæst] passed 通 过 了 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 , , , 让 人 觉 得 这 种 行 为不 能 被 容 忍 , [ænd; ə nd] and 和 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 - Crabbe's - [ ˈ ka ɪ ndn ə s] kindness 仁 慈 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ˈ pr ɪ zn] prison 监 狱 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 , , , 虽 然 克 拉 布 先 生 的 仁 慈 让 你 免 于 牢狱 之 灾 , 但你 终 究 无 法 逃 脱 惩 罚 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [w ɪ l] will 将 要 [ ɪ n ˈ klu ː d] include 包 括 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 , , , [hu ː ] who WHO [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [we ɪ z] ways 方 式 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪˈ he ɪ vd] behaved 表 现 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ l] ill 患 病 的 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 惩 罚 也 将 波 及 到 其 他 行 为与 你 一 样 恶 劣 的 人 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [ðen] then 然 后 , , , 首 先 , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ ɔː l] all 全 部 [ðo ʊ z] those 那 些 [st ɪ ks] sticks 棍 子 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [wens] whence 何 处 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ʊ k] took 采 取 [ðem; ð ə m] them 他 们 你 必 须 把所 有 这 些 木 棍 都 放 回 你 取 走 它 们 的 地 方 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɑː ns ɪ kwens] consequence 结 果 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [f ɔː lt] fault 过 错 , , , 接 下 来 , 你 要 去 告 诉 其 他 男 孩 , 由 于 你 的 过 错 , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 , , , 以 及 我 目 前 了 解 到 的 他 们 对 待 克 拉 布 先 生 的 行 为 , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [hæf] half 一 半 - - - [ho ʊˈ lide ɪ ] holyday 假 期 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 , , , [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ b ɑː nfa ɪə r] bon fi re 篝 火 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 , , , 今 晚 不 允 许 放 半 天 假 , 之 后 也不 允 许 燃 放 篝 火 , 而 且 , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [sku ː l] school 学 校 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [kept] kept 保 留 [æt; ə t] at 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ lesnz; ˈ les ə nz] lessons 课 程 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː rtna ɪ t] fortnight 两 星 期 全 校 学 生 每 天 上 课 时 间 将 延 ⻓ 一 小 时 , 持 续 两 周 。 [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ ] I 我 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [sku ː l] school 学 校 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ kræb] Crabbe 克 拉 布 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , 而 且 我 希 望 全 校 师 生 明 天 上 午 一 起 去 ⻅ 克 拉 布 先 生 。 [ænd; ə nd] and 和 [be ɡ ] beg 求 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɑː rd( ə )n] pardon 赦 免 并 请 求 他 的 原 谅 。 ” ” ” [so ʊ ] So 所 以 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ ˈ tr ʌ blz] troubles 麻 烦 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 - Yateshull - [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 : : : “ 就 这 样 , 老 人 家 和 耶 茨 赫 尔 家 的 男 孩 们 之 间 的 麻 烦 就 结 束 了 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈʃ e ɪ md] ashamed 羞 愧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 , , , 当 他 发 现 他 们 真 的 为 自 己 感 到 懊 悔 和 羞 愧 时 , [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɛ gd] begged 乞 求 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ w ɔː rl ɪ ŋ ˌ hæm] Warlingham 沃 林 厄 姆 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ skju ː s] excuse 原 谅 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ me ɪ nd ə r] remainder 余 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 他 去 恳 求沃 林 厄 姆 先 生 免 除 他 们 剩 余 的 刑 罚 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ɪ s] this 这 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ k ə r] Vicar 牧 师 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [du ː ] do 做 但 牧 师 不 会 这 么 做 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ p ʌ n ɪʃ ] punish 惩 治 , , , [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [help] help 帮 助 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , “ “ “ [b ʌ t; b ə t] but 但 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 , , , “ 如 果 可 以 的 话 , 我 从不 惩 罚 , ” 他 说 , “ 但 如 果 我 必 须 惩 罚 , [a ɪ ] I 我 [te ɪ k] take 拿 [ker] care 关 心 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [b ә u θ ] both 两个 都 [felt] felt 毛毡 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 ” ” ” 我 会 确 保 惩 罚 既 能 让 人 感 受 到 , 又 能 让 人 铭 记 于 心 。 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 [ðen] then 然 后 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , “ “ “ [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [t ɪ l] till 直 到 [ [ [ - 10 - ] ] ] “ 那 么 , 先 生 , ” 老 人 说 , “ 如 果 我 能 活 到 [10] [nekst] next 下一个 [j ɪ r] year 年 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sper] spare 空 闲 的 [ð ə ; ði] the 这 [hed ʒ z] hedges 对 冲 , , , 明 年 他 们 都 会 乖乖 的 , 不 会 破 坏 树 篱 。 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他 们 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [st ɪ ks] sticks 棍 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [ ˈ b ɑː nfa ɪə r] bon fi re 篝 火 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 我 会 给 他 们 一些 木 棍 , 让 他 们 燃 起 一 堆 著 名 的 篝 火 。 ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 [so ʊ ] so 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 ; ; ; 于 是 他 照 做 了 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] meanwhile 同 时 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ k ə r] Vicar 牧 师 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ha ʊ ] how 如 何 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [s ɪˈ kj ʊ r] secure 安 全 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 , , , 但 与 此 同 时 , 牧 师 一 直 在 琢 磨 着 怎 样 才 能 让 孩子 们 开心 起 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ki ː p] keep 保 持 [ðem; ð ə m] them 他 们 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [temp ˈ te ɪʃ ( ə )n] temptation 诱 惑 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] mischief 恶 作 剧 同 时 , 也 要 让 他 们 远 离 作 恶 的 诱 惑 。 [ əˈ k ɔː rd ɪ ŋ li] Accordingly 因 此 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [de ɪ ] day 天 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ] two 二 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [f ɪ f θ ] Fifth 第 五 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sku ː l] school 学 校 , , , 因 此 , 在 下一个 十 一 月 五 日 的 前 一两 天 , 他 去 了 学 校 。 [ænd; ə nd] and 和 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ n ˈ ten ʃ ( ə )n] intention 意 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他 们 [hæf] half 一 半 - -