叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 北 方 传 说 : 《 英 格 利 斯 米 尔 的 向 (legends Of The North The Guidman O' ) 000001 2. 北 方 传 说 : 《 英 格 利 斯 米 尔 的 向 (legends Of The North The Guidman O' ) 000002 3. 北 方 传 说 : 《 英 格 利 斯 米 尔 的 向 (legends Of The North The Guidman O' ) 000003 4. 北 方 传 说 : 《 英 格 利 斯 米 尔 的 向 (legends Of The North The Guidman O' ) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 北 方 传 说 : 《 英 格 利 斯 米 尔 的 向 (Legends of the North The Guidman O' ) 第 1/4 ⻚ [-] Transcriber's 转 录 员 的 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ ɔː l] All 全 部 [ əˈ pær ə nt] apparent 明显 [ ˈ pr ɪ nt ɝ z, ˈ pr ɪ n ɝ z] printer's 打 印 机 的 [ ˈ er ə rz] errors 错 误 [ri ˈ teind] retained 保 留 转 录 者 注 : 所 有 明显 的 印 刷 错 误 均 保 留 。 [ð ə ; ði] THE 这 这 [ ˈɡ a ɪ dmæn] GUIDMAN 向 导 [o ʊ ] O 哦 - ' - - INGLISMILL - GUIDMAN O' INGLISMILL 。 ['led ʒə ndz] LEGENDS 传 说 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [n ɔː r θ ] NORTH 北 北 方 传 奇 。 [ð ə ; ði] THE 这 这 [ ˈɡ a ɪ dmæn] GUIDMAN 向 导 [o ʊ ] O 哦 - ' - - INGLISMILL - , , , GUIDMAN O' INGLISMILL , [ænd; ə nd] AND 和 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ feri] FAIRY 仙 女 [bra ɪ d] BRIDE 新 娘 仙 女 新 娘 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [ ˈɡ l ɑː s ə ri] GLOSSARY 词 汇 表 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃə nz] INTRODUCTIONS 介 绍 , , , [h ɪˈ st ɔː r ɪ k( ə )l] HISTORICAL 历 史 附 词 汇 表 和 导 言 , 历 史 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ led ʒə nderi] LEGENDARY 传 奇 而 且 堪 称 传 奇 。 [ ˈ ed ɪ nb ə r ə ] EDINBURGH 爱 丁 堡 : : : 爱 丁 堡 : [ ɪ d ˈ m ɑː nst ə n] EDMONSTON 埃 德 蒙 斯 顿 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ d ʌɡ l ə s] DOUGLAS 道 格 拉 斯 埃 德 蒙 斯 顿 和 道 格 拉 斯 。 [ ˌ pi ː t ə r ˈ h ɛ d] PETERHEAD 彼得 黑 德 : : : [ ˈ de ɪ v ɪ d] DAVID 大 卫 [ sk ɔ t ] SCOTT 斯 科 特 - 1873 - 彼得 黑 德 : 大 卫 · 斯 科 特 。 1873 年 。 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 " " " [ ˈ sent ɪ n( ə )l] SENTINEL 哨 兵 " " " [ ˈɑː f ɪ s] OFFICE 办 公 室 , , , [ ˌ pi ː t ə r ˈ h ɛ d] PETERHEAD 彼得 黑 德 , , , 由 彼得 黑 德 的 《 哨 兵 报 》 办 公 室 印 刷 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 为了 [ ɪ d ˈ m ɑː nst ə n] EDMONSTON 埃 德 蒙 斯 顿 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ d ʌɡ l ə s] DOUGLAS 道 格 拉 斯 , , , 埃 德 蒙 斯 顿 和 道 格 拉 斯 , [ ˈ ed ɪ nb ə r ə ] EDINBURGH 爱 丁 堡 爱 丁 堡 。 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 , , , [ ˈ hæm ɪ lt ə n] HAMILTON 汉 密 尔 顿 , , , [ ˈ æd ə mz] ADAMS 亚 当 斯 , , , [ænd; ə nd] AND 和 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] CO 一 氧 化 碳 伦 敦 , 汉 密 尔 顿 , 亚 当 斯 公 司 [ ˈ ke ɪ mbr ɪ d ʒ ] CAMBRIDGE 剑 桥 , , , [m ə k ˈ m ɪ l ə n] MACMILLAN ⻨ 克 米 伦 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] CO 一 氧 化 碳 剑 桥 , ⻨ 克 米 伦 公 司 [ ' ɡ l ɑ :s ɡə u ] GLASGOW 格 拉 斯 哥 , , , [d ʒ e ɪ mz] JAMES 詹 姆 斯 [m əˈ kl ɛˌ ho ʊ z] MACLEHOSE ⻨ 理 浩 格 拉 斯 哥 , 詹 姆 斯 · ⻨ 克 莱 霍 斯 。 [ ˈ mænt ʃ est ə r] MANCHESTER 曼 彻 斯 特 , , , [ ˈ w ɪ lj ə m] WILLIAM 威 廉 [he ɪ l] HALE 哈 尔 曼 彻 斯 特 , 威 廉 · 黑 尔 。 [ ˌ pi ː t ə r ˈ h ɛ d] PETERHEAD 彼得 黑 德 , , , [ ˈ de ɪ v ɪ d] DAVID 大 卫 [ sk ɔ t ] SCOTT 斯 科 特 彼得 黑 德 , 大 卫 · 斯 科 特 。 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ veri] VERY 非 常 [rev] REV 修 订 版 致 尊 敬 的 牧 师 [di ː n] DEAN 院 ⻓ ['ræmzi] RAMSAY 拉 姆 ⻬ , , , [em] M M [ ə ; e ɪ ] A 一个 , , , [ ə l] LL 二 [di ː ] D D , , , [ef] F F [ ɑː r] R 拉 [es] S S [i ː ] E E , , , 迪 恩 · 拉 姆 ⻬ , 文 学 硕 士 , 法 学 博 士 , 英 国 皇 家学 会会 员 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ʒ i ː ni ə l] GENIAL 和 蔼 可 亲 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 [ ʌ v; ə v] OF 的 这 位 和 蔼 可 亲 的 作 者 [rem ɪ 'n ɪ sns ɪ z] REMINISCENCES 回 忆录 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ˈ sk ɑː t ɪʃ ] SCOTTISH 苏 格 兰 的 [la ɪ f] LIFE 生 活 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ kær ə kt ə r] CHARACTER 特 点 , , , 苏 格 兰 生 活 与 性 格 的 回 忆录 [ð ɪ s] THIS 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [w ɜ ː rk] WORK 工 作 这 项 小 工 作 [ ɪ z] IS 是 [r ɪˈ spektf ə li] RESPECTFULLY 尊 敬 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] DEDICATED 投 入 的 谨 以 此 献 上 敬 意 。 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 前 言 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡ a ɪ dmæn] Guidman 向 导 [o ʊ ] o o - ' - - Inglismill - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 , , , [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɪ l] fi ll 充 满 [ ʌ p] up 向 上 " " " [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ɪ dln ə s] idleness 懒惰 , , , 《 英 格 利 斯 米 尔 指 南 》 的 写 作 目的 并 非 为了 打 发 “ 闲 暇时 光 ” , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ ri ː læk ˈ se ɪʃ ( ə )n] relaxation 松 弛 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɛ rz] cares 关 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )nt] important 重 要 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː rd ʒ u ə s] arduous 艰 巨 [ ˌɑː kju ˈ pe ɪʃ ( ə )n] occupation 职 业 但 这 可 以作 为从 更 重 要 、 更 艰 巨 的 工 作 中 放 松 一下 的 方 式 。 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目的 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ m ə nt] encouragement 鼓 励 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ temp ə r ə t] temperate 温 带 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ m ə nt] enjoyment 享 受 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " - ane's - [e ɪ n] ain 艾 因 [ ˈ fa ɪə rsa ɪ d] fi reside 炉 边 它 的目的 是 鼓 励 节 制 的 生 活 习 惯 , 以 及 享 受 “ 一个人 的 炉火 旁 ” 。 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ho ʊ pt] hoped 希 望 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [les] less 较 少 的 [ ə k ˈ sept ə b( ə )l] acceptable 可 接 受 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [æz; ə z] as 作 为 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ s ɪ st] assist 协 助 [ ɪ n] in 在 [pr əˈ z ɝ ː v ɪ ŋ , pr ɪˈ z ɝ ː v ɪ ŋ , pri ːˈ z ɝ ː v ɪ ŋ ] preserving 保 存 [ð ə ; ði] the 这 [pj ʊ r] pure 纯 的 [ ˈ d ɔː r ɪ k] Doric 多 立 克 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ɔː ld] auld 老 [ ˈ læ ŋ ˈ sa ɪ n] langsyne 朗 辛 , , , “ 希 望 读 者 也 能 接 受 它 , 因 为 它 是 又 一 次 尝 试 , 旨 在 帮 助 保 存 ‘ auld langsyne ’ 的 纯 正 多 利 安 语 。 ” " " " [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [fæst] fast 快 速 地 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˌ sju:p əˈ si:did] superseded 被 取 代 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [les] less 较 少 的 [ ˈ p ɪ θ i] pithy 简 洁 , , , [les] less 较 少 的 [ ɪ k ˈ spres ɪ v] expressive 富 有 表 现 力 的 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n ə b( ə )l] fashionable 时 髦 这 种 语 言 正 迅 速 被 一 种 不 那 么 简 洁 、 不 那 么 富 有 表 现 力 , 但 却 更 时 髦 的 语 言 所 取 代 。 [ ˈ evri] Every 每 一个 " " " [tu ː nz] toon's 卡 通 人 物 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 " " " — — — [ ɔː r] or 或 者 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [tru ː ] true 真 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈ br ʌ t ʃ ] bruch 早 午 餐 " " " — — — [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 [o ʊ ld] old 老 的 , , , 每 个 “ 卡 通 小 子 ”—— 或 者 说 , 他不 是 真 正 的 “ 布 鲁 奇 ” 之 子 —— 无 论 年 龄 多大 , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 [ple ɪ st] placed 放 置 [æz; ə z] as 作 为 [r ɪˈɡɑː rdz] regards 问 候 [wel θ ] wealth 财 富 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ p ɑː v ə rti] poverty 贫 困 , , , [ ɔː r] or 或 者 [wer ˈ ev ə r] wherever 无 论 [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ hæb ɪ t ə b( ə )l] habitable 适 宜 居 住 [ ɡ lo ʊ b] globe 地 球 , , , 无 论 他 身 处 贫 富 差 距 , 或 者 无 论 他 身 处 这 个 适 宜 居 住 的 星 球 的 哪 个 ⻆ 落 , [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ s ɪ mp ə θ a ɪ z] sympathise 同 情 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ nz] lines 线 条 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sp ɑː t] spot 点 " " " [wer] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [b ɔː rn] born 出 生 能 够 理 解 那 些 前 往 “ 我 们 出 生 地 ” 的 队 伍 。 " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃɑː rm] charm 魅 力 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [ ˈ b ʌ k ə n] Buchan 布 坎 [ ˈ da ɪə lekt] dialect 方 言 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] district 区 , , , “ 对 于 当 地 的 孩子 来 说 , 地 道 的 布 坎 方 言 有 一 种 独特 的 魅 力 。 ” [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [kæn; k ə n] can 能 [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 时 间 、 年 龄 和 距 离 都 无 法 将 其 摧 毁 。 [wen] When 什么 时 候 " " " [f ɑː r] far 远 的 [ ә 'w ɑ :, -'w ɔ :] awa awa , , , " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː lz] falls 瀑 布 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ r] ear 耳 朵 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bri ː ð ɪ ŋ ] breathings 呼吸 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ ho ʊ li] holy 圣 [ ˈ mel ə di] melody 旋 律 , , , 当 “ 远 方 ” 响 起 时 , 它 就 像 神 圣 旋 律 的 呼吸 般 传 入 耳 中 。 [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː lz] calls 呼叫 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl i ː t ɪ ŋ ] fl eeting 转 瞬 即 逝 [ ˌ pæn əˈ ræm ɪ k] panoramic 全 景 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [de ɪ z] days 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ho ʊ mz] homes 房 屋 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ple ɪ ] play 玩 - - - [me ɪ ts] mates 伙伴们 , , , 并 在 想 象 中 唤 起 一 幅 关 于 童 年 时 光 、 家 园 和 玩 伴 的 短 暂 全 景 图 。 — — — [ ˈ swel ɪ ŋ ] swelling 肿胀 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rt] heart 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɪ m ɪ ŋ ] dimming 调 光 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ st ə ] vista 景 色 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pæst] past 过 去 的 , , , —— 当 他 们 试 图 凝 视 过 去 的 景 象 时 , 心 中 涌 起 一 股 暖 流 , 双 眼 却变 得 黯 淡 无 光 。 — — — [ ˈ d ɑː t ɪ d] dotted 虚 线 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 , , , —— 可 能 是 点 状 的 , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rest ɪ ŋ ] resting 休 息 - - - [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 [o ʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [li ː l] leal 利 尔 以 及 那 些 已 前 往 “ 真 理 之 地 ” 的 人 们 的 安 息 之 地 。 " " " [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] INTRODUCTION 介 绍 “ 介 绍 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ su ː p ə r ˈ st ɪʃ ( ə )n] superstition 迷 信 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ l] tale 故 事 [ ɪ z] is 是 [ ,int ə 'w ə uv ə n ] interwoven 交 织 — — — 故 事中交 织 着 迷 信 —— " " " [ ʌ v; ə v] Of 的 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [elvz] elves 精 灵 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ mu ː nla ɪ t] moonlight 月 光 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] shadows 阴 影 [si ː n] seen 已 ⻅ , , , “ 月 光 下 , 仙 女 精 灵 的 影 子 若 隐 若 现 , [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [ ˈ to ʊ k ə n] token 令 牌 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ 's ə :kld ] circled 圈 起 来 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 " " " — — — 银 色 代 币 , 以 及 圈 起 来 的 绿 色 ”—— [hæz; h ə z] has 有 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ ˈ e ɪ d ʒɪ z] ages 年 龄 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ k ʌ ntriz] countries 国 家 , , , [b ɪ n] been 到 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɑː rt ɪ k( ə )l] article 文 章 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː pj ə l ə r] popular 受 欢 迎 的 [kri ː d] creed 信 条 在 无数 个世 纪 以 来 , 在 所 有 国 家 , 它 都 是 一 条 广 为 流 传 的 信 条 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ m ˈ p ɑː s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [tre ɪ s] trace 痕 迹 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈ li ː f] belief 信仰 这 种 信仰 的 起 源 无 法 追 溯 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [k ə n ˈ veid] conveyed 传 递 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Lamiæ - , , , 有 人 认 为 这 是 拉 弥 亚 族 的 传 统 传 授 给 我 们 的 。 [hu ː ] who WHO [t ʊ k] took 采 取 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [sle ɪ ] slay 杀 戮 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 , , , 他 们 掳 走 幼 童 , 将 他 们 杀 害 , 而 这 件 事 , [m ɪ kst] mixed 混 合 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɔː nz] Fauns 半 人 半 羊 神 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɔ dz ] Gods 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 , , , [ əˈ r ɪ d ʒɪ ne ɪ t ɪ d] originated 起 源 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ no ʊʃ ( ə )n] notion 概 念 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɛə riz] Fairies 仙 女 与 森 林 之 神 和 森 林 精 灵 的 故 事交 织 在 一 起 , 产 生 了仙 女 的 概 念 。 [ ˈʌ ð ə r] Others 其 他 的 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈ li ː f] belief 信仰 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ m ˈ p ɔː rt ɪ d] imported 进 口 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [kru ːˈ se ɪ d ɝ z] Crusaders 十 字 军 战 士 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [i ː st] East 东 方 , , , 另 一些人 则 认 为 , 这 种 信仰 是 由 十 字 军 从东 方 带 入 欧 洲 的 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ f ɛə riz] Fairies 仙 女 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [r ɪˈ zemb( ə )l] resemble 类 似 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɔː ri ˈ ent( ə )l] Oriental 东 方 [ ˈ d ʒ i ː n ɪˌ a ɪ ] Genii 天 才 仙 女 与东 方 精 灵 有 些 相 似 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [tru ː ] true 真 的 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ær ə bz] Arabs 阿 拉 伯 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ə : ʃə nz] Persians 波 斯 人 , , , [hu ː z] whose 谁 [r ɪˈ l ɪ d ʒə n] religion 宗 教 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ əˈ ba ʊ nd] abound 盛 产 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ɪ m ə l ə r] similar 相 似 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] tales 故 事 , , , 阿 拉 伯 人 和 波 斯 人 , 他 们 的 宗 教 和 历 史 中 确 实 充 满 了 类 似 的 故 事 , 这 的 确 是 事 实 。 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈ sa ɪ nd] assigned 分 配 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ i ː n ɪˌ a ɪ ] Genii 天 才 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 为 精 灵 们 分 配 了一个 特 殊 的 国 家 。 [ əˈɡ en] Again 再 次 , , , [ ˈ ho ʊ m ə r] Homer 荷 ⻢ [ ɪ z] is 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ ˈɔ : θ ə z] authors 作 者 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒɪ ne ɪ t ə r] originator 鼻 祖 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 , , , 再 者 , 荷 ⻢ 也 被 认 为 是 这 一 思 想 的 创 始 人之一 。 [æz; ə z] as 作 为 , , , [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ 'ili ə d ] Iliad 《 伊 利 亚 特 》 , , , 正 如 他 在 第 三 部 《 伊 利 亚 特 》 中 所 描 述 的 那 样 , [hi ː ; hi] he 他 [k ə m ˈ p ɛə z] compares 比 较 [ð ə ; ði] the 这 [ 'tr ə ud ʒə ns ] Trojans 特 洛 伊 木 ⻢ [tu ː ; t ə ] to 到 [kreinz] cranes 起 重 机 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [d ɪˈ send] descend 下 降 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ p ɪɡ miz] pigmies 俾 格 米 人 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ f ɛə riz] fairies 仙 女 他 将 特 洛 伊 人 比 作 鹤 , 当 他 们 俯 冲 下 来 与 侏 儒 或 仙 女 作 战 时 。 [ 'plini ] Pliny 老 普 林 尼 , , , [ ˈ ær ɪˌ st ɑː tl] Aristotle 亚 里 士 多 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ ɡɪ v] give 给 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈ li ː f] belief 信仰 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ s] race 种 族 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɛə riz] fairies 仙 女 ; ; ; 老 普 林 尼 、 亚 里 士 多 德 等 人 赞 同 存 在 仙 灵 种 族 的 说 法 ; [ he'r ɔ d ə t ə s ] Herodotus 希 罗 多 德 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ne ɪʃ ( ə )n] nation 国 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ dw ɔ rfs] dwarfs 矮 人 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ l] Nile 尼 罗 河 ; ; ; 希 罗 多 德 描 述 了一个 居 住 在 尼 罗 河 源 头 的 侏 儒 ⺠ 族 ; ['streib ə u] Strabo 斯 特 拉 博 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [men] men 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ i ː θ i ˈ o ʊ pi ə ] Ethiopia 埃 塞 俄 比 亚 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ dw ɔ rfs] dwarfs 矮 人 ; ; ; 斯 特 拉 波 认 为 埃 塞 俄 比 亚 的 某 些人 是 最 初 的 侏 儒 ; [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˌ p ɑː m ˈ po ʊ ni ə s] Pomponius 庞 波 尼 乌 斯 [ ˈ me ɪ l ə ] Mela 梅 拉 [ple ɪ st] placed 放 置 [ðem; ð ə m] them 他 们 [f ɑː r] far 远 的 [sa ʊ θ ] south 南 而 庞 波 尼 乌 斯 · 梅 拉 则 将 它 们 置 于 遥 远 的 南 方 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ no ʊ b ɑː di] nobody 无 人 [bi ˈ li:vd] believed 相 信 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [po ʊˈ et ɪ kl] poetical 诗 意 的 [ ˈ lais ə nsiz] licences 许 可 证 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ t ʃ æpt ə rz] chapters 章 节 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ro ʊ mæns] romance 浪 漫 但 没 有 人 相 信 这 些 故 事 , 它 们 要 么 被 认 为 是 诗 歌 创 作 的 夸 张 手 法 , 要 么 是 爱 情 故 事中 的 片 段 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ s] race 种 族 [k ɔː ld] called 称 为 Obongos 奥 邦 戈 斯 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 - - - [s ɪ ks] six 六 [ ɪ nt ʃɪ z] inches 英 寸 [ha ɪ ] high 高 的 , , , 然 而 , 奇 怪 的 是 , 一 种 名 为 奥 邦 戈 斯 ( Obongos ) 的 种 族 , 身 高 约 36 英 寸 , [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪɡˈ z ɪ st ɪ ŋ ] existing 现 存 的 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 - Ashango - [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ba ɪ ] by 经 过 [p ɔː l] Paul 保 罗 [di ː ] de 德 [t ʃ e ɪ lu ː ] Chaillu 查 伊 卢 ( ( ( [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sk ʌ v ə r ə r] discoverer 发 现 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡəˈ r ɪ l ə ] gorilla 大 猩猩 ) ) ) , , , 保 罗 · 德 · 沙 伊 卢 ( 大 猩猩 的 发 现 者 ) 曾 提 到 , 这 种 动 物 生 活 在 阿 尚 戈 地 区 附 近 。 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [le ɪ t] late 晚 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 " " " [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] Country 国 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dw ɔ rfs] Dwarfs 矮 人 在 他 晚 期 作 品 《 来 自 矮 人 国 》 中 。 " " " [w ə t ˈ ev ə r] Whatever 任何 [k ə n ˈ d ʒ ekt ʃə r] conjecture 推 测 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ d ɑː pt ɪ d] adopted 已 采 用 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ sæksn] Saxon 撒 克 逊 [ ˈ ænsest ə rz] ancestors 祖 先 , , , 无 论 人 们 采 取 何 种 推 测 , 可 以 肯 定 的 是 , 我 们 的 撒 克 逊 祖 先 , [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [er] ere 埃 雷 [ðe ɪ ] they 他 们 [left] left 左 边 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 , , , [bi ˈ li:vd] believed 相 信 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ z ɪ st ə ns] existence 存 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪˈ m ɪ nj ə t ɪ v] diminutive 小 字 [ ˈ di ː m ə nz] demons 恶 魔 , , , 早 在 他 们 离 开德 国 森 林 之 前 , 他 们 就 相 信 存 在 一 种 体 型 很 小 的 恶 魔 。 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [ ˈ spi ːʃ i ː z] species 物 种 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sp ɪ r ɪ ts] spirits 烈 酒 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [hu ː m] whom 谁 [ðe ɪ ] they 他 们 [ əˈ tr ɪ bju ː t ɪ d] attributed 归 因 于 [p əˈ f ɔ :m ə ns ɪ z] performances 表 演 [f ɑː r] far 远 的 [ ɪ k ˈ si ː d ɪ ŋ ] exceeding 超 过 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ɑː rt] art 艺 术 或 者 说 是 介于人 和 精 灵 之 间 的 中 间 物 种 , 人 们 认 为他 们 的 表 演 远远 超越 了人 类 的 艺 术 。 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] Although 虽 然 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ l ɪ t ə reri] literary 文 学 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 , , , [jet] yet 然 而 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [d ɪˈ skr ɪ p ʃ n] description 描 述 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ led ʒə nderi] legendary 传 奇 [l ɔː r] lore 知 识 , , , 虽 然 我 们 现 在 是 一个 文 学 素 养 很 高 的 ⺠ 族 , 然 而 , 在 对 传 奇 故 事 的 描 述 中 , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [f ɑː r] far 远 的 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ :m ə nz] Germans 德 国 人 ; ; ; 我 们 远远 落 后 于 德 国 人 ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 [sta ɪ l] style ⻛ 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 [ ˈ f ɪ t ɪ d] fi tted 适 配 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˌ k ʌ lt ɪˈ ve ɪʃ ( ə )n] cultivation 栽 培 , , , 因 为 这 种 写 作 ⻛ 格 很 奇 特 , 并 不 完 全 适 合 英 国 的 文 ⻛ 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ :m ə nz] Germans 德 国 人 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [p əˈ zes] possess 具 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæk( ə )lti] faculty 学 院 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ ven ʃ ( ə )n] invention 发 明 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ tra ɪ v ə ns] contrivance 装 置 , , , 但 德 国 人 似 乎 在 这 方 面 拥 有 发 明 创 造 的 能 力 。 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˌ r ɪ d ʒəˈ næl ə ti] originality 独 创 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ sep ʃ ( ə )n] conception 概 念 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ eks ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] execution 执 行 , , , 结 合 构 思 的 独 创 性 和 执 行 力 , [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ em ɪ n ə nt] eminent 杰 出 [d ɪˈɡ ri ː ] degree 程 度 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ led ʒə nderi] legendary 传 奇 [ ˈ ra ɪ t ɝ z] writers 作 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ k ʌ ntriz] countries 国 家 [æt; ə t] at 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ me ʒə r ə bl] immeasurable 无 法 估 量 的 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 达 到 了 如 此 卓 越 的 程 度 , 以 至 于与 我 们 自 己 和 其 他 国 家 的 传 奇 作 家 之 间 产 生 了 无 法 估 量 的 差 距 。 [ ɪ n] In 在 [fækt] fact 事 实 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ ] may 可 能 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [re ɪ nd ʒ ] range 范 围 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 , , , [frent ʃ ] French 法 语 , , , [ ˈ spæn ɪʃ ] Spanish 西 班 牙 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ tæli ə n] Italian 意 大 利 语 [ ˈ l ɪ t ə r ə t ʃʊ r; ˈ l ɪ tr ə t ʃə r; ˈ l ɪ tr ə t ʃʊ r] literature 文 学 , , , 事 实 上 , 我 们 可 以 搜 索 英 语 、 法 语 、 西 班 牙 语 和 意 大 利 语 的 全 部 文 学 作 品 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [w ʌ n] one 一 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 " " " [hu ː ] who WHO [d ɪ ps] dips 蘸 酱 [so ʊ ] so 所 以 [di ː p] deep 深 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [pr əˈ fa ʊ nd] profound 深 刻 的 , , , 而 且 , 你 找 不 到 一 位作 家 “ 像 他 那 样 深 入 探 索 黑 暗 深 邃 的 领 域 ” , " " " [ ɔː r] or 或 者 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [p əˈ zest] possessed 拥 有 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 [w ɑː nd] wand 魔 杖 [ðæt] that 那 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡɪ v] give 给 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [va ɪˈ tæl ə ti] vitality 活 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃ ædo ʊ i] shadowy 阴 暗 的 [w ɜ ː rld] world 世 界 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ :m ə nz] Germans 德 国 人 , , , “ 或 者 拥 有 那 种 能 赋 予 阴 影 世 界 中 的 生 物 与 德 国 人一 样 活 力 的 魔 杖 的 人 , [ ɔː r] or 或 者 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO , , , [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ k ɑː nd ʒə r] conjure 变 戏 法 [ ʌ p] up 向 上 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪ ndz] mind's 心 灵 的 [a ɪ ] eye 眼睛 , , , [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ ŋ ] enchanting 妖 娆 [ ˈ k ʌ l ə rz] colours 颜 色 , , , 或 者 , 能 够 凭 空 想 象 出 如 此 迷 人 的 色 彩 的 人 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæd ʒɪ k( ə )l] magical 神 奇 [repr ɪ zen'te ɪʃ nz] representations 表 现 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː rmz] forms 表 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊ ] no 不 [m ɑː rk] mark 标 记 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ la ɪ klih ʊ d] likelihood 可 能 性 , , , 那 些 没 有 特 征 或 可 能 性 的 生 物 和 形 态 的 魔 法 象 征 , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [hu ː z] whose 谁 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ pri ː vi ə sli] previously 之 前 [ ˈ to ʊ t ə li] totally 完 全 [ ˌʌ n əˈ kwe ɪ nt ɪ d] unacquainted 不 熟 悉 的 我 们 甚 至 之 前 都 完 全 不 认识 他 们 的 名 字 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɛə riz] Fairies 仙 女 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [lænd] land 土地 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ i ː ni ə l] genial 和 蔼 可 亲 , , , [ ˈ fr ɑː l ɪ ks ə m] frolicsome 嬉 戏 的 , , , 我 们 这 片 土地 上 的 仙 子 们 , 总 体 而 言 , 都 是 和 蔼 可 亲 、 活泼 好 动 的 。 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [re ɪ s] race 种 族 — — — [ əˈ ke ɪʒ ( ə )n ə li] occasionally 偶 尔 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ʃɪ v ə s] mischievous 恶 作 剧 [tr ɪ ks] tricks 技 巧 — — — [ ˈ b ɛ n ə f ɪ t ɪ ŋ ] bene fi ting 受 益 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [d ɪˈ spo ʊ zd] disposed 处 置 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ænd; ə nd] and 和 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [du ː ] due 到 期 的 [ ˈɑː n ə r] honour 荣 誉 , , , 快 乐 的 赛 ⻢ —— 偶 尔 会 调 皮 捣 蛋 —— 造 福 那 些 善 待 它 们 并 给 予 它 们 应 有 尊 重 的 人 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [r ɪˈ vend ʒ f ə l] revengeful 复 仇 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [h ɑː rm] harm 伤 害 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ d ɪ fr ə ntli] di ff erently 不 同 [ ɪ n ˈ kla ɪ nd] inclined 倾 斜 但 却 怀 有 报 复 心 , 伤 害 那 些与 自 己 立 场 不 同 的 人 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɪ nt ə r ˈ mi ː di ə t] intermediate 中 间 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 , , , [p ɑ : ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] partaking 参 与 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ә u θ ] both 两个 都 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sp ɪ r ɪ ts] spirits 烈 酒 : : : 他 们 是 一 种 介于人与 神 之 间 的 生 物 , 兼 具 人 类 和 精 灵 的 本 质 : [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [m əˈ t ɪ ri ə l] material 材 料 [ ˈ b ɑː d ɪ z] bodies 身 体 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɪ n ˈ v ɪ z ə b( ə )l] invisible 无 形 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] passing 通 过 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 它 们 拥 有 物 质 实 体 , 并 且 有 能 力 使 之 隐 形 , 还 能 穿 过 任何 开 口 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 , , , [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [ste ɪ t] state 状 态 , , , [sm ɔː l] small 小 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ stæt ʃə r] stature 身 材 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [fer] fair 公 平 的 [k ə m ˈ plek ʃ ( ə )n] complexion 肤 色 — — — [hens] hence 因 此 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 ; ; ; 它 们 天 生 身 材 矮 小 , 肤 色 白皙 —— 因 此 在 英 国 得 名 ; [wa ɪ l] while 尽 管 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ka ɪ nd] kind 种 类 [d ɪ sp ə 'z ɪʃ nz] dispositions 性情 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː ld] called 称 为 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 而 在 苏 格 兰 , 由 于他 们 性情 温 和 , 他 们 被 称 为 “ 好 人 ” 。 " " " [sez] Says 说 道 [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [ 'r ɔ d ʒə z ] Rogers 罗 杰 斯 , , , [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 " " " [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [ ˈ so ʊʃ ( ə )l] Social 社 会 的 [ænd; ə nd] and 和 [d əˈ mest ɪ k] Domestic 国 内 的 , , , 罗 杰 斯 博 士 在 他 的 著 作 《 苏 格 兰 社 会 与 家 庭 》 中 写 道 : " " " [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [r ɪˈɡɑː rd ɪ ŋ ] regarding 关 于 " " " [fo ʊ k] Folk ⺠ 间 [l ɔː r] Lore 知 识 " " " : : : 其 中 会 包 含 许 多 关 于 “ ⺠ 间 传 说 ” 的 有 趣 内 容 : — — — " " " [ð ə ; ði] The 这 [f ɔː rmz] forms 表 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sk ɑː t ɪʃ ] Scottish 苏 格 兰 [ ˈ f ɛə riz] fairies 仙 女 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 “ 苏 格 兰 仙 女 的 形 象 很 美 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fi ː me ɪ l] female 女 性 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [s əˈ ræf ɪ k] seraphic 天 使 般 的 [ ˈ l ʌ vlin ə s] loveliness 可 爱 : : : [ ˈ r ɪ ŋ l ɪ ts] ringlets 环 状物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ jelo ʊ ] yellow ⻩ 色 的 [her] hair 头 发 [d ɪˈ send ɪ d] descended 下 降 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 , , , 那 女 子容 貌 绝 美 , 宛 若 天 使 : 一 头 金 色 卷发 垂 落 在 肩 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ba ʊ nd] bound 边 界 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [bra ʊ ] brow 眉 头 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ d ʒɛ mz] gems 宝 石 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 并 用 金 宝 石 镶 嵌 在 她 的 额 头 上 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɔː r] wore 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mænt( ə )l] mantle 地 幔 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 , , , [ ˌɪ n ˈ le ɪ d] inlaid 镶 嵌 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ a ɪ d ə r] eider 绒 鸭 - - - [da ʊ n] down 向 下 , , , 她 身 披 一 件 镶 嵌 着 绒 鸭 绒 的 绿 色 丝 绸 斗 篷 , [ænd; ə nd] and 和 [zo ʊ nd] zoned 分 区 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [we ɪ st] waist 腰 部 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ g ɑ :l ə ndz] garlands 花 环 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 腰 间 系 着 一 圈 野 花花 环 。 [ð ə ; ði] The 这 [me ɪ l] male 男 性 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [klæd] clad 覆 膜 [ ɪ n] in 在 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [tro ʊ ] trows 扔 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl o ʊɪ ŋ ] fl owing 流 动 [ ˈ tu ː n ɪ k] tunic 束 腰 外 衣 这 位 男 仙 子 身 穿 绿 色 ⻓ 裤 和 飘 逸 的 束 腰 外 衣 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ fi ː t] feet 脚 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pr əˈ tekt ɪ d] protected 受 保 护 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ sænd( ə )lz] sandals 凉 鞋 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 [ ɑː rm] arm 手 臂 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] golden 金 的 [ba ʊ ; bo ʊ ] bow 弓 , , , 他 脚 上 穿 着 银 凉 鞋 , 左 臂 上 挂 着 一 把 金 弓 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kw ɪ v ə r] quiver 颤 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ æd ə r] adder 加 法 器 - - - [sk ɪ n] skin 皮 肤 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ spend ɪ d] suspended 暂 停 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 [sa ɪ d] side 边 他 左 侧 悬 挂 着 一 束 蝰 蛇 皮 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ 'ær ə us ] arrows 箭 头 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [t ɪ pt] tipped 倾 斜 [ ɪ n] in 在 [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 他 的 箭 矢 箭 尖 燃 着 火 焰 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɛə riz] fairies 仙 女 [ fi ː st] feasted 盛 宴 [l ʌɡˈʒʊ ri ə sli] luxuriously 奢 华 地 仙 女 们 享 用 了丰 盛的 晚 餐 。 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪ t ʃɪ st] richest 最 富 有 的 [ ˈ va ɪə ndz] viands 菜 肴 [ əˈ d ɔ rnd] adorned 装 饰 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ b ɔ rdz] boards 板 最 丰 盛的 菜 肴 摆 放 在 他 们 的 餐 盘 上 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [ ˈ fri:kw ə ntid] frequented 经 常 光 顾 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 ['bæ ŋ kw ɪ t] banquets 宴 会 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ veid] conveyed 传 递 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɔː r ʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ t ʃɪ st] richest 最 富 有 的 [ ˈ d ɪʃɪ z] dishes 菜 肴 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ pæl ə s] palaces 宫 殿 他 们 经 常 参 加 人 类 的 宴 会 , 并 将 一些 最 丰 盛的 菜 肴 带 回 自 己 的 宫 殿 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [æt; ə t] at 在 [ ˈ fju:n ə r ə lz] funerals 葬 礼 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ strækt ɪ d] extracted 提 取 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ k ə r] liquor 酒 [ænd; ə nd] and 和 [mi ː ts] meats 肉 类 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 他 们会 出 席 葬 礼 , 并 提 取 葬 礼 上 供 奉 的 酒 水 和 肉 类 , 然 后 交 给 公 司 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ ha ɪˌ lænd ɝ z] Highlanders 高 地 人 [r ɪˈ fju ː zd; ˈ refju ː s] refused 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 [ ɔː r] or 或 者 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 [æt; ə t] at 在 [ ˈ fju ː n ə r ə l] funeral 葬 礼 [ əˈ sembl ɪ d ʒ z] assemblages 组 合 [ ɪ n] in 在 [ ˌ æpr ɪˈ hen ʃ n] apprehension 忧 虑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ elf ɪ n] el fi n 精 灵 [ ˌɪ nt ə r ˈ f ɪ r ə ns] interference 干 涉 一些 高 地 人 因 为 担 心 精 灵 的 干 扰 , 拒 绝 在 葬 礼 集 会 上 吃 东 西 或 喝 水 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ d ʒɔɪə s] joyous 欢 乐 他 们 的 生 活 习 惯 是 快 乐 的 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [k ə n ˈ str ʌ kt ɪ d] constructed 建 造 [h ɑ :ps] harps 竖 琴 [ænd; ə nd] and 和 [pa ɪ ps] pipes 管 道 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪˈ m ɪ t ə d, ɪˈ m ɪ t ɪ d] emitted 发 射 [d ɪˈ l ɪʃə s] delicious 可 口 的 [sa ʊ ndz] sounds 声 音 他 们 制 作 了 竖 琴 和 管 乐 器, 能 发 出 美 妙 的 声 音 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [held] held 握 住 [ ˈ mju ː z ɪ k( ə )l] musical 音 乐 [pr əˈ se ʃə nz] processions 游 行 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ d ʌ kt ɪ d] conducted 实 施 [ ˈ k ɑː ns ə rts] concerts 音 乐 会 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ mo ʊ t] remote 偏 僻 的 [ ɡ len] glens 格 伦 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [ ˌʌ nfr ɪˈ kwent ɪ d] unfrequented 冷 落 [hi ː θ ] heaths 石 楠 他 们 在 偏 远 的 山 谷 和 人 迹 罕 至 的 荒 原 上举 行 音 乐 游 行 和 音 乐 会 。 [ ɪ n] In 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [pr əˈ se ʃə nz] processions 游 行 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ro ʊ d] rode 骑 [ ɑː n] on 在 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [f'li:t ə r] fl eeter 弗 利 特 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ 在 他 们 的 游 行 队 伍 中 , 他 们 骑 着 比 ⻛ 还 快 的 ⻢ 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ ko ʊ rs ə r] coursers 课 程 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [dekt] decked 甲 板 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡɔː rd ʒə s] gorgeous 华 丽 的 [ ˈ træp ɪ ŋ z] trappings 服 饰 : : : 他 们 的 骏⻢ 装 饰 华 丽 : [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [me ɪ ni ː z] manes 鬃 毛 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s əˈ spend ɪ d] suspended 暂 停 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [ ˈ belz] bells 铃铛 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ræ ŋ ] rang 响 铃 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ zef ə r] zephyr 和 ⻛ , , , 它 们 的 鬃 毛 上 悬 挂 着 银 铃 , 随 着 微 ⻛ 叮 当 作 响 。 [ænd; ə nd] and 和 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ ŋ ] enchanting 妖 娆 [ ˈ h ɑː rm ə ni] harmony 和 谐 并 创 作 出 美 妙 动 听 的 和 谐 音 乐 。 [ð ə ; ði] The 这 [ fi ː t] feet 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [sti:dz] steeds ⻢ 匹 [fel] fell 跌 倒 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ d ʒ entli] gently 轻轻 地 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [dæ ʃ t] dashed 虚 线 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [du ː ] dew 露 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 - - - [k ʌ p] cup 杯 子 , , , 他 们 的 ⻢ 蹄 轻 柔 地 落 下 , 没 有 溅 起 戒 指 杯 上 的 露 水 。 [n ɔː r] nor 也不 [bent] bent 弯 曲 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː k] stalk 茎 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 也 没 有 弯 曲 野 玫 瑰 的 茎 秆 。 " " " [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [h ɔ :nts] haunts 闹 ⻤ 的 地 方 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɡ ro ʊ vz] groves 小 树 林 , , , [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 , , , [ ˈ w ʊ d ɪ d] wooded 树 木 繁 茂 的 [delz] dells 戴 尔 斯 , , , “ 它 们 在地 表 上 的 栖 息 地 是 树 林 、 山 脉 、 林木 茂 盛的 山 谷 , [ba ɪ ] by 经 过 [spr ɪ ŋ z] springs 弹 簧 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ ð ə rn] southern 南 部 [sa ɪ dz] sides 侧 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ lz] hills 丘 陵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ v ɜ ː rd( ə )nt] verdant 葱 茏 [med ə uz] meadows 草 地 , , , [wer] where 在 哪 里 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [da ɪ 'v ɜ : ʃ nz] diversions 转 移 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ dæns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ɜ ː rkl] circles 界 , , , 在 泉水 边 、 山 丘 南 坡 和 翠绿 的 草 地 上 , 他 们 载 歌 载 舞 , 嬉 戏 玩 耍 。 [hænd] hand 手 [ ɪ n] in 在 [hænd] hand 手 携 手 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tre ɪ s ɪ z] traces 痕 迹 [left] left 左 边 [ba ɪ ] by 经 过 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [ fi ː t] feet 脚 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [ ˈ v ɪ z ə b( ə )l] visible 可 ⻅ 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ræs] grass 草 , , , 他 们 的 小 脚 印 应 该 会 清 晰 地 留 在 草 地 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [r ɪ ŋ z] rings 戒 指 , , , 它 们 被 称 为仙 女 环 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɑː r; ə r] are 是 [na ʊ ] now 现 在 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ d ʌ k ʃ n] production 生 产 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ əˈɡɑː r ɪ k; ˈ æ ɡə r ɪ k] agaric 伞 菌 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ m ʌʃ r ʊ m] mushroom 蘑 菇 但 现 在 发 现 它 们 是 伞 菌 或 蘑 菇 的 产 物 。 [ ˈ sa ɪə ns] Science 科 学 , , , [ əˈ læs] alas 唉 ! ! ! 科 学 啊 , 唉 ! [ ˈ sædli] sadly 令人 遗 憾 的 是 [ ˌɪ nt əˈ fi ə z] interferes 干 扰 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ fæns ɪ f( ə )l] fanciful 奇 幻 的 [o ʊ ld] old 老 的 ['led ʒə ndz] legends 传 说 , , , 可 惜 的 是 , 这 干 扰 了 这 些 充 满 奇 幻 色 彩 的 古 老 传 说 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ da ʊ tf( ə )l] doubtful 疑 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ ( ə )n] explanation 解 释 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 但 她 并 非 总 是 不 留 下一些令人 怀 疑 的 解 释 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ʌ n ˈ f ɔː rt ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [wa ɪ t] wight 怀 特 岛 [hu ː ] who WHO [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pla ʊʃ er] ploughshare 铧 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ kt ɪ m] victim 受 害 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ we ɪ st ɪ ŋ ] wasting 浪 费 [ ˈ s ɪ kn ə s] sickness 疾病 — — — 那 个 用 犁 铧 翻 出 仙 女 圈 的 不 幸 矮 人 , 不 幸 患 上了 消 耗 性 疾病 —— " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ɑː ] wha 世 界 卫 生 大 会 [tilz] tills 收 银 机 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 “ 他 耕 种 着 仙 女 的 绿 色 [ne ɪ ] Nae 纳 [l ʌ k] luck 运 气 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈ s ɔ l] sall 萨 尔 [hæ] hae 哈 , , , Nae luck again sall hae, [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ɑː ] wha 世 界 卫 生 大 会 [sp ɔɪ lz] spoils 战 利 品 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 而 他 , 破 坏 了仙 女 环 [b ɪˈ ta ɪ d] Betide ⻉ 特 迪 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɑː nt] want 想 [ænd; ə nd] and 和 [we ɪ ] wae wae , , , 让 他 感 到 匮 乏 和 悲 伤 , [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ w ɪ rdl ə s] weirdless 怪 异 的 [de ɪ z] days 天 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ ri] weary 厌 倦 [n ɪ çts] nichts 尼 赫 茨 为 那 些 无 奇 的 日 子 和 疲 惫 的 夜 晚 [ ɑː r; ə r] Are 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɪ l] till 直 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [di ːɪ ŋ ] deeing 迪 因 [de ɪ ] day 天 直 到 他 去 世 的 那 一 天 , 他 都 属 于他 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [pr əˈ tekt ə r] protector 保 护 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ p ɔː r ʃə nli] proportionally 按 比 例 [ ˈ rek ə m ˌ penst] recompensed 补 偿 — — — “ 仙 女 环 的 守 护 者 得 到 了 相 应 的 补 偿 —— " " " [hi ː ; hi] He 他 [w ɑː ] wha 世 界 卫 生 大 会 [ ɡ e ɪ ] gaes 盖 斯 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 “ 他 经 过 仙 女 环 [ne ɪ ] Nae 纳 [ ˈ du ː l] dule 杜 勒 [ ɔː r] or 或 者 [pe ɪ nz] pains 疼痛 [ ˈ s ɔ l] sall 萨 尔 [dri ː ] dree 德 莉 , , , Nae dule or pains sall dree, [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ɑː ] wha 世 界 卫 生 大 会 [kli ː nz] cleans 清 洁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ feri] fairy 仙 女 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 而 他 , 那 个 清 理 仙 女 环 的 人 。 [æn; ə n] An 一个 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [de θ ] death 死 亡 [ ˈ s ɔ l] sall 萨 尔 [di ː ] dee 迪 轻 松 的 死 亡 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɪ ŋ d ə m] kingdom 王 国 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ferilænd] Fairyland 仙 境 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [p ɪˈ kju ː li ə rli] peculiarly 奇 特 地 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 , , , [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ t ɪ ri ə r] interior 内 部 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 “ 据 说 仙 境 王 国 位 于 地 球 内 部 某 个 地 方 , ⻛ 景 绝 美 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [' ɛ tr ɪ k] Ettrick 埃 特 里 克 [ ˈʃɛ p ɝ dz] Shepherd's 牧 羊 人 的 [d ɪˈ skr ɪ p ʃ n] description 描 述 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [fer] fair 公 平 的 [lænd] land 土地 [ ɪ z] is 是 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [ ʌ n ˈ i ː kw ə ld] unequalled 无 与 伦 比 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sk ɑː t ɪʃ ] Scottish 苏 格 兰 [ ˈ po ʊə tri] poetry 诗 埃 特 里 克 牧 羊 人 对 这 片 美 丽 土地 的 描 述 , 或 许 在 苏 格 兰 诗 歌 中 是 无 与 伦 比 的 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ əˈ k ɜ ː rz] occurs 发 生 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ bæl ə d] ballad ⺠ 谣 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ b ɑː ni] Bonny 邦 妮 [k ɪ l ˈ m ɛ ni] Kilmeny 基 尔 梅 尼 , , , " " " [im ˈ b ɔ di ŋ ] embodying 体 现 [ð ə ; ði] the 这 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ mu ː v( ə )l] removal 移 动 , , , 它 出 现 在 他 的 ⺠ 谣 《 美 丽 的 基 尔 梅 尼 》 中 , 体 现 了 迁 徙 的 传 统 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ferilænd] Fairyland 仙 境 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ le ɪ b ə r ə r] labourer 劳动 者 [æt; ə t] at 在 [tr əˈ kw ɛ r] Traquair 特 拉 奎 尔 , , , 致 仙 境 , 特 拉 奎 尔 一 位 劳 工 的 女 儿 , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˌ rest əˈ re ɪʃ n] restoration 恢 复 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [wi ː ks] weeks 周 [ ˈ æft ə r] after 后 : : : — — — 几 周后 , 她 被 送 回 了人 间 : —— " " " [k ɪ l ˈ m ɛ ni] Kilmeny 基 尔 梅 尼 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː k] cock 公 鸡 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [kru ː ] crew 全 体 人 员 , , , “ 基 尔 梅 尼 曾 去 过 公 鸡 从 未 去 过 的 地 方 , [wer] Where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ n] rain 雨 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [fel] fell 跌 倒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [blu ː ] blew 吹 ; ; ; 那 里 从 未 下 过 雨 , 也从 未 吹 过 ⻛ ; [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rp] harp 竖 琴 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ska ɪ ] sky 天 空 [hæd; h ə d] had 有 [r ʌ ŋ ] rung 梯 子 , , , 但仿佛 天 空 的 竖 琴 已 经 奏 响 , [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɛ rz] airs 播 出 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [ple ɪ d] played 玩 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 , , , 天 籁 之 音 在 她 舌 尖 萦 绕 , [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [spe ɪ k] spake 说 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [f ɔː rmz] forms 表 格 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [