叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 15 个 章 节 1. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000001 2. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000002 3. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000003 4. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000004 5. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000005 6. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000006 7. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000007 8. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000008 9. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000009 10. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000010 11. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000011 12. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000012 13. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000013 14. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000014 15. 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (a Blot On The Scutcheon) 000015 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ [ [ [-] Transcriber's 转 录 员 的 [no ʊ t] note 笔 记 : : : [ð ə ; ði] the 这 [li ː f] leaf 叶 子 [k ə n ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] containing 包 含 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 - 175 - [ænd; ə nd] and 和 - 176 - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] missing 丢 失 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː rs] source 来 源 [b ʊ k] book 书 [ ʃʊ d; ʃə d] Should 应 该 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ ækses] access 使 用 权 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [ ˈ k ɑː pi] copy 复 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [b ʊ k] book 书 , , , [pli ː z] please 请 [send] send 发 送 [skænz] scans 扫 描 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] missing 丢 失 的 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pr ɑː d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [ ˈɡ u ː t ə nb ɜ ː r ɡ z] Gutenberg's 古 腾 堡 的 [e ˈ ret ə ] errata 勘 误 表 [ ˈ s ɪ st ə m] system 系 统 ( ( ( errata2010 errata2010 errata2010 _ _ _ [æt; ə t] AT 在 _ _ _ pglaf PGLAF [ ɔː r ɡ ] org 组织 ) ) ) [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bl ɑː t] BLOT 印 迹 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sk ʌ t ʃə n] SCUTCHEON 盾 形 纹 章 [ba ɪ ] BY 经 过 [me ɪ ] MAY 可 能 [ ˈ w ɪ n] WYNNE 温 妮 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 [ ʌ v; ə v] OF 的 " " " [ ˈ henri] HENRY 亨 利 [ ʌ v; ə v] OF 的 [n ә 'v ɑ :(r)] NAVARRE 纳 瓦 拉 , , , " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [me ɪ d] MAID 女 佣 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ˈ br ɪ t ə ni] BRITTANY 布 列 塔 尼 , , , " " " " " " [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] CHURCH 教 会 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ t ʃ i ː ft ə n] CHIEFTAIN 头 目 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˈ sek ə nd] SECOND 第 二 [ ɪˈ d ɪʃ n] EDITION 版 盾 形 纹 章 上 的 污 点 (A Blot on the Scutcheon) 第 1/15 ⻚ [ 转 录 者 注 : 原 书中 缺 少 第 175 ⻚ 和 第 176 ⻚ 。 如 果 你 碰 巧 能 找 到 这 本 书 的 完 整 版 本 , 请 将 缺 失 ⻚ 面 的 扫 描 件 发 送 至 古 腾 堡 计 划 勘 误 系 统 ( errata2010_AT_pglaf.org ) 。 盾 徽 上 的 污 点 经 过 梅 · 温 恩 《 纳 瓦 拉 的 亨 利 》 的 作 者 《 布 列 塔 尼少 女 》 “ 为了 教 会 和 酋 ⻓ ” 等等 。 第 二 版 [m ɪ lz] MILLS 磨 坊 & & & [bu ː n] BOON 恩 惠 , , , [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] LIMITED 有 限 的 - 49 - [ ˈ w ɪ tk ə m, ˈ hw ɪ tk ə m] WHITCOMB 白 梳 [stri ː t] STREET 街 道 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [si ː ] C C [tu ː ; t ə ] TO 到 [ma ɪ ] MY 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] MOTHER 母 亲 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 , , , [ ˈ d ʒ ænjueri] January 一 月 - 12 - , , , - 1910 - [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ɪˈ d ɪʃ n] Edition 版 , , , [ ˈ februeri] February 二 月 , , , - 1910 - [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [t ʃ æp] CHAP 章 节 [a ɪ ] I 我 [s ɜ ː r] SIR 先 生 [ ˈ h ɛ nri ː z] HENRY'S 亨 利 的 [er] HEIR 继 承 人 [i ː ] II 二 [ ˈ swi:t ˌ h ɑ :ts] SWEETHEARTS 甜 心 们 [tru ː ] TRUE 真 的 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ tre ɪ t ə rz] TRAITOR'S 叛 徒 的 [s ʌ n] SON 儿 子 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 米 尔 斯 和 布 恩 有 限 公 司 惠 特 科 姆 街 49 号 伦 敦 WC 致 我 的 母 亲 出 版 日 期 : 1910 年 1 月 12 日 第 二 版 , 1910 年 2 月 内 容 章 一 、 亨 利 爵 士 的 继 承 人 二 、 真 爱 三 、 叛 徒 之 子 四 、 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ko ʊ t ʃ ] COACH 教 练 [fr ʌ m; fr ə m] FROM 从 [ ˈɑː ksf ə rd] OXFORD 牛 津 [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ le ɡə si] LEGACY 遗 产 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ m ɪ str ə s] MISTRESS 情 妇 [,^ ɑ :bri'el,,^æb-] GABRIELLE 加 布 里 埃 尔 [ ɡ o ʊ z] GOES 去 PRIMROSING 报 春 花 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ð ə ; ði] THE 这 [pr ɑː d ɪ g ə lz] PRODIGAL'S 浪 子 的 [r ɪˈ t ɜ ː rn] RETURN 返 回 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [æt; ə t] AT 在 [ ˈ læ ŋ t ə n] LANGTON 兰 顿 [h ɔː l] HALL 大 厅 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 " " " [wen] WHEN 什 么 时 候 [ ˈ tu ː z] TWO'S 二 的 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ænd; ə nd] AND 和 [ θ ri ː ] THREE 三 [n ʌ n] NONE 没 有 任何 " " " [eks] X X [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ k ʌ z( ə )n] COUSIN 表 哥 [fr ʌ m; fr ə m] FROM 从 [ ˈ br ɪ t ə ni] BRITTANY 布 列 塔 尼 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] THE 这 [æd ˈ vænt ɪ d ʒɪ z] ADVANTAGES 优 势 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ki ː ho ʊ l] KEYHOLE 锁 孔 从 牛 津 出 发 的 ⻓ 途 汽 ⻋ 五 、 遗 产 六 、 加 布 里 埃 尔 夫 人 去 赏 樱 七 、 浪 子 回 头 第 八 章 在 兰 顿 庄 园 九 、 “ 两 人 成 伴 , 三 人 无 事 。 ” X. 来 自 布 列 塔 尼 的 表 亲 十 一 、 钥 匙 孔 的 优 点 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [æn; ə n] AN 一个 [, ʌ n'prinsli] UNPRINCELY 不 王 子 气 [d ʒ est] JEST 笑 话 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] WOMAN'S 女 性 的 [w ɪ l] WILL 将 要 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ɑː n] ON 在 [ ˈ bret ə n] BRETON 布 列 塔 尼 语 [s ɔɪ l] SOIL 土 壤 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [se ˈ si ː l] CÉCILE 塞 西 尔 [di ː ] DE 德 语 - QUERNAIS - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] MORNING 早晨 [ ə d ˈ vent ʃə r] ADVENTURE 冒 险 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [fe ɪ θ ] FAITH 信 仰 [ænd; ə nd] AND 和 [ ʌ n'fe ɪ θ ] UNFAITH 不 信 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ma ɪ ] MY 我 的 [l ɔː rd] LORD 主 [ əˈ weits] AWAITS 等 待 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ho ʊ st] HOST 主 持 人 十 二 、 一个不 体 面 的 玩 笑 十 三 、 女 人 的 遗 嘱 十 四 、 在 布 列 塔 尼 土地 上 十 五 、 塞 西 尔 · 德 · 奎 尔 奈 斯 十 六 、 清 晨 探 险 第 十 七 章 信 仰 与不 信 十 八 、 我 的 主 人 恭 候 他 的 主 人 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ welk ə mz] WELCOMES 欢 迎 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ho ʊ st ə s] HOSTESS 女 主 人 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ˈ m ɔ ri] MORRY 莫 里 [ ɪ k ˈ sple ɪ nz] EXPLAINS 解 释 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪ r ə ns] DISAPPEARANCE 消 失 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ka ʊ nt] COUNT 数数 - JÉHAN - [ ɪ z] IS 是 [n ɑː t] NOT 不 是 [k ə n ˈ v ɪ nst] CONVINCED 确 信 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] MEETING 会 议 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st] FOREST 森 林 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] THE 这 [h ʌ t] HUT 小屋 [ ʌ v; ə v] OF 的 [næ ˈ net] NANETTE 娜 内 特 - LEROC - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 ['b\\:tr ә nd] BERTRAND 伯 特 兰 [telz] TELLS 讲 述 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] TALE 故 事 十 九 、 并 欢 迎 女 主 人 XX. 莫 里 解 释 道 二 十 一世 纪 一 场 离 奇 的 失 踪 二 十 二 、 杰 汉 伯 爵 并 不 信 服 二 十 三 、 森 林 里 的 会 面 二 十 四 、 纳 内 特 · 勒 罗 克 的 小屋 二 十 五 、 伯 特 兰 讲 述 了一个 故 事 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bla ɪ nd] BLIND 瞎 的 [ əˈ to ʊ nm ə nt] ATONEMENT 赎 罪 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [hu ː ] WHO WHO [ ˈ ma ɪ k( ə )l] MICHAEL 迈 克 尔 [met] MET MET [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ro ʊ d] ROAD 路 [tu ː ; t ə ] TO 到 - VARENAC - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [l ɔː rd] LORD 主 - DENNINGHAM - [fa ɪ ts] FIGHTS 战 斗 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] AM 是 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɑː rkw ɪ s] MARQUIS 侯 爵 [di ː ] DE 德 语 - VARENAC - " " " [ ɛ .ks ɛ .ks ɛ ks] XXX XXX [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ter ə r] TERROR 恐怖 [k ʌ mz] COMES 来 [tu ː ; t ə ] TO 到 - KÉRNAK - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kælv ə ri] CALVARY 髑髅 地 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [m ʊə z] MOORS 沼泽 地 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii 二 十 六 、 盲目 的 赎 罪 二 十 七 、 迈 克 尔 在 前 往 瓦 雷 纳 克 的 路 上 遇 到 了 谁 二 十 八 、 丹 宁 汉 勋 爵 的 战 斗 二 十 九 、 我 是 瓦 雷 纳 克 侯 爵 “ XXX 。 恐怖 降 临 凯 纳 克 XXXI. 荒 原 上 的 髑髅 地 第 三 十 二 章 " " " [ ˈ ma ɪ k( ə )l] MICHAEL 迈 克 尔 ! ! ! [ ˈ ma ɪ k( ə )l] MICHAEL 迈 克 尔 ! ! ! " " " [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [ð ə ; ði] THE 这 [ke ɪ v] CAVE 洞 穴 [ ʌ v; ə v] OF 的 [l ɔː st] LOST 丢 失 的 [so ʊ lz] SOULS 灵 魂 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bl ɑː t] Blot 印 迹 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sk ʌ t ʃə n] Scutcheon 盾 形 纹 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [s ɜ ː r] SIR 先 生 [ ˈ h ɛ nri ː z] HENRY'S 亨 利 的 [er] HEIR 继 承 人 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] sunshine 阳 光 [fel] fell 跌 倒 [ əˈ θ w ɔː rt] athwart 横 穿 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ 'ga:dnz ] gardens 花 园 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɛ r ɪ ŋ t ə n] Berrington ⻉ 灵 顿 [ ˈ mæn ə r] Manor 庄 园 , , , [ ˈ gl ɔ :r əˌ fa ɪ ŋ ] glorifying 荣 耀 [ ɔː l] all 全 部 [stre ɪ ] Stray 流浪 [bi ː mz] beams 光 束 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ t] light 光 [sto ʊ l] stole 偷 窃 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ li ə nd] mullioned 带 竖 框 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ z] windows 视 窗 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 , , , [ ˈ pi ː p ɪ ŋ ] peeping 偷 窥 [ ʌ n ˈ b ɪ d( ə )n] unbidden 未 邀 请 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ d ʌ sti] dusty 尘 土 ⻜ 扬 [ ˈ k ɔː rn ə rz] corners ⻆ 落 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ m] dim 暗 淡 [r ɪ 'ses ɪ z] recesses 凹 陷 处 [ðe ɪ ] They 他们 [ ʃ o ʊ n] shone 闪 耀 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪɡ j ə r] fi gure 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [n ɪ r] near 靠 近 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ ke ɪ sm ə nt] casement 窗 扇 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ n ˌ sk ɑː t ɪ d] wainscotted 护 墙 板 [ ˈ la ɪ breri] library 图 书 馆 “ 迈 克 尔 ! 迈 克 尔 ! ” “ 第 三 十 三 章 迷 失 灵 魂 的 洞 穴 盾 形 纹 章 上 的 污 点 第 一 章 亨 利 爵 士 的 继 承 人 傍 晚 的 阳 光 洒 在 ⻉ 灵 顿 庄 园 宜 人 的 花 园 里 , 为一 切 增 添 了 光 彩 。 几 束 光 线 透过 老 旧 灰 色 建 筑 的 格 子 窗 照 射 进 来 , 不 请 自 来 地 窥 视 布 满 灰 尘 的 ⻆ 落 和 昏暗 的 缝 隙 。 它 们 也 照 耀 在 一 位 坐在 敞 开 的 窗 戶 旁 的 老 人 身 上 。 在 有 护 墙 板 的 图 书 馆 里 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ ˈ b ɛ r ɪ ŋ t ə n] Berrington ⻉ 灵 顿 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hi ː dl ə s] heedless 鲁 莽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dæns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 [ ʃɑ :fts] shafts 轴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ l ɔː ri] glory 荣 耀 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ple ɪ d] played 玩 [ ˈ der ɪ ŋ li] daringly 大 胆 地 [ əˈ m ʌ ŋ st] amongst 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊ d ə rd] powdered 粉 末 状 [her] hairs 头 发 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɪɡ ] wig 假 发 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ o ʊ n] shone 闪 耀 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 [ ˈ b ʌ tnz] buttons 按 钮 [ əˈ d ɔ rn ɪ ŋ ] adorning 装 饰 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ko ʊ t] coat 外套 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [ əˈ d ʒʌ st ɪ ŋ ] adjusting 调 整 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [le ɪ s] lace 蕾 丝 [kr əˈ væt] cravat 领 结 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ʃ o ʊ kt] choked 窒 息 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 , , , [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ p ɔɪ nd ə r] Poynder 波 因 特 , , , [hu ː ] who WHO [sæt] sat 卫 星 [ ˈɑː p ə z ɪ t] opposite 对 面 的 , , , [sip ɪ ŋ ] sipping 啜 饮 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɔː rt] port 港 口 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʌ f ɪ ŋ ] pu ffi ng 抽 气 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ blæk ə nd] blackened 变 黑 [pa ɪ p] pipe 管 道 " " " [ma ɪ ] My 我 的 [er] heir 继 承 人 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , " " " [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kra ɪɪ ŋ ] crying 哭 泣 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [hi ː t] heat 热 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] twisted 扭 曲 [fra ʊ n] frown 皱 眉 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪ s ˈ ple ʒə r] displeasure 不 满 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [o ʊ ld] old 老 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , " " " [ðæt] that 那 [ ɡɔː k] gawk 盯着看 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [læd] lad 小 伙 子 ! ! ! [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [bre ɪ nz] brains 大 脑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ʊ s] mouse 老 鼠 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [bi ː ; bi] be 是 [sw ɔː rn] sworn 宣 誓 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈɑː n ɪ st] honest 诚 实 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishman 英 国 人 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈʃ e ɪ md] ashamed 羞 愧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 ! ! ! [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 ! ! ! 但亨 利 · ⻉ 灵 顿 爵 士 对 在 他 假 发 的 粉 状 头 发 间 大 胆 跳跃 的 耀 眼 光 芒 , 以 及 在 他 蓝 色 外套 上 点 缀 的 金 色 纽 扣 上 闪 耀 的 光 芒 毫 不 在 意 。 他 一 边 和 朋 友 说话 , 一 边 忙 着 调 整 他 的 蕾 丝 领 巾 , 好 像 领 巾 勒 得 他 喘 不 过 气 来 似 的 。 坐在 对 面 的 波 因 德 乡 绅 一 边 啜 饮 着 波 特 酒 , 一 边 从 一 根 又 ⻓ 又 黑 的 烟 斗 里 吐 着 烟 。 “ 我 的 继 承 人 , 的 确 如 此 ! ” 亨 利 爵 士 激 动 地 喊 道 。 他 那 张 俊俏 的 老 脸 上 露 出 一丝不 悦 的 扭 曲 表 情 , “ 那 个 傻 小 子 ! ” 我 发 誓 , 我 简 直 像 只 老 鼠 一 样 笨 。 任何 一个 正 直 的 英 国 人 都 会 为 这 个 名 字 感 到 羞 耻 。 迈 克 尔 ! 迈 克 尔 ! [fe ɪ θ ] Faith 信 仰 , , , [hju ː ] Hugh 休 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [læf] laugh 笑 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [its] it's 它 是 [ ˈ so ʊ b ə r] sober 清 醒 [tru ː θ ] truth 真相 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [er] Heir 继 承 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ n] mine 矿 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [n ɑː t] not 不 是 [d ɪˈ na ɪ ] deny 否 定 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] son 儿 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ ə n ˈ les] unless 除 非 [a ɪ m] I'm 我 是 [m ɪˈ ste ɪ k ə n] mistaken 错 误 [ð ʌ s] Thus 因 此 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʃ e ɪ m] shame 耻 辱 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈɑː n ə r] dishonour 羞 辱 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [a ɪ m] I'm 我 是 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 — — — [ ɔː r] or 或 者 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [ber] bear 熊 [l ɔː rd] Lord 主 [ ɡ rænt] grant 授 予 [a ɪ ] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [pru:vz] proves 证 明 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɜ ː rdz] words 字 " " " [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ˈ p ɔɪ nd ə r] Poynder 波 因 特 [p ʌ ft] pu ff ed 膨胀 的 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pa ɪ p] pipe 管 道 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ə 'l(j)u ː d] alluded 暗 示 — — — [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˌɪ nd əˈ rektli; ˌɪ nda ɪˈ rektli] indirectly 间 接 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɑː nv ə r ˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ skwa ɪə r] Squire 乡 绅 [ ɡʌ lpt] gulped 吞 咽 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ spa ɪə r ɪ ŋ ] inspiring 鼓 舞 人 心 [dr ɑː ft] draught 草 稿 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 , , , [p ʊ ld] pulled 拉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pa ɪ p] pipe 管 道 [r ɪˈ l ʌ kt ə ntli] reluctantly 勉 强 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ri ˈ m ɑ :k ɪ ŋ ] remarking 评论 [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , 费 丝 , 休 , 你们 都 嘲 笑 我 , 但 我 说 的 都 是 实 话 。 他 是 我 的 继 承 人 , 我 不 会 否 认 这 一 点 。 如 果 我 没 记 错 的 话 , 他 父 亲 的 儿 子 也 是 。 因 此 , 我 引 以 为 豪 ( 或 者 说 曾 经 引 以 为 豪 ) 的 名 字 又 蒙 受 了 更 大 的 耻 辱 。 主 啊 , 愿 我 在 入 土 之 前 , 这 孩子 还 没 有 证 明 我 的 话 。 波 因 德 乡 绅 默默 地 抽 着 烟 斗 。 他 的 朋 友 很 少 提 及 他 的 儿 子 , 即 使 是 间 接 提 及 也不 例 外 。 是时 候 换 个 话 题 了 。 乡 绅 痛 饮 了一 大 口 酒 , 恋恋 不 舍 地 从 嘴 里 拔 出 烟 斗 。 他 匆匆 补 充 道 , 这 孩子 还 小 。 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ho ʊ sts] host's 主 持 人 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [blæk] black 黑 色 的 [mer] mare 母 ⻢ [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [se ɪ l] sale 销 售 [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ˈ mi ː nta ɪ m] meantime 与 此 同 时 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 , , , [p ɜ ː rt ʃ t] perched 栖 息 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ba ʊ ] bough 买 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ esn ʌ t] chestnut 板 栗 - - - [tri ː ] tree 树 , , , [ ˌ o ʊ v ə r ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] overhanging 悬 垂 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ ŋ k ə n] sunken 凹 陷 [w ɔː l] wall 墙 , , , [sæt] sat 卫 星 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ h ɛ nri ː z] Henry's 亨 利 的 [d ɪ s ˈ la ɪ k] dislike 不 喜 欢 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɑː l ə r] choler 霍 乱 , , , [w ʌ n] one 一 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [ ˈ b ɛ r ɪ ŋ t ə n] Berrington ⻉ 灵 顿 , , , [so ʊ l] sole 唯 一 [er] heir 继 承 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ b ɛ r ɪ ŋ t ə n] Berrington ⻉ 灵 顿 [ ˈ mæn ə r] Manor 庄 园 , , , [ ɪ ts] its 它 是 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ɛˈ ste ɪ ts] estates 庄 园 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [æz; ə z] as 作 为 [jet] yet 然 而 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈɪɡ n ə r ə ns] ignorance 无 知 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [wel] well 出 色 地 - - - [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [læd] lad 小 伙 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æbi ə ] shabbier 更 破 旧 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [ ˈ ju ː s ɪ d ʒ ] usage 用 法 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [wer] wear 穿 , , , [ ˈ k ɜ ː rli] curly 卷 曲 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [her] hair 头 发 [k ɔː t] caught 捕捉 [bæk] back 后 退 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ r ɪ b ə n] ribbon 丝 带 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pre ʃ ( ə )n] impression 印 象 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [p ɔɪ nts] points 积 分 , , , [ ə k ˈ sent ʃ ue ɪ t ɪ d] accentuated 强 调 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ θ ɪ n] thin 薄 的 [no ʊ z] nose 鼻 子 ; ; ; [li ː n] lean 倾 斜 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 , , , [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , 他 将 主 人 的 注 意 力 引 向 邻 居 待 售 的 一 匹 黑 色 母 ⻢ 的 各 个 部 位 。 与 此 同 时 , 在 花 园 里 , 一 只 ⻦ 栖 息 在 栗树 枝 上 , 悬 在 下 沉 式 墙 面 之上 , 亨 利 爵 士 厌 恶 和 愤 怒 的 对 象 , ⻉ 灵 顿 庄 园 的 唯 一 继 承 人 迈 克 尔 · ⻉ 灵 顿 , 就 坐在 那 里 。 它 广 阔 的 庄 园 —— 以 及 更 多 , 对 此 他 目 前 还 一 无 所 知 。 一个 十 五 岁 左 右 、 身 材 高 大 的 少 年 , 他 的 衣 服 破 旧 不 堪 , 与 其 说 是 穿 了 很 久 , 不 如 说 是 经 久 耐 用 。 棕 色 卷 发 用 黑 色 丝 带 束 在 脑 后 。 一 张 ⻓ 脸 , 给 人 一 种 脸 部 有 很 多 棱 ⻆ 的 感 觉 , 这 种 感 觉 被 ⻓⻓ 的 ...... 鼻 子 纤 细 , 脸 颊 清 瘦 , 灰 色 的 眼睛 清 澈 明 亮 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ o ʊ d] showed 显 示 [ ˈ sens ə t ɪ vn ə s] sensitiveness 敏 感 性 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʌ v] love 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hju ː m ə r] humour 幽 默 , , , [ ˈ klo ʊ z ɪ ŋ ] closing 结 束 , , , [tu ː ] too 也 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rez ə lu ː tn ə s] resoluteness 决 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [w ɪ l] will 将 要 [æn; ə n] An 一个 [ ɪ k ˈ spres ɪ v] expressive 富 有 表 现 力 的 , , , [ ɪ f] if 如 果 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 , , , [fe ɪ s] face 脸 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ p ɔ s əˈ bilitiz] possibilities 可 能 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ m ˈ pru ː vm ə nt] improvement 改 进 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ n ə r] owner 所 有 者 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [m əˈ t ʃʊ r ə ti] maturity 到 期 ; ; ; [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] mischief 恶 作 剧 [ ˈ d ɑː m ɪ n ə nt] dominant 主 导 的 [ænd; ə nd] And 和 [w ʌ t] what 什 么 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ɪ t] wit 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [bu ː t] boot 启 动 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ mærid] married 已 婚 [ 'sti:v ə n ] Stephen 史 蒂 芬 [ ˈ b ɛ r ɪ ŋ t ə n] Berrington ⻉ 灵 顿 ? ? ? [ ˈ ma ɪ k ə lz] Michael's 迈 克 尔 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ d ɛ θ s] Death's 死 亡 人 数 [k ɔː l] call 称 呼 [hæd; h ə d] had 有 [dra ɪ d] dried 干 燥 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [terz] tears 眼 泪 [ ʃ ed] shed 棚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɜ ː r θ l ə s] worthless 毫 无 价 值 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [jet] Yet 然 而 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [læft] laughed 笑 了 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ b ɔɪ z] boy's 男 孩 们 [se ɪ k] sake 清 酒 , , , [læft] laughed 笑 了 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bre ɪ k ɪ ŋ ] breaking 打 破 [h ɑː rt] heart 心 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [t ɪ l] till 直 到 [ðæt] that 那 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [da ɪ d] died 死 亡 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [wept] wept 哭 泣 [ðen] then 然 后 还 有 一 张 嘴 , 它 展 现 出 敏 感 和 幽 默 感 , 而 且 还 能 闭 合 。 以 坚 定 的 意 志 力 。 一 张 表 情 丰 富 但 算 不上 英 俊 的 脸 庞 , 随 着 主 人 ⻓ 大 成 人 , 脸 型 还 有 改 善 的 可 能 ; 最 重 要 的 是 , 人们 渴 望 欢 笑 和 恶 作 剧 。 真 是 奇妙 啊 ! 因 为 他 的 母 亲 是 爱 尔 兰 人 , 而 且 在 嫁 给 斯 蒂 芬 · ⻉ 灵 顿 之 前 , 她 还 是 一 位 漂 亮 又 机 智 的 小 姑娘 ? 死 神 的 召 唤 擦 干 了 迈 克 尔 母 亲 为 她 那 没 用 的 丈 夫 流 下 的 眼 泪 时 , 她 并 没 有 感 到 后 悔 。 然 而 , 她 为了 儿 子 笑 了 , 笑 的 时 候 内 心 却 无 比 痛 苦 。 迈 克 尔 从 小就 一 直 笑 着 ⻓ 大 , 直 到 他 的 母 亲 去 世 。 他 当 时 哭 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ æft ə rw ə rdz] afterwards 然 后 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡ rænf ɑː ð ə r] grandfather 祖 父 [hæd; h ə d] had 有 [sent] sent 发 送 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ b ɛ r ɪ ŋ t ə n] Berrington ⻉ 灵 顿 [ ˈ mæn ə r] Manor 庄 园 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ nti] county 县 [ ʌ v; ə v] of 的 [kent] Kent 肯 特 , , , [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [j ɪ r] year 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ s] grace 优 雅 , , , - 1780 - [w ʌ ns] Once 一 次 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [tu ː ] two 二 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 , , , [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡ rænf ɑː ð ə r] grandfather 祖 父 [heitid] hated 憎 恨 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ; ; ; [ ˈ sek ə ndli] secondly 第 二 , , , [ðæt] that 那 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [no ʊ ] no 不 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈʌ t ə r] utter 说 出 [mju ː t] mute 沉 默 的 [ri ˈ pr ə ut ʃ iz] reproaches 责 备 , , , [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [let] let 让 [ðæt] that 那 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [der] dare 敢 - - - [ 'dev ə lri ] devilry 魔⻤ [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [r ʌ n] run 跑 步 [ ˈ ra ɪə t] riot 暴 动 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [f ɪ r] fear 害 怕 [ ˈ ke ɪ n ɪ ŋ ] canings 鞭 笞 [so ʊ ] So 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [sæt] sat 卫 星 , , , [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [li ː n] lean 倾 斜 [le ɡ z] legs 腿 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ ŋ k ə n] sunken 凹 陷 [w ɔː l] wall 墙 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , [ ˈ hi ː dl ə s] heedless 鲁 莽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [rent] rent 租 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pl ʌ m] plum 李 子 - - - [ ˈ k ʌ l ə rd] coloured 有 色 [ko ʊ t] coat 外套 , , , [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kw ɪ k] quick 快 的 [li ː p] leap ⻜ 跃 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [set] set 放 [ ɔː f] o ff 离 开 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [pe ɪ s] pace 步 伐 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ʒ e ɪ k] Jake 杰 克 [ ˈ w ɪ lj ə mz] Williams 威 廉 姆 斯 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɑː k] cock 公 鸡 - - - [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [æt; ə t] at 在 [ ˈ d ʌ nli] Dunley 邓 利 [ta ʊ n] Town 镇 [ðæt] that 那 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 , , , 后 来 , 他 的 祖 父 派 人 把 他 接 了 过 来 , 他 就 来 到 了 ⻉ 灵 顿 庄 园 。 在 肯 特 郡 , 在 恩 典 之 年 , 1780 年 。 到 了 那 里 之 后 , 他 很 快 发 现 了两 件 事 。 首 先 , 他 的 祖 父 恨 他 ; 其 次 , 祖 父 没 有 温 柔 的 眼 神 来 默默 地 责 备 他 , 他 可 以 放 任 自 己 内 心 那 股 冒 险 精 神 肆 意 驰骋 。 他 并 不 害 怕 鞭 笞 。 于 是 他 坐 了下 来 , 修 ⻓ 的 双 腿 悬 在 下 沉 式 墙 壁 上 , 然 后 , 他 全 然 不 顾 自 己 紫 红 色 外套 上 的 破 洞 , 她 迅速 跃 到 地 上 , 然 后 以 轻 快 的 步 伐 穿 过 草 地 。 当 晚 他 要 和 杰 克 · 威 廉 姆 斯 一 起 去 邓 利 镇 看 斗 鸡 。 [r ɪˈɡɑː rdl ə s] regardless 不 管 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ɪ nd' ʒʌ ŋ k ʃ nz] injunctions 禁 令 [ əˈ nent] anent 附 近 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 [ð ə ; ði] The 这 [ro ʊ d] road 路 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [ ˈ spr ɪ ŋ ɪ n ɪ s] springiness 弹 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [p ɔː zd] paused 暂 停 [w ʌ ns] once 一 次 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ e ɪ k] shake 摇 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sto ʊ n] stone 石 头 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [sl ɪ pt] slipped 滑 倒 了 [ ˈ sa ɪ dwe ɪ z] sideways 侧 身 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ʌ kld] buckled 弯 曲 [ ʃ u ː ] shoe 鞋 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ d] unexpected 意 外 [ ˈ tra ɪ f( ə )l] tri fl e 琐 事 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [ba ʊ ns] Bounce 弹 跳 ! ! ! [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [b ɔː l] ball 球 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ ] high 高 的 [w ɔː l] wall 墙 [n ɪ r] near 靠 近 [æn; ə n] An 一个 [ ə b ˈ s ɜ ː rdli] absurdly 荒 谬 地 [ ˈ tr ɪ vi ə l] trivial 琐 碎 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bæk] back 后 退 , , , [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ a ɪ ld ɪʃ ] childish 幼 稚 [kra ɪ ] cry 哭 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪ s ˈ me ɪ ] dismay 沮 丧 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [sa ɪ d] side 边 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bæk] back 后 退 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 , , , [hi ː ; hi] he 他 [kla ɪ md] climbed 攀 登 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ ŋ ki] monkey 猴 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː l] wall 墙 , , , 尽 管 有 关 于 延 ⻓ 工 作 时 间 的 某 些 禁 令 。 告 别 了 柔 软 弹 性 的 草 地 , 道 路 变 得 崎 岖 不 平 。 迈 克 尔 停 顿 了一下 , 抖 落 了一 颗 滑 入 他 系 着 鞋 带 的 鞋 子 里 的 石 子 。 就 在 这 时 , 一 件 意想 不 到 的 小 事 发 生 了 , 而 这 件 事 却 彻 底 改 变 了 他 的 一 生 。 弹 跳 ! 只 有 从 附 近 高 墙 外 掉 落 的 软 球 。 一 件 极 其 琐 碎 的 事 情 ! 把 它 扔 回 去 很 容 易 , 尤 其 是 当 他 听 到 对 面 传 来 孩子 惊 恐 的 哭 声 时 。 但 迈 克 尔 并 没 有 把 球 扔 回 去 。 相 反 , 他 像 猴 子 一 样 爬 上了 墙 。 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ɑː n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ st ɜ ː rdi] sturdy 结 实 的 [strændz] strands 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ɪ vi] ivy 常 春 藤 [t ɪ l] till 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 " " " [ ɑː ] Ah 啊 ! ! ! " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mju ː t ʃ u ə l] mutual 相 互 的 [ ˌ ekskl əˈ me ɪʃ n] exclamation 感 叹 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [da ʊ n] down 向 下 , , , [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪʒ ( ə )n] vision 想 象 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪ nti ɪ st] daintiest 最 精 致 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 - - - [j ɪ r] year 年 - - - [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ meidnz] maidens 少 女 们 , , , — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ ɪ n] in 在 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , [ ˈ fl a ʊə rd] fl owered 开 花 的 - - - [ ˈ k ɑː t( ə )n] cotton 棉 布 [dres] dress 裙 子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [kwe ɪ nt] quaint 古 雅 [ ˈ f ɪʃʊ ] fi chu 菲 楚 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [k ə :lz] curls 卷 发 , , , [ ˈ p ɑː rtli] partly 部 分 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ zl ɪ n] muslin 细 棉 布 [kæp] cap 帽 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ velv ɪ t] velvet 天 鹅 绒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɔɪ ] coy 害 羞 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ læ ʃɪ z] lashes 睫 毛 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ˈʃ a ɪ li] shyly 害 羞 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɔː d] broad 广 阔 - - - [ ˈʃ o ʊ ld ə rd] shouldered 肩 部 [læd] lad 小 伙 子 , , , [li ː n] lean 倾 斜 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ɪ m] limb 肢 [ænd; ə nd] and 和 [fe ɪ s] face 脸 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [no ʊ z] nose 鼻 子 , , , [ha ɪ ] high 高 的 [t ʃ i ː k] cheek 脸 颊 - - - [bo ʊ nz] bones ⻣ 头 , , , [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [me ɪ d] made 制 成 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ ro ʊ zi] rosy 红 润 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 [ ˈ d ɪ mp( ə )l] dimple 酒 窝 [ ɪ n] in 在 [ əˈ mju ː zm ə nt] amusement 娱 乐 " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 , , , [ ˈ dr ɑː p ɪ ŋ ] dropping 下 降 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪ 'mj ʊə (r)] demurest 谦 逊 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɜ ː rtsi] curtsies 屈 膝 礼 ; ; ; 他 抓 住 结 实 的 常 春 藤 , 把 自 己 荡 到 了 顶 端 。 “ 啊 ! 这 是 彼 此 的 共 同 惊 叹 。 男 孩 低 头 望 去 , 看 到 了一个七 岁少 女 的 娇 小 模 样 —— 一 身 棕 色 肌肤 , 从 她 那 件 棕 色 碎 花 棉 布 小 连 衣 裙 和 别 致 的 披 肩 , 到 她 棕 色 的 卷 发 , 半 遮 着 一 顶 薄 纱 帽 , 而 那 双 棕 色 的 大 眼睛 , 柔 软 如天 鹅 绒 , ⻓⻓ 的 睫 毛 下 , 她 们 羞 涩 地 抬 起 头 , 看 向 他 。 那 双 棕 色 的 眼睛看 到 一个 肩 膀 宽 阔 、 四 肢 和 脸 型 都 很 精 瘦 、 鼻 子 尖尖 的 男 孩 。 她 有 着 高高 的 颧 ⻣ 、 笑 起 来 的 嘴 ⻆ 和 灰 色 的 眼睛 , 这 让 她 自 己 红 润 的 脸 颊 也 因 好 笑 而 微微 泛 起 酒 窝 。 “ 啊 , 谢谢 你 , ” 棕 色 仙 女 喊 道 , 并 恭 敬 地 行 了一个 屈 膝 礼 ; " " " [a ɪ ] I 我 [kra ɪ d] cried 哭 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [b ɔː l] ball 球 " " " " " " [fa ɪ ] Fie 菲 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [læft] laughed 笑 了 ; ; ; " " " [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [si ː ] See 看 ! ! ! [a ɪ ] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [ma ɪˈ self] myself 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [tu ː ] too 也 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ bre θ l ə sli] breathlessly 气 喘 吁吁 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ klæmb ə d] clambered 攀 爬 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 , , , [n ɑː rld] gnarled 盘 根 错 节 的 [ ˈ medl ə r] medlar 枇杷 - - - [tri ː ] tree 树 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː l] wall 墙 , , , [ænd; ə nd] and 和 [klæpt] clapped 鼓 掌 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hændz] hands 双 手 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɔː f ə rd] o ff ered 提 供 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ grænd ə st] grandest 最 宏 伟 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ k ɔː rtli] courtly 宫 廷式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ba ʊ z, ˈ bo ʊ z] bows 弓 " " " [a ɪ ] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ɔɪ ] boy 男生 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ste ɪ ] stay 停 留 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ple ɪ ] play 玩 [b ɔː l] ball 球 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " " " " [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ d] made 制 成 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɪ s] kiss 吻 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ br ɪ ŋ ɪ ŋ ] bringing 带 来 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ ple ɪ θ ɪ ŋ ] plaything 玩 物 “ 我 哭 着 要 我 的 球 。 ” “ 呸 ! ” 他 笑 着 说 : “ 你 可 不 是 小 孩子 。 ” 看 ! 我打 算 亲 自 把 球 传 给 你 , 你 也 应 该 给 我 一些东 西 。 她 屏 住 呼吸 , 看着 他从 靠 墙 生 ⻓ 的 那 棵 古 老 、 枝 干 虬 曲 的 枇杷 树 上 爬 下 来 。 当 他以 最 隆 重 、 最有 ⻛ 度 的 鞠 躬 将 舞 会 献 给 她 时 , 她 拍 手 叫 好 。 “ 我 喜 欢 你 , 男 孩 , ” 她 说 。 你 留 在 这 里 和 我 一 起 打 球 。 “ 乐 意 之 至 , 小 主 人 , ” 他 愉 快 地回 答 道 。 “ 但 是 , 你 得 先 亲 我 一下 , 才 算 我把 你 的 玩 具 带 给 你 。 ” " " " [æt; ə t] At 在 [ð ɪ s] this 这 , , , [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɪ nd ɪɡˈ ne ɪʃ ( ə )n] indignation 愤慨 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [went ʃ ] wench 妖妇 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [k ɪ st] kissed 亲 吻 [æt; ə t] at 在 [w ɪ l] will 将 要 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ klerd] declared 声 明 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ ntli] faintly 淡淡 的 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ æksent] accent 口 音 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ fæs ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] fascinating 迷 人 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [,^ ɑ :bri'el,,^æb-] Gabrielle 加 布 里 埃 尔 [di ː ] de 德 - Varenac - [ ˈ k ɑː nj ɝ z] Conyers 康 耶 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ n ɑː d ə d, ˈ n ɑː d ɪ d] nodded 点 头 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [k ə :lz] curls 卷 发 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 " " " [,^ ɑ :bri'el,,^æb-] Gabrielle 加 布 里 埃 尔 ? ? ? - ' - [t ɪ z] tis 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ s] nice 好 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , " " " [ri ˈ sp ɔ ndid] responded 回 应 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [ ˈ kr ɪ t ɪ kli] critically 关 键 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [,^ ɑ :bri'el,,^æb-] Gabrielle 加 布 里 埃 尔 [so ʊ ] So 所 以 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ swi ː th ɑː rt] sweetheart 亲 爱 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [de ɪ ] day 天 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ mærid] married 已 婚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [l ʌ v] love 爱 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ er] share 分 享 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [so ʊ ] So 所 以 [k ɪ s] kiss 吻 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [na ʊ ] now 现 在 , , , [,^ ɑ :bri'el,,^æb-] Gabrielle 加 布 里 埃 尔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɑː m ɪ s] promise 承 诺 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 [ ˈ feri] Fairy 仙 女 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ d ɪ mpld] dimpled 凹 陷 的 [ əˈ fre ʃ ] afresh 重 新 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [k ə :lz] curls 卷 发 " " " [b ɑː ] Bah 呸 ! ! ! “ 对 此 , 尽 管 她 还 是 个 孩子 , 却 表 现 出 了 极 大 的 愤慨 。 “ 先 生 , 我 可 不 是 任人亲 吻 的 乡下 姑娘 , ” 她 宣 称 。 他 带 着 淡淡 的 外 国 口 音 , 非 常 迷 人 。 “ 我 是 加 布 里 埃 尔 · 德 · 瓦 雷 纳 克 · 科 涅 尔 , 总 有 一 天 我 会 成 为一 位 贵 妇 人 。 ” 她 朝 他 点 了 点 头 , 露 出 棕 色 的 卷 发 。 “ 加 布 里 埃 尔 ? 真 是 个 好 名 字 , ” 迈 克 尔 批 评 道 , “ 你 是 个 非 常 漂 亮 的 加 布 里 埃 尔 。 ” 所 以 , 你 不 再 是 位 高 贵 的 女士 , 而 是 我 的 小 甜 心 。 总 有 一 天 我 们会 结 婚 。 我 会 爱 你 , 并 与 你 分 享 我所 拥 有 的 一 切 。 所 以 , 加 布 里 埃 尔 , 现 在 就 吻 我 , 答 应 我 。 “ 但 是 棕 色 仙 女 只 是 再 次 露 出 酒 窝 , 甩 了 甩 她 的 卷 发 。 ” “ 呸 !