叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 1 个 章 节 1. 小 鸭 子 们 (the Dinky Ducklings) 000001 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 小 鸭 子 们 (The dinky ducklings) 第 1/1 ⻚ [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ɪ ŋ ki] DINKY 小 巧 玲珑 小 矮 人 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] DUCKLINGS 小 鸭 小 鸭 [ba ɪ ] by 经 过 经 过 [læ ŋ ] LANG 语 言 [ ˈ kæmbl] CAMPBELL 坎 ⻉ 尔 朗 · 坎 ⻉ 尔 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] PUBLISHED 已 发 布 [ba ɪ ] BY 经 过 出 版 方 [ æl'g ɔ ŋ kwin ] ALGONQUIN 阿 尔 冈 昆 [ ˈ p ʌ bl ɪʃɪ ŋ ] PUBLISHING 出 版 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 阿 尔 冈 昆 出 版 公 司 [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 纽约 伦 敦 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] Dedicated 投 入 的 [tu ː ; t ə ] to 到 献 给 “ “ “ [ ˈ b ʌ t ə r fl a ɪ ] Butter fl y 蝴蝶 [ ˈ ænti] Auntie 阿 姨 “ 蝴蝶 阿 姨 ” ” ” ” [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 - MCMXXVIII - 版 权 所 有 MCMXXVIII [ æl'g ɔ ŋ kwin ] ALGONQUIN 阿 尔 冈 昆 [ ˈ p ʌ bl ɪʃɪ ŋ ] PUBLISHING 出 版 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] CO 一 氧 化 碳 阿 尔 冈 昆 出 版 公 司 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ br ɪ t( ə )n] Britain 英 国 , , , - MCMXXVIII - 版 权 所 有 , 英 国 , 2028 年 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ju ː ] u 你 [es] s s [ ə ; e ɪ ] a 一个 美 国 印 刷 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 版 权 所 有 。 [no ʊ ] No 不 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [b ʊ k] book 书 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ri: ˌ pr ɪ ntid] reprinted 转载 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [p ə r ˈ m ɪʃ ( ə )n] permission 允 许 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] publishers 出 版 商 , , , 未 经 出 版 商 书 面 许 可 , 本 书 任何 部 分 均 不 得 转载 。 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ba ɪ ] by 经 过 [r ɪ v'ju: ə z] reviewers 评论 员 [hu ː ] who WHO [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [kwo ʊ t] quote 引 用 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ˈ pæs ə d ʒə z, ˈ pæs ɪ d ʒɪ z] passages 段 落 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [r ɪˈ vju ː z] reviews 评论 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ mæ ɡə zinz] magazines 杂 志 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ nju ː z ˌ pe ɪ p ə z] newspapers 报 纸 除 非 评论 者 希 望 在 杂 志 或报 纸 的 评论 中 引 用 一 小 段 文 字 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [w ɜ ː rd] Word 单 词 [ əˈ ba ʊ t] About 关 于 [ð ɪ s] This 这 [b ʊ k] Book 书 关 于 本 书 的 一 点 说 明 [ð ə ; ði] The 这 [d ʌ k] duck 鸭 子 [ ˈ br ʌ ð ə rz] brothers 兄 弟 , , , [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 , , , 鸭 子 兄 弟 , 彼得 和 帕 德 尔 [hæd; h ə d] had 有 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ nv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] invitation 邀 请 [tu ː ; t ə ] to 到 [spend] spend 花 费 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ænt] aunt 阿 姨 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 他 们 受 邀 去 姑姑 和 姑 父 家 过 夜 。 [ ɑː n] On 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɑː t] hot 热 的 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ r ə p] syrup 糖 浆 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [a ʊ t] out 出 去 , , , 他 们 享 用 了一 顿 丰 盛的 早 餐 , 包 括 热 乎乎 的 煎 饼 和 糖 浆 , 然 后 开 始 了 新 的 一 天 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] cunning 狡 猾 [f ɑː ks] fox 狐 狸 [led] led 引 领 [ðem; ð ə m] them 他 们 [f ɑː r] far 远 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [pæ θ ] path 小 路 但 一 只 狡 猾 的 狐 狸 把 他 们 引 离 了 原 本 的 路 线 。 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [hen] Hen 母 鸡 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ b ʌ ni] Bunny 兔 子 - - - [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ to ʊ bi] Toby 托 比 [ ˈ t ɜ ː rt( ə )l] Turtle 龟 , , , 在 一 段 激 动 人 心 的 旅 程 中 , 彼得 和 帕 德 尔 遇 到 了亨 太太 、 邦 尼 布 朗 太太 和 老 托 比 龟 。 [hu ː ] who WHO [help] help 帮 助 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈ dæ fi z] Da ff y's 达 菲 的 [ha ʊ s] house 房 子 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ bedta ɪ m] bedtime 就 寝 时 间 他 们会 在 睡 前 帮 助 他 们 到 达达 菲 阿 姨 家 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ɪ kt ʃə rz] pictures 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ ks] ducks 鸭 子 [ ˈ i ː t ɪ ŋ ] eating 吃 [ ˈ str ɔː ber ɪ z] strawberries 草莓 , , , [ ˈ da ɪ v ɪ ŋ ] diving 潜 水 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ to ʊ bi] Toby 托 比 [ ˈ t ɜ ː rt( ə )l] Turtle 龟 , , , 鸭 子 吃 草莓 、 和 托 比 龟 一 起 潜 水 的 照 片 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ba ʊ ns ɪ ŋ ] bouncing 弹 跳 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [red] red 红 色 的 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 , , , [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tre ʒə rd] treasured 珍 藏 [p əˈ ze ʃ nz] possessions 财 产 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 孩子 们 坐在 红 色 小 推 ⻋ 里 蹦蹦跳跳 , 这 些 小 推 ⻋ 将 成 为他 们 最 珍 贵 的 物 品 之一 。 [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ ni] Sunny 阳 光 明 媚 [b ʊ ks] Books 图 书 [ðæt] that 那 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɑː n] on 在 [ ˈ la ɪ vli] lively 热 闹 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [nu ː ] new 新 的 [frendz] friends 朋 友 们 , , , 这 是 “ 阳 光 系 列 ” 丛书中 的 另 一 本 , 它 将 带 领 孩子 们 与 新 朋 友 一 起 踏 上 生 动 有 趣 的 冒 险 之 旅 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ r] here 这 里 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɑː r; ə r] are 是 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ ˈ k ʌ l ɝ z] colors 颜 色 [ ˈ hæns ə mli] handsomely 英 俊 地 [d ɪˈ za ɪ nd] designed 设计 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bju ː t ɪ fl i] beautifully 非 常 漂 亮 [ ˈ blend ɪ d] blended 混 合 [tu ː ; t ə ] to 到 [e ɪ d] aid 援 助 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ vel ə pm ə nt] development 发 展 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [te ɪ st] taste 品 尝 [ ɪ n] in 在 [b ʊ ks] books 图 书 这 里 再 次 运 用 了丰 富 的 色 彩 , 精 心 设计 , 巧 妙 融 合 , 有 助 于 培 养 良 好 的 阅 读 品味 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ 第 5 ⻚ ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ɪ ŋ ki] DINKY 小 巧 玲珑 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] DUCKLINGS 小 鸭 小 鸭 子 们 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [d ʌ k] duck 鸭 子 , , , 彼得 是 一 只 白 鸭 子 , [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [blæk] black 黑 色 的 : : : 水 坑 是 黑 色 的 : [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ w ɑː d( ə )l] waddle 摇摇摆摆 彼得 可 以 摇摇摆摆 地 走 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [kwæk] quack 嘎嘎 而 且 帕 德 尔 还 会 嘎嘎 叫 。 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 彼得 和 帕 德 尔 是 两 只 小 鸭 子 。 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sno ʊ i] snowy 下 雪 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [blæk] black 黑 色 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɑː r] tar 焦 油 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 彼得 全 身 雪 白 , 而 帕 德 尔 却 黑 得 像 个 焦 油 娃娃 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈʃ a ɪ ni] shiny 闪 亮 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ ʃ u ː ] shoe 鞋 [ ˈ b ʌ tnz] buttons 按 钮 , , , 它 们 有 着 闪 亮 的 眼睛 , 看 起 来 像 ⻩ 色 的 鞋 扣 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [b ɪ lz] bills 账 单 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [fu ː d] food ⻝ 物 它 们 用 ⻩ 色 的 嘴 巴 去 叼 ⻝ 物 。 [ ˈ jelo ʊ ] Yellow ⻩ 色 的 [ fi ː t] feet 脚 , , , [tu ː ] too 也 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] cunning 狡 猾 [to ʊ z] toes 脚 趾 [ ɑː n] on 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 [f ʊ t] foot 脚 , , , [ ɔː l] all 全 部 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [sw ɪ m] swim 游 泳 它 们 的 脚 也 是 ⻩ 色 的 , 每 只 脚 上 都 有 灵 巧 的 脚 趾 , 所 有 脚 趾 都 连 在 一 起 , 这 样 它 们 就 可 以 游 泳 了 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ 第 6 ⻚ ] [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [d ʒʌ st] just 只 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ el] shell 壳 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [t ʊ k] took 采 取 [ðem; ð ə m] them 他 们 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː nd] pond 池 塘 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 当 然 , 当彼得 和 帕 德 尔 还 是 刚 破 壳 而 出 的 小 鸭 子 时 , 它 们 的 父 母 就 带 着 它 们 去 了 房 子 附 近 的 池 塘 。 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 ; ; ; “ “ “ [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! “ 来 , ” 母 亲 说 , “ 跟 我 来 ! ” ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [swæm] swam 游 泳 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ di ː p ə st] deepest 最 深 处 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 她 游 向 了 最 深 的 水 域 。 [b ә u θ ] Both 两个 都 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [d ʌ ks] ducks 鸭 子 [ əˈ bi ː di ə ntli] obediently 顺 从 地 [p ʊ t] put 放 [w ʌ n] one 一 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [f ʊ t] foot 脚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 , , , 两 只 小 鸭 子 乖乖 地 伸 出 一 只 小 脚 , 然 后 又 伸 出 另 一 只 。 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [p ɑː nd] pond 池 塘 投 入凉 爽 的 池 塘 中 。 “ “ “ [ ˈ hedz] Heads 头 部 [ ʌ p] up 向 上 ! ! ! “ 小 心 ! ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [d ʌ k] duck 鸭 子 [kwækt] quacked 嘎嘎 叫 , , , [ ˈ splæ ʃɪ ŋ ] splashing 溅 起 水 花 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 , , , “ “ “ [k ɪ k] Kick 踢 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ fi ː t] feet 脚 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 ! ! ! “ 鸭 妈妈 一 边 嘎嘎 叫 着 , 一 边 溅 起 水 花 说 : ‘ 像 这 样 踢 你 的 脚 ! ’” ” ” ” [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 [st ʊ d] stood 站立 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ k] bank 银 行 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃʌ kld] chuckled 轻 笑 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɑː l ə r] collar 衣 领 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ be ɪ bi ː z] babies 婴 儿 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 “ 父 亲 站 在 河 岸 上 , 看着 孩子 们 努力 跟 在 他 身 后 , 不 禁 从 衣 领 后 偷 笑 。 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 , , , [l ʊ k] look 看 [kw ɪ k] quick 快 的 ! ! ! “ 哦 , 帕 德 尔 , 快 看 ! ” [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! 我 能 做 到 ! [si ː ] See 看 [ha ʊ ] how 如 何 [fæst] fast 快 速 地 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 ! ! ! 看看 我 跑 得 多 快 ! ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ ɑː n] on 在 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , 果 然 , 彼得 正 静静 地在 水 面 上 航 行 。 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [hed] head 头 [held] held 握 住 [ha ɪ ] high 高 的 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ɪ p] tip 提 示 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [te ɪ l] tail 尾 巴 [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] showing 显 示 , , , 他 高高 昂 着 小 脑 袋 , 露 出 白 色 的 尾 巴 尖 。 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [swæm] swam 游 泳 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [d ʌ k] duck 鸭 子 他 游 着 身 子 追 着 鸭 妈妈 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ 第 7 ⻚ ] “ “ “ [si ː ] See 看 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 ! ! ! ” ” ” [k ɔː ld] called 称 为 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 “ 你 看 , 这 多 容 易 啊 ! ” 彼得 喊 道 。 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [no ʊ ] no 不 ! ! ! ” ” ” [ ˈ sp ʌ t ə rd] sputtered 溅 射 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 “ 哦 , 不 ! ” 帕 德 尔 结结 巴巴 地 说 。 “ “ “ [its] It's 它 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 “ 这 并 不 容 易 。 ” [ma ɪ ] My 我 的 [ fi ː t] feet 脚 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [hed] head 头 [da ʊ n] down 向 下 ” ” ” 我 的 脚 想 抬 起 来 , 头 却 想 低 下 来 。 “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ha ʊ ] how 如 何 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , “ 我 来 教 你 , ” 父 亲 在 岸 边 说 道 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [swæm] swam 游 泳 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [-] duckling's 小 鸭 子 的 [w ɪ ŋ ] wing 翼 于 是 他 游 过 去 , 去取 那 只 黑鸭 子 的 翅 膀 。 [ ˈ veri] Very 非 常 [su ː n] soon 很快 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sw ɪ m ɪ ŋ ] swimming 游 泳 [ ɔː l] all 全 部 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 很快 , 帕 德 尔就 独 自 游 动 起 来 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [kwækt] quacked 嘎嘎 叫 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 当 他 追 上 母 亲 和 彼得 时 , 他 高 兴 地 嘎嘎 叫 了 起 来 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [left] left 左 边 - - - [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 他不 想 落 后 于人 。 [b ә u θ ] Both 两个 都 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [ ˈ b ɛ gd] begged 乞 求 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː nd] pond 池 塘 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 ; ; ; 两 只 小 鸭 子 每 天 都 央 求 着 要 来 池 塘 边 玩 ; [so ʊ ] so 所 以 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [t ʊ k] took 采 取 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ sw ɪ m ɪ ŋ ] swimming 游 泳 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː t] taught 教 授 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ meni] many 许 多 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [sw ɪ m] swim 游 泳 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [tu ː ; t ə ] to 到 [da ɪ v] dive 潜 水 [ænd; ə nd] and 和 [ fl o ʊ t] fl oat 漂 浮 因 此 , 他 们 善 良 的 母 亲 每 天 早 上 带 他 们 去 游 泳 , 教 了他 们 很 多 东 西 —— 游 泳 、 潜 水 和 漂 浮 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ 第 8 ⻚ ] [ð ə ; ði] The 这 [d ʌ k] Duck 鸭 子 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 , , , [w ʌ n] one 一 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ ni] sunny 阳 光 明 媚 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , [wen] when 什么 时 候 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mister 先 生 [t ʃʌ k] Chuck 查 克 , , , 在 一个 阳 光 明 媚 的 早 晨 , 达 克 一 家 刚 吃 完 早 餐 , 这 时 老 查 克先 生 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ po ʊ stm ə n] postman 邮 差 , , , [blu ː ] blew 吹 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ w ɪ s( ə )l] whistle 哨 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [d ɔː r] door ⻔ 邮递 员 在 前 ⻔ 吹响 了 哨 子 。 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ l] mail 邮 件 两 只 小 鸭 子 急 匆匆 地 跑 出 去取 邮 件 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ env ə lo ʊ p] envelope 信 封 , , , [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [tu ː ; t ə ] to 到 “ “ “ [ ˈ mæst ə rz] Masters 大 师 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [d ʌ k] Duck 鸭 子 , , , 有 一个 白 色 的 大 信 封 , 上 面 写 着 “ 彼得 先 生 和 帕 德 尔 鸭 先 生 ” , - 16 - [ ˈ po ʊ ltri] Poultry 家 禽 [ro ʊ ] Row 排 , , , [bæk] Back 后 退 [b ɪˈ ha ɪ nd] Behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː rn] Barn 谷 仓 16 家 禽 排 , 谷 仓 后 面 。 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellows 伙伴们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 [ðe ɪ ] they 他 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [stænd] stand 站立 [st ɪ l] still 仍 然 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 “ 这 两个 小 家 伙 兴 奋 极 了 , 几 乎 站 都 站 不 稳 , 根 本 没法 打 开 信 。 ” [w ʌ t] What 什么 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 ? ? ? 会 是 什么 呢 ? [hu ː ] Who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 ? ? ? 谁 会 给 他 们 写 信 呢 ? [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ 第 9 ⻚ ] [æt; ə t] At 在 [læst] last 最 后 的 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ env ə lo ʊ p] envelope 信 封 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [t ɔː rn] torn 撕 裂 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 , , , 最 后 , 信 封 被 撕 开 之 后 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [spred] spread 传 播 [a ʊ t] out 出 去 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ri ː d] read 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 信 摊 在 厨 房 地 板 上 , 母 亲 大声 朗 读 了 起 来 。 “ “ “ - Duckville - [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪ t ʃ ] Ditch 沟 “ 沟 渠 边 的 鸭 镇 。 ” [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 : : : 亲 爱 的 彼得 和 帕 德 尔 : [w əʊ nt] Won't 惯 于 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ? ? ? 你 愿意 过 来 拜 访 我 们 吗 ? [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈ d ɪ li] Dilly 迪 利 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʊ k] cook 厨 师 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ na ɪ s ɪ st] nicest 最 友 善 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [l ɑː ts] lots 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ʌ n] fun 乐 趣 迪 莉 阿 姨 答 应 要 做 最 美 味 的 菜 肴 , 我 们会 玩 得很开心 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [b ɪɡ ] big 大 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [na ʊ ] now 现 在 你们 现 在 一 定 都 是 大 男 孩 了 吧 。 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ l ʌ v ɪ ŋ ] loving 爱 , , , 你 亲 爱 的 , [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ dæ fi ] Da ff y 达 菲 达 菲 叔叔 。 ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 10 - ] ] ] “ [ 第 10 ⻚ ] [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ænt] Aunt 阿 姨 [ ˈ d ɪ li] Dilly 迪 利 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ dæ fi ] Da ff y 达 菲 当 然 , 小 鸭 子 们 都 想 去 , 因 为 它 们 喜 欢 迪 莉 阿 姨 和 达 菲 叔叔 。 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 [d ʌ k] Duck 鸭 子 [ro ʊ t] wrote 写 道 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ l] mail 邮 件 - - - [b ɑː ks] box 盒 子 [ðæt] that 那 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 鸭 妈妈 写 了 份 回 信 , 他 们 当 天 早 上 就 把 回 信 投 进 了 邮 箱 。 [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ma ɪ ] my 我 的 ! ! ! 我 的 天 哪 ! [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 ! ! ! 太 激 动 了 ! [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 [d ʌ k] Duck 鸭 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [ ˈ a ɪə rn ɪ ŋ ] ironing 熨 烫 [ ˈ k ɑː l ə rz] collars 项 圈 , , , [ ˈ pres ɪ ŋ ] pressing 紧 迫 [ ˈ nek ˌ ta ɪ z] neckties 领 带 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ smu ː ð ɪ ŋ ] smoothing 平 滑 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ f ɛ ð ɝ z] feathers 羽 毛 [d ʒʌ st] just 只 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 鸭 妈妈 忙 着 熨 烫 衣 领 、 熨 烫 领 带 , 还 要 把 小 羽 毛 抚 平 整 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ redi] ready 准 备好 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [st ɑː rt] start 开 始 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 他 们 做 好 了 清 晨 早 起 的 准 备 。 [ðæt] That 那 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [slept] slept 睡着 了 [ ˈ bædli] badly 糟糕 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɑː k] clock 钟 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ta ɪ mz] times 时 代 那 天 晚 上 彼得 没 睡 好 , 他 醒 着看 了 好 几 次 钟 。 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 然 而 , 帕 德 尔 却 始 终 没 有 睁 开 眼睛 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [stri ː k] streak 条 纹 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɑː n] dawn 黎 明 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] duckling 小 鸭 [p ʊ ld] pulled 拉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɛ d ˌ k ʌ v ə rz] bedcovers 床 罩 [ ɔː f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 黎 明 的 第 一 缕 曙 光 出 现 时 , 白 鸭 子 扯 掉 了 黑鸭 子 兄 弟 身 上 的 被 子 。 “ “ “ [we ɪ k] Wake 唤 醒 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 ! ! ! “ 醒醒 , 水 坑 ! ” ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [kwækt] quacked 嘎嘎 叫 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 他 大声 地 嘎嘎 叫 着 。 “ “ “ [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ dæ fi ] Da ff y 达 菲 [t əˈ de ɪ ] today 今 天 ! ! ! “ 我 们 今 天 要 去 拜 访 达 菲 叔叔 ! ” ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 ! ! ! 他 太 兴 奋 了 ! [hi ː ; hi] He 他 [d ɑ :nst] danced 跳 舞 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ ri ːɡə ] riga 里 加 - - - [mæd ʒɪ g] majig 魔 法 他 跳 了一 小 段 里 加 ⻢ 吉 格 舞 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [tu ː ] two 二 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ] two 二 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [neks] necks 脖 子 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [w ɑːʃ t] washed 洗 过 [kli ː n] clean 干 净 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ nek ˌ ta ɪ z] neckties 领 带 [ta ɪ d] tied 系 , , , 两 张 脸 和 两 条 ⻓ 脖 子 洗 干 净 后 , 系 上了两 条 小 领 带 。 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ redi] ready 准 备好 他 们 准 备好 了 。 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [ ˈ pædld] paddled 划 桨 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [sterz] stairs 楼 梯 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [sl ɪ d] slid 滑 行 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæn ɪ st ə r] banister 栏 杆 帕 德 尔 顺 着 楼 梯 滑 了下 来 , 但 彼得 却 滑 下了 栏 杆 。 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 母 亲 在 等 着 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 11 - ] ] ] [ 第 11 ⻚ ] [ðem; ð ə m] them 他 们 他 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [ple ɪ ts] plates 盘 子 [pa ɪ ld] piled 堆 积 [ha ɪ ] high 高 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡ r ɪ dl] griddle 烤 盘 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒʌɡ ] jug 水 壶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ p( ə )l] maple 枫 [ ˈ s ɪ r ə p] syrup 糖 浆 他 们 的 早 餐 盘 里 堆 满 了 煎 饼 和 一 大壶 枫 糖 浆 。 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈɡʊ di] goody 好 东 西 ! ! ! “ 哦 , 太好 了 ! ” [w ʌ t] What 什么 [f ʌ n] fun 乐 趣 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 ! ! ! 我 们会 玩 得很开心 ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [b ɪˈɡɪ nz] begins 开 始 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 ! ! ! 就 从 这 一 刻 开 始 ! ” ” ” [kwækt] quacked 嘎嘎 叫 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] duckling 小 鸭 “ 小 白 鸭 嘎嘎 叫 了 起 来 。 ” [hi ː ; hi] He 他 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ r ɪ dl] griddle 烤 盘 [ke ɪ k] cake 蛋 糕 [ænd; ə nd] and 和 [sp ɪ ld] spilled 洒 了 [ ˈ s ɪ r ə p] syrup 糖 浆 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 他 拿 起 一 块 煎 饼 , 把 糖 浆 倒 在 了 煎 饼 中 间 。 [w ʌ n] One 一 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʌ n] one 一 , , , 逐 个 , [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [red] red 红 色 的 [le ɪ n] lane ⻋ 道 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ ts] plates 盘 子 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ empti] empty 空 的 蛋 糕 沿 着 红 色 小 通道 依 次 摆 放 , 直 到 盘 子 空 了为 止 。 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [t ʃ æps] chaps 小 伙 子 们 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 [d ʌ k] Duck 鸭 子 [sed] said 说 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ i ː tn] eaten 吃 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 两 只 小 家 伙 还 想 再 吃 点 早 餐 , 但 鸭 妈妈 说 它 们 已 经 吃 饱 了 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [sl ɪ d] slid 滑 行 [da ʊ n] down 向 下 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [t ʃ erz] chairs 椅 子 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ ɑː n] on 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [hæts] hats 帽 子 他 们 从 椅 子 上 滑 下 来 , 戴 上 帽 子 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ k ɪ s ɪ z] kisses 吻 [ænd; ə nd] and 和 [ 'pr ɔ misiz ] promises 承 诺 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡʊ d] good 好 的 他 们 亲 吻 彼 此 , 并 承 诺 会 乖乖 听 话 。 “ “ “ [ ˌɡʊ d ˈ ba ɪ ] Goodbye 再 ⻅ , , , [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 ! ! ! ” ” ” [kwækt] quacked 嘎嘎 叫 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [d ʌ k] Duck 鸭 子 “ 孩子 们 , 再 ⻅ ! ” 鸭 太太 嘎嘎 叫 道 。 “ “ “ [d ә unt] Don't 不 [ ɡ et] get 得 到 [l ɔː st] lost 丢 失 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ra ɪ t] right 正 确 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɔː sro ʊ dz] crossroads 十 字 路 口 ! ! ! “ 别 迷 路 了 , 记 住 在 十 字 路 口 右 转 ! ” ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 12 - ] ] ] “ [ 第 12 ⻚ ] [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [we ɪ vd] waved 挥 手 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [ ɑː n] on 在 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [hæd; h ə d] had 有 [f ə r ˈɡɑː tn] forgotten 被 遗 忘 的 [ænd; ə nd] and 和 [left] left 左 边 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [red] red 红 色 的 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [a ʊ t] out 出 去 [ ɔː l] all 全 部 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , 两 只 小 鸭 子 挥 手 回 应 , 本来 想 快 步 走 去 , 可 是 彼得 却 忘 了 , 把 他 的 红 色 快 递 ⻋ 停 在 外 面 一 整 夜 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [spa ɪ d] spied 间 谍 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [j ɑː rd] yard 院 子 水 坑在 后 院 发 现 了 它 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [nu ː ] new 新 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ a ɪ ni] shiny 闪 亮 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː ] wee 哇 [b ɪ t] bit 少 量 [ ˈ lo ʊ ns ə m] lonesome 寂寞 [æt; ə t] at 在 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [left] left 左 边 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 它 看 起 来 崭 新 锃 亮 , 只 是 因 为 被 留 下 而 显 得 有 些 孤 单 。 “ “ “ [lets] Let's 我 们 来 吧 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [k ɑː rt] cart 大 ⻋ [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ! ! ! “ 我 们 推 着 购 物 ⻋ 一 起走 吧 ! ” [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [l ɑː ts] lots 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ʌ n] fun 乐 趣 ” ” ” 一 定 会 非 常 有 趣 。 “ “ “ [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 “ 好 的 , ” 彼得 说 。 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [its] it's 它 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [f ʌ n] fun 乐 趣 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ l] pull 拉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ 但 是 拉 着 载 着 人 的 ⻢ ⻋ 更有 趣 。 ” [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ra ɪ d] ride 骑 你 骑 。 ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 13 - ] ] ] “ [ 第 13 ⻚ ] “ “ “ [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! “ 谢谢 你 ! ” ” ” [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [p əˈ la ɪ tli] politely 礼 貌 地 “ 水 坑 很 有 礼 貌 地 回 答 道 。 ” [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ skræmbld] scrambled 打 乱 [ ʌ p] up 向 上 他 爬 了 起 来 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [so ʊ ] so 所 以 [fæst] fast 快 速 地 [ðæt] that 那 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ba ʊ nst] bounced 弹 跳 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒɪ g ə ld] jiggled 晃 动 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 但 彼得 起 步 太 快 , 可 怜 的 帕 德 尔 被 颠 得 东 倒 西 歪 。 [ð ə ; ði] The 这 [wi ː lz] wheels ⻋轮 [h ɪ t] hit 打 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ʌ t] rut 发 情 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [d ʌ k] duck 鸭 子 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [fel] fell 跌 倒 [a ʊ t] out 出 去 ⻋轮 压 进⻋辙 里 , 黑鸭 子 差 点 掉 下 去 。 “ “ “ [wo ʊ ] Whoa 哇 , , , [ ˈ h ɔː rsi] horsey ⻢ ! ! ! “ 哇 , 小 ⻢ ! ” [n ɑː t] Not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [fæst] fast 快 速 地 ! ! ! 别 那 么 快 ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [kwækt] quacked 嘎嘎 叫 他 嘎嘎 叫 道 。 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ɑː n] on 在 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [si ː ] see 看 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 ! ! ! ” ” ” “ 我 快 要 掉 下 去 了 , 拼 命 抓 住 不 放 , 什么 都 看 不 ⻅ 了 ! ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ h ʌ ri ŋ ] hurrying 匆 忙 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈ su ː n ə r] sooner 很快 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ h ɔː rsi] horsey ⻢ , , , “ 我 赶 着 想 早 点 到 , ” 他 的 ⻢ 回 答 说 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [sl ə ud] slowed 减 速 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɔ dld] waddled 摇摇摆摆 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ sti] dusty 尘 土 ⻜ 扬 [ro ʊ d] road 路 但 他 放 慢 了 脚 步 , 摇摇摆摆 地 沿 着 尘 土 ⻜ 扬 的 道 路走 去 。 [na ʊ ] Now 现 在 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 现 在 , 水 坑 开 始 了 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 14 - ] ] ] [ 第 14 ⻚ ] [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ra ɪ d] ride 骑 , , , [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ s] nice 好 的 [ ˈ tend ə r] tender 投 标 [ ˈ klo ʊ v ə r] clover 三 叶 草 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ræs] grass 草 [ ˈɡ ro ʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 他一 路 欣 赏 着 沿 途 生 ⻓ 的 嫩 绿 三 叶 草 和 ⻘ 草 , 享 受 着 骑 行 的 乐 趣 。 “ “ “ [ðæt] That 那 [ ˈ d ʌ kwi ː d] duckweed 浮 萍 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [ ˈɡ ri ː n ə r] greener 更 环 保 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [te ɪ st] taste 品 尝 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [æt; ə t] at 在 [ho ʊ m] home 家 , , , “ 那 片 浮 萍 看 起 来更 绿 , 也 许 味 道 比 我 们 家 里 的 那 种 更 好 。 ” ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 “ 帕 德 尔 说 道 。 ” [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [st ɑː pt] stopped 停 止 [ænd; ə nd] and 和 [ 'sa:mpld ] sampled 抽 样 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ba ɪ t] bite 咬 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 彼得 和 帕 德 尔 停 下 来 , 尝 了 尝 这 个 , 又 咬 了一 口 那 个 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [sed] said 说 , , , “ “ “ [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , ” ” ” [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɑː k] Cock 公 鸡 [ ˈ r ɑː b ɪ n] Robin 罗 宾 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [w ɜ ː rm] worm 蠕 虫 他 们 向 正 在 外 面 觅 ⻝ 早 春 虫 的 知 更 ⻦ 说 了 声 “ 早 上 好 ” 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈɔː f ə rd] o ff ered 提 供 [tu ː ; t ə ] to 到 [help] help 帮 助 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [l ʊ k] look 看 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 , , , “ “ “ [no ʊ ] No 不 , , , 他 们 甚 至 提 出 帮 他 寻 找 , 但 他 回 答 说 : “ 不 , ” ” ” [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [l ʊ k] look 看 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 他 宁 愿 独 自 一人 去 寻 找 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ ˈ n ɪ b ə ld] nibbled 轻 咬 [æt; ə t] at 在 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ klo ʊ v ə r] clover 三 叶 草 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ ˈ skræmbld] scrambled 打 乱 [ ʌ p] up 向 上 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɑː k] rock 岩 石 [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ˈ b ʌ t ə r fl a ɪ ] butter fl y 蝴蝶 他 们 啃 着 甜 三 叶 草 , 彼得 爬 上一 块 岩 石 , 看 到 了一 只 漂 亮 的 蓝 色 蝴蝶 。 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 , , , [help] help 帮 助 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [kæt ʃ ] catch 抓 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! “ 来 吧 , 兄 弟 , 帮 我 接 住 它 ! ” ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 15 - ] ] ] “ [ 第 15 ⻚ ] [ ˈ s ʌ d( ə )nli] Suddenly 突 然 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellows 伙伴们 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [fens] fence 栅栏 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ sk ɜ :ri:d] scurried 匆匆 跑 过 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 突 然 , 两个 小 家 伙 看 到 栅栏 后 面 有 什么东 西 在 跑 , 便 赶 紧 跑 回 他 们 的 ⻢ ⻋ 旁 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ple ɪ f( ə )l] playful 顽 皮的 [p ʌ p] pup 小 狗 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ d] made 制 成 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [bæd] bad 坏 的 , , , 它 只 是 一 只 爱 玩 的 小 狗 , 但 它 叫 声太大 , 以 至 于 小 鸭 子 们 都 以 为 它 一 定 是 只 坏 狗 。 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [bi ː st] beast 兽 野 兽 。 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [kla ɪ md] climbed 攀 登 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ l] pull 拉 , , , 帕 德 尔 爬 了 进 去 , 彼得开 始 拉 动 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ ɜ ː rk] jerk 混 蛋 [ðæt] that 那 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [ba ʊ nst] bounced 弹 跳 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 但 他 猛 地 一 拽 ⻢ ⻋ , 可 怜 的 帕 德 尔 被 弹 到 了 空 中 。 [ ˈ l ʌ k ɪ li] Luckily 幸 运 的 是 [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ t] hit 打 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ lænd ɪ d] landed 登 陆 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [ θ ʌ d] thud 砰 的 一 声 幸 运 的 是 , 他 落 地 时 撞 到 了 ⻢ ⻋ , 但 发 出 了一 声 巨 响 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [hæt] hat 帽 子 [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [ ɔː f] o ff 离 开 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [st ɑː pt] stopped 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 他 的 帽 子 ⻜ 走 了 , 但 他 们 始 终 没 有 停 下 来 捡 起 来 。 “ “ “ [ ˈ w ɑː d( ə )l] Waddle 摇摇摆摆 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [la ɪ f] life 生 活 ! ! ! ” ” ” [skwi:kt] squeaked 吱吱 作 响 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 , , , [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ɑː n] on 在 [ta ɪ t] tight 紧 的 “ 快快 逃 命吧 ! ” 小 水 坑 紧紧 抓 住 不 放 , 吱吱叫 道 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ w ɔ dl ɪ ŋ ] waddling 摇摇摆摆 [æz; ə z] as 作 为 [fæst] fast 快 速 地 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 ! ! ! “ 我 正 在 尽 我所 能 地 蹒 跚 而 行 ! ” ” ” ” [pæntid] panted 喘 息 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] duckling 小 鸭 , , , [ ˈ d ʒʌ mp ɪ ŋ ] jumping 跳 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ʌ mp ɪ ŋ ] bumping 碰 撞 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [ ˈ tre ɪ l ɪ ŋ ] trailing 尾 随 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 “ 小 白 鸭 气 喘 吁吁 地 沿 着 道 路 跳 跃 颠 簸 , ⻢ ⻋ 跟 在 后 面 。 ” [ ɑː n] On 在 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他 们 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɔː sro ʊ dz] crossroads 十 字 路 口 受 惊 的 小 鸭 子 们 急 匆匆 地 赶路 , 直 到 来 到 十 字 路 口 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 [ænd; ə nd] and 和 [ræn] ran 跑 [ð ə ; ði] the 这 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 [wei] way 方 式 在 那 里 , 他 们 忘 记 了 方 向 , 跑 错 了 方 向 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [left] left 左 边 ! ! ! 他 们 选 择 了 左 边 的 路 ! [wen] When 什么 时 候 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [a ʊ t] out 出 去 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [a ʊ t] out 出 去 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ɑː n] on 在 , , , 彼得 跑 得 筋 疲 力 尽 , 帕 德 尔 也 因 为 紧紧 抓 住 它 而 筋 疲 力 尽 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 17 - ] ] ] [ 第 17 ⻚ ] [ðe ɪ ] they 他 们 [st ɑː pt] stopped 停 止 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [r ɑː k] rock 岩 石 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔːʃə sli] cautiously 谨 慎 地 [pi:pt] peeped 偷 窥 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 他 们 躲 在 一 块 大 石 头 后 面 , 小 心 翼翼 地 探 出 头 去 , 看看 有 没 有 人 跟 踪 他 们 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ʊ nd] sound 声 音 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 [ ˈ spæro ʊ ] sparrow 麻 雀 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ la ɪ vli] lively 热 闹 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɜ ː rt ʃ ] birch 桦 木 [tri ː z] trees 树 木 , , , 除 了 白 桦树 上 歌 雀 欢 快 的 歌 声外 , 周 围 一 片 寂 静 。 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ fr ɑː gz] frogs ⻘ 蛙 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [tu ː n] tune 调 [ ʌ p] up 向 上 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ de ɪ li] daily 日 常 的 [ ˈ k ɑː ns ə rt] concert 音 乐 会 远 处 的 一些 ⻘ 蛙 开 始 为 它 们 每 天 的 音 乐 会 调 音 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ʌ kl ɪ ŋ ] ducklings 小 鸭 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [r ʌ n] run 跑 步 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [sæt] sat 卫 星 [ra ɪ t] right 正 确 的 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ræs] grass 草 , , , 小 鸭 子 们 跑 了 很 久 , 累 得 筋 疲 力 尽 , 就 直 接 坐在 了 草 地 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [su ː n] soon 很快 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [fæst] fast 快 速 地 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 很快 他 们 就 睡着 了 。 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 [wo ʊ k] woke 觉 醒 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɑː rt] start 开 始 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 帕 德 尔 猛 然 惊 醒 , 摇 醒 了 彼得 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ra ʊ z] rouse 唤 醒 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [sli ː p] sleep 睡 觉 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 但 他 几 乎 叫 不 醒 他 , 因 为 可 怜 的 彼得 前 一 天 晚 上 几 乎 没 睡 。 “ “ “ [we ɪ k] Wake 唤 醒 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 ! ! ! ” ” ” [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 , , , [ ˈ h ɔː rsli] hoarsely 沙 哑 地 “ 醒醒 , 兄 弟 ! ” 帕 德 尔 沙 哑 地 低 声 说 道 。 “ “ “ [ ˈ s ʌ mw ʌ n] Someone 某 人 [ ɪ z] is 是 [h ɪ r] here 这 里 ! ! ! “ 有 人 在 这 里 ! ” ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 18 - ] ] ] “ [ 第 18 ⻚ ] [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɑː k] rock 岩 石 , , , [klo ʊ z] close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [sæt] sat 卫 星 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 在 他 们 附 近 的 一 块 岩 石 上 , 坐 着 一 位 身 材 高 大 、 相 貌 英 俊 的 男 子 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [red] red 红 色 的 [ko ʊ t] coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ b ʊʃ i] bushy 茂 密 的 [te ɪ l] tail 尾 巴 , , , [blæk] black 黑 色 的 [ ɪ rz] ears 耳 朵 , , , 他 有 一 身 红 色 的皮 毛 , 一 条 ⻓⻓ 的 蓬 松 尾 巴 , 还 有 黑 色 的 耳 朵 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɑː rp] sharp 锋 利 的 [blæk] black 黑 色 的 [no ʊ z] nose 鼻 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ɡ r ɪ n] grin 咧 嘴 笑 尖 挺 的 黑 鼻 子 和 灿烂 的 笑 容 。 [o ʊ ] Oh 哦 , , , [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 ! ! ! 哦 , 真 是 位 彬彬 有 礼 的 绅 士 ! “ “ “ [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɑː n] on 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ dæ fi ] Da ff y 达 菲 [d ʌ k] Duck 鸭 子 , , , [æt; ə t] at 在 - Duckville - [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪ t ʃ ] Ditch 沟 ! ! ! “ 我 们 正 前 往 鸭 子 镇 拜 访 达 菲 鸭 叔叔 ! ” ” ” ” [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ p ʌ d( ə )l] Puddle 水 坑 , , , [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ m ˈ bær ə sm ə nt] embarrassment 尴尬 “ 帕 德 尔尴尬 地 喊 道 。 ” “ “ “ - Duckville - [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪ t ʃ ] Ditch 沟 , , , [jes] yes 是 的 , , , ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [ ˈ stre ɪ nd ʒə r] stranger 陌 生 人 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 “ 没 错 , 就 是 沟 渠 边 的 鸭 子 镇 , ” 那 个 红 头 发 的 陌 生 人 回 答 道 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 我 经 常 看 到 这 种 情 况 。 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [wer] where 在 哪 里 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ dæ fi ] Da ff y 达 菲 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ kwe ɪ nt ə ns] acquai