叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 7 个 章 节 1. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000001 2. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000002 3. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000003 4. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000004 5. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000005 6. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000006 7. ⻩ 酋 ⻓ (the Yellow Chief) 000007 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ me ɪ n] Mayne 梅 恩 [ ri:d ] Reid 里 德 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ jelo ʊ ] Yellow ⻩ 色 的 [t ʃ i ː f] Chief 首 席 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [w ʌ n] One 一 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] Punishment 惩 罚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] Pump 泵 “ “ “ [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ! ! ! [ænd; ə nd] And 和 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ b( ə )l] double 双 倍 的 [do ʊ s] dose 剂 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː rdz] words 字 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [to ʊ n] tone 语 气 [ ʌ v; ə v] of 的 [k əˈ mænd] command 命 令 , , , [ ˈ ɜ ː rn ɪ st] earnest 认 真 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æ ŋ ɡ ri] angry 生 气 的 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ v ə rs ɪ r] overseer 监 工 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː t( ə )n] cotton 棉 布 - - - [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [n ɑː t] not 不 是 [f ɑː r] far 远 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ v ɪ ksb ɝ g] Vicksburg 维 克 斯 堡 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɪ s ɪˈ s ɪ pi] Mississippi 密 西西 比 州 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spi ː k ə r] speaker 扬 声 器 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ bla ʊ nt] Blount 布 朗 特 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [e ɪ d ʒ d] aged 老 年 人 [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ n] son 儿 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ n ə r] owner 所 有 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 ⻩ 酋 ⻓ (The Yellow Chief) 第 1/7 ⻚ 梅 恩 · 里 德 上 尉 ⻩ 酋 ⻓ “ 第 一 章 。 水 泵 的 惩 罚 。 “ 和 他 一 起 去 水 泵 那 里 ! ” 而 且 他 服 用 了 双 倍 剂 量 ! “ 这 些 话 是 用 命 令 的 语 气 说 出 来 的 , 语 气 严 肃而 愤 怒 。 ” 信 件 寄 给 了 离 维 克 斯 堡 不 远 的 一 处 棉 花 种 植 园 的 监 工 。 在 密 西西 比 州 , 发 言 者 是 布 朗 特 · 布 莱 克 艾 德 , 一 位 十 八 岁 的 ⻘ 年 , 他 是 种 植 园 主 布 莱 克 艾 德 乡 绅 的 儿 子 。 [hu ː ] Who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ b( ə )l] double 双 倍 的 [du ːʃ ] douche 灌 肠 ? ? ? [n ɪ r] Near 靠 近 [ba ɪ ] by 经 过 [st ʊ d] stood 站立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rs ə n ɪ d ʒ ] personage 人 士 [tu ː ; t ə ] to 到 [hu ː m] whom 谁 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rdz] words 字 [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ɪ n] in 在 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ ɔː r] or 或 者 [sa ɪ z] size 尺寸 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 ; ; ; [ðo ʊ ] though 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ t ɔː ni] tawny ⻩ 褐 色 [sk ɪ n] skin 皮 肤 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃɔː rt] short 短 的 [k'r ɪ spt] crisped 酥 脆 [her] hair 头 发 [b ɪˈ spo ʊ k] bespoke 定 制 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [re ɪ s] race 种 族 — — — [ ɪ n] in 在 [ ʃɔː rt] short 短 的 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mu ˈ l ɑː to ʊ ] mulatto 混 血 儿 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 — — — [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ l] tale 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 — — — [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ əˈ tend ə nt] attendant 服 务 员 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 , , , [pr əˈ kle ɪ md; pro ʊˈ kle ɪ md] proclaimed 宣 布 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sle ɪ v] slave 奴 隶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [ænd; ə nd] And 和 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˈɔː rd ə rd] ordered 订 购 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ʌ s] thus 因 此 [s ɜ ː rvd] served 服 务 ? ? ? [æz; ə z] As 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [me ɪ ] may 可 能 [sma ɪ l] smile 微 笑 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 , , , [ænd; ə nd] and 和 [di ː m] deem 认 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ o ʊ k] joke 开 玩 笑 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 ” ” ” [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [s ɪˈ v ɪ r] severe 严 重 [ðæt] that 那 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [in ˈ fl iktid] in fl icted 造 成 的 ; ; ; 谁 将 接 受双 重 灌 洗 ? 附 近 站 着 一个 人 , 这 些 话 显 然 是 指 着 他 。 他 也 是 个 年 轻 人 , 无 论 年 龄 还 是 体 型 , 都 与下 达 命 令 的 人 相 差 无 几 ; 尽 管 他 棕 褐 色 的皮 肤 和 短短 的 卷 发 表 明 他 属 于 另 一个 种 族 —— 简 而 言 之 , 他 是 个 混 血 儿 。 而 时 间 —— 因 为 这 是 一个 发 生 在 二 十 年 前 的 故 事 —— 以 及 其 他 相 关 的 情 况 , 宣 布 他 是 种 植 园 的 奴 隶 。 为 什 么 命 令 要 这 样 对 待 他们 ? 当 然 , 这 是 作 为一 种 惩 罚 。 你 或 许 会 对 此 一 笑 置 之 , 认 为 这 只 是 个 玩 笑 。 但 “ 泵 的 惩 罚 ” 是 最 严 厉 的 惩 罚 之一 ; [f ɑː r] far 远 的 [m ɔː r] more 更 多 的 [so ʊ ] so 所 以 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ bæst əˈ n ɑː do ʊ ; ˌ bæst əˈ ne ɪ do ʊ ] bastinado 棍 刑 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˌ kæst ɪˈɡ e ɪʃ n] castigation 惩 罚 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [læ ʃ ] lash 睫 毛 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [mæn] man 男 人 [me ɪ ] may 可 能 [ra ɪ ð] writhe 翻 腾 [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bæk] back 后 退 [ ɪ z] is 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [sk ɔː rd] scored 得 分 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊˌ sk ɪ n] cowskin 牛 皮 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [k ə n ˈ t ɪ nju ə s] continuous 连 续 的 [stri ː m] stream 溪 流 [ ʌ v; ə v] of 的 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [r ɪˈ fre ʃɪ ŋ ] refreshing 令人 耳 目 一 新 , , , [b ɪˈ k ʌ mz] becomes 变 成 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˌʌ n ɪ n ˈ d ʊ r ə bl] unendurable 难 以 忍 受 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ kt ɪ m] victim 受 害 者 [ fi ː lz] feels 感 觉 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sk ʌ l] skull 颅 ⻣ [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [spl ɪ t] split 分 裂 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [æks] axe 斧 头 [w ʌ t] What 什 么 [hæd; h ə d] had 有 “ “ “ [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 ” ” ” — — — [ð ə ; ði] the 这 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [ ˈ so ʊ br ɪ ke ɪ ] sobriquet 绰 号 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mu ˈ l ɑː to ʊ ] mulatto 混 血 儿 — — — [w ʌ t] what 什 么 [hæd; h ə d] had 有 [hi ː ; hi] he 他 [d ʌ n] done 完 毕 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ z ɜ ː rv] deserve 应 得 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [t ʃ æ ˈ sta ɪ zm ə nt] chastisement 惩 罚 ? ? ? [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ o ʊ v ə rs ɪ r] overseer 监 工 , , , [ ˈ h ɛ z əˌ te ɪ t ɪ ŋ ] hesitating 犹 豫 不 决 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ fl ɪ kt] in fl ict 造 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [p ʊ t] put 放 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ bla ʊ nt] Blount 布 朗 特 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [j ɔː rz] yours 你 的 , , , [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sna ɪ vli] Snively 斯 尼 夫 利 [ ɪˈ n ʌ f] Enough 足 够 的 [wen] when 什 么 时 候 [a ɪ ] I 我 [se ɪ ] say 说 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [d ɪˈ z ɜ ː rvd] deserved 应 得 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [d ɑː rn] darn 该 死 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [d ә unt] don't 不 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [w əʊ nt] won't 惯 于 [bi ː ; bi] be 是 [pli ː zd] pleased 高 兴 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [p ə r ˈ su ː d] pursued 追 击 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ v ə rs ɪ r] overseer 监 工 比 棍 刑 或 鞭 刑 的 刑 罚 要 严 重 得 多 。 当 牛 皮 在 背 上 划出 痕 迹 时 , 男 人 可 能 会 扭 动 身 体 ; 但 是 , 那 股 持 续 不 断 的 冷 水 流 , 起 初 只 是 令人 神 清 气 爽 , 但 时 间 久了 却 变 得 几 乎 难 以 忍 受 。 受 害 者 感 觉 自 己 的 头 ⻣ 好 像 被 斧 头 劈 开 了 。 “ 蓝 迪 克 ” ( 种 植 园 里 对 这 位 年 轻 混 血 儿 的 绰 号 ) 究 竟 做 了 什 么 , 才 落 得 如 此 惩 罚 ? 监 工 犹 豫 着 是 否 要 执 行 这 项 惩 罚 , 于 是 把 这 个 问 题 抛 给 了 布 朗 特 · 布 莱 克 艾 德 。 “ 那 是 我 的 事 , 不 是 你 的 事 , 斯 尼 夫 利 先 生 。 ” 我 说 他 理 应 得 到 这 一 切 , 而 且 他 确 实 得 到 了 , 真 是 该 死 ! 跟 他 一 起 去 抽 水 ! “ 你 父 亲 不 会 高 兴 的 , ” 监 工 接 着 说 。 “ “ “ [wen] When 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [k ʌ mz] comes 来 [ho ʊ m] home 家 — — — ” ” ” “ “ “ [wen] When 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [k ʌ mz] comes 来 [ho ʊ m] home 家 ; ; ; [ðæts] that's 那 就 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ əˈ fer] a ff air 事 务 [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ho ʊ m] home 家 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 , , , [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [a ɪ ] I 我 [ho ʊ p] hope 希 望 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 , , , [ju ː l] you'll 你会 [ ˈ rek əɡ na ɪ z] recognise 认 出 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æz; ə z] as 作 为 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 ” ” ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , sartinly 沙 丁 ⻥ , , , ” ” ” [ ˈɡ r ʌ mbld] grumbled 咕 哝 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ v ə rs ɪ r] overseer 监 工 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ðen] then 然 后 , , , [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɪ g ɝ z] nigger's 黑 ⻤ 的 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ p ʌ n ɪʃ t] punished 受 到 惩 罚 [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ z ɜ ː rv] deserve 应 得 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [let] Let 让 [ðæt] that 那 [ ˈ sæt ɪ sfa ɪ ] satisfy 满 足 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [a ɪ l] I'll 患 病的 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ æns ə r ə b( ə )l] answerable 可 回 答 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 ” ” ” [w ʌ t] What 什 么 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ plænt ə r] planter 播 种 机 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ˌ k ɑː nd ɪˈ send] condescend 屈尊 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ sple ɪ n] explain 解 释 [n ɔː r] Nor 也不 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pæ ʃ ( ə )n] passion 热 情 [ðæt] that 那 [ ˈ rend ə rd] rendered 渲 染 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ ret ɪ s( ə )nt] reticent 沉 默 寡 言 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [ ˈ k ɑː n ʃə sn ə s] consciousness 意 识 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ækt ɪ ŋ ] acting 表 演 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ m ə utivz] motives 动 机 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mi ː n] meanest 最 卑 鄙 的 [r ɪˈ vend ʒ ] revenge 复 仇 “ 当 他 回 家 的 时 候 ——” “ 他什 么 时 候 回 家 , 那 是 我 的 事 情 。 ” 他 现 在 不 在 家 , 在 他 不 在 的 这 段 时 间 里 , 我 大 概 就 是 这 片 种 植 园 的 主 人 了 。 先 生 , 我 希 望 您 能 认 出 我 来 。 “ 哦 , 真 够 呛 , ” 监 工 咕 哝 道 。 “ 那 么 , 我 只 想 告 诉 你 , 这 个 黑 ⻤ 必 须 受 到 惩 罚 。 ” 他 做 得 足 够多 , 理 应 得 到 这 份 荣 誉 。 这 就 足 够 了 ; 至 于 其 他 的 , 我 将 向 我 父 亲 交 代 。 “ 蓝 迪 克 究 竟 做 了 什 么 , 这 位 年 轻 的 种 植 园 主不 屑 一 顾 地 解 释 。 ” 使他 沉 默 寡 言 的 并 非 他 的 热 情 ; 但他 内 心 深 处 却 隐隐 觉 得 , 自 己 才 是 错 的 一 方 。 并 且 是 出 于 最 卑 劣 的 复 仇 动 机 而 行 事 。 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ el ə si] jealousy 妒 忌 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ kw ɔ 'dru:n ] quadroon 四 分 之一 黑 人 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [tu ː ; t ə ] to 到 [hu ː z] whose 谁 [sma ɪ lz] smiles 微 笑 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 [hæd; h ə d] had 有 [ ə s ˈ pai ə d] aspired 渴 望 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ ˈ k ʌ v ə t ɪ d] coveted 令人 垂 涎 的 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɪ n] In 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ra ɪ v( ə )lri] rivalry 对 抗 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɪ z] is 是 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɑː n ɪ st] honest 诚 实 的 [l ʌ v] love 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [du ː md] doomed 注 定 失 败 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː r ʃ ] harsh 残 酷 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɔɪ ntm ə nt] disappointment 失 望 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ kw ɔ 'dru:n ] quadroon 四 分 之一 黑 人 , , , [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ji ː ld ɪ d] yielded 产 生 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 [les] less 较 少 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [dik ˈ teits] dictates 规 定 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [ ˌ p ɑː r ʃ i ˈ æl ə ti] partiality 偏 袒 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ ba ɪ nd] combined 合 并 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ væn ə ti] vanity 虚 荣 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ l] tale 故 事 [ ɔː ft] oft 经 常 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ɪ n] in 在 [ðo ʊ z] those 那 些 [de ɪ z] days 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [so ʊ ] so 所 以 - - - [sta ɪ ld] styled ⻛ 格 [ ˌ pe ɪ tri ˈɑː rk( ə )l] patriarchal 父 权 制 [ ˌɪ nst ɪˈ tu ːʃ ( ə )n] institution 机构 — — — [ ˈ hæp ɪ li] happily 快 乐 地 [na ʊ ] now 现 在 [æt; ə t] at 在 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 [ ˈ mæd ə nd] Maddened 疯 狂 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] discovery 发 现 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ swi ː t ˌ h ɑː rts] sweetheart's 甜 心 的 [d ɪˈ fek ʃ n] defection 叛 逃 , , , [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mu ˈ l ɑː to ʊ ] mulatto 混 血 儿 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [r ɪˈ stre ɪ n] restrain 抑 制 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [r ɪˌ kr ɪ m ɪˈ ne ɪʃ n] recrimination 相 互 指 责 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k əˈ l ɪʒ ( ə )n] collision 碰 撞 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ k ɜ ː rd] occurred 发 生 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæst ɝ z] master's 硕 士 学 位 [s ʌ n] son 儿 子 它 们 源 于 嫉 妒 。 种 植 园 里 有 个 四 分 之一 黑 人 血 统 的 女 孩 , 蓝 迪 克 一 直 渴 望 得 到 她 的 笑 容 。 但 它 们 也 同 样 被 他 的 年 轻 主 人 —— 也 就 是 这 两 者 的 主 人 —— 所 觊觎 。 在 这 种 竞 争中 , 结 局 很 容 易 预 料 。 蓝 迪 克 的 真 挚 爱 情 注 定 以 惨 痛的 失 望 告 终 ; 对 于 混 血 儿 西 尔 维 娅 来 说 , 她 较 少 受 制 于 天 性 偏 爱 的 支 配 , 比 虚 荣 心 和 权 力 的 综 合 影 响 更 大 。 在 那 个 所 谓 的 父 权 制 社 会 时 期 , 这 是 一个 经 常 被 讲 述 的 故 事 —— 令人 欣 慰 的 是 , 这 种 社 会 如 今 已 经结 束 了 。 得 知 心 上 人 背 叛 自 己 后 , 这 位 年 轻 的 混 血 儿 怒 不 可 遏 , 无 法 抑 制 地 进 行 自 责 。 他 和 他 主 人 的 儿 子 发 生 了 碰 撞 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [w ɜ ː rdz] words 字 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ θ retnd] threatened 威 胁 [blo ʊ z] blows 打 击 , , , [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [d ɪˈ skra ɪ b ɪ ŋ ] describing 描 述 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sna ɪ vli] Snively 斯 尼 夫 利 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [a ʊ t] out 出 去 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ θ rets] threats 威 胁 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ple ɪ s] place 地 方 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ r ɪ skt] risked 冒 险 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [ækt] act 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ɪ d( ə )l] idle 闲 置 的 [ ˈʃɪ v ə lri] chivalry 骑 士 精 神 [w ʌ t] What 什 么 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sle ɪ v] slave 奴 隶 : : : [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ser ə mo ʊ ni] ceremony 仪 式 [æt; ə t] at 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ s ɪ st] assist 协助 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˈ evri] every 每 一个 [de ɪ ] day 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 ? ? ? [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 [ ˈ la ɪ k ɪ ŋ ] liking 喜 欢 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈɡɑː rd ɪ d] regarded 认 为 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ˈ sæsi] sassy 俏 皮的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 ” ” ” [ əˈʃʊ rd] Assured 保 证 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ble ɪ m] blame 责 备 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ] too 也 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː z] cause 原 因 [ ˌ eks ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] execution 执 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [hi ː ; hi] He 他 [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [so ʊ ] so 所 以 双 方 发 生 了争 吵和 肢 体 冲 突 , 随 后 就 出 现 了 我 们 所 描 述 的 这 一 幕 。 斯 尼 夫 利 先 生 不 是 那 种 能 ⻓ 时 间 抵 抗 权 威威 胁 的 人 。 他 的 地 位 太 过 宝 贵 , 不 能 因 为一 时 轻 率 的 骑 士 精 神 而 冒 险 失 去 。 在 他 看 来 , 这 就 是 奴 隶 应 受 的 惩 罚 : 这 是 他 几 乎 每 天 都 要 参 与 的 仪 式 吗 ? 此 外 , 他 对 蓝 迪 克 也 没 有 什 么 特 别 的 喜 爱 。 他 认 为 对 方是 个 “ 傲 慢 的 家 伙 ” 。 “ 由 于 布 莱 克 艾 德 乡 绅 保 证 不 会 责 怪 他 , 他 非 常 乐 意 执 行 这 项 命 令 。 ” 他 照 做 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [si ː n] scene 场 景 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [træn ˈ spa ɪə r ɪ ŋ ] transpiring 正 在 发 生 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ klo ʊ zd] inclosed 封 闭 [k ɔː rt] court 法 庭 - - - [j ɑː rd] yard 院 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ r] rear 后 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [b ɪɡ ] big 大 的 [ha ʊ s] house 房 子 ” ” ” ( ( ( [ ˈ ni ːɡ ro ʊ ] Negro 黑 人 [n əˈ menkl ə t ʃə r ˌˈ no ʊ m ə nkle ɪ t ʃə r] nomenclature 命名 法 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plænt ə rz] planter's 种 植 者 的 [ ˈ dwel ɪ ŋ ] dwelling 住 宅 ) ) ) , , , [ əˈ d ʒɔɪ n ɪ ŋ ] adjoining 相 邻 的 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ 'steiblz ] stables ⻢ 厩 [ ɑː n] On 在 [w ʌ n] one 一 [sa ɪ d] side 边 [st ʊ d] stood 站立 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 [ ˈɑː b ə l ɪ sk ˌˈ o ʊ b ə l ɪ sk] obelisk 方 尖 碑 [ ʌ v; ə v] of 的 [o ʊ k] oak 橡 木 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ mæs ɪ v] massive 大 量 的 [ ɑː rm] arm 手 臂 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 , , , [ænd; ə nd] and 和 [spa ʊ t] spout 喷 口 [fa ɪ v] fi ve 五 [ fi ː t] feet 脚 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lev( ə )l] level 等 级 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ vm ə nt] pavement 路 面 [ ˌʌ nd ə r ˈ ni ː θ ] Underneath 下 [ ˈ træv ə st] traversed 穿 越 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tr ɔː f] trough 槽 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hælo ʊ d] hallowed 神 圣 的 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tri ː ] tree 树 , , , [d ɪˈ za ɪ nd] designed 设 计 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r ɪ ŋ ] watering 浇 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː t] hot 热 的 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [s ʌ n] sun 太 阳 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ɪ s ɪˈ s ɪ pi] Mississippi 密 西西 比 州 [ ˈ væli] Valley 谷 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ t] sight 视 线 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ˈɡ lædn ə s] gladness 欢 乐 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ ] eye 眼睛 [n ɑː t] Not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ vz] slaves 奴 隶 [ ɑː n] on 在 [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ blæk ˌ æd ə rz] Blackadder's 黑 爵 士 的 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [tu ː ; t ə ] To 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [s əˈ d ʒ est ɪ v] suggestive 暗 示 性 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sædn ə s] sadness 悲 伤 [ænd; ə nd] and 和 [f ɪ r] fear 害 怕 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈɡɑː rd] regard 看 待 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情 怀 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [l ʊ ks] looks 看 起 来 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ ælo ʊ z] gallows 绞 刑 架 , , , 事 情 发 生 在 “ 大 房 子 ” ( 黑 人 对 种 植 园 主 住 所 的 称 呼 ) 后 面 的 一个 封 闭 式 院 子 里 。 与 ⻢ 厩 相 邻 。 一 边 矗 立 着 水 泵 , 它 像 一 座 高 大 的 橡 木 方 尖 碑, 有 着 粗 壮 的 铁 臂 。 水 管 喷 出 的 高 度 比 路 面 高 出 五 英 尺 。 下 方 横 跨 着 一个 水 槽 , 水 槽 是 由 一 棵 神 圣 的 树 干 制 成 , 专为 ⻢ 匹 饮 水 而 设 计 。 在 密 西西 比 河 谷 炎 热 的 夏 日 阳 光 下 , 这 本 该 是 一 幅 令人 赏 心悦 目 的 景 象 。 但 布 莱 克 艾 德 乡 绅 种 植 园 里 的 奴 隶 们 却 并 非 如 此 。 在 他们 看 来 , 这 更 多 地 暗 示 着 悲 伤 和 恐 惧 ; 他们 看 待 它 , 就 像 看 待 绞 刑 架 一 样 。 [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡɪ l ə ti ː n] guillotine 断 头 台 [m ɔː r] More 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ʌ n] one 一 [hæf] half 一 半 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [hæd; h ə d] had 有 , , , [w ʌ n] one 一 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɔː r] or 或 者 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 , , , [sæt] sat 卫 星 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ðæt] that 那 [spa ʊ t] spout 喷 口 [t ɪ l] till 直 到 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ t ʃɪ li] chilly 寒 冷 [d ʒ et] jet 喷 射 [si ː md] seemed 似 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɑː rp] sharp 锋 利 的 [sp ɪ r] spear 矛 [ ˈ p ɪ rs ɪ ŋ ] piercing 冲 孔 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [w ʊ l] wool 羊 毛 - - - [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 ['kreini ә ] crania 颅 ⻣ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ fri ː kw ə nt] frequent 频 繁 [ ɑː n] on 在 [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ blæk ˌ æd ə rz] Blackadder's 黑 爵 士 的 [plæn ˈ te ɪʃ ( ə )n] plantation 种 植 园 [tu ː ; t ə ] to 到 [ni ː d] need 需 要 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [d əˈ rek ʃ ( ə )nz] directions 方 向 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ d] mode 模 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə d ˈ m ɪ n ɪ st ə r ɪ ŋ ] administering 管 理 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sna ɪ vli] Snively 斯 尼 夫 利 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ pi ː t] repeat 重 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ˈ st ɔː lw ə rt] stalwart 坚 定 的 [sle ɪ vz] slaves 奴 隶 , , , [hu ː ] who WHO [st ʊ d] stood 站立 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eks ɪ kju ː t] execute 执 行 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ redi] ready 准 备好 , , , [ðæt] that 那 [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ kt ɪ m] victim 受 害 者 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ði ː z] these 这 些 , , , [ð ə ; ði] the 这 [mu ˈ l ɑː to ʊ ] mulatto 混 血 儿 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː r] far 远 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favourite 最 喜 欢 的 [f ʊ l] Full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ si ː t] conceit 自 负 [ ɑː n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kl ɪ r ə r] clearer 更 清 晰 [sk ɪ n] skin 皮 肤 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ] too 也 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ so ʊ sie ɪ t; əˈ so ʊʃ ie ɪ t] associate 联 系 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , 或 者 断 头 台 。 他们 当 中 超 过 一 半 的 人 都 曾有 过这 样 的 经 历 : 他们 坐在 喷 水 口 下 , 直 到冰冷 的 喷 水 像 尖 锐 的 矛 一 样 刺 穿 了 他们 被 羊 毛 覆 盖 的 头 ⻣ 。 在 布 莱 克 艾 德 乡 绅 的 种 植 园 里 , 使 用 水 泵 进 行 惩 罚 的 次 数 太 频 繁 了 , 因 此 不 需 要 对 如 何 施 以 水 泵 进 行 详 细 的 说 明 。 斯 尼 夫 利 先 生 只 需 将 收 到 的 命 令 复 述 给 大 约 六 个 健 壮 的 奴 隶 即 可 。 他们 围在 周 围 , 准 备 执 行 命 令 。 蓝 迪 克 越 发 准 备好 成 为 受 害 者 ; 因 为 , 即 使 有 了 这 些 , 这 个 混 血 ⻘ 年 远 非 大 家 喜 爱 的 对 象 。 他 因 自 己 皮 肤 白皙 而 充 满 自 负 , 他 一 直 表 现 得 非 常 骄 傲 , 不 愿 与 他们 交 往 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ʌ s] thus 因 此 [d ɪˈ pra ɪ vd] deprived 被 剥 夺 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ s ɪ mp ə θ i ː z] sympathies 同 情 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 , , , [tu ː ] too 也 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ əˈ fend ɪ d] o ff ended 被 冒 犯 了 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [wei] way 方 式 , , , [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 [hæd; h ə d] had 有 [ri ˈ freind] refrained 克 制 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [t ʃ æs ˈ ta ɪ z ɪ ŋ ] chastising 责 备 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ θ ɔː t] thought 想 法 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [n ʌ n] none 没 有 任何 [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ɪˈ mju ː n ə ti] immunity 免 疫 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [bo ʊ st] boast 夸 , , , [ ˈ rend ə rd] rendered 渲 染 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ θ retnd] threatened 威 胁 [ ˈ p ʌ n ɪʃ m ə nt] punishment 惩 罚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 - - - [sle ɪ vz] slaves 奴 隶 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ d ʒɔɪ s] rejoice 麾 [æt; ə t] at 在 [ðe ɪ ] They 他们 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɔː rd ə rd] ordered 订 购 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə d ˈ m ɪ n ɪ st ə r] administer 管 理 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [went] went 去 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɪ l] will 将 要 [æt; ə t] At 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ v ə rs ɪ r] overseer 监 工 , , , [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [si ː zd] seized 查 获 [ba ɪ ] by 经 过 [tu ː ] two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [hændz] hands 双 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ drægd] dragged 拖拽 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [k ɔː rdz] cords 绳 索 [pr əʊˈ kj ʊə d] procured 采 购 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ d ʒ e ɪ s( ə )nt] adjacent 邻 近 的 [ ˈ ste ɪ b( ə )l] stable 稳 定 的 , , , 因 此 失 去 了 他们 的 同 情 。 这 也 是 他 第 一 次 受 到 惩 罚 ; 因 为 , 尽 管 他 之 前 也 曾 以 其 他 方 式 犯 过 错 , 布 莱 克 艾 德 乡 绅 没 有 责 备 他 。 所 有 人 都 觉 得 这 很 奇 怪 , 但 没 有 人 知 道 原 因 ; 而 他 一 直 以 来 都 以 此 为 傲 , 声 称 自 己 拥 有 豁 免 权 。 这 使 得 他 原 本 即 将 受 到 的 惩 罚 , 反 而 成 了 其 他 奴 隶 欢 庆 的 事 情 。 奉 命 执 行 这 项 任 务 的 人 , 都 尽 职 尽 责 地 开 展 了 工 作 。 监 工 一 声 令 下 , 蓝 迪 克 被 两个 田 间 工 人 抓 住 了 。 然 后 被 拖 到 水 泵 旁 。 从 隔 壁 ⻢ 厩 弄 来 绳 索 , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ læ ʃ ] lashed 鞭 打 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [tr ɔː f] trough 槽 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kra ʊ n] crown 王 冠 [ke ɪ m] came 来 了 [d əˈ rektli; da ɪˈ rektli] directly 直 接 地 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [spa ʊ t] spout 喷 口 , , , [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 [ ɪ nt ʃɪ z] inches 英 寸 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ba ɪ ] By 经 过 [ste ɪ z] stays 停 留 [ 'stret ʃ i ŋ ] stretching 伸 展 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ænd; ə nd] and 和 [left] left 左 边 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [k ə n ˈ fa ɪ nd] con fi ned 受 限 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ nt ʃ ] inch 英 寸 [w ʌ n] one 一 [wei] way 方 式 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [tu ː ; t ə ] To 到 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ta ɪ t( ə )n] tighten 拧 紧 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː s] noose 套 索 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ p] rope 绳 索 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ro ʊ v] rove 漫 游 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nek] neck 脖 子 “ “ “ [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʃ a ʊə r] shower 淋 浴 - - - [bæ θ ] bath 洗 澡 ! ! ! ” ” ” [v əʊˈ s ɪ f əˌ re ɪ tid] vociferated 大声 喊 叫 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [hju ː d ʒ ] huge 巨 大 的 [ ˈ ni ːɡ ro ʊ ] negro 黑 人 [hu ː ] who WHO [st ʊ d] stood 站立 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hænd( ə )l] handle 处 理 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ mp] pump 泵 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sæv ɪ d ʒ ] savage 野 蛮 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ m ɑː nst ə r] monster 怪 物 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ʌ ns] once 一 次 [b ɪ n] been 到 过 [s ə b ˈ m ɪ t ɪ d] submitted 提 交 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ m ə l ə r] similar 相 似 的 [ ˈ d ʌ k ɪ ŋ ] ducking 躲 避 , , , [ ə u ˈ beid] obeyed 服 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ li ː fl ] gleeful 兴 高 采 烈 [ ɡ r ɪ n] grin 咧 嘴 笑 他 被 绑 在 水 槽 上 , 姿 势 正 好 使他 的 头 顶 位 于 水 槽 的 出 水 口 下 方 。 比 它 低 十 八 英 寸 。 通过 左 右 伸 展 , 他 的 头 部 被 限 制 在 狭 小 的 空 间 里 , 连 一 寸 都 转 不 动 。 试 图 移 动 它 , 就 等 于 收 紧 了 绳 索 。 于 是 , 绳 子 绕 在 他 的 脖 子 上 。 “ 现 在 , 给 他 洗 个 澡 吧 ! ” “ 年 轻 的 布 莱 克 艾 德 对 着 站 在 水 泵 把手 旁 的 那 个 身 材 魁 梧 的 黑 人 大声 喊 道 。 ” 这 个 男 人 面 目 狰狞 , 像 个 怪 物 , 他 自 己 也 曾 不 止 一 次 遭 受 过 类 似 的 酷 刑 。 他 带 着 得 意 的 笑 容 服 从 了 命 令 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [ ˈ lev ə r] lever 杠杆 , , , [ ˈ rætl ɪ ŋ ] rattling 嘎嘎 作 响 [h ɑː r ʃ ] harsh 残 酷 的 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ p ɪ v ə t] pivot 枢 , , , [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [trænz ˈ lu ː s( ə )nt] translucent 半 透 明 [d ʒ et] jet 喷 射 [ ʃɑː t] shot 射 击 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [spa ʊ t] spout 喷 口 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fel] fell 跌 倒 [ plæ ʃ ] plashing ⻜ 溅 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [sk ʌ l] skull 颅 ⻣ [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] The 这 [ba ɪ ] by 经 过 - - - [ ˈ stænd ə r] standers 站立 者 [læft] laughed 笑 了 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ kt ɪ m] victim 受 害 者 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [jet] yet 然 而 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ple ɪ ] play 玩 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ d ʒɪ r ɪ ŋ ] jeering 嘲 笑 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [ð ə ; ði] the 这 [ kw ɔ 'dru:n ] quadroon 四 分 之一 黑 人 ! ! ! [ ɔː l] All 全 部 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 — — — [b ә u θ ] both 两个 都 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ den ɪ z ə nz] denizens 居 ⺠ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ni ːɡ ro ʊ ] negro 黑 人 [ ˈ kw ɔː rt ə r] quarter 四 分 之一 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ d ə 'mestiks ] domestics 家 政 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 — — — [ spek'teit ə s ] spectators 观 众 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃ e ɪ m] shame 耻 辱 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ ˈ klær ə ] Clara 克 拉拉 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ta ɪ r ə nt] tyrant 暴 君 [ ˈ t ɔː rt ʃə r ə r] torturer 施 虐 者 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ s ʌ m ə rz] summers 夏天 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː m ɪ ŋ ] seeming 似 乎 [ ˈɡ re ɪ s ɪ z] graces 恩 典 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ nd ʒ l] angel 天 使 — — — [st ʊ d] stood 站立 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [p ɔː rt ʃ ] porch ⻔ 廊 [ ˈ k ɔ ntempleit ɪ ŋ ] contemplating 沉 思 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɪ n ˈ d ɪ fr ə ns] indi ff erence 漠 不 关 心 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː ks] box 盒 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ i ːə t ə r] theatre 剧 院 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [m ɪ r] mere 仅仅 [ ˈ spekt ə k( ə )l] spectacle 奇 观 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 ! ! ! 铁 杆 在 枢 轴 上 发 出刺 耳 的 嘎嘎 声 , 快 速 地 上下 移 动 ; 半 透 明 的 水 柱 从 喷嘴喷 出 , 溅 落 在 下 面 的 头 ⻣ 上 。 旁 观 者 们 都 笑 了 , 而 对 受 害 者 来 说 , 这 不 过 是 一 场 愉 快 的 游 戏 而 已 ; 但 嘲 笑 他 的 人 当 中 , 竟 然 还 有 混 血 儿 西 尔 维 娅 ! 所 有 人 都 去 了 国 外 —— 包 括 黑 人 区 的 居 ⺠ , 还 有 家 里 的 佣人 —— 他们 目睹 了 他 的痛 苦 和 耻 辱 。 就 连 克 拉拉 · 布 莱 克 艾 德 , 他 那 暴 君 施 虐 者 的 妹妹 —— 一 位 大 约 二 十 岁 的 年 轻 女 子 , 她 举 止 优 雅 , 宛 如天 使 一 般 —— 站 在 后 廊 上 , 漠 然 地 凝 视 着眼 前 的 景 象 , 仿佛 ...... 她 坐在 剧 院 包厢 里 , 看 到 的 不 过 是 舞 台 上 的 一 场 表 演 ! [ ɪ f] If 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [felt] felt 毛毡 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ ro ʊ z] arose 出 现 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [no ʊ ] no 不 [ ˈ s ɪ mp ə θ i] sympathy 同 情 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ f ə r ə r] su ff erer 患 者 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ænd; ə nd] and 和 [pr əˈ na ʊ nst] pronounced 发 音 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ fi t ʃə r] features 特 征 [b ɪˈ spo ʊ k] bespoke 定 制 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 — — — [ð ə ; ði] the 这 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əˈ l ɪɡ n ə nt] malignant 恶性 [so ʊ l] soul 灵 魂 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒɪ ŋ ] indulging 沉 溺 于 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ vend ʒ ] revenge 复 仇 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sæd] sad 伤 心 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 , , , [ðæt] that 那 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [ba ɪ ] by 经 过 [ði ː z] these 这 些 [tu ː ] two 二 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [men] men 男 人 — — — [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [ ɪ g ˈ z ʌ lt ɪ ŋ ] exulting 欣 喜 若 狂 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ sp ɑː t ɪ k] despotic 专 制 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ ˈ t ɔː rt ʃə r] torture 酷 刑 [ θ ru ː ] through 通过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ eks ə rsa ɪ z] exercise 锻 炼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː ft] oft 经 常 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [ ˈ tæblo ʊ ] tableau 画 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 [ænd; ə nd] and 和 [sle ɪ v] slave 奴 隶 [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ stre ɪ nd ʒ li] strangely 奇 怪 的 [ əˈ la ɪ k] alike 同 样 , , , [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɪ n] in 在 [f ɔː rm] form 形式 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fi ː t ʃə r] feature 特 征 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ k ə r ə s; ˈ o ʊ kri ə s] ochreous 赭 色 [t ɪ nt] tint 着 色 [ ɪ k ˈ strækt ɪ d] extracted 提 取 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sk ɪ n] skin 皮 肤 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [k ɜ ː rl] curl 卷 曲 [k ə umd] combed 梳 理 过 的 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [her] hair 头 发 , , , [blu ː ] Blue 蓝 色 的 [d ɪ k] Dick 迪 克 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [pæst] passed 通过 了 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bla ʊ nt] Blount 布 朗 特 [ ˈ blæ.k ə .d əɹ ] Blackadder 黑 爵 士 [hi ː ; hi] He 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] showing 显 示 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [ ʌ v; ə v] of 的 [les] less 较 少 的 [ ˈ s ɪ n ɪ st ə r] sinister 险 恶 [kæst] cast 投 掷 如 果 她 对 这 件 事 感 兴 趣 , 那 也不 是 出 于 对 受 害 者 的 同 情 。 她 哥哥 脸 上 露 出 了 生 动 而 明显 的 兴 趣 表 情 。 他 的 脸 上 洋 溢 着 喜 悦 —— 一 种 邪 恶 灵 魂 沉 溺 于 复 仇 的 喜 悦 。 这 两个 年 轻 人 所 展 现 的 景 象 令人 悲 哀 —— 其 中一个 沉 醉 于专 制 权 力 之中 。 另 一 部 分则 因 锻 炼 而 遭 受 折 磨 。 这 不 过 是 主 人 与 奴 隶 之 间 那 套 老 生 常 谈 、 屡 次 上 演 的 场 景 罢 了 。 然 而 , 它 们 在 外 形 和 特 征 上 却 有 着 惊 人 的 相 似 之 处 。 他 皮 肤 上 的 赭 色 被 褪 去 , 卷 曲 的 头 发 也 被 梳 开 。 蓝 迪 克 看 起 来 就 像 是 布 朗 特 · 布 莱 克 艾 德 的 兄 弟 。 他 本来 可 以 ⻓ 得 更 好 看 一些 , 而 且 面 容 也不 会 显 得 那 么 阴险 。 [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æ ɡə ni] agony 痛 苦 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɪ z ɪ k( ə )l] physical 身 体 的 [pe ɪ n] pain 疼痛 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ment( ə )l] mental 精 神 的 [ ˈ æ ŋ ɡ w ɪʃ ] anguish 痛 苦 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] enduring 持 久 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi t ʃə r] features 特 征 [ əˈ su ː md] assumed 假 定 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ˈ tru ː li] truly 真 的 [ ˌ da ɪəˈ b ɑː l ɪ k( ə )l] diabolical 邪 恶 的 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ et] jet 喷 射 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , [ 'spredi ŋ ] spreading 传 播 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ve ɪ l] veil 面 纱 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ha ɪ d] hide 隐 藏 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ spek'teit ə s ] spectators 观 众 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fi ː nd ˌ la ɪ k] fi endlike 恶 魔 般 的 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈɡɑː rd ɪ d] regarded 认 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ pres ə r] oppressor 压 迫 者 [ θ ru ː ] Through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [da ɪˈ æf ə n ə s] diaphanous 透 明 的 [ ʃ i ː t] sheet 床 单 [ðe ɪ ] they 他们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [wa ɪ t] white 白 色 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ˈ ta ɪ tli] tightly 紧紧 [k ə m ˈ prest] compressed 压 缩 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ wa ɪ t ɝ , ˈ hwa ɪ t ɝ ] whiter 更 白 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ , , , [ðæt] that 那 [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 [d ɪˈ fa ɪə ns] de fi ance 蔑 视 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ vend ʒə ns] vengeance 复 仇 , , , [æz; ə z] as 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ ɑː n] on 在 [ ˈ s ɪ lvi ə ] Sylvia 西 尔 维 娅 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈʌ t ə d] uttered 说 出 [no ʊ ] no 不 [ ɡ ro ʊ n] groan 呻吟 ; ; ; [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [su ː ] sue 起 诉 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ m ɜ ː rsi] mercy 怜悯 ; ; ; [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔː rt ʃə r] torture 酷 刑 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] enduring 持 久 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ ð] writhe 翻 腾 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ro ʊ ps] ropes 绳 索 , , , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ sk] risk ⻛ 险 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ' θ r ɔ tli ŋ ] throttling 节 流 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [hu ː ] who WHO [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ ] su ff ering 痛 苦 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [pe ɪ n] pain 疼痛 , , , 或 许 当 时 并 非 如 此 ; 因 为 肉 体 上 的痛 苦 与 他 所承 受 的 精 神 折 磨 叠 加 在 一 起 , 他 的 表 情 变 得 极 其 邪 恶 。 甚 至 连 喷 出 的 水 柱 , 也 像 面 纱 一 样 笼 罩 着 他们 。 他 毫 不