Traduction certili6e conforme du frangais vers l'anglais - Certified translation from French into English N" 2016-03-10A Page 1/5 Court of Appeal ['Cour d'Appel'] of Lyon Tribunal de Grande Instance de Lyon Court of First Instance ['Tribunal de Grande Instance'] of Lyon Courtroom of Muriel KAPP lnvestigating Judge Prosecution no.: Case no.: 1 s3020001 I 0 JICABJI l O l5OOOO63 to DE LA FRESSANGE RONS Sergens Våg 19 A 21757 MALMO SWEDEN Notice of the end of the investigation and selvice of the opinions in the experts' reports In the case against: DE LA FRESSANGE RONS born on 20 February 1984 in MALMO (Sweden) Placed on probation onl8ll2l2015 Charged with: ,R.EPE,{TED \1 {L]CIOUS TELEPHO\E CALLS cf:tnces commined from 1st August 2013 to 29 Octo'oer 201 5 in LYON and on French territory os prot'ided_for b1, fr2neh criminai ia*, I ART.222-16 C.PE,\*AL J andpunishable uncler French crlmina! la''+ ['ÅRT.222-16, ART.222-11, ART.222-15 C PEL'.4L'J. HARASS\,IENT OF A PERSON FOLLOWED BY INCAPACITY EXCEEDING 8 DAYS: WORDS OR REPEATED CONDUCT WHICH IS DESIGNED OR WHICH LEADS TO A DETEzuORATION IN LIVING CONDITIONS ADVERSELY AFFECTING HEALTH offences committed from I st August 2OI3 2Ol3 lo 29 October 2015 in LYON and on French territory as providedfor by French criminil lav ['ART.222-33-2-2 AL.2 ]o, AL.1 C.PENAL'J and punishable uider French criminql luw ['ART.222-33-2-2 AL.2, ART.222-44 C.PENAL'J. REPEATED THREATS OF DEATH offences comrnitted from 1 st August 2013 2013 to 29 October 201 5 in LYON on French territory as providedfor by French criminal law ['ART.222-17 AL.2, AL.1 C.PENAL'J and punishable under French criminal low ['ART.222-17 AL.2, ART.222-44, ART.222-45 C.PENAL']. THREAT OF DEATH EVIDENCED BY WRITING,IMAGE OR OTHER OBJECT offences committed from lst August 2013 2013 to 29 October 2015 in LYON as provided.for by French crimiial taw ['ART.222-17 AL.2, AL.l C.PENAL'J _and punishable under FrZni,ch cr iminal i aw [' ART. 2 2 2 - I 7 AL. 2, ART. 2 2 2' 4 4, ART. 2 2 2'4 5 C. P ENAL' ]' Civil party: D'URSO Nine Tn. cfuctr.:r-ln Traduction cedifiee conforme du frangais vers l'anglais - Certified translation from French into English N" 201e03-104 Page Z5 I) Service ofthe oninions in the experts' reports Pursuant to the provisions ofArticle 167 ofFrench law on criminal procedure ['code de procddure p6nale'], I hereby give you notice: - of the opinions in the psychiatric report on Rons DE LA FRESSANGE prepared by Dr CANTERINO on 30 September 2015 (and its translation) - of the opinions of the psychiatric report on Rons DE LA FRESSANGE prepared by Dr DANET on 13 January 20 16 and hled at my courtroom on 1 5 January 20 1 6 (and its translation) You have FIFTEEN DAYS to file comments or draft an application, in particular to obtain a supplement to an expert's report or a second opinion. Until that date, the parties' lawyers ['avocats'] can access the case fi1e. ll) Seryice of the Notice of the end of the investisations Pursuant to the provisions of Article I 75 of French law on criminal procedure ['code de procddure p6nale'], I give you notice that the investigations appear to me to have ended and that on the expiry of '.he time limits provided for by this Article. the order closing the im,estigation ['ordonnance de röglement'] may be made, in accordance *'ilh the provisions of Anicle 184 of French larv on criminal procedure ['code Ce procedure penale'l and in the light of the submissions from the public proseculor and the subrnissions that have been adcressed to me bl the parties. Pursuant to rhe prol'isions of Article 175 paragraph 4 of French law on criminal procedure ['code de procddure pdnale'1, I equally give you notice that on the expiry of the time limit of three months provided for by this article, you will no longer be entitled to make an application or file a request to set aside on the basis of Articles 81 (ninth paragraph), 82-1, 156 (first paragraph) and 173 (third paragraph) of French larv on criminal procedure ['code de procddure pdnale']. This notice (and its translation) has March 2016 The Court Clerk, been sent by registered letter to DE LA FRESSANGE Rons on 25 Judge Lvon 6*' "" uä ,f.Hä?"Hf e -.lrJnpraAr \z., '^"'r"'" '.-r-' *lnvestigatiag Judge* Traduction certifiee conforme du frangais vers I'anglais - certified translation from French into English N. 2016-03-1oA page 3/5 VI. OPINION - Mr' Rons DE LA FRESSA\GE presents wrtn paranoid schizcchrenia, tiat proDably appeared when he was about twenty years 0 o. but tne delirious expression of 'which has been especially present notably when writing consecutively for example from August 2015. The theme of the delirium is mainly persecution mania and megalomania and the mechanisms are primarily imaginative and interpretative. This schizophrenic pathology has not apparenfly been the subject of appropriate care before the psychiatric treatment at the request of a State representative ['SpDRE'] initiated recenuy, as a result of the offences. - At tre tlme 3i the offences \'lr Rcns DE LA FRESSANGE was suffering from psychic and neuropsychic disorders that hac destrcyeJ hisl,rccrrert cr lris abili§ to control h:s actions, within the meaning of Arlicle 122-1 ol French criminal law ['Code Penal ] n the fcm of celusrcns of persecutron with the designated persecutor primanly being his cousin Nine and secondly nls aunt lnås These olfences are direcfly and exclusrvely linked to his mental illness, - Mr' Rons DE LA FRESSANGE has never simulateo madness, and notably the delusions of persecution and conspiracy, when being examined successively by Doctors PoULET CLAUDEL and CANTERINo. There were major delusions at lhe time of the successive writings in the evidence, and remained present at the time of the psychiatric examination on 1g December 2015. - Mr' Rons DE LA FRESSANGE has acted under the influence of a force or coercion that he could not resist, within the meaning of Article 122-1 ol French criminal law ['Code Pånal'], the force or coercion here being understood as the megalomaniac delusions and delusions of persecution. - Mr. Rons DE LA FRESSANGE presents with a dangerous state in the psychiatric sense of the term. The unfavourable factors are the following: ' The lack of acknowledgement by Mr. Rons DE l-A FRESSANGE of the seriousness ancl nature of his schizophrenic pathology, but also of its particularly dangerous dimension. Page 7 out of 8 Peychlatrlc Rsport on Monsleur Rons DE LA FRESSANGE ProsacuUon no.: 15302i1 1O lnvestigation no.: JICABJtI 015/63 "k.li?:.*f Traduclion certifiäe conforme du franqais vers I'anglais - Certified translation frorn French into English N'2016-03-10A Page 4/5 The fact that Mr. Rons DE LA FRESSANGE has not spontaneously gone to his medical interlocutors, in particular the psychiatric ones, to take care of him, in particular in the event of escalating deliria. The positive aspect is that schizophrenic pathology is receptive to antipsychotic treatment, which may mitigate the delusional syndrome and as a result the dangerous dimension of its symptomatology The criminological dangerousness is superimposable on the psychiatric dangerousness. - The mental condition of Mr, Rons DE LA FRESSANGE is a danger to public order and the safety of persons, and therefore necessltates hospitalisation in a specialrsed place pursuant to Article 706-135 of French law on criminal procedure Icode de procdure penale'] For ncw, forced hospitalisation is necessary, and then a programme of long- term care should be Put in Place. - lt s necessary that llr Rons DE LA FRESSANGE benefits from psychiatric care in the long-term. Given his lack of a:<rc*.1eJ-:emen: ci the natJre, sencusness and danger of his schizophrenic pathology it wll probably be necessary for a 1 :s lsas't f-om a slov-releas ng antipsycnotic injection ln ti'e absence of treatment and psychiatric care, the ca^-er.JSrsss or l,4r Rcr-s f E ,-A ;RESSANGE remarns major. and the risk of recidtvisn in the communi§ is significant. : ti^ s e,re^l - s cc-s N -e a.C nrs au,r: lrös. as v;ell as oiher peop e'wl^etner ccnnected to n,s iamily or noi, nsk being ir€ S-!;€31 i, le;s 3.s c.9e-secul,on ard even taklng potertially dargerous i'etero-aggressive act'on. His prognosis is :-e.€*l-e s,ce--EEsec e cr lhe S.lstainaDilil,v C irS:i:r,tonal and meoicai psychiatilc care. l'cnminal liability ls found, a nedicai treatTent order shou,d be consicered as part of socio-judlcia supervision. Made on 13 January 2016 in LYon Doct:r F-anq.,s DANET ISignafire] Page I out of 8 PBychlstric Report on Monsleur Rons DE LA FRESSANGE en År.äx "ö o r§J"f,"Hr (1 -"r iJJ-il tn $"'';,,=,r "^§ Prosecution no.: 1 5302/1 10 lnvestlgatlon no.: JlCABJll0lS/63 Traduction certifiåe conforme du frangais vers l'anglais - Certified translation from French into English N" 2016-03-10A Page 5/5 IV- OPINION. - Mr. DE LA FRESSANGE shows a psychotic pathologl'with paranoid delirium with themes of paranoia and interpretive mechanisms. A priori one would diagnose schizophrenia. - The offence that the subject is accused of is directly related to his mental illness, directly and exclusively. - He had therefore reached, at the time of the offences, a psychiatric disorder that had destrol,ed his judgment and his abilitr.' to controI his actions. within the meanin-e of Article 122-l parugnph 1 of French criminal iau ['code pÖnal']' - Currentlv he is undoubtedly dangerous and one is sure thal similar offences will be commined again if he leaves the hospital. tr'Ir. De La Fressange is in total denial of his mental illness. - He cannot understand the meaning of a possible sentence that would Lmmediateii fall uithin his dclusions of persecution. - lt is necessar)' to maintain the forced hospitalisation in the Vinatier psl,chiatric hospital. the SPDRE (admission to ps1'chiatnc care at the request of a State representatiYe). - If he is found to be criminally,' liable. a medical treatment order should be considered as part of socio-judicial supen'ision' ISignature] Doctor Jean CANTERNO Psychiatrist, Expert of the Court of Appeal of Lyon, dated 30 September 2015 Soen and annexed to the Minutes.29 2015-040077 fsignaturel 6f""nq T16duct6ur n tnserönåte PSYCHIATRIC REPORT ON MR. DE LAFRESSANGE -?2'L D Notification de conclusions d'expertises des dispositions de 167 du code de procödure pdnale, je vous donne des conclusions du rapport d'expertise psychiatrique de Rons DE LA GRESSANFB gtabtl par le Dr CANTERINO le 30 septembre 2015 (et sa traduction) - des conclusions du rapport d'expertise ps-vchiatrique de Rons DE LA FRESSANGE ötabli par le Dr DANET le 13 janvier 2016 et döposd ä mon cabinet le 15 janvier 2016 (et sa traduction) Vous avez un ddlai de QUINZE JOIIRS pour prdsenter des observations ou formuler une demande, notamment aux fins de complÖment d'erpeftise ou de contre-expertise. Jusqu'ä cette date, le dossier de la procedure est ä la disposition des avocats des parties. II) Notification de I'avis de fin d'information En application des dispositions de l'article 175 du code de procedure penale, je vous avise que f information me parait terminee et qu'ä I'issue des ddlais pre\us par cet article, l'ordonnance de röglement pourra 6tre rendue, conformdment aux dispositions de I'article 184 du code de procddure pönale, au regard des rdquisitions du ministere public et des observations qui m'auront 6te adressees par les parties. En applicatron des dispositions de I'article 175 ahnea 4 du code de procedure penale..1e vous avise egalement qu'ä l'expiration du delai d'un ou trois mois prelu par cet article. \rous ne serez plus recevable ä formuler une demande ou ä presenter une requ6te en annulation sur le fondement des articles 81 (neuvieme alinea). 82-1, 156 (premier alinea) el 173 (troisieme alinea) du code de procedure pdnale. Le present avis (et sa traduction) a 6te transmis par lettre recommandee ä DE LA FRESSANGE Rons le 25 2016 :::.rå,::"rr::u,"il:",::::nr:lllunl. o.l1:oide, vraisembrabrement apparue quand ir ,::ff:' "I'::.1":: f:r';::: o o i i" nie, ;;; "ä.;#, :#:: iTå::::J] ;::ilffi1: 'J iT-;j[:;:';'::' :10r"':.:tl: 1::0i ,,;u 1,',nu[.;',:iJT:l'# ::1i;L: å:äil:'; §äilJ;;",j;"T;åi:J:':,:"".::,1":::i:.;:; i'-,;;, .;:.:'',il:',::,:';,':i':":::,::ff1[:'ä:[ # ;:'ji,.I:å,ff ;:,i,ä|,;;ilf; fi[: rdcemment, au ddcoLtrs ripc f2ir< rdcemment, au d6cours des faits. - A la pdriode des faits' Monsieur Rons DE LA FRESSANGE dtait atteint d'un troubie psychique ou neuropsychique ayant aboli son discernement ou le contrÖle de ses actes, au sens de l'article 122-1, ducode p6nal, sous la forme d'iddes ddlirantes de persdcution avec pour persdcuteur ddsignd principarsa cousine Nine et secondaire sa tante rnås. ces faits sont en rien direct et exclusif avec sa pathorogie mentare. Nrne et secondaire sa - Monsieur Rons DE LA FRESSANGE n'a en aucun cas simule la folie, et notamment les id6es d.lirantes de persdcution et de conspiration, lors des examens successifs pratiquds par les Docteurs pouLEl cLAUDEL et cANTERINo' Les iddes ddlirantes 6taient majeures lors des dcrits successifs retranscrits dans res piöces, et restent pr6sentes rors de rexamen psychiatrique du i,g decembre 20r.5, - Monsieur Rons DE LA FRESSANGE a agi sous l'emprise d'une force ou d'une contrainte å raqueile ir n,a pas pu r6sister' au sens de l'article 122-1 du c"ode pdnal, la force ou ra contrainte 6tant ici entendue comme res id6es ddlirantes mdgalomaniaques et de persdcution. ;Yilliltlil;,?:r[,:::::o*ou prdsente un dtat dangereux au sens psychiatrique du terme Les er6ments e L'absence de reconnaissance par Monsieur Rons DE LA FRESSANGE de la gravitd et de ia nature de sa pathologie schizophrdnique, mais aussi de sa dimension particuliörempnr o u Le fait que Monsieur Rons DE LA FRESSANGE n'ait pas recours de fagon spontan6e å des interlocuteurs m6dicaux, et notamment psychiatriques, afin de le prendre en charge, en particulier en cas de recrudescence d6lira nte L'6l6ment favorable est que la pathologie schizophrdnique paranoide est receptive aux traitements antipsychotiques, qui pourraient permettre d'atttinuer Ie syndrome d6lirant et de ce fait Ia dimension dangereuse de sa symptomatologie. La dangerositd criminologique est superposable å la dangerositd psychiatrique. - L'6tat mental de Monsieur Rons DE LA FRESSANGE compromet l'ordre public et la s0rete des personnes, et ndcessite de ce fait une hospitalisation en milieu spdcialis6e en application de l,article 706-135 du code de Procddure Penale' Pour le moment, il y a n6cessit6 d'une hospitalisation sous contrainte, et ensuite il faudra mettre en place un programme de soins de longue dur6e, - ll est n6cessaire que Monsieur Rons DE LA FRESSANGE ben6ficie de soins psychiatriques au long cours. Au vu de son absence -de reconnaissance de la nature, de la gravit6 et de la dangerosit6 de sa pathologie schiaophrenique,'il sera probablement ndcessaire qu'il bdnJficie d'une injection antipsychotique retard. En l'absence de traitement et de suivi psychiatrique, la dangerosite de Monsieur Rons DE LA FRESSANGE resterait maieure, et le risque de rdcidive en milieu libre trös important. Dans ce cas, sa cousine Nine et sa tante lnes, mais aussi d'autre personnes connectdes ou non å sa famille, risqueraient de faire l'objet cl,iddes d6lirantes cle pers6cution voire de passages ä i'acte hötero-agressifs potentiellement dangereux. Son pronostic est donc superposable å la perennisatign cies soins psychiatriques institutionnels et m6dicamenteux, Si la responsabilit6 penale etait retenue. ilfaudrait envisager une injonction cie soins dans le cadre d'un suivi socio-iudiciaire. Fait å Lyon, Ie 1,3 janvier 2016 ,:j Docteur Frangois DANET "d*c ei W - CONCLUSION§. M. De La Fressange pr6sente une pathologie psyclietiqdii un ddlire paranoide ä thÖmes de pers{cution et å mdcanismes interprdtatifs. A priori on fera le diagnostic de schizophrÖnie. - L'infraction reprochde au sujet est en relation directe avec sa pathologie mentale, directe et exclusive - Il 6tait donc atteint, au moment des faits, d'un trouble psychiatrique ayant aboli son discernement et le contröle de ses actes, au sens de l'artrcle 122-l alinöa 1 du code p6nal. - Actuellement il est incontestablement dangereux et on est sir de la rditdration de faits semblables s'il sort de l'höpital. M. De La Fressange est dans le d6ni total de sa maladie mentale. - 11 ne peut pas comprendre le sens d'une dventuelie condamnation qui serait immddiatement reprise dans son ddlire de persÖcution' - 11 y a ndcessitd de maintenir l'hospitalisation sous contrainte ä l'höpital psychiatrique du Vinatier, la SPDRE (admission en soins psychiatriques ä la demande du reprdsentant de l'Etat). - Si sa responsabilitd pdnale dtait retenue il faudrait envisager une injonction de soin dans le cadre d'un suivi socio-judiciaire' Docteur Jean CANTERINO Psychiatre, Expert prÖs 1a Cour d'Appel de Lyon Lyon, le 30 septembre 20i5 raBv!öuu EXPERTISE PSYCHIATRIQUE DE M. DE LA FRESSANGE # l-"i