叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000001 2. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000002 3. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000003 4. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000004 5. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000005 6. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000006 7. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000007 8. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000008 9. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000009 10. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000010 11. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000011 12. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000012 13. 冰 上 领 航 员 (the Ice Pilot) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [a ɪ s] ICE 冰 [ ˈ pa ɪ l ə t] PILOT ⻜ 行 员 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ henri] HENRY 亨 利 [ ˈ li ː v ə r ɪ d ʒ ] LEVERAGE 杠杆 作 用 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] FRONTISPIECE 卷 首 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ ru ː d ɒ lf] RUDOLPH 鲁 道 夫 [tændl ɝ ] TANDLER 坦 德 勒 [ ˈɡɑː d( ə )n] GARDEN 花 园 [ ˈ s ɪ ti] CITY 城 市 , , , [en] N N [wa ɪ ] Y 是 , , , [ænd; ə nd] AND 和 [t əˈ r ɒ nt əʊ ] TORONTO 多 伦 多 [ ˈ d ʌ b ə lde ɪ ] DOUBLEDAY 双 日 , , , [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ & & & COMPANY1921 COMPANY1921 COMPANY1921 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 , , , - 1921 - , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ d ʌ b ə lde ɪ ] DOUBLEDAY 双 日 , , , [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ɔː l] ALL 全 部 [ra ɪ ts] RIGHTS 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] RESERVED 预 订 的 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] INCLUDING 包 括 [ðæt] THAT 那 [ ɒ v; ə v] OF 的 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] TRANSLATION 翻 译 [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ ˈ f ɒ r ə n] FOREIGN 外 国 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] LANGUAGES 语 言 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] INCLUDING 包 括 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌ skænd ɪˈ ne ɪ vi ə n] SCANDINAVIAN 斯 堪 的 纳维 亚 语 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 , , , - 1919 - , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [stri ː t] STREET 街 道 [ænd; ə nd] AND 和 [sm ɪ θ ] SMITH 史 密 斯 [ ˌ k ɔː p əˈ re ɪʃ ( ə )n] CORPORATION 公 司 冰 上 领 航 员 (The Ice Pilot) 第 1/13 ⻚ 冰 上 ⻜ 行 员 作 者 : 亨 利 · 莱 弗 雷 奇 扉 ⻚ 鲁 道 夫 · 坦 德 勒 纽 约 州 花 园 城 和 多 伦 多 双 日 出 版 社 , 1921 年 版 权 所 有 , 1921 年 , 作 者 双 日 出 版 社 保 留 所 有权 利 , 包 括 翻 译 权 。 翻 译 成 外 语 , 包 括 斯 堪 的 纳维 亚 语 版 权 所 有 , 1919 年 , 斯 特 里 特 和史 密 斯 公 司 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] DEDICATED 投 入 的 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kæpt ɪ n] CAPTAIN 队 ⻓ [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ k ɑː rl ʌ k] KARLUK 卡 尔 鲁 克 [ ˈ si ː z( ə )n] SEASON 季 节 - 1897 - - - - [eit] 8 8 [ð ə ; ði] The 这 [ fl əʊ ] fl oes 浮 冰 [ θ ru ː ] through 通过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [ ˈɡ a ɪ d ɪ d] guided 引 导 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ l ɑ :d ʒə (r)] larger 更 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ha ɪə (r)] higher 更 高 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [k əʊ st] COAST 海 岸 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ b ɑː b ə ri] BARBARY 巴巴 里 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 — — — [ ɒ n] ON 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [mænz] MAN'S 男 人 的 [si ː ] SEA 海 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 — — — [ ˈəʊ v ə (r)] OVER 超 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kw ɔː t ə (r)] QUARTER 四 分 之一 - - - [dek] DECK 甲 板 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 — — — [ ɒ n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sp ɑː kl ɪ ŋ ] SPARKLING 闪闪 发 光 [si ː ] SEA 海 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V — — — [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ p ɜ ː p( ə )l] PURPLE 紫 色 的 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] TWILIGHT 暮 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 — — — [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 - - - [ ˈ s ɜ ː k( ə )l] CIRCLE 圆圈 [ru ː t] ROUTE 路 线 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 — — — [ ˈ dr ɪ ft ə r] DRIFTERS 流浪 者 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ der əˌ l ɪ kts] DERELICTS 流浪 汉 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 — — — [ ɒ n] ON 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ l əʊə (r)] LOWER 降 低 [b ʌ ŋ k] BUNK 假 寐 献 给 卡 鲁 克 号 的 船 ⻓ 1897-1898 赛 季 斯 特 林 驾驶 船 只 穿 过 的 浮 冰 越 来 越 大 , 越 来 越 高 。 内 容 第 一 章 —— 巴巴 里 海 岸 第 二 章 —— 在 男 人 的 海 上 第 三 章 —— 后 甲 板 上 方 第 四 章 —— 波 光 粼粼 的 大 海 第 五 章 —— 步 入 紫 色 暮 光 第 六 章 —— 沿 大 圆 航 线 第 七 章 —— 流浪 者 和 无 业 游 ⺠ 第 八 章 —— 下 铺 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p əʊ l ə (r)] POLAR 极 性 [ ˈ bæri ə (r)] BARRIER 障 碍 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [eks] X X — — — [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [l ɑː st] LAST 最 后 的 [de ɪ ] DAY 天 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 — — — [b ɪˈ ni ː θ ] BENEATH 下 面 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ɜ ː f ɪ s] SURFACE 表 面 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mæn ə (r)] MANNER 方 式 [ ɒ v; ə v] OF 的 [mæn] MAN 男 人 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 — — — [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [a ɪ s] ICE 冰 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ɪ sp ə d] WHISPERED 低 声 说 道 [ ˈ w ɔː n ɪ ŋ ] WARNING 警 告 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 — — — [a ʊ t] OUT 出 去 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɔː th əʊ l] PORTHOLE 舷 窗 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 — — — [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ p ɒ k ɪ t] POCKET 口 袋 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 — — — [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [f əˈ b ɪ d( ə )n] FORBIDDEN 禁 止 [ ˈ w ɔː t ə z] WATERS 水 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 — — — [w ɪ ð] WITH 和 [ð ə ; ði] THE 这 [spi ː d] SPEED 速 度 [ ɒ v; ə v] OF 的 [w ɪ nd] WIND ⻛ [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 [t əʊ st] TOAST 吐司 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [m ɑː r] MARR ⻢ 尔 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] MOVING 移 动 [ ˈʃ æd əʊ z] SHADOWS 阴 影 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 — — — [ θ ru ː ] THROUGH 通过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɔː th əʊ l] PORTHOLE 舷 窗 第 九 章 —— 极 地 屏 障 第 十 章 —— 直 到 最 后 一 天 第 十 一 章 —— 水 面 之下 第 十 二 章 —— 人 的 方 式 第 十 三 章 —— 进 入 冰 层 第 十 四 章 —— 低 语 的 警 告 第 十 五 章 —— 透过 舷 窗 第 十 六 章 —— 从他 的 口 袋 里 第 十 七 章 —— 进 入 禁 水 第 十 八 章 —— ⻛ 速 第 十 九 章 —— ⻢ 尔 的 祝 酒 词 第 二 十 章 —— 移 动 的 阴 影 第 二 十 一 章 —— 透过 舷 窗 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 — — — [ əˈ l əʊ n] ALONE 独 自 的 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kæb ɪ n] CABIN 舱 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 — — — [ ˈəʊ v ə (r)] OVER 超 过 [ð ə ; ði] THE 这 [st ɜ ː n] STERN 船 尾 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 — — — [b ɪˈ f ɔː (r)] BEFORE 前 [ð ə ; ði] THE 这 [wi ː l] WHEEL ⻋轮 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 — — — [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ r ɪ p] GRIP 紧 握 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌʌ n ˈ n əʊ n] UNKNOWN 未 知 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 — — — [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ʌ d( ə )n] SUDDEN 突 然 [ ˈ d ɑː kn ə s] DARKNESS 黑 暗 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii — — — [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [p ɪ t] PIT 坑 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ θ ɜ ː d] THIRD 第 三 [d ɔː (r)] DOOR ⻔ [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 — — — [tu ː ; t ə ] TO 到 [si ː ] SEE 看 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 [ θ ru ː ] THROUGH 通过 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX — — — [ ɪ n] IN 在 [sw ɪ ft] SWIFT 迅速 [s əˈ lu ː t] SALUTE 礼 炮 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi — — — [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] DANGER 危 险 [ænd; ə nd] AND 和 [da ʊ t] DOUBT 怀 疑 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii — — — [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [l ɑː st] LAST 最 后 的 [de ɪ ] DAY 天 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ r ɪ m] GRIM 严 峻 [ ˈ w ɔː n ɪ ŋ ] WARNING 警 告 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 — — — [ θ ru ː ] THROUGH 通过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ dra ɪ v ɪ ŋ ] DRIVING 驾驶 [sn əʊ ] SNOW 雪 第 二 十 二 章 —— 独 自 在 小屋 里 第 二 十 三 章 —— 船 尾 第 二 十 四 章 —— ⻋轮 之 前 第 二 十 五 章 —— 身 陷 未 知 之 境 第 二 十 六 章 —— 在 突 如 其 来 的 黑 暗 中 第 二 十 七 章 —— 在 深渊 第 二 十 八 章 —— 第 三 扇 ⻔ 第 二 十 九 章 —— 坚 持 到 底 第 三 十 章 —— 快 速 敬 礼 第 三 十 一 章 —— 危 险 与 疑 虑 第 三 十 二 章 —— 直 到 最 后 一 天 第 三 十 三 章 —— 严 峻 的 警 告 第 三 十 四 章 —— 穿 越 漫 天 ⻜ 雪 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ fa ɪ v] XXXV xxxv — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mæt ə (r)] MATTER 事 情 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] MINUTES 分 钟 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɪ ks] XXXVI xxxvi — — — [ əˈ kr ɒ s] ACROSS 穿 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kæb ɪ n] CABIN 舱 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɛ v ə n] XXXVII xxxvii — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] CALLING 呼叫 [ ˈ bi ː k ə n] BEACON 信 标 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [k əʊ st] COAST 海 岸 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ b ɑː b ə ri] BARBARY 巴巴 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ re ɪ n ɪ ŋ ] raining 下 雨 [ ɪ n] in 在 [sæn; s ɑː n] San 圣 [fræn ˈ s ɪ sk əʊ ] Francisco 弗 朗 西 斯 科 [ ˈəʊ v ə (r)] Over 超 过 [ðæt] that 那 ['bæ ɡ dæd] Bagdad 巴 格 达 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [west] West 西 方 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [ ˈ dr ɪ zl ɪ ŋ ] drizzling 毛毛 雨 [m ɪ st] mist 薄 雾 [swept] swept 扫 荡 [la ɪ k] like 喜 欢 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 - seiner's - [net] net 网 ; ; ; [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] Bay 湾 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɒɡ ] fog 多 雾 路 段 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [mæn] man 男 人 [st ʊ d] stood 站立 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [krest] crest 波 峰 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ tel ɪɡ r ɑː f] Telegraph 电 报 [h ɪ l] Hill 爬 坡 道 [b ɪˈ l əʊ ] Below 以 下 [h ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [w ɪ ð] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [skwe ə (r)] square 正 方 形 - - - [t ʃ ekt] checked 已 检 查 [ ˌ hæb ɪˈ te ɪʃ n] habitations 居 住 地 ; ; ; [ ɪ ts] its 它 是 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 , , , [bl ɜ ː d] blurred 模 糊 [le ɪ nz] lanes ⻋ 道 [ ɒ v; ə v] of 的 [la ɪ ts] lights 灯 ; ; ; [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ tr ɒ li] trolley 手 推 ⻋ [k ɑː z] cars 汽 ⻋ [ ˈ kri ː p ɪ ŋ ] creeping 爬 行 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɡ l əʊ ] glow 辉 光 - - - [w ə rmz] worms 蠕 虫 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sl ɪ p ə ri] slippery 滑 [ in'klain ] inclines 斜 坡 [ðæt] That 那 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [hæd; h ə d] had 有 [w ɒ t ʃ t] watched 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ ɡəʊ ] go 去 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ ˈ splend ə (r)] splendour 辉 煌 第 三 十 五 章 —— 几分 钟 之 内 的 事 第 三 十 六 章 —— 穿 过 小屋 第 三 十 七 章 —— 召 唤 之 光 第 一 章 —— 巴巴 里 海 岸 旧 金 山 下 雨 了 。 西 方 的 巴 格 达 上 空 笼 罩 着 一 层 薄薄 的 雾 气 , 如 同 精 细 的 渔 网 一 般 飘 荡 ; 海 湾 上 空 笼 罩 着 一 层 雾 气 。 一个 男 人 独 自 站 在 电 报 山 顶 上 。 在 他 脚 下 , 城 市 绵 延 展 开 , 方方 正正 的 房 屋 鳞 次 栉 比 ; ⻓⻓ 的 、 模 糊 的 灯 光 街 道 纵 横 交 错 ; 它 的 电 ⻋ 像 萤 火 虫 一 样 在 湿 滑 的 斜 坡 上 缓缓 地 上下 移 动 。 那 天 晚 上 , 他 欣 赏 了 夕 阳 西 下 , 金 光 灿灿 的 美 景 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æd əʊ ] shadow 阴 影 [ ɒ v; ə v] of 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [t ʃ e ɪ s] chase 追 赶 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæd] mad 疯 狂 的 [ ˈ fr ɒ l ɪ k] frolic 嬉 戏 [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ n əʊ t ɪ d] noted 著 名 的 — — — [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 — — — [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː (r)] fore 前 - - - [ ˈ t ɒ pse ɪ l; ˈ t ɒ psl] topsail 顶 帆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ nd ˌ d ʒ æm ə (r)] windjammer ⻛ 帆 [k ʌ t] cut 切 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [skwe ə (r)] square 正 方 形 [n ɪ k] nick 缺 口 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h əˈ ra ɪ z( ə )n] horizon 地 平 线 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ʌ m] come 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ske ə d] scared 害 怕 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡəʊ ld ə n] Golden 金 的 [ ɡ e ɪ t] Gate ⻔ [d əˈ rektli] Directly 直 接 地 [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [p ɜ ː t ʃ t] perched 栖 息 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ kl ɪ v ɪ ti] declivity 斜 坡 , , , [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɜ ː st] burst 爆 裂 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ dr ʌ ŋ k ə n] drunken 醉 [m ɜ ː θ ] mirth 欢 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] woman's 女 性 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [ ɪ n] in 在 [tju ː n] tune 调 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɪ ŋ kl ɪ ŋ ] tinkling 叮叮 当当 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sæ ŋ ] sang 唱 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈʃ ænti] chantey 船 歌 [ðæt] that 那 [ 'hweil ə ] whalers 捕 鲸 者 [n əʊ ] know 知 道 : : : " " " - ' - [r ɑː ] Rah 拉 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɒɡ ] grog 格 罗 格 酒 — — — [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒɒ li] jolly 快 乐 的 , , , [ ˈ d ʒɒ li] jolly 快 乐 的 [ ɡ r ɒɡ ] grog 格 罗 格 酒 - ' - [r ɑː ] Rah 拉 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɒɡ ] grog 格 罗 格 酒 [ænd; ə nd] and 和 [t əˈ bæk əʊ ] tobacco 烟 草 [w ɪ v] We've 我 们 已 经 [spent] spent 花 费 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [t ɪ n] tin 锡 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 , , , [ ˈ dr ɪ ŋ k ɪ ŋ ] drinking 喝 [d ʒɪ n] gin 杜松 子 酒 , , , 他 曾 看 到 夜 的 阴 影 疯 狂 地 追逐 着 阳 光 , 一 直 跑 到 世 界 尽 头 。 他 目 光 敏 锐 地 注 意 到 , 一 艘 帆 船 的 前 桅 顶 帆 在地 平 线 上 划出 一 道 方 形 的 缺 口 。 像 一 只受 惊 的白 色 生 物 一 样 穿 过 金 ⻔ 大 桥 。 在 男 人 正 下 方是 一 栋 房 子 , 房 子 依 山 而 建 。 仿佛 被 醉酒 的 欢 笑 声 淹 没 。 女 人 的 歌 声 与 叮咚 作 响 的 钢 琴 声 交 相 辉 映 。 她 唱 了一 首 捕 鲸 者耳 熟 能 详 的 老 船 歌 : “ 为 这 杯 酒 欢 呼 ——” 那 令人 愉 悦 的 朗 姆 酒 。 为 朗 姆 酒 和 烟 草 欢 呼 ! 我 们 把所 有 的 钱 都 花 在 姑娘 们 身 上了 , 喝 杜松 子 酒 。 [ænd; ə nd] And 和 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bra ɪ ni] briny 咸 的 [ ˈəʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 [wi ː ; wi] we 我 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [w ɒ n] wan 万 — — — [d ɜ ː r] der 德 尔 — — — — — — " " " [ð ə ; ði] The 这 [mæn] man 男 人 [ ʃ r ʌɡ ] shrugged 耸 了 耸肩 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 , , , [ kli ŋ k ] clinked 叮 当 [tu ː ] two 二 [ ˈ s ɪ lv ə (r)] silver 银 [k ɔɪ nz] coins 硬 币 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ send ɪ d] descended 下 降 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [wens] whence 何 处 [ð ə ; ði] the 这 [s ɒ ŋ ] song 歌 曲 [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [ð ə ; ði] The 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 [dr ʌ md] drummed 鼓 声 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɔɪ zi] noisy 嘈 杂 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ænd; ə nd] and 和 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [hi ː ; hi] He 他 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [si ː t] seat 座 位 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [r ɪˈ mu ː vd] removed 已 移 除 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kæp] cap 帽 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 - - - [ ˈ spr ɪ ŋ k( ə )ld] sprinkled 撒 上 [hed] head 头 , , , [li ː nd] leaned 倾 斜 [bæk] back 后 退 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sm əʊ ki] smoky 烟 [ ɪ n ˈ t ɪə ri ə (r)] interior 内 部 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪɡə z] fi gures 数 据 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əʊ ld] old 老 的 [s ɔː lts; s ɒ lts] salts 盐 , , , [kr ɪ mps] crimps 压 接 , , , [h ɑː f] half 一 半 - - - [pe ɪ ] pay 支 付 [ ˈɒ f ɪ s ə z] o ffi cers 警 官 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [skwe ə (r)] square 正 方 形 - - - [d ʒɔː d] jawed 下 巴 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 [ lu:m ] loomed 迫近 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fet ɪ d] fetid 恶 臭 [e ə (r)] air 空 气 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [w ɪ ð] with 和 carmined 胭脂 红 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [nek] neck 脖 子 [st ʊ d] stood 站立 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [hu ː ] who WHO [ple ɪ d] played 玩 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [f əˈ m ɪ li ə (r)] familiar 熟 悉 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 — — — [n əʊ n] known 已 知 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [kla ɪ d] Clyde 克 莱 德 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡəʊ ld ə n] Golden 金 的 [h ɔː n] Horn 喇 叭 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ h ɒ r ə s] Horace 贺 拉 斯 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 , , , 我 们 必 须 跨 越 那 片 咸 涩 的 海洋 —— 那 人 耸 了 耸肩 , 把 两 枚 银 币 碰 在 一 起 , 然 后 下 山 来 到 鲸 脂 房 , 那 首 歌 就 是 从 那 里 传 出 来 的 。 当 他 开 关 ⻔ 时 , 钢 琴 发 出 响 亮 的 欢 迎 声 。 他 坐 到 桌 边 , 摘 下 帽 子 , 露 出 他 那 夹 杂 着 灰 白 头 发 的 脑 袋 , 向后 靠 去 。 他 环 顾 四 周 , 只 ⻅ 鲸 脂 房 内 烟 雾 缭绕 。 老 水 手 、 水 手 、 半 薪 军 官 和 一个 方 下 巴 水 手 的 身 影 在 污 浊 的 空 气 中 若 隐 若 现 。 一 位 嘴 唇 泛 红 、 脖 子 发 ⻘ 的 女 子 站 在 一 位 弹 钢 琴 的 ⻘ 年 旁 边 。 这 一 切 对 斯 特 林来 说 都 不 陌 生 —— 从 克 莱 德 河 到 金 ⻆ 湾 , 人们 都 知 道 他 叫 霍 勒 斯 · 斯 特 林 。 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] Ice 冰 [ ˈ pa ɪ l ə t] Pilot ⻜ 行 员 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [da ɪ vz] dives 潜 水 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [hi ː ; hi] He 他 [nju ː ] knew 知 道 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] Number 数 字 [na ɪ n] Nine 九 , , , [ ˌ j əʊ k əʊˈ h ɑː m ə ] Yokohama 横 滨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ lv ə (r)] Silver 银 [ ˈ d ɒ l ə (r)] Dollar 美 元 [æt; ə t] at 在 [m əˈ n ɪ l ə ] Manila ⻢ 尼 拉 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [hæd; h ə d] had 有 [str ʌ k] struck 击 [h ɑː d] hard 难 的 [l ʌ k] luck 运 气 , , , [ ˈ t ʃɪ k ɪ n] chicken 鸡 [ ˈ f ɑː m ɪ ŋ ] farming 农 业 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ˈəʊ kl ə nd] Oakland 奥 克兰 [wei] way 方 式 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ t ʃɪ k ɪ nz] chickens 鸡 [da ɪ d] died 死 亡 [æz; ə z] as 作 为 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 [da ɪ ] die 死 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sk ɜ ː vi] scurvy 坏 血 病 [æt; ə t] at 在 [ ˈ h ɜ ːʃə l] Herschel 赫 歇 尔 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɒ nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [kw ɪ t] quit 辞 职 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː (r)] shore 支 撑 [ð ə ; ði] The 这 [si ː ] sea 海 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː kt ɪ k] Arctic 北 极 [k ɔː ld] called 称 为 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [left] left 左 边 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃɑː ns] chance 机 会 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] adventure 冒 险 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 [ðæt] that 那 [na ɪ t] night 夜 晚 ; ; ; [ ˈ ru ː m ə (r)] rumour 谣 言 [hæd; h ə d] had 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɪ p] ship 船 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ a ʊ tf ɪ t ɪ ŋ ] out fi tting 装 备 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː st] East 东 方 [ke ɪ p] Cape 岬 , , , [sa ɪˈ b ɪə ri ə ] Siberia 西 伯 利 亚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ n əʊ n] unknown 未 知 [lænd] land 土地 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [p əʊ l] Pole 极 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [p əˈ zest] possessed 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [stæmpt] stamped 盖 章 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [si ː l] seal 海 豹 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɪ s ˈ f ɔː t ʃ u ː n] misfortune 不 幸 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ s] face 脸 [w ɪ ð] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ dest ə ni] destiny 命 运 [l ʌ vz] loves 爱 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔɪ ] toy 玩 具 , , , 冰 上 领 航 员 。 他以 前 也 进 行 过 类 似 的 潜 水 。 他 知 道 九 号 、 横 滨 和 ⻢ 尼 拉 的 银 元 。 斯 特 林 运 气 不 好 , 在 奥 克兰 附 近 养 鸡 。 他 的 鸡 像 赫 歇 尔岛 上 死 于 坏 血 病的 水 手 一 样 死 了 。 他 想 离 开 海 边 。 大 海 和 北 极 在 召 唤 他 , 而 他 身 上 所 剩 无 几 的 钱 。 当 晚 在 鲸 脂 房 里 , 或 许 会 有 意想 不 到 的 冒 险 ; 有 传 言 说 , 有 一 艘船 正 在 为 前 往 西 伯 利 亚东 ⻆ 的 航 程 做 准 备 。 以 及 北 极 周 围 的 未 知 土地 。 斯 特 林 的 脸 上 仿佛 烙 印 着 不 幸 的 印 记 —— 一 张 命 运 似 乎 特 别 喜 欢 戏 弄 的 脸 。 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r əʊ v ə (r)] rover 探 测 ⻋ [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː st ə we ɪ ] castaway 荒 岛 求 生 者 , , , [jet] yet 然 而 [w ɪˈ ð ɔː l] withal 此 外 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʊ d] would 会 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [end] end 结 尾 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [set] set 放 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [n əʊ z] nose 鼻 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ va ɪ d ɪ d] divided 分割 [f ʊ l] full 满 的 ; ; ; [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 [bl ʌ d] blood 血 - - - [ve ɪ nd] veined 有 脉 络 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː p ə l ɪʃ ] purplish 紫 红 色 [t ɪ nd ʒ ] tinge 色 调 [ðæt] that 那 [sp əʊ k] spoke 辐 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ nd] wind ⻛ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ weð ə (r)] weather 天 气 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ænd; ə nd] and 和 [bra ɪ n] brine 盐 水 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [li ː z] lees 李 子 [ænd; ə nd] and 和 [dre ɡ z] dregs 渣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɑː nd ə r ə rz] wanderer's 流浪 者 的 [la ɪ f] life 生 活 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 , , , [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [si ː md] seemed 似 乎 [bl ɒ kt] blocked 已 屏 蔽 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ st ɜ ː di] sturdy 结 实 的 [ əʊ k] oak 橡 木 [hi ː ; hi] He 他 [a ɪ d] eyed 眼睛 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ tr ə nz] patrons 顾 客 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ klu ː d ɪ d] concluded 结 束 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] adventure 冒 险 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː t] sought 寻 求 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː (r)] far 远 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðæt] that 那 [ ˈ n ɔɪ zi] noisy 嘈 杂 , , , [sm əʊ k] smoke 抽 烟 - - - [f ɪ ld] fi lled 已 填 [da ɪ v] dive 潜 水 一 张 漫 游 者 和 漂 流 者 的 面 孔 , 然 而 , 一 张 坚 强 的 脸 , 直 到 最 后 一 刻 都 保 持 着 坚 强 。 他 的 眼睛 是 深 棕 色 的 , 间 距 较 宽 。 他 的 鼻 子 又 ⻓ 又 饱 满 , 呈 分 叉 状 ; 圆 润 的 脸 颊 上 布 满 了 血 丝 , 泛 着 淡淡 的 紫 红 色 , 这 不 仅 说 明 他 饱 受 ⻛ 吹 雨 打 , 也 说 明 他 饱 受 恶 劣 天 气 的 影 响 。 既 有 大 海 和 咸 水 的 味 道 , 也 有 流浪 者 一 生 中 留 下 的 残 渣 和 污 泥 。 他 坐在 桌 旁 的 身 影 , 仿佛 被 坚固 的 橡 木 挡 住 了 视 线 。 他 打 量 着 “ 鲸 脂 屋 ” 的 顾 客 , 得 出 结 论 : 他 所 寻 求 的 冒 险 与 那 喧 闹 的 地 方 相 去 甚 远 。 烟 雾 弥 漫 的 潜 水 点 。 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [ ˈɒ kj ə p ə nt] occupant 居 住 者 [hu ː ] who WHO [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ ke ɪ p ə b( ə )l] capable 有 能 力 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ desp ə r ə t] desperate 绝 望 的 [ ˈ ent ə pra ɪ z] enterprise 企 业 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [mæn] man 男 人 [sæt] sat 卫 星 [h ʌ nt ʃ t] hunched 弓 着 背 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ dr ɪ ŋ k ɪ ŋ ] drinking 喝 [ ˈ hev ɪ li] heavily 重 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ temp ə r ə ns] temperance 节 制 - - - [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ ælk ə h ɒ l] alcohol 酒 精 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə rz] sailor's 水 手 的 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [fa ʊ nd] found 成 立 [la ɪ nz] lines 线 条 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ sla ɪ tli] slightly 轻 微 地 [f əˈ m ɪ li ə (r)] familiar 熟 悉 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [br ɔː t] brought 带 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rev ə nju ː ] Revenue 收 入 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] Service 服 务 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [lef ˈ ten ə nt] lieutenant 中 尉 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [met] met 遇 ⻅ [ ɒ f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 ['d ɑ i ә mi:d] Diomede 狄 俄 墨 得 斯 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [ ɪ n] in 在 [ ˈ be ə r ɪ ŋ ] Bering 白 令 海 峡 [stre ɪ t] Strait 海 峡 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] Turning 转 弯 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ skru ː t ə ni] scrutiny 审 查 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 , , , [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 [ θ ru ː ] through 通过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [tu ː ] two 二 [men] men 男 人 [stept] stepped 步 [hu ː ] who WHO [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [ ˈ eniwe ə (r)] anywhere 任何 地 方 [ði ː z] These 这 些 [men] men 男 人 , , , [ ˈɡ l ɪ sn ɪ ŋ ] glistening 闪闪 发 光 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ n] rain 雨 , , , [t ʊ k] took 采 取 [si:ts] seats 座 位 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː ld] called 称 为 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɒ t( ə )l] bottle 瓶 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [lait] light 光 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 [w ʌ n] One 一 [mæn] man 男 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ z( ə )l] nasal 鼻 腔 [ ' ʌ nd ə t ə un ] undertones 弦 外 之 音 [ænd; ə nd] and 和 [t əˈ bæk əʊ ] tobacco 烟 草 - - - [ste ɪ nd] stained 染 色 [ ɡəʊˈ ti ː ] goatee 山 羊 胡 船 上 只 有 一个 人 看 起 来 像 是 能 做 一 件 孤 注 一 掷 的 事 —— 那 就 是 那 个 水 手 —— 而 这 个 人 弓 着 背 坐在 椅 子 上 , 好 像 喝 了 很 多 禁 酒 令 期 间 喝 的 酒 。 斯 特 林 仔 细 观 察 了 水 手 的 脸 , 发 现 上 面 的 纹 路 有 些 似 曾 相 识 。 这 让 他 想 起 了 税 务 局 , 以 及 他 在 白 令 海 峡 小 迪 奥 米 德 岛 附 近遇 到 的 一 位 少尉 。 他 停 止 了 对 水 手 的 审 视 , 斯 特 林 看着 鲸 脂 房 的 ⻔ , ⻔ 外 走 了 进 来 两个 男 人 , 无 论 走 到 哪 里 都 会 引 人 注 目 。 这 些 男 人 , 在 雨 中 闪闪 发 光 , 他们 在 桌 边 坐 下 , 要 了一 瓶 淡 葡萄 酒 。 从他 略 带 鼻 音 的 口 音 和 沾 满 烟 草 渍 的 山 羊 胡 来 看 , 他 肯 定 是 个 北 方 佬 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [mæn] man 男 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː f] half 一 半 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ t] weight 重量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 , , , [ θ ɪ n] thin 薄 的 , , , [ əˈ l ɜ ː t] alert 警 报 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wel] well 出 色 地 - - - [tr ɪ md] trimmed 修 剪 过 的 [væn ˈ da ɪ k] Vandyke 范 戴 克 [b ɪə d] beard 胡 须 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ' ɡ lit ə ] glittered 闪闪 发 光 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ə (r)] pair 一 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [r ɪˈ zembld] resembled 类 似 [ ˈɡɪ ml ə t] gimlets 吉 姆 雷 特 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [ ɪ n ˈ tens ə ti] intensity 强 度 [ əˈ p ɒ n] Upon 之上 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɒ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [men] men 男 人 [le ɪ ] lay 躺 [ð ə ; ði] the 这 [bæd ʒ ] badge 徽 章 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 — — — [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ d ʒ est ʃə z] gestures 手 势 , , , [ðe ə (r)] their 他们 的 [pi ː ] pea 豌豆 - - - [ ˈ d ʒ æk ɪ ts] jackets 夹 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [p ɪˈ kju ː li ə (r)] peculiar 奇 特 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ li ː n ɪ ŋ ] leaning 倾 斜 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ əˈ kwa ɪə d] acquired 获 得 [ ɒ n] on 在 [deks] decks 甲 板 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ði ː z] these 这 些 [men] men 男 人 , , , [w ɒ t ʃ t] watched 观 看 [ðem; ð ə m] them 他们 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ˌɒ bz əˈ ve ɪʃ ( ə )n] observation 观 察 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 [hu ː ] who WHO [r ɪˈ zembld] resembled 类 似 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [lef ˈ ten ə nt] lieutenant 中 尉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rev ə nju ː ] Revenue 收 入 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] Service 服 务 [ð ə ; ði] The 这 [a ɪ s] Ice 冰 [ ˈ pa ɪ l ə t] Pilot ⻜ 行 员 [senst] sensed 感 觉 到 的 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] adventure 冒 险 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [ ˈɔː d ə d] ordered 订 购 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɒ t( ə )l] bottle 瓶 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [lait] light 光 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ d ɒ l ə (r)] dollar 美 元 [hi ː ; hi] He 他 [ sip ] sipped 啜 饮 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ kw ɪ d] liquid 液 体 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 , , , [pr ɪˈ tend ɪ d] pretended 假 装 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɪ ntr ə st ɪ d] interested 感 兴 趣 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 , , , 另 一个 人体 重 只 有 第 一个 人 的 一 半 , 身 材 瘦 削 , 反 应 敏 捷 。 他 留 着 修 剪 整 ⻬ 的 范 戴 克 式 胡 须 , 胡 须 上 闪 烁 着 一 双 锐 利 如 锥 子 般 的 眼睛 。 这 两个 人 身 上 都 带 有 海洋 的 印 记 —— 从他们 的 举 止 、 他们 的 呢 子 大 衣 上 都 能 看 出 。 他们 还 养 成 了 总 是 倚 靠 某 物 的 特 殊 习 惯 , 这 是 在 船 甲 板 上 养 成 的 。 斯 特 林 观 察 这 些 人 , 看着 他们 喝 酒 , 他们 发 现 自 己 落 入 了一 名 ⻓ 相 酷 似 税 务 局少尉 的 水 手 的 暗 中 监 视 之下 。 冰 上 领 航 员 预 感 到 了 冒 险 的 到 来 。 他 还 点 了一 瓶 淡 葡萄 酒 , 用 他 身 上 最 后 的 一 美 元 付 了 款 。 他 慢慢 地 啜 饮 着 液 体 , 假 装 对 弹 钢 琴 的 女 人 很 感 兴 趣 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hæp ə n] happen 发 生 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [we ɪ t] wait 等 待 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ si ː m ə n] seamen 海 员 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [t ɒ st] tossed 抛 掷 [da ʊ n] down 向 下 [k ɔɪ nz] coins 硬 币 , , , [ ɡ l ɑ :ns, ɡ læns ] glanced 瞥 了一 眼 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ li] meaningly 有 意 义 的 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ t ə (r)] waiter 服 务 员 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [s ɜ ː vd] served 服 务 [ðem; ð ə m] them 他们 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 , , , [hu ː ] who WHO [h ɑː f] half 一 半 - - - [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 , , , [dr ɒ pt] dropped 掉 落 [bæk] back 后 退 , , , [ θ r ʌ st] thrust 推 力 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ elb əʊ z] elbows 肘 部 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ berid] buried 埋 葬 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɑː mz] palms 棕榈 树 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ʊ m ə nz] woman's 女 性 的 [s ɒ ŋ ] song 歌 曲 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ænd; ə nd] and 和 [fel] fell 跌 倒 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hi ː t ɪ d] heated 加 热 [e ə (r)] air 空 气 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [læmps] lamps 灯 [ ' fl ik ə ] fl ickered 闪 烁 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] The 这 [pi ˈ æno ʊ z] piano's 钢 琴 的 [ ˈ t ɪ ŋ kl ɪ ŋ ] tinkling 叮叮 当当 [n əʊ ts] notes 笔 记 [ ˈ set( ə )ld] settled 定 居 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ r ɪ l] shrill 尖 锐 [tju ː n] tune 调 [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡ n ə l] signal 信 号 然 后 等 待 着 事 情 发 生 。 他 没 等 多 久 。 两 名 水 手 从 桌 边 站 起 身 , 扔 下 几 枚 硬 币 。 他 意 味 深 ⻓ 地 瞥 了一 眼 钢 琴 旁 的 女 人 和 给 他们 倒 酒 的 侍 者 。 然 后 走 出 了 鲸 脂 室 。 斯 特 林 看 了 看 那 个 水 手 , 水 手 半 起 身 离 开 椅 子 , 斯 特 林 随 即 改 变 了主 意 。 他 向后 倒 去 , 双 肘 撑 在 桌 子 上 , 双 手 捂 住 了 脸 。 女 人 的 歌 声 在 炎 热 的 空 气 中 起 伏 跌 宕 。 灯 光 闪 烁 , 几 乎 熄 灭 了 。 钢 琴 叮叮 当当 的 音 符 渐渐 变 成 了 刺 耳 的 旋 律 , 那 是 一 种 信 号 。 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [ ˈ sw ɪ ft ə (r)] swifter 更 迅 捷 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [me ɪ k] make 制 作 [n əʊ t] note 笔 记 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ vents] events 活 动 , , , [æn; ə n] an 一个 [ əʊ θ ] oath 誓言 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ t ə (r)] waiter 服 务 员 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɜ ː s] curse 诅 咒 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ ˈ s ʌ mb ə di] somebody 某 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [la ʊ d] loud 大声 [ ˈ bæ ŋ ɪ ŋ ] banging 砰砰 作 响 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə nz] woman's 女 性 的 [ ˈ pen ə tre ɪ t ɪ ŋ ] penetrating 渗 透 [skri ː m] scream 尖 叫 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ sp ɪ d ɔː ] cuspidor 痰 盂 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [ 'h ə :tl ] hurtled 猛 烈 撞 击 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ b ə (r)] Blubber 大声 哭 [ru ː m] Room 房 间 ; ; ; [ ˈ b ɔ tlz] bottles 瓶 子 [str ʌ k] struck 击 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] walls 墙 壁 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [lait] light 光 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [læmps] lamps 灯 [fel] fell 跌 倒 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ pi:s ɪ z] pieces 件 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [ ˌəʊ v əˈ t ɜ ː nd] overturned 翻 覆 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [ ˈ st ʌ mb( ə )ld] stumbled 踉跄 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ lu ː m] gloom 愁 云 , , , [tr ɪ pt] tripped 绊 倒 了 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 , , , [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [ ɒ n] on 在 [ ɔː l] all 全 部 [f ɔː z] fours 四 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ kr ɔ :l ] crawled 爬 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [hi ː ; hi] He 他 [re ɪ zd] raised 提 高 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ð ə ; ði] the 这 [n ɒ b] knob 旋 钮 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [b ʌ d ʒ ] budge 预 算 [hi ː ; hi] He 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ ri:k ] shrieks 尖 叫 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ʌ d] thud 砰 的 一 声 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [bl əʊ z] blows 打 击 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minute's 分 钟 [ ˈʌ pr ɔː (r)] uproar 骚 动 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæt ʃ ] match 匹 配 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ la ɪ t ɪ d] lighted 照 明 , , , [ ˈʃ i:ld ɪ d] shielded 屏 蔽 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [red] red 红 色 的 [p ɑː m] palm 棕榈 , , , 斯 特 林 还 没 来 得 及 记 下事 情 经 过 , 侍 者 就 立 刻 发 誓 了 。 一 声 咒 骂 , 一 声 响 亮 的 钢 琴 敲 击 声 , 以 及 一 声女 人 的 尖 叫 。 一 把 椅 子 、 一个 痰 盂 和 一 部 分 桌 子 ⻜ 速 穿 过 鲸 脂 室 ; 瓶 子 撞 击 墙 壁 ; 灯 盏 纷纷 坠 落 , 碎 成 无 数 片 , 灯 光 也 随 之 熄 灭 了 。 斯 特 林 掀 翻 了 桌 子 , 跌跌 撞撞 地 穿 过 昏暗 的 光 线 , 被 一 具 尸 体 绊 倒 , 四 肢 着 地 。 然 后 爬 到 ⻔ 口 。 他 站 起 身 来 , 试 图 转 动 旋 钮 , 但 旋 钮 纹 丝不 动 。 他 听 到 身 后 传 来 女 人 的 尖 叫 声 和 许 多 击 打 的 闷 响 。 然 后 , 在 一 阵 喧 闹 之 后 , 一 根 火 柴 被 点 燃 , 火 柴 被 藏 在 一 只 红 色 的 手 掌 里 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [re ɪ z] rays 射 线 [da ɪˈ r ɛ kt ɪ d] directed 指 导 [ ˈ da ʊ nw ə d] downward 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɔː d ʌ st] sawdust 锯 末 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ð ə ; ði] The 这 [a ɪ s] Ice 冰 [ ˈ pa ɪ l ə t] Pilot ⻜ 行 员 [felt] felt 毛毡 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː t] heart 心 [ θ r ɒ b] throb 搏 动 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [st ɔː nt ʃ ] staunch 坚 定 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [st ʊ d] stood 站立 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 , , , [le ɪ ] lay 躺 [fe ɪ s] face 脸 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lt] hilt 剑 柄 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ si ː m ə nz] seaman's 海 员 的 [na ɪ f] knife 刀 [pr əˈ tru ː d ɪ ŋ ] protruding 突 出 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [brest] breast 胸 部 ; ; ; [ ˈ k ɑː ma ɪ n] carmine 胭脂 红 [ste ɪ nd] stained 染 色 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [nek] neck 脖 子 [ænd; ə nd] and 和 [we ɪ st] waist 腰 部 " " " [w ɒ t ʃ ] Watch 手 表 [ ˈ ti ˈ e ɪ t ʃ ] th th - ' - [d ɔː (r)] door ⻔ [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ˈ w ɪ nd əʊ z] windows 视 窗 ! ! ! " " " [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 [kra ɪ d] cried 哭 " " " [ ˈ s ʌ m ˌ b ɒ diz] Somebody's 某 人 的 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ kr ə uk ] croaked 呱呱叫 - Thedessa - " " " [ əˈ kju ː z ɪ ŋ ] Accusing 指控 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɡ l ə u ] glowed 发 光 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [mæt ʃɪ z] match's 比 赛 的 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [lait] light 光 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ s] Ice 冰 [ ˈ pa ɪ l ə t] Pilot ⻜ 行 员 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə (r)] centre 中 心 [ ɒ v; ə v] of 的 [s əˈ sp ɪʃ ( ə )n] suspicion 怀 疑 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [hænd] hand 手 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [re ɪ zd] raised 提 高 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə (r)] fi nger 手 指 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [h ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [ ˈ la ɪ t ɪ d] lighted 照 明 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ k] wick 灯 芯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [smæ ʃ t] smashed 粉 碎 [læmp] lamp 灯 , , , 它 的 光 线 向 下 照 射 到 铺 有 锯 末 的 地 面 上 。 冰 上 ⻜ 行 员 感 到 自 己 坚 实 的 身 体 里 心 脏 怦怦 直 跳 。 站 在 钢 琴 旁 的 那 位 女士 她 面 朝 上 躺 着 , 一 把 水 手 刀 的 刀 柄 从 她 的 胸 口 伸 出 来 ; 她 的 脖 子 和 腰 间 沾 满 了 胭脂 红 。 注 意 ⻔ 窗 ! 一 名 水 手 喊 道 。 “ 有 人 把 泰 德 萨 弄 死 了 。 ” “ 在 比 赛 用 灯 的 昏 ⻩ 灯 光 下 , 指 责 的 目 光 闪闪 发 光 。 ” 冰 上 领 航 员 觉 得 自 己 成 了 怀 疑 的 中 心 。 一 只 手 举了 起 来 , 一 根 ⻓⻓ 的 手 指指 向 他 。 他 等 到 有 人 点 燃 了一 盏 破碎 油 灯 的 灯 芯 。 [ðen] then 然 后 [ ˈ step ɪ ŋ ] stepping 步 进 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ kt] locked 已 锁 定 [d ɔː (r)] door ⻔ [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ænd; ə nd] and 和 [nelt] knelt 跪 下 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sa ɪ d] side 边 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] Rising 崛 起 , , , [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , " " " [ai] I 我 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [k ɪ l] kill 杀 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 - - - [ ˈ ple ɪə (r)] player 玩 家 [d ɪ d] did 做 过 " " " " " " [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [e ɪ nt] ain't 不 是 [ded] dead 死 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ðæt] that 那 [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [ ˈ rek ə g ˈ na ɪ zd] recognized 认 可 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ we ɪ t ə (r)] waiter 服 务 员 [t ʊ k] took 采 取 [ ɒ f] o ff 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ e ɪ pr ə n] apron 围 裙 , , , [kl əʊ zd] closed 关 闭 [w ʌ n] one 一 [a ɪ ] eye 眼睛 [ ˈ kr ɑː ft ɪ li] craftily 巧 妙 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bru ː t( ə )l] brutal 野 蛮 [l ɑː f] laugh 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː k( ə )l] circle 圆圈 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 , , , [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 : : : " " " [ ɔː ] Aw 啊 , , , [ ˈ n əʊ b ə di] nobody 无 人 [k ɪ ld] killed 被 杀 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 - - - [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ʒʌ st] just 只 是 [fel] fell 跌 倒 [ ɒ n] on 在 [ ˈ ti ˈ e ɪ t ʃ ] th th - ' - [na ɪ f] knife 刀 ! ! ! " " " [ ˈ st ɜ ː l ɪ ŋ ] Stirling 斯 特 灵 [s ɔː t] sought 寻 求 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [pi ˈ æn əʊ ] piano 钢 琴 - - - [ ˈ ple ɪə (r)] player 玩 家 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ væn ɪʃ d] vanished 消 失 了 [hi ː ; hi] He 他 [skwe ə (r)] square 正 方 形 - - - [set] set 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 , , , [klent ʃ t] clenched 紧 握 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɪ sts] fi sts 拳 头 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kl ɪə d] cleared 已 清 除 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ r əʊ t] throat 喉 " " " [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡəʊ ] go 去 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ li ː s] police 警 察 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ we ɪ t ə (r)] waiter 服 务 员 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ