叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 20 个 章 节 1. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000001 2. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000002 3. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000003 4. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000004 5. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000005 6. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000006 7. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000007 8. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000008 9. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000009 10. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000010 11. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000011 12. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000012 13. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000013 14. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000014 15. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000015 16. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000016 17. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000017 18. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000018 19. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000019 20. 滑 稽 的 哲 学家 们 , (the Funny Philosophers,) 000020 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ te ɪ b( ə )l] Table 桌 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ʌ ni] FUNNY 有 趣 的 [f əˈ l ɑː s ə f ə rz] PHILOSOPHERS 哲 学 家 , , , [ ɔː (r)] OR 或 者 [wæ ɡ z] WAGS 摇 尾 巴 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ swi:t ˌ h ɑ :ts] SWEETHEARTS 甜 心 们 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ n ɒ v( ə )l] NOVEL 小 说 [ba ɪ ] BY 经 过 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [j ɛ l ə t] YELLOTT 耶 洛 特 [ ˌ f ɪ l əˈ del fi ə ] PHILADELPHIA 费 城 : : : 滑 稽 的 哲 学家 们 , (The Funny Philosophers,) 第 1/20 ⻚ 转 录 者 注 : 已 添 加 目 录 。 [ 第 3 ⻚ ] 这 幽 默 哲 学 家 们 或 者 宠 物 狗 和 甜 心 们 。 一 部 小 说 。 经 过 乔 治 · 耶 洛 特 。 费 城 : [d ʒ e ɪ ] J J [bi ː ] B B [ ˈ l ɪ p ɪ nk ɑː t] LIPPINCOTT 利 平 科 特 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 - 1872 - [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1871 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [bi ː ] B B [ ˈ l ɪ p ɪ nk ɑː t] LIPPINCOTT 利 平 科 特 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 , , , [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪˈ bre ə ri ə n] Librarian 图 书 管 理 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sevn] VII 七 JB LIPPINCOTT & CO. 1872 年 。 [ 第 4 ⻚ ] 根 据 国 会 法 案 , 于 1871 年 登 记 在 册 。 JB LIPPINCOTT & CO. 在 华 盛 顿 国 会 图 书 馆 。 内 容 第 一 章 第 二 章 第 三 章 第 四 章 第 五 章 第 六 章 第 七 章 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [eks] X X [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx 第 八 章 第 九 章 第 十 章 第 十 一 章 第 十 二 章 第 十 三 章 第 十 四 章 第 十 五 章 第 十 六 章 第 十 七 章 第 十 八 章 第 十 九 章 第 二 十 章 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii 第 二 十 一 章 第 二 十 二 章 第 二 十 三 章 第 二 十 四 章 第 二 十 五 章 第 二 十 六 章 第 二 十 七 章 第 二 十 八 章 第 二 十 九 章 第 三 十 章 第 三 十 一 章 第 三 十 二 章 第 三 十 三 章 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ f ɔː r] XXXIV 34 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ fa ɪ v] XXXV xxxv [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɪ ks] XXXVI xxxvi [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ s ɛ v ə n] XXXVII xxxvii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ e ɪ t] XXXVIII 38 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ na ɪ n] XXXIX xxxix [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌ eks ˈ el] XL XL [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈɛ l ˈ a ɪ ] XLI xli [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪ ] XLII xlii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLIII 四 十 三 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈ vi ː ] XLIV xliv [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ː ] XLV xlv [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪ ] XLVI xlvi 第 三 十 四 章 第 三 十 五 章 第 三 十 六 章 第 三 十 七 章 第 三 十 八 章 第 三 十 九 章 第 四 十 章 第 四 十 一 章 第 四 十 二 章 第 四 十 三 章 第 四 十 四 章 第 四 十 五 章 第 四 十 六 章 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVII xlvii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XLVIII xlviii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌɛ l ˈ a ɪˈɛ ks] XLIX xlix [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [el] L L [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [li ː ] LI 李 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [li ː ] LII lii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [li ː ] LIII liii [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [l ɪ v] LIV 生 活 [ ˈ p ɒ pj ə l ə (r)] POPULAR 受 欢 迎 的 [w ɜ ː ks] WORKS 作 品 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ʌ ni] FUNNY 有 趣 的 [f əˈ l ɑː s ə f ə rz] PHILOSOPHERS 哲 学 家 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 " " " [ma ɪ ] My 我 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 - - - [ ˈɡ rænf ɑː ð ə (r)] grandfather 祖 父 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f əˈ l ɒ s ə f ə (r)] philosopher 哲 学 家 , , , 第 四 十 七 章 第 四 十 八 章 第 四 十 九 章 章 第 LI 章 第 五 十 二 章 第 五 十 三 章 第 四 章 流 行 作 品 [ 第 5 ⻚ ] 滑 稽 哲 学 家 们 。 第 一 章 我 的 曾 祖 父 是 一 位 哲 学 家 , [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɒ t] not 不 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ send ə nts] descendants 后 代 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ v ə l ɪ d ʒ ] privilege 特 权 [ ɒ v; ə v] of 的 [ 'k ɔ d ʒ iteit ] cogitating 思 考 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 ? ? ? [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ðæt] that 那 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ a ɪ z ə k] Isaac 艾 萨 克 [ ˈ nju ː t ə n] Newton 牛 顿 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ɪˈ ste ɪ k ə n] mistaken 错 误 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [n əʊ ] no 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌɡ ræv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] gravitation 引 力 " " " [ð ɪ s] This 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [sed] said 说 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t əʊ ni] Toney 托 尼 [ ˈ b ɛ lt ə n] Belton ⻉ 尔 顿 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ l ɔɪə (r)] lawyer 律 师 , , , [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [t ɒ m] Tom 汤 姆 [ ˈ s ɛ d ə n] Seddon 塞 登 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ u ː ni ə (r)] junior 初 级 [ ˈ memb ə (r)] member 成 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [pr əˈ fe ʃ n] profession 职 业 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [v əˈ rænd ə ] veranda 阳 台 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊˈ tel] hotel 酒 店 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bel ə ] Bella ⻉ 拉 [ ˈ v ɪ st ə ] Vista 维 斯 塔 , , , [ ˈɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɑː ri] starry 繁 星 [ ˈ hev ə nz] heavens 天 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [t ɒ m] Tom 汤 姆 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [r ɪˈ m ɑː k] remark 评论 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʌ nd ə f( ə )l] wonderful 精 彩 的 [revl ˈ e ʃə n] revelations 启 示 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sa ɪə ns] science 科 学 " " " [w ɒ t] What 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ ti] pity 遗 憾 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 , , , [ ˈ t əʊ ni] Toney 托 尼 [ ˈ b ɛ lt ə n] Belton ⻉ 尔 顿 , , , [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ bd ʒɪ kt] subject 主 题 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ mæd ʒə sti] Majesty 威 严 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [ ɪ k ˈ str ɔː d( ə )n( ə )ri] extraordinary 非 凡 的 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] discovery 发 现 [w ʊ d] would 会 [ ɪ n ˈ ta ɪ t( ə )l] entitle 标 题 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː n ə rz] honors 荣 誉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ na ɪ th ʊ d] knighthood 骑 士 爵 位 , , , 为 什 么 他 的 后 代 就 不 能 享 有 独 立 思 考 的 权 利 呢 ? 我 告 诉 你 , 艾 萨 克 · 牛 顿 爵 士 错 了 。 根 本 不 存 在 引 力 这 种 东 西 。 这 是 年 轻 律 师 托 尼 · ⻉ 尔 顿 在回 答 他 的 朋 友 汤 姆 · 塞 登 时 说 的 话 。 同 行 业 的 初 级 成 员 。 他们 坐在 ⻉ 拉 维 斯 塔 镇 一 家 酒 店 的 阳 台 上 。 他 凝 视 着 繁 星 点点 的 夜 空 ; 汤 姆 对 科 学 的 奇妙 发 现 发 表 了一些 评论 。 “ 真 是 太 可 惜 了 , 托 尼 · ⻉ 尔 顿 。 ” 你 并 非 英 格 兰 女 王 陛 下 的 臣 ⺠ 。 你 的 非 凡 发 现 将 使你 有 资 格 获 得 骑 士 爵 位 。 [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [mait] might 可 能 [ri ː d] read 读 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ ˈ b ɛ lt ə n] Belton ⻉ 尔 顿 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈ a ɪ z ə k] Isaac 艾 萨 克 [ ˈ nju ː t ə n] Newton 牛 顿 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ha ʊ ] how 如 何 [w ɪ l] will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ dem ə nstre ɪ t] demonstrate 证 明 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [n əʊ ] no 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌɡ ræv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] gravitation 引 力 ? ? ? " " " " " " [ ˈ dem ə nstre ɪ t] Demonstrate 证 明 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [t ɒ m] Tom 汤 姆 [ ˈ s ɛ d ə n] Seddon 塞 登 ! ! ! [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æz; ə z] as 作 为 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ b ɒ s ɪ s] proboscis ⻓ 鼻 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ el ɪ f ə nt] elephant 大 象 " " " " " " [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [ ˈ b ɒ d ɪ z] bodies 身 体 [du ː ; d ə ] do 做 [n ɒ t] not 不 是 [f ɔː l] fall 落 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə (r)] power 力 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 ? ? ? " " " " " " [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [pr ɪˈ sa ɪ sli] precisely 恰恰 [w ɒ t] what 什 么 [ai] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [ai] I 我 [ əˈ s ɜ ː t] assert 断 言 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 [me ɪ ] may 可 能 [f ɔː l] fall 落 下 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ da ʊ nw ə d] downward 向 下 " " " " " " [h ɑː ] Ha 哈 , , , [h ɑː ] ha 哈 , , , [h ɑː ] ha 哈 ! ! ! " " " " " " [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ɡ ri ː k] Greek 希 腊 语 [sed] said 说 , , , [stra ɪ k] Strike 罢 工 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪə (r)] hear 听 到 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ai] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , [l ɑː f] Laugh 笑 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 [w ɪ l] Will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ s] case 案 件 ? ? ? 我 们 可 能 会 读 到 安 东 尼 · ⻉ 尔 顿 爵 士 和 艾 萨 克 · 牛 顿 爵 士 的 传 记 。 但你 要 如 何 向 世 人 证 明 引 力 并 不 存 在 呢 ? “ 汤 姆 · 塞 登 , 演 示 一下 ! ” 我 简 直 可 以 把 它 说 得 像 大 象 脸 上 的 ⻓ 鼻 子 一 样 清 楚 。 ” “ 你 的 意 思 是 说 , 物 体 不 是 靠 引 力 落 到 地 球 上 的 吗 ? ” “ 这 正 是 我 要 表 达 的 意 思 。 ” 我 认 为 , 重 物 既 可 以 向 上 坠 落 , 也 可 以 向 下 坠 落 。 哈哈哈哈 ! 正 如 古 希 腊 人 所 说 , “ 打 击 , 但 要 倾 听 ” , 所 以 我 说 , “ 笑 , 但 要 倾 听 ” 。 请 允 许 我 假 设 一个 案 例 ? " " " [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] " " " [ðæt] That 那 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ v ə l ɪ d ʒ ] privilege 特 权 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [f əˈ l ɑː s ə f ə rz] philosophers 哲 学 家 [ð ə ; ði] The 这 [k ɒ z ˈ m ɒ l ə d ʒ i] cosmology 宇宙学 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɔː ri ˈ ent( ə )l] Oriental 东 方 [se ɪ d ʒ ] sage 圣 人 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [v ɑː st] vast 广 阔 的 [v əˈ kju ːə ti] vacuity 真 空 [ ɒ v; ə v] of 的 [spe ɪ s] space 空 间 [hæd; h ə d] had 有 [hi ː ; hi] he 他 [n ɒ t] not 不 是 [br ɔː t] brought 带 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ ts] its 它 是 [s əˈ p ɔː t] support 支 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ ha ɪ p əˈ θ et ɪ k( ə )l] hypothetical 假 想 [fa ʊ n ˈ de ɪʃ ( ə )n] foundation 基 础 [pr əˈ si ː d] Proceed 继续 [w ɪ ð] with 和 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˌ dem ə n ˈ stre ɪʃ ( ə )n] demonstration 示 范 " " " " " " [s əˈ p əʊ z] Suppose 认 为 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ mens] immense 巨 大 [wel] well 出 色 地 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [d ʌɡ ] dug 挖 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː f ɪ s] surface 表 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ k ɒ nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 [ ɪ n ˈ ta ɪə li] entirely 完 全 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [n ɒ t] not 不 是 [st ɒ p] stop 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ kwa ɪə (r)] inquire 查 询 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɒ s əˈ b ɪ l ə ti] possibility 可 能 性 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ eksk əˈ ve ɪʃ ( ə )n] excavation 挖掘 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ l] will 将 要 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː k] work 工 作 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ əˈ k ʌ mpl ɪʃ t] accomplished 完 成 " " " " " " [bi ː ; bi] Be 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [s əʊ ] so 所 以 [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [wel] well 出 色 地 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [d ʌɡ ] dug 挖 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ stendz; ek-] extends 扩 展 [ ɪ n ˈ ta ɪə li] entirely 完 全 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lesti ə l] Celestial 天 体 [ ˈ empa ɪə (r)] Empire 帝 国 [ 第 6 ⻚ ] “ 这 是 所 有 哲 学 家 的 特 权 。 ” 如 果 没 有 一个 假 想 的 基 础 来 支 撑 , 东 方 圣 贤 的 宇宙 论 就 会 坠 入 浩 瀚 的 宇宙 虚 空 之中 。 请 继续 进 行 演 示 。 那 么 假 设 , 要 在 美 洲 大 陆 地 表 开 凿 一 口 巨 大 的 水 井 , 完 全 贯 穿 地 下 。 我 们 不 会 停 下 来 调 查 进 行 此 类 挖掘 的 可 能 性 。 但会 假 定 这 项 工 作 已 经 完 成 。 “ 就 这 么 办 吧 。 ” 你 的 水 井 已 经 挖 好 了 , 而 且 完 全 贯 穿 地 下 。 从 美 利 坚 合 众 国 到 天 朝 。 [w ɒ t] What 什 么 [ðen] then 然 后 ? ? ? " " " " " " [s əˈ p əʊ z] Suppose 认 为 [ðæt] that 那 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ he ɪ st ɪ ŋ z] Hastings 黑 斯 廷 斯 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [h əʊ m] home 家 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [twelv] twelve 十 二 [ əˈ kl ɑː k] o'clock 点 钟 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʊ d] would 会 [ðen] then 然 后 [bi ː ; bi] be 是 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ de ɪ la ɪ t] daylight 日 光 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ m ɪ nj ə nz] dominions 领 地 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæd ʒə sti] Majesty 威 严 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] Brother 兄 弟 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] Sun 太 阳 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ z( ə )n] Cousin 表 哥 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mu ː n] Moon 月 亮 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lest ʃə lz] Celestials 天 体 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ p ɪ k ɪ ŋ ] picking 挑 选 [ti ː ] tea 茶 - - - [li ː vz] leaves 树 叶 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ p ɑː b ɔɪ l ɪ ŋ ] parboiling 预 煮 [ ˈ p ʌ piz] puppies 小 狗 [s əˈ p əʊ z] Suppose 认 为 , , , [ai] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [h əʊ m] home 家 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [spent] spent 花 费 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [f ɔː (r)] four 四 [ ɔː (r)] or 或 者 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ a ʊə z] hours 小 时 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ la ɪ tf( ə )l] delightful 愉 快 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [ ˈ kle ə r ɪ bel] Claribel 克 拉 丽 ⻉ 尔 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [ ˈ pr ɒ b ə b( ə )l] probable 可 能 [ðæt] that 那 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lu ː n ə (r)] lunar 月 球 [ ɔː b] orb 球 体 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ med ɪ te ɪ t ɪ ŋ ] meditating 冥 想 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɒ n ɪ t] sonnet 十 四 行 诗 " " " " " " [ne ɪ ] Nay 不 ; ; ; [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ ˈ v ɪ nsnt] Vincent 文 森 特 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ɒ n ɪˈ t ɪə (r)] sonneteer 十 四 行 诗 然 后呢 ? “ 假 设 克 拉 伦 斯 · 黑 斯 廷 斯 在 晚 上 十 二 点 左 右 步 行 回 家 。 那 时 , 在 太 阳 之 兄 、 月 亮 之 表 兄 陛 下 的 领 地 里 , 将 会 是 光 天 化 日 之下 。 而 天 神 们 则 会 采 摘 茶 叶 或 者 煮 小 狗 。 假 设 我 说 , 克 拉 伦 斯 在 与 可 爱 的 克 拉 丽 ⻉ 尔 度 过 了 愉 快 的 四 五个 小 时 后 , 应 该 步 行 回 家 了 。 现 在 , 克 拉 伦 斯 极有 可 能 正 仰 望 着 月 亮 , 沉 思 着 一 首 十 四 行 诗 。 “ 不 , 哈 里 · 文 森 特 才 是 十 四 行 诗诗 人 。 ” [ai] I 我 [ ˈ ver ɪ li] verily 确 实 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] dedicated 投 入 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ p əʊɪ m] poem 诗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ f ɔːˈ ti ː n] fourteen 十 四 [la ɪ nz] lines 线 条 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ v ɪ z ə b( ə )l] visible 可 ⻅ 的 [st ɑː (r)] star 星星 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hev ə nz] heavens 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɒ l ə mli] solemnly 庄 严 地 [ sw ε ə ] swears 发 誓 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [me ˈ l ɪ fl u ə s] melli fl uous 悦 耳 动 听 [ ˈ v ɜ ː rs ə z] verses 诗 句 [ðæt] that 那 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [h ɑː f] half 一 半 [s əʊ ] so 所 以 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈ w ɪ t ʃɪ ŋ ] bewitching 迷 人 的 [ ˈɪ m ə d ʒə n] Imogen 伊 莫 金 " " " " " " [let] Let 让 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ ˈ v ɪ nsnt] Vincent 文 森 特 , , , [ðen] then 然 后 , , , [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [h əʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ æstr əˈ n ɒ m ɪ k( ə )l] astronomical 天 文 [ ˌɑː bz ə r ˈ ve ɪʃə nz] observations 观 察 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [vju ː ] view 看 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ spær ɪ d ʒ m ə nt] disparagement 贬 损 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː z] stars 明星 , , , [wen] when 什 么 时 候 [br ɔː t] brought 带 来 [ ɪ n] in 在 [k ə m ˈ pær ɪ s( ə )n] comparison 比 较 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ pt ɪ k( ə )l] optical 光 学 的 [ ɔː rbz] orbs 球 体 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 - - - [l ʌ v] love 爱 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ ˈ j ɒ nd ə (r)] yonder 远 处 [st ɑː (r)] star 星星 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ w ɪ ŋ k ɪ ŋ ] winking 眨眼 [æt; ə t] at 在 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ɜ ː d] word 单 词 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˌ k ɒ nv əˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [hi ː ; hi] He 他 [w ʊ d] would 会 [te ɪ k] take 拿 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [hi ː d] heed 注 意 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ʊ tsteps] footsteps 脚 步 声 [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɪ kst] fi xed 固 定 的 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː (r)] star 星星 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɔː ts] thoughts 想 法 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ w ɒ nd ə r ɪ ŋ ] wandering 漫 游 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ m ə d ʒə n] Imogen 伊 莫 金 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 , , , - ' - [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈɪ m ə d ʒə n] Imogen 伊 莫 金 ! ! ! 我 深 信 他 曾 为 天 上 几 乎 每 一 颗 可 ⻅ 的 星星 都 写 过 一 首 十 四 行 的 小 诗 。 他 用 最 优 美 的 诗 句 郑 重 发 誓 , 她 们 之中 没 有 一个 人 的 眼睛 能 比 得 上 迷 人 的 伊 莫 金 的 眼睛 。 “ 那 就 让 哈 里 · 文 森 特 来 演 吧 。 ” 他 一 边 走 回 家 , 一 边进 行 天 文 观 测 , 其 目 的 是 为了 贬 低 星星 。 与 他 心 爱 的 女 人 的 双 眼相 比 。 我 们 假 设 他 正 凝 视 着 远 处 那 颗 正 在 向 我 们 眨眼 的 星星 。 仿佛 它 听 到 了 我 们 谈话 的 每 一个 字 。 他 全 神 贯 注 于 星星 , 思 绪 飘 向 伊 莫 金 , 对 自 己 的 脚 步 声 毫 不 在 意 。 他 惊 呼 道 : “ 哦 , 伊 莫 金 ! ” [ða ɪ n] thine 你 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɪ k ˈ si ː d] exceed 超 过 [ ɪ n] in 在 [ ˈ bra ɪ tn ə s] brightness 亮 度 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l ɪ t ə r ɪ ŋ ] glittering 闪闪 发 光 [d ʒ emz] gems 宝 石 [ðæt] that 那 [b ɪˈ spæ ŋ g( ə )l] bespangle 亮 片 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː m ə nts] garments 服 装 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ l ɔː ri ə s] glorious 辉 煌 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , - ' - [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈ t ʌ mb( ə )l] tumble 翻 滚 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 " " " [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] " " " [h ɑː ] Ha 哈 , , , [h ɑː ] ha 哈 , , , [h ɑː ] ha 哈 ! ! ! [ ɡʊ d] Good 好 的 - - - [ba ɪ ] by 经 过 , , , [ ˈ hæri] Harry 哈 里 " " " " " " [w ʊ d] Would 会 [hi ː ; hi] he 他 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ ræp ɪ dli] rapidly 快 速 [d ɪˈ send] descend 下 降 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 " " " " " " [w ʊ d] Would 会 [hi ː ; hi] he 他 [st ɒ p] stop 停 止 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ b ɒ t ə m] bottom 底 部 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 ? ? ? " " " " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 " " " " " " [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [f ɔː l] fall 落 下 [ ɪ n ˈ ta ɪə li] entirely 完 全 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 [ænd; ə nd] and 和 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɪʃ u ː d] issued 发 布 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [end] end 结 尾 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ w ɜ ː ði] worthy 值 得 [æn ˈ t ɪ p əˌ di ː z] antipodes 对 跖 点 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ti ː ] tea 茶 - - - [ ˈ p ɪ k ə z] pickers 采 摘 者 , , , [w ʊ d] would 会 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ðe ə (r)] their 他们 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɪ n] in 在 [ əˈ me ɪ zm ə nt] amazement 惊愕 , , , 你 的 双 眸 比 夜 空 中 所 有 闪 耀 的 宝 石 还 要 明 亮 , 那 些 宝 石 点 缀 着 璀璨 的 夜 空 。 他会 掉 进 井 里 。 [ 第 7 ⻚ ] 哈哈哈哈 ! 再 ⻅ , 哈 利 。 他 难 道 不 会 迅速 下 降 吗 ? 我 想 他会 的 。 “ 当 井 底 深 不 ⻅ 底 时 , 他会 停 止 下 坠 吗 ? ” “ 不 可 能 认 为 他会 这 样 做 。 ” “ 然 后 他会 完 全 掉 进 井 里 , 从 另 一 端 出 来 的 时 候 会 向 上 坠 落 。 ” 而 我 们 同 样 值 得 尊 敬 的 地 球 另 一 端 的 采 茶 工 们 , 将 会 惊 奇 地 睁 开 双 眼 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [p ɪɡ ] pig 猪 - - - [te ɪ lz] tails 尾 巴 [w ʊ d] would 会 [stænd] stand 站立 [ ɪˈ rekt] erect 直 立 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [b ɪˈ held] beheld 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ ˈ v ɪ nsnt] Vincent 文 森 特 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː d] heard 听 到 [h ɪ m] him 他 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 [ ik'skleim ] exclaiming 惊 呼 , , , - ' - [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈɪ m ə d ʒə n] Imogen 伊 莫 金 ! ! ! - ' - [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [k ə n ˈ t ɪ nju ː ] continue 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː l] fall 落 下 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌɪ nt əˈ septid] intercepted 截 获 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː r θ s] earth's 地 球 的 [ ˈ sæt ə la ɪ t] satellite 卫 星 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ est] guest 客 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [mu ː n] moon 月 亮 " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [m əʊ st] most 最 多 [d ɪˈ la ɪ tf( ə )l] delightful 愉 快 [ əˈ b əʊ d] abode 住 所 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r əʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 [ ˈ l ʌ v ə (r)] lover 情 人 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [du ː ; d ə ] do 做 [n ɒ t] not 不 是 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌɡ ræv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] gravitation 引 力 , , , [w ɒ t] what 什 么 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 ? ? ? " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 ? ? ? [ əˈ n ʌ ð ə (r)] Another 其 他 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [d ɪˈ l ʊʒə n] delusions 妄 想 , , , [ ˈ t ɒ m ə s] Thomas 托 ⻢ 斯 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [si ː n] seen 已 ⻅ [ma ɪ ] my 我 的 [ ˌ def ɪˈ n ɪʃ ( ə )n] de fi nition 定 义 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ k ʃə n( ə )ri] dictionary 字 典 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mænjuskr ɪ pt] manuscript 手 稿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ tend] intend 打 算 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ ] publish 发 布 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [de ɪ ] day 天 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ n əʊə ] Noah 诺 亚 [ ˈ webst ə (r)] Webster ⻙ 伯 斯 特 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ˈɒ bs ə li ː t] obsolete 过 时 的 , , , 当 她 们 看 到 英 俊 的 哈 里 · 文 森 特 向 上 坠 落 时 , 她 们 的 辫 子 都 会 竖 起 来 。 我 听 到 他 大声 喊 道 : “ 哦 , 伊 莫 金 ! ” 然 后 他会 继续 向 上 坠 落 , 直 到 被 地 球 的 卫 星 拦 截 , 成 为 月 球 上 的 客 人 。 “ 对 于 浪 漫 的 情 侣 来 说 , 这 是 一个 非 常 令人 愉 悦 的 住 所 。 ” 但 是 , 既 然 你 不 相 信 万 有 引 力 , 你 对 爱 情 的 吸 引 力 有 什 么 看 法 ? 爱 情 的 吸 引 力 ? 托 ⻢ 斯 , 你 又 在 妄 想 了 。 如 果 你 曾 经 看 过 我 对 爱 的 定 义 , 在 我手 稿 版 的 字 典 里 , 并 打 算 在 诺 亚 · ⻙ 伯 斯 特 的 著 作 过 时 之 后 出 版 。 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [t ɔː k] talk 讲话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ træk ʃ ( ə )n] attraction 景 点 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [k əˈ nek ʃ n] connection 联 系 " " " " " " [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˌ def ɪˈ n ɪʃ ( ə )n] de fi nition 定 义 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 ? ? ? " " " " " " [l ʌ v] Love 爱 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ste ɪ t] state 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɒˈ st ɪ l ə ti] hostility 敌 意 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [tu ː ] two 二 [p ˈ ɜ ː s ə nz] persons 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɒ p ə z ɪ t] opposite 对 面 的 [ ˈ seks ɪ z] sexes 性 别 " " " " " " [ ɒ v; ə v] Of 的 [h ɒˈ st ɪ l ə ti] hostility 敌 意 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 ; ; ; [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [i ː t ʃ ] each 每 个 [b əˈ l ɪ d ʒə r ə nt] belligerent 好 战 的 [en ˈ dev ə z] endeavors 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ʌ bd ʒ u ɡ e ɪ t] subjugate 征 服 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [r ɪˈɡɑː dl ə s] regardless 不 管 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ z] su ff erings 苦 难 [ ɪ n ˈ fl ɪ kt ɪ d] in fl icted 造 成 的 " " " " " " [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [kw ɪə (r)] queer 酷 儿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pær ə d ɒ ks] paradox 悖 论 [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ le ɪʃ ( ə )n] relation 关 系 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɒ s əˈ b ɪ l ə ti] possibility 可 能 性 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ˈʌ pw ə d] upward 向 上 " " " " " " [n əʊ ] No 不 [ ˈ pær ə d ɒ ks] paradox 悖 论 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈɒ bvi ə s] obvious 明显 的 [tru ː θ ] truth 真相 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ kle ə r ɪ bel] Claribel 克 拉 丽 ⻉ 尔 [ ˈ kær ɪ ŋ t ə n] Carrington 卡 灵 顿 , , , [hu ː ] who WHO [l ʊ ks] looks 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ t ʃɑː nt ɪ ŋ ] enchanting 妖 娆 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ fe ə ri] fairy 仙 女 " " " " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɪ z] is 是 [su ːˈ p ɜ ː bli; sju ːˈ p ɜ ː bli] superbly 极 好 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ ˈ he ɪ st ɪ ŋ z] Hastings 黑 斯 廷 斯 [w ʊ d] would 会 [ ˈ b ɑː t ə (r)] barter 物物 交 换 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪɡˈ z ɪ st ə ns] existence 存 在 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɒ ft] soft 柔 软 的 , , , [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [di ː p] deep 深 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ ] eye 眼睛 你 不 会 用 “ 吸 引 力 ” 这 个 词 来 形 容 这 种 关 系 。 你 对 爱 的 定 义 是 什 么 ? “ 爱 情 是 异 性 之 间 相 互 敌 对 的 状 态 。 ” “ 敌 意 ? ” “ 是 的 ; 交 战 双 方 都 试 图 征 服 对 方 , 而 不 顾 给 对 方 造 成 多大 的痛 苦 。 ” “ 这 和 人 向 上 坠 落 的 可 能 性 一 样 , 都 是 奇 怪 的 悖 论 。 ” “ 这 根 本 不 是 什 么 悖 论 , 而 是 一个 显 而 易 ⻅ 的 真 理 。 ” 还 有 克 拉 丽 ⻉ 尔 · 卡 林 顿 , 她 看 起 来 像 个 天 真 迷 人 的 小 仙 女 。 “ 她 美 得 惊 人 , 克 拉 伦 斯 · 黑 斯 廷 斯 愿意 用 自 己 的 生 命去 换 取 一个 温 柔 的 ......” 她 深 蓝 色 的 眼睛 里 闪 过 一丝 温 柔 的 光 芒 。 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 , , , [h ɑːˈ st ɪ l ə tiz] hostilities 敌 对 行 动 [hæv; h ə v] have 有 [k əˈ menst] commenced 开 始 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [mis'teik] mistake 错 误 [n ɒ t] not 不 是 , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ k ɒ nd ʌ ktid] conducted 实 施 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [eit] 8 8 ] ] ] [w ɪ ð] with 和 [ ʌ n ɪ g ˈ z ɑː mp( ə )ld; ʌ neg-] unexampled 史 无 前 例 [b ɑːˈ bær ə ti] barbarity 野 蛮 [wen] When 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔː l] ball 球 - - - [ru ː m] room 房 间 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [p əˈ si ː v] perceive 感 知 [ð ɪ s] this 这 [æn ˈ d ʒ el ɪ k] angelic 天 使 般 的 [ ˈ kri ː t ʃə (r)] creature 生 物 [ in' fl ikt ] in fl icting 造 成 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ t ɔː t ʃə (r)] torture 酷 刑 [ ɒ n] on 在 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ klær ə ns] Clarence 克 拉 伦 斯 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ til ə s] pitiless 无 情 [ ˈ sæv ɪ d ʒ ] savage 野 蛮 的 [ in' fl ikt ] in fl icts 造 成 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ skælp ɪ ŋ ] scalping 短 线 交 易 - - - [na ɪ f] knife 刀 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ v ɪ kt ɪ m] victim 受 害 者 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ded] dead 死 的 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " " " " [ ˈ t əʊ ni] Toney 托 尼 [ ˈ b ɛ lt ə n] Belton ⻉ 尔 顿 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ɪˈ z ɜ ː v] deserve 应 得 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [skræt ʃ t] scratched 刮 痕 [a ʊ t] out 出 去 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bevi] bevy 一 群 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ dæmzlz] damsels 少 女 们 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [d ɪˈ spær ɪ d ʒɪ ŋ ] disparaging 贬 损 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [best] best 最 好 的 [ ɡɪ ft] gift 礼 物 " " " " " " [let] Let 让 [ðem; ð ə m] them 他们 [skræt ʃ ] scratch 划 痕 ; ; ; [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [kæts] cats 猫 " " " 他们 彼 此 相 爱 , 这 一 点 显 而 易 ⻅ 。 “ 而 因 为 相 爱 , 仇 恨 便 开 始 了 ; 而 且 , 如 果 我 没 弄 错 的 话 , 这 场 战 争 将 由 这 位 女士 指挥 。 [ 第 8 ⻚ ] 残 暴 程 度 前 所 未有 。 今 晚 当 我 们 走 进 舞 厅 时 , 你会 看 到 这 个 天 使 般 的 生 物 对 可 怜 的 克 拉 伦 斯 施 加 的 折 磨 , 比 一个 冷 酷 无 情 的 野 蛮 人 用 剥 头 皮 刀 对 受 害 者 施 加 的 折 磨 还 要 多 ; 这 一 切 都 是 因 为 她 深深 地 爱 着 他 , 他 也 深深 地 爱 着 她 。 “ 托 尼 · ⻉ 尔 顿 , 你 竟 然 对 上一 件 最 好 的 礼 物 出 言 不 逊 , 活 该 被 一 群美 女 挖 出 双 眼 。 “ 让 她 们 抓 挠 吧 ; 因 为 女 人 就 像 猫 一 样 。 ” " " " [la ɪ k] Like 喜 欢 [kæts] cats 猫 ? ? ? " " " " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stra ɪ k ɪ ŋ ] striking 引 人 注 目 [s ɪˈ m ɪ l ɪ tju ː d] similitude 相 似 性 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ðem; ð ə m] them 他们 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什 么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʌ lpi] pulpy 稀 烂 [bre ɪ n] brain 脑 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pen ə tr ə bl] penetrable 可 穿 透 的 [ ˈ b ʊ z ə m] bosom 怀 [f ɔ :ls] falls 瀑 布 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [hændz] hands 双 手 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fæs ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] fascinating 迷 人 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ɪʃ n] condition 状 况 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ f ɔː t ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [ma ʊ s] mouse 老 鼠 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː z] paws 爪 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ m ɔː sl ə s] remorseless 冷 酷 无 情 [ ˈ p ʊ si] pussy 猫 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ tru ː li] truly 真 的 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ v əʊ t ɪ d] devoted 奉 献 [ ˈ l ʌ v ə z] lovers 恋 人 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌʌ nd əˈɡəʊ ] undergo 经 历 [æn; ə n] an 一个 [ ɔːˈ di ː l] ordeal 考 验 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ helpl ə s] helpless 无 助 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fi ː la ɪ n] feline 猫 科 动 物 [ ˈ kl ʌ t ʃɪ z] clutches 离 合 器 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [kæt] cat 猫 [w ɪ l] will 将 要 [æt; ə t] at 在 [w ʌ n] one 一 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [pæt] pat 拍 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ v ɪ kt ɪ m] victim 受 害 者 [ ˈ s ɒ ftli] softly 轻轻 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɒ nd( ə )l] fondle 挲 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ tm əʊ st] utmost 极 致 [ əˈ fek ʃ n] a ff ection 感情 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [ ˈ tre ʒə (r)] treasure 宝 藏 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 ; ; ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɪ l] will 将 要 [ əˈ pær ə ntli] apparently 显 然 [r ɪˈ pent] repent 悔 改 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n ˈ ten ʃ ( ə )n] intention 意 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [kæp ˈ t ɪ v ə ti] captivity 囚 禁 , , , “ 喜 欢 猫 吗 ? ” “ 它 们 之 间 有 着 惊 人 的 相 似 之 处 ; 当 一个 头 脑 简 单 、 胸 部 柔 软 的 男 人 落 入 一个 美 丽 迷 人 的 女 人 手 中 时 , 他 现 在 的 处 境 就 像 一 只 不 幸 的 小 老 鼠 , 落 入 了一 只 冷 酷 无 情 的 母 猫 的 爪 子 里 。 的 确 , 几 乎 所 有 真 正 忠 诚 的 恋 人 都 要 经 历 像 被 猫 科 动 物 抓 住 的 无 助 俘 虏 一 样 的 磨 难 。 这 只 残 忍 的 猫 前 一 刻 还 会 轻轻 拍拍 受 害 者 的 头 , 用 最 深 情 的 语 气 抚 摸 它 , 仿佛 那 是 她 世上 最 珍 贵 的 宝 物 ; 她 显 然 会 后 悔 当 初 打 算 将 它 囚 禁 起 来 的 意 图 。