叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 1 个 章 节 1. 澳 大 利 亚 海洋 故 事 的 开 端 (the Beginning Of The Sea Story Of ) 000001 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 澳 大 利 亚 海洋 故 事 的 开 端 (The Beginning of the Sea Story of ) 第 1/1 ⻚ [ð ə ; ði] THE 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] BEGINNING 开 始 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [si ː ] SEA 海 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 海洋 故 事 的 开 端 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] AUSTRALIA 澳 大 利 亚 澳 大 利 亚 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 " " " [ð ə ; ði] The 这 [t ә 'pu:] Tapu 塔 普 [ ʌ v; ə v] Of 的 - Banderah - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 选 自 《 班 德 拉 的 禁 忌 及 其 他 故 事 》 " " " [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ lu ːɪ s] Louis 路 易 斯 [b ɛ ki] Becke ⻉ 克 路 易 斯 · ⻉ 克 [si ː ] C C [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 [ ˈ p ɪ rs ə n] Pearson 培 生 集 团 ['limitid] Ltd 有 限 公 司 - 1901 - C. Arthur Pearson Ltd. 1901 年 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 [ ˈ k ɔ nd ʒə z] conjures 召 唤 [ ˈ p ɪ kt ʃə rz] pictures 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tent ɪ d] tented 帐 篷 [ ɡ o ʊ ld] gold 金 子 - - - [ fi ː ldz] fi elds 字 段 [ænd; ə nd] and 和 [t ɔː l] tall 高 的 , , , 对 许 多 英 国 人 来 说 , 提 到 澳 大 利 亚 , 就 会 联 想 到 金 矿 区 里 的 帐 篷 和 高 大 的 ...... [blæk] black 黑 色 的 - - - [ ˈ b ɪ rd ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 , , , [red] red 红 色 的 - - - [ ʃ ɜ ː rt] shirted 衬衫 [ ˈ b ʊʃ re ɪ nd ʒə r] bushrangers 丛 林 强 盗 ; ; ; [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ma ʊ nt ɪ d] mounted 安 装 [p əˈ li ː s] police 警 察 [ri ˈ kru:tid] recruited 招 募 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 " " " [ ˈ fl æksn] fl axen 亚 麻 色 - - - [ ˈ herd] haired 头 发 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [s ʌ nz] sons 儿 子 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ fæm ə liz] families 家 庭 , , , 黑 胡 子 、 红 衬衫 的 丛 林 强 盗 ; 以 及 从 “ 出 身 于 英 国 老 牌 名 ⻔ 望 族 的 金 发 小 子 ” 中 招 募 的 骑 警 。 [wel] well 出 色 地 - - - [ ɡ ru ː md] groomed 修 剪 过 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ɪ p ɪ kli] typically 通 常 [ ˈ æ ŋ ɡ lo ʊ ] Anglo 盎 格 鲁 - - - [ ˈ sæksn] Saxon 撒 克 逊 " " " ; ; ; [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ skw ɔ t ə z] squatters 非 法 占 地 者 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː p] sheep 羊 [r ʌ nz] runs 跑 步 ; ; ; 衣 着 整 洁 且 典 型 的盎 格 鲁 - 撒 克 逊 ⻛ 格 ” ; 非 法 占 地 者 和 羊 圈 ; [ ʌ v; ə v] of 的 buckjumpers 跳 跃 者 [ ˈ r ɪ dn] ridden 骑 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ der ɪ ŋ ] daring 大 胆 [ ˈ ra ɪ d ə rz] riders 骑 手 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 ; ; ; 由 世 界 上 最 勇 敢 的 骑 手 驾驭 的 跳 跃 ⻢ ; [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [m ɔː r] more 更 多 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 ; ; ; 以 及 更 多 用 于 相 同 目的的 物 品 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ɪ z] is 是 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ kt ʃə r] picture 图 片 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ se ɪ l ə r] sailor 水 手 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 但 影 片 中从 未 出 现 过 大 海 或 水 手 的 画 面 。 [jet] Yet 然 而 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə n] Australian 澳 大 利 亚 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ɪ z] is 是 [ ɔː l] all 全 部 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 然 而 , 澳 大 利 亚 历 史 的 前 五 十 年 都 与 海洋 息息 相 关 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈ se ɪ l ə r] sailor 水 手 [le ɪ d] laid 铺 设 [ð ə ; ði] the 这 [fa ʊ n ˈ de ɪʃ ( ə )n] foundation 基 础 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɔːˈ stre ɪ li ə n] Australian 澳 大 利 亚 [ ˈ ne ɪʃ ( ə )n] nation 国 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 , , , 这 位 英 国 水 手 奠 定 了 澳 大 利 亚 国 家 的 基 石 , 而 且 , 在 最 初 , [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [klæs] class 班 级 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə r ˌ mæn] sailorman 水 手 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [ 'k ɔ l ə naiz ] colonising 殖 ⺠ — — — [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wel] well 出 色 地 与 其 他 任何 阶 层 相 比 , 水 手 们 进 行 了 更 多 的 殖 ⺠ 活 动 —— 而 且 做 得很 好 。 [ð ɪ s] This 这 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [p əˈ ze ʃ nz] possessions 财 产 , , , 然 而 , 这 却 是 大多 数 英 国 殖 ⺠ 地 的 写 照 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈɡ re ɪ tf ə li] gratefully 感 激 不 尽 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ə r] sailor 水 手 [ ˈ du ː li] duly 正 式 地 [ ˈ kred ɪ t ɪ d] credited 已 认 可 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 人 们 通 常 会 心 怀 感 激 地 铭 记 他 的 功 绩 , 并 对 他 的 工 作 给 予 应 有 的 赞 扬 和 关 怀 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [de ɪ z] days 天 [ð ə ; ði] the 这 [dra ɪ ] dry 干 燥 [west] west 西 方 [w ɪ nd] wind ⻛ [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [bl ɑː ks] blocks 积 木 [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [blo ʊ n] blown 吹 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ st] taste 品 尝 [ ʌ v; ə v] of 的 [bra ɪ n] brine 盐 水 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ð] seethe 沸 腾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː rl ɪ ŋ ] curling 冰 壶 " " " [wa ɪ t] white 白 色 的 [h ɔː rs] horse ⻢ " " " [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 - - - [b ɔː rn] born 出 生 [ ɔːˈ stre ɪ li ə n] Australian 澳 大 利 亚 ; ; ; 但 如 今 , 来 自 内 陆 地 区 的 干 燥 西 ⻛ 似 乎 已 经 将 咸 腥 味和 翻 滚 的 “ 白 ⻢ ” 嘶 鸣 声 从 澳 大 利 亚 土 生 土 ⻓ 的 居 ⺠ 心 中 吹 走 了 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [de ɪ ] day 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [me ɪ l] mail 邮 件 [bo ʊ t] boat 船 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æv ə r ɪ d ʒ ] average 平 均 的 [k əˈ lo ʊ ni ə l] colonial 殖 ⺠ [no ʊ z] knows 知 道 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ k ɛ rz] cares 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [s ɔː lt] salt 盐 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 对 于 普 通 的 殖 ⺠ 地 居 ⺠ 来 说 , 邮 船 的 航 行 日 是 他 们 唯 一了 解 或 关 心 的 关 于 海 水 的 事 情 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ra ɪ t] write 写 [ ɑː n] on 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [æz; ə z] as 作 为 [ð ɪ s] this 这 , , , [w ʌ n] one 一 [hæz; h ə z] has 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [a ʊ t] out 出 去 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , 要 写 这 样 一个主 题 , 就 必 须 省 略 很 多 东 西 。 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈɡɪ n] begin 开 始 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ end ɪ ŋ ] ending 结 束 要 达 到 结 尾 , 就 必 须 几 乎从中 间 开 始 。 [si ː ] Sea 海 [ ˌ ekspl əˈ re ɪʃ ( ə )n] exploration 勘 探 [ænd; ə nd] and 和 [ko ʊ st] coast 海 岸 [s ə r ˈ ve ɪɪ ŋ ] surveying 测 量 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ z] ways 方 式 ; ; ; [ ˈ we ɪ l ɪ ŋ ] whaling 捕 鲸 — — — [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 , , , 海洋 探 险 和 海 岸 勘 测 开 辟 了 道 路 ; 捕 鲸 —— 这 或 许 会 让 读 者 感 到 惊 讶 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˌ nev ə rð əˈ les] nevertheless 尽 管 如 此 [tru ː ] true 真 的 — — — [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ ns] once 一 次 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [s əˈ p ɔː rt] support 支 持 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 [ænd; ə nd] and 和 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ zi ː l ə nd] Zealand 新 西 兰 ; ; ; 但 事 实 的 确 如 此 —— 它 曾 经 是 澳 大 利 亚 和 新 西 兰 的 主 要 支 持 力 量 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ʌ n ə we ɪ ] runaway 逃 跑 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 [f ɔː rmd] formed 形 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə b( ə )l] considerable 大 量 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ˌ p ɑː pju ˈ le ɪʃ ( ə )n] population 人 口 , , , 而 逃 亡 水 手 则 构 成 了 内 陆 地 区 人 口 的 相 当 大 一 部 分 。 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [men] men 男 人 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ˈ hændi ː ɝ ] handier 更 方 便 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [f ɑː rm] farm 农 场 [ ˈ le ɪ b ə r ə r] labourers 劳 工 , , , [ ˈ st ɑː km ə n] stockmen 牧牛 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˈ ma ɪ n ə rz] miners 矿 工 , , , 这 些人 成 为了 更 得 力 、 更 优 秀 的 农 场 工 人 、 牧牛 人 , 后 来 又 成 为了 矿 工 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ əˌ dæpt əˈ b ɪ l ə ti] adaptability 适 应 性 [tu ː ; t ə ] to 到 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ z] surroundings 周 围 环 境 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ t ɪ k ɪ t] ticket 票 - - - [ ʌ v; ə v] of 的 - - - [li ː v] leave 离 开 [men] men 男 人 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æv ə r ɪ d ʒ ] average 平 均 的 [fri ː ] free 自 由 的 [ ˈ em ɪɡ r ə nt] emigrant 移 ⺠ 由 于他 们 比 持 假 释 证 的 人 或 普 通 自 由 移 ⺠ 更 能 适 应 陌 生 的 环 境 。 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [f ɔː r] four 四 [s ə k ˈ ses ɪ v] successive 连 续 [ ˈɡʌ v ə n ə z] Governors 州 ⻓ 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 — — — [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 , , , [bi ː ; bi] be 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 , , , 澳 大 利 亚 的 前 四 任 总 督 —— 在 建 国 之 初 , 请 记 住 这 一 点 : [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ˈ k ɑː l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 — — — [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ kæpt ɪ nz] captains 队 ⻓ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ vi] Navy 海 军 整 个 大 陆 曾 是 一个 殖 ⺠ 地 —— 都 是 海 军 上 尉 。 [ ˈɡʌ v ə rn ɪ ŋ ] Governing 治 理 [ ɪ n] in 在 [ðo ʊ z] those 那 些 [r ʌ f] rough 粗糙 的 [de ɪ z] days 天 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪ r] mere 仅仅 [ ˈ mæst ə r] master 掌握 - - - [ ʌ v; ə v] of 的 - - - [ð ə ; ði] the 这 - - - [ ˈ ser ə m ə n ɪ z] ceremonies 仪 式 [ əˈ p ɔɪ ntm ə nt] appointment 预 约 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 , , , 在 那 些 艰 难 的 日 子 里 , 执 政 并 非 仅仅 是 主 持 仪 式 那 么 简 单 , 而 菲 利 普 ...... [ ˈ h ʌ nt ə r] Hunter 猎 人 , , , [k ɪ ŋ ] King 国 王 , , , [ænd; ə nd] and 和 [bla ɪ ] Bligh 布 莱 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [me ɪ d] made 制 成 [m ɪˈ ste ɪ ks] mistakes 错 误 , , , [k ə n ˈ s ɪ d ə r ɪ ŋ ] considering 考 虑 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ˈ tre ɪ n ɪ ŋ ] training 训 练 , , , 亨 特 、 金 和 布 莱 , 如 果 他 们 犯 了 错 误 , 考 虑 到 他 们 之 前 的 训 练 , [ð ə ; ði] the 这 [p ɒ pj ʊ 'le ɪʃ nz] populations 人 口 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈɡʌ v ə nd] governed 受 统 治 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [l ɪ vd] lived 居 住 地 , , , 他 们 统 治 的 人 ⺠ 和 他 们 所 处 的 时 代 , [ ˈ æmpli] amply 充 足 的 [ ˈ d ʒʌ st ɪ fa ɪ ] justify 证 明 合 法 - Palmerston's - [w ɜ ː rdz] words 字 [ðæt] that 那 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [d ʌ n] done 完 毕 [wel] well 出 色 地 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥 远 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 ; ; ; 充 分 证 明 了 帕 默 斯 顿 的 话 , 即 如 果 他 想 在 世 界 的 某 个 遥 远 地 方 把 一 件 事 做 好 ; [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [hed] head 头 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [h ɑː rt] heart 心 , , , [l ɑː ts] lots 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [pl ʌ k] pluck 采 摘 , , , 他 想 要 一个 头 脑 聪 明 、 心 地 善 良 、 胆 识 过 人 的 人 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [sens] sense 感 觉 — — — [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [send] send 发 送 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ vi] Navy 海 军 而 且他 很 有 常 识 —— 他 总 是 会 派海 军 上 尉 去 请 他 们 来 。 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈɡʌ v ə n ə z] Governors 州 ⻓ 们 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sent] sent 发 送 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ʊ nd] found 成 立 " " " [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pi ː n( ə )l] penal 刑 事 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [æt; ə t] at 在 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [be ɪ ] Bay 湾 , , , 菲 利 普是 这 些 总 督 中 的 第 一 位 , 他 被 派 往 植 物 湾 建 立 “ 流 放 地 ” 。 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ h ɑː l ə nd] Holland 荷 兰 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 , , , 在 新 荷 兰 海 岸 , “ 并 以 这 样 的 方 式 完 成 了 这 项 工 作 ” , [ ɪ n] in 在 [spa ɪ t] spite 尽 管 如 此 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [d ɪ s ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ m ə nt] discouragement 沮 丧 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ m] Home 家 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] Government 政 府 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈɑː f ə s ə rz] o ffi cers 警 官 , , , 尽 管 受 到 来 自自 然 力 量 、 英 国 政 府 以 及 他 自 己 官 员 的 种种 阻 挠 , [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [wel] well 出 色 地 [ ɪ n ˈ ta ɪ t( ə )l] entitle 标 题 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ ld ə rz] builders 建 筑 商 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ re ɪ t ə r] Greater 更 大 的 [ ˈ br ɪ t( ə )n] Britain 英 国 足 以 让 他 跻身 大 不 列 颠 建 设 者 之 列 。 [w ʌ t] What 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ n] known 已 知 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ h ɑː l ə nd] Holland 荷 兰 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪ n] in 在 [fju ˈ t ʊ r ə ti] futurity 未来 — — — [ ɪ n] in 在 - 1788 - , , , 1788 年 , 人 们 对 澳 大 利 亚 , 或 者 更 确 切 地 说 是 新 荷 兰 ( 当 时 澳 大 利 亚 这 个 名 字 尚 未 正 式 出 现 ) 的 了 解 是 怎 样 的 呢 ? [wen] when 什么 时 候 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ lænd ɪ d] landed 登 陆 [ ɑː n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ʃɔ :z] shores 海 岸 ? ? ? 菲 利 普 第 一 次 登 陆 这 片 海 岸 是 什么 时 候 ? [let] Let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [se ɪ ] say 说 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ spæn ɪʃ ] Spanish 西 班 牙 语 , , , [ ˌ p ɔː rt ʃʊˈɡ i ː z] Portuguese 葡萄 牙 语 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʌ t ʃ ] Dutch 荷 兰 语 [ ˈ v ɔ iid ʒ z] voyages 航 程 ; ; ; [ ʌ v; ə v] of 的 [reks] wrecks 残 骸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ɪə r ə si:z] piracies 盗 版 ; ; ; 西 班 牙 、 葡萄 牙 和 荷 兰 的 航 行 , 以 及 沉 船 和 海 盗 活 动 , 我 们 就 不 多 说 了 ; [ ʌ v; ə v] of 的 maroonings 流 放 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæs ə k ə r] massacres 大 屠 杀 [ba ɪ ] by 经 过 [blæks] blacks 黑 人 ; ; ; [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [dis ˈ k ʌ v ə riz] discoveries 发 现 [ ʌ v; ə v] of 的 ['dæmpj ә ] Dampier 丹 皮 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ʊ k] Cook 厨 师 , , , 关 于 黑 人 将 人 流 放 和 屠 杀 ; 关 于丹 皮 尔 和 库 克 的 发 现 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [s ʌ m; s ə m] sum 和 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ʌ p] up 向 上 [ð ʌ s] thus 因 此 : : : [ð ə ; ði] the 这 [i ː st] east 东 方 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 , , , 但 总 而 言 之 : 澳 大 利 亚东 海 岸 , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ n ɔː rð ə rnmo ʊ st] northernmost 最 北 端 [ ɪ k ˈ strem ə ti] extremity 末 端 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ s ʌ ð ə rnmo ʊ st] southernmost 最 南 端 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , 从 其 最 北 端 到 最 南 端 , 这 片 区 域 几 乎不为人 知 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ æbs əˈ lu ː tli] absolutely 绝 对 地 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishmen 英 国 人 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˈ k ʊ ks] Cook's 库 克 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 在 库 克 船 ⻓ 的 第 一 次 航 行 之 前 , 英 国 人 对 此 一 无 所 知 。 [k ʊ k] Cook 厨 师 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ dev ə r] Endeavour 努力 , , , [ræn] ran 跑 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [i ː st] east 东 方 [ko ʊ st] coast 海 岸 , , , [ ˈ ent ə r ɪ ŋ ] entering 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [be ɪ z] bays 海 湾 , , , 库 克 乘 坐 “ 奋 进 号 ” 沿 着 整 个东 海 岸 航 行 , 进 入 了一些 海 湾 。 [ ˈ ne ɪ m ɪ ŋ ] naming 命名 [ ˈ meni] many 许 多 [p ɔɪ nts] points 积 分 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə rli] particularly 特 别 [d ɪˈ skra ɪ b ɪ ŋ ] describing 描 述 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [be ɪ ] Bay 湾 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [ste ɪ d] stayed 入 住 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ɪ m] time 时 间 ; ; ; 列 举了 许 多 地 点 , 尤 其 详 细 描 述 了他 曾 短 暂 停 留 的 植 物 湾 ; [ðen] then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [se ɪ ld] sailed 航 行 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˈ t ɔˌ r ɛ z] Torres 托 雷 斯 [stre ɪ ts] Straits 海 峡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðens] thence 因 此 , , , [ ˈ va ɪə ] via 通 过 [b ә 'teivj ә ] Batavia 巴 达 维 亚 , , , [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , 然 后 他 航 行 穿 过 托 雷 斯 海 峡 , 再 经 巴 达 维 亚 返 回 英 国 。 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ ra ɪ vd] arrived 到 达 的 [ ɪ n] in 在 [d ʒ u ː n] June 六 月 , , , - 1771 - 他于 1771 年 6 月 抵 达 那 里 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] Government 政 府 [t ʊ k] took 采 取 [no ʊ ] no 不 [ ə d ˈ vænt ɪ d ʒ ] advantage 优 势 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [dis ˈ k ʌ v ə riz] discoveries 发 现 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 - 1786 - , , , 英 国 政 府 直 到 1786 年 才 开 始 利 用 他 的 发 现 。 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [be ɪ ] Bay 湾 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɪ kst] fi xed 固 定 的 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ t] site 地 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ pi ː n( ə )l] penal 刑 事 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 ; ; ; 当 时 , 博 塔 尼 湾 被 选 定 为 新 的 流 放 地 所 在地 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ nd] determined 决 定 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [els] else 别 的 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ə d ˈ va ɪ s] advice 建 议 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] Joseph 约 瑟 夫 [bæ ŋ ks] Banks 银 行 , , , 而 这 一 选 择 , 最 主 要 的 原 因 是 约 瑟 夫 · 班 克 斯 爵 士 的 建 议 。 [hu ː ] who WHO , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [k ʊ k] Cook 厨 师 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ dev ə r] Endeavour 努力 [t ɪ l] till 直 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [de θ ] death 死 亡 , , , 他从 跟 随 库 克 船 ⻓ 乘 坐 “ 奋 进 号 ” 航 行 到 去 世 , [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ki ː n ə st] keenest 最 热 衷 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 ; ; ; 对 非 洲 大 陆 表 现 出 浓 厚 的 兴 趣 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔ l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 [ ɑː r; ə r] are 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ n ˈ det ɪ d] indebted 负 债 累累 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l ɪ st] naturalist 博 物 学家 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ frendli] friendly 友 好 的 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s ɪ z] services 服 务 [ðæn; ð ə n] than 比 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [s əˈ v ɪ li ə n] civilian 平 ⺠ [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishman 英 国 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 殖 ⺠ 者 们 对 这 位 著 名 博 物 学家 的 友 好 帮 助 感 激 不 尽 , 远 胜 于 对 当 时 任何 其 他 英 国 平 ⺠ 的 感 激 。 [ ˈ f ɪ l ɪ ps] Phillip's 菲 利 普 的 [k əˈ m ɪʃ ( ə )n] commission 委 员 会 [ ˈɔː rd ə rd] ordered 订 购 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [pro ʊˈ si ː d] proceed 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [be ɪ ] Bay 湾 , , , 菲 利 普 的 委 任 命 令他 前 往 植 物 湾 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈɔː θ ə ra ɪ zd] authorised 授 权 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʃ u ː z] choose 选 择 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [sa ɪ t] site 地 点 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 但 他 授 权 他 如 果 认 为 可 以 找 到 更 好 的 定 居 点 , 可 以 选 择 另 一个 地 点 。 [hi ː ; hi] He 他 [ əˈ ra ɪ vd] arrived 到 达 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 [ ʌ v; ə v] of 的 [træn ˈ sp ɔ rts, ˈ trænsp ɔ rts] transports 运输 [ ɪ n] in 在 - 1788 - , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 - ' - [du ˈ re ɪʃ n] duration 期 间 , , , 1788 年 , 他 率 领 运输 船 队 经 过 数 月 的 航 行 抵 达 目的 地 。 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ mæn ɪ d ʒ d] managed 管 理 [ðæt] that 那 , , , 所 以 就 做 到 了 。 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [ænd; ə nd] and 和 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ priz ə n ə z] prisoners 囚 犯 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [s ə k ˈ si ː d ɪ ŋ ] succeeding 成 功 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 , , , 虽 然 这 支 舰 队 是 第 一 支 完 成 航 行 的 舰 队 , 而 且 其 船 只 数 量 和 俘 虏 数 量都 超 过 了 后 来 的 任何 一 支 舰 队 ; [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [les] less 较 少 的 [ ˈ s ɪ kn ə s] sickness 疾病 [ænd; ə nd] and 和 [fju ːə r] fewer 更 少 [ ˈ d ɛ θ s] deaths 死 亡人 数 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɑː n] on 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔ n ˌ v ɔɪ z] convoys ⻋ 队 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [ ɪɡˌ zæm ɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] examination 考 试 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [be ɪ ] Bay 湾 , , , 与之 后 的 任何 一 支 护 航船 队 相 比 , 这 次 护 航船 队 的 疾病 和 死 亡人 数 都 更 少 。 菲 利 普 仔 细 考 察 了 植 物 湾 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ nd ɪ ŋ ] fi nding 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ n ˈ su ː t ə bl] unsuitable 不 合 适 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ plænt ɪ ŋ ] planting 种 植 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ mu ː vd] removed 已 移 除 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔː rt] Port 港 口 [ ˈ d ʒ æks ə n] Jackson 杰 克 逊 由 于 该 地 不 适 宜 种 植 作 物 , 该 定 居 点 被 迁 往 杰 克 逊 港 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eksailz] exiles 流 亡 者 , , , [ð ə ; ði] the 这 [træn ˈ sp ɔ rts, ˈ trænsp ɔ rts] transports 运输 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 [ ˈ va ɪə ] via 通 过 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] China 中 国 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [i ː st] East 东 方 [ ˈɪ ndiz] Indies 印 第 斯 , , , 运 送 流 亡 者 上 岸 后 , 运输 船 经 中 国 和 东 印 度 群 岛 返 回 欧 洲 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ru ː t] route 路 线 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː r θ ] north 北 - - - [i ː st] east 东 方 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 他 们 的 路 线 是 沿 着 澳 大 利 亚东 北 海 岸 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ v ɔ iid ʒ z] voyages 航 程 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [r ɪˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] returning 返 回 [træn ˈ sp ɔ rts, ˈ trænsp ɔ rts] transports 运输 , , , [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ vi] navy 海 军 [ ˈ e ɪ d ʒə nt] agent 代 理 人 , , , [lu ːˈ ten ə nt] Lieutenant 中 尉 [ ʃɔː rt] Short 短 的 - - - [lænd] land 土地 , , , 这 些 返 航 运输 船 的 航 程 , 由 海 军 代 理 人 肖 特 兰 中 尉 指挥 , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ fru ː tf( ə )l] fruitful 卓 有 成 效 [ ɪ n] in 在 [dis ˈ k ʌ v ə riz] discoveries 发 现 [ænd; ə nd] and 和 [ ə d ˈ vent ʃə z] adventures 冒 险 在 发 现 和 冒 险 方 面 硕 果 累累 。 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɑː f ə s ə rz] o ffi cers 警 官 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [h ɑː rd] hard 难 的 , , , 与 此 同 时 , 菲 利 普 和 他 的 军 官 们 正 在 努力 工 作 。 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ho ʊ mz] homes 房 屋 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˌ ri ː kri ˈ e ɪʃ n; ˌ rekri ˈ e ɪʃə n] recreation 娱 乐 [ ɪ n] in 在 [ ɪ k ˈ spl ɔː r ɪ ŋ ] exploring 探 索 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ meni] many 许 多 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ðem; ð ə m] them 他 们 他 们 建 造 房 屋 , 并 在 周 围 数 英 里 范 围 内 探 索 乡 村 和 海 岸 线 , 以 此 作 为 休 闲 娱 乐 的 方 式 。 [ænd; ə nd] And 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [mi ː nz] means 方 法 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ d ɪ fr ə nt] indi ff erent 冷 漠 [ho ʊ m] Home 家 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] Government 政 府 [pr əˈ va ɪ d ɪ d] provided 假 如 , , , 而 由 于 英 国 政 府 漠 不 关 心 , 提 供 的 资 源 如 此 匮 乏 , [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ekspl əˈ re ɪʃ ( ə )n] exploration 勘 探 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 [k ə n ˈ t ɪ nju ə li] continually 持 续 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] naval 海 军 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] governor 州 ⻓ , , , 在 历 任 海 军 总 督 的 领 导 下 , 这 项 探 险 工 作 一 直 在 持 续 进 行 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pres ɪ ŋ ] pressing 紧 迫 [w ɑː nt] want 想 [ ʌ v; ə v] of 的 [fu ː d] food ⻝ 物 [ ˈ sp ɜ ː r ɪ ŋ ] spurring 刺 激 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pa ɪəˈ n ɪ r] pioneers 先 驱 者 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ɑː n] on 在 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɡʊ d] good 好 的 [lænd] land 土地 ; ; ; 对 ⻝ 物 的 迫 切 需 求 驱 使 着 拓 荒 者 们 不 断 前 行 , 寻 找 良 田 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [ ˈ veri] very 非 常 [ni ː d] need 需 要 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [læk] lack 缺 少 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ tr ʌ st ɪ d] trusted 可 信 , , , 但 由 于 缺 乏 船 只 , 缺 乏 值 得 信 赖 的 人 , 这 种 需 求 就 更 加 迫 切 了 。 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ ekspl əˈ re ɪʃ ( ə )n] exploration 勘 探 , , , 所 有 勘 探 所 需 的 物 品 , [kept] kept 保 留 [ðem; ð ə m] them 他 们 [t ʃ e ɪ nd] chained 连 锁 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ me ʒə r] measure 措 施 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [be ɪ s] base 根 据 [æt; ə t] at 在 [ ˈ s ɪ dni] Sydney 悉 尼 [ko ʊ v] Cove 海 湾 用 铁 链 将 他 们 拴 在 悉 尼 湾 的 基 地 里 。 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 , , , [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 , , , [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rt] heart 心 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɪ ti] pity 遗 憾 , , , 菲 利 普 脸 色苍 白 , 冷 漠 而 内 敛 , 但 内 心 却 充 满 怜悯 。 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ sp ɑː ns ə b( ə )l] responsible 负责 任 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ des ə l ə t] desolate 荒 凉 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [twelv] twelve 十 二 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ma ɪ lz] miles 英 里 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 — — — [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ des ə l ə t] desolate 荒 凉 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ d ɪ sk ə n ˈ tent ɪ d] discontented 不 满 [ ˈɑː f ə s ə rz] o ffi cers 警 官 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ɪ k ˈ sep ʃ n] exception 例 外 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ k ɑː l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 " " " [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ɡɑː d] God 上 帝 - - - [f ə r ˈ se ɪ k ə n] forsaken 被 遗 弃 的 [lænd] land 土地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 他 肩 负 着 一 千 个人 的 生 命 , 而 这 人 生 活 在 一个 荒 凉 的 国 家 , 距 离 英 国 足足 一万两 千 英 里 —— 这 个 国 家 荒 凉 到 他 所 有 不 满 的 军 官 都 一 致 认 为 , 这 个 新 殖 ⺠ 地 是 “ 世 界 上 最 被 上 帝 遗 弃 的 地 方 ” 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [k ə n ˈ v ɪ kt] convict 定 罪 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ l] ill 患 病 的 - - - [ ˈ t ʃ o ʊ zn] chosen 选 定 , , , “ 这 些 罪 犯 移 ⺠ 的 选 择 实 在 太 糟糕 了 , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] Government 政 府 [so ʊ ] so 所 以 [n ɪˈɡ lekt ɪ d] neglected 被 忽 视 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [s əˈ pla ɪ ] supply 供 应 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɛ r ə st] barest 最 简 陋 [n ɪ 'ses ɪ t ɪ z] necessities 必 需 品 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ho ʊ m] Home 家 , , , 政 府 甚 至 疏 于从 国 内 向 他 们 提 供 最 基 本 的 生 活 必 需 品 。 [ðæt] that 那 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ æft ə r] after 后 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɑː nst ə nt] constant 持 续 的 [d ɪˈ stres] distress 痛 苦 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ fæm ɪ n] famine 饥 荒 ; ; ; 在 登 陆 后 的 几 年 里 , 他 们 一 直 饱 受 饥 荒 之 苦 ; [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ zi ː z] disease 疾病 [ænd; ə nd] and 和 [de θ ] death 死 亡 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ɪ s] this 这 [k ɔː z] cause 原 因 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [ ˈ re ɡ j ə l ə rli] regularly 经 常 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n ˈ ka ʊ nt ə r] encountered 遭遇 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 , , , 仅 此 原 因 导 致 的 疾病 和 死 亡 , 对 于 沉 默 者而 言 , 就 是 一 场 经 常 发 生 的 灾 难 。 [h ɑː rd] hard 难 的 - - - [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 勤 劳 的 菲 利 普 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɑː rv ɪ ŋ ] starving 饥饿 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌɪ m ˈ p ɔ rt ɪ ŋ ] importing 输 入 [fu ː d] food ⻝ 物 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [b ә 'teivj ә ] Batavia 巴 达 维 亚 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ p] Cape 岬 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] Good 好 的 [ho ʊ p] Hope 希 望 , , , 对 于 这 个 饥饿 的 定 居 点 来 说 , 唯 一 的 救 济 途 径 是 从 巴 达 维 亚 和 好 望 ⻆ 进 口 粮 ⻝ 。 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [pr əˈ kj ʊ r] procure 采 购 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [s əˈ pla ɪ z] supplies 补 给 品 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 [hæd; h ə d] had 有 [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ] two 二 [ ʃɪ ps] ships 船舶 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ spo ʊ z( ə )l] disposal 处 理 — — — [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː rn] worn 磨 损 - - - [a ʊ t] out 出 去 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ fr ɪɡə t] frigate 护 卫 舰 [ 'si ə ri ə s ] Sirius 天 狼 星 ( ( ( [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [æt; ə t] at 在 [ ˈ n ɔː rf ə k] Norfolk 诺 福 克 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [su ː n] soon 很快 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ʊ nd ɪ ŋ ] founding 创 立 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɔː r] war 战 争 , , , 为了 获 取 这 些 物 资 , 菲 利 普 只 有 两 艘船 可 用 —— 破 旧 的 护 卫 舰 “ 天 狼 星 ” 号 ( 在 定 居 点 建 立 后 不久 就 在 诺 福 克 岛 沉没 ) 和 一 艘 小 型 战 船 。 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ pla ɪ ] Supply 供 应 — — — [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ w ɪ ri] weary 厌 倦 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [k əˌ mju ː n ɪˈ ke ɪʃ n] communication 沟 通 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ s ɪ v ə l əˈ ze ɪʃ ( ə )n] civilisation 文 明 补 给线 —— 在 漫 ⻓ 的 几 个 月 里 , 它 是 与 文 明 世 界 沟 通 的 唯 一 途 径 。 [ð ə ; ði] The 这 [ho ʊ m] Home 家 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] Government 政 府 , , , [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [d ɪ d] did 做 过 [d ɪˈ spæt ʃ ] despatch 调 度 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ fl i ː t] fl eet 舰 队 , , , 英 国 本 土 政 府 在 派 遣 第 二 支 舰 队 时 , [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ send ɪ ŋ ] sending 发 送 [s əˈ pla ɪ z] supplies 补 给 品 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɑː rv ɪ ŋ ] starving 饥饿 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ f ɪ l ɪ ps] Phillip's 菲 利 普 的 [ker] care 关 心 , , , [sent] sent 发 送 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ priz ə n ə z] prisoners 囚 犯 , , , 没 有 给 菲 利 普 照 管 下 的 饥 ⺠ 送 去 物 资 , 反 而 送 去 了 更 多 的 囚 犯 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sent] sent 发 送 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðem; ð ə m] them 他 们 他 们 带 去 的 ⻝ 物 很 少 。 [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ θ ɔː r ə tiz] authorities 当 局 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [æn; ə n] an 一个 [a ɪˈ di ːə ] idea 主 意 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈʃʌ vlz] shovels 铲 子 , , , 当 局 似 乎 已 经 预 料 到 , 几 百 把 铲 子 , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [d ɪˈ ke ɪ d] decayed 腐 烂 的 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [si ː dz] seeds 种 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ] two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [o ʊ ld] Old 老 的 [ ˈ be ɪ li] Bailey ⻉ 利 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ˈ kr ɪ m ə n ə lz] criminals 罪 犯 , , , 一些 腐 烂 的 花 园 种 子 , 以 及 一两 千 名 老 ⻉ 利 监 狱 的 男 女 罪 犯 , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [mi ː nz] means 方 法 [ ˈ ni ː d ɪ d] needed 需 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɑː sp ə r ə s] prosperous 繁 荣 [ænd; ə nd] and 和 [self] self 自 己 - - - [s əˈ p ɔː rt ɪ ŋ ] supporting 支 持 [ ˈ k ɑː l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 具 备 了 建 立 一个 繁 荣 自 给 自 足 的 殖 ⺠ 地 所 需 的 一 切 条 件 。 [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ə k ˈ ses ə z] successors 继 承 人 [ s ə :'maunt ] surmounted 克 服 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ d ɪ f ə k ə lt ɪ z] di ffi culties 困 难 [ ɪ z] is 是 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 ; ; ; 菲 利 普 及 其 继 任 者 如 何 克 服 这 些 困 难 , 则 是 另 一个 故 事了 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔːˈ stre ɪ li ə ] Australia 澳 大 利 亚 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] naval 海 军 [ ˈɡʌ v ə n ə z] governors 州 ⻓ 们 [ ˈɑː kjupa ɪ z] occupies 占 据 [no ʊ ] no 不 [sm ɔː l] small 小 的 [spe ɪ s] space 空 间 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 但 在 澳 大 利 亚 的 海洋 史 上 , 海 军 总 督 的 工 作 占 据 了 相 当 大 的 篇 幅 。 [r ɪˈ memb ə r] Remember 记 住 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔˌ r ɛ z] Torres 托 雷 斯 [stre ɪ ts] Straits 海 峡 [ru ː t] route 路 线 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ bæri ə r] Barrier 障 碍 [ri ː f] Reef 礁 , , , 还 要 记 住 , 托 雷 斯 海 峡 航 线 和 大 堡 礁 , [na ʊ ] now 现 在 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ ˈ t ʃɑː rt ə d, ˈ t ʃɑː rt ɪ d] charted 图 表 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ so ʊ l ə nt] Solent 索 伦 特 , , , 现 在 , 索 伦 特 海 峡 的 地图 绘 制 工 作 已 经 非 常 完 善 了 。 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ðen] then 然 后 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ slo ʊ li] slowly 缓 慢 地 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kl ʌ mzi] clumsy 笨 拙 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 [kr ɑː ft] craft 工 艺 , , , 当 时 , 它 们 只 是 被 笨 拙 的 老 旧 帆 船 慢慢 发 现 的 。 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ mæst ə rz] masters 大 师 [l ɜ ː rnt] learnt 学 会 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [dred] dread 恐惧 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ v ɔɪ d] avoid 避 免 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ deind ʒə z] dangers 危 险 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ko ʊ st] coast 海 岸 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɡ ro ʊ ] grow 生 ⻓ [ ˈ k ɔːʃə s] cautious 谨 慎 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 , , , 他 们 的 主人 学 会 了 畏 惧 并 避 开 未 知 海 岸 的 危 险 , 就 像 孩子 们 对 火 心 生 戒 备 一 样 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [ ˈ t ʌ t ʃɪ ŋ ] touching 接 触 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 通 过 实 际 触 摸 。 [ ˈ h ʌ nt ə r] Hunter 猎 人 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] Governor 州 ⻓ [ ʌ v; ə v] of 的 [nu ː ] New 新 的 [sa ʊ θ ] South 南 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɪ ŋ ] King 国 王 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ˈɡʌ v ə rn ə r] Governor 州 ⻓ , , , 亨 特 , 新 南 威 尔 士 州 第 二 任 总 督 ; 金 , 新 南 威 尔 士 州 第 三 任 总 督 。 [b ә u θ ] both 两个 都 [d ɪ d] did 做 过 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [s ə r ˈ ve ɪɪ ŋ ] surveying 测 量 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ ŋ ] serving 服 务 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 , , , 两人 在 菲 利 普 手 下 任 职 期 间 , 都 对 海 岸 线 进 行 了 出 色 的 勘 测 工 作 。 [ænd; ə nd] and 和 [b ә u θ ] both 两个 都 [me ɪ d] made 制 成 [st ɪ l] still 仍 然 [m ɔː r] more 更 多 的 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ ˈ v ɔ iid ʒ z] voyages 航 程 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 他 们 两人 后 来 又 进 行 了 更 加 非 凡 的 英 国 之 旅 。 [ ˈ h ʌ nt ə r] Hunter 猎 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː ni ə r] senior 高 级 的 [ ˈ ne ɪ v( ə )l] naval 海 军 [ ˈɑː f ɪ s ə r] o ffi cer 官 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Phillip 菲 利 普 , , , 亨 特 是 菲 利 普 手 下 级 别 最 高 的 海 军军 官 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [k əˈ mænd] command 命 令 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'si ə ri ə s ] Sirius 天 狼 星 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [ ɑː n] on 在 [ ˈ n ɔː rf ə k] Norfolk 诺 福 克 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 当 “ 天 狼 星 号 ” 在 诺 福 克 岛 失 踪 时 , 他 是 该 舰 的 舰 ⻓ 。 [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː ntl ə s] dauntless 无 畏 [ ˈ h ʌ nt ə r] Hunter 猎 人 [ ɡɑː t] got 得 到 [ho ʊ m] home 家 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'si ə ri ə s ] Sirius 天 狼 星 , , , 这 就 是 无 畏 的 猎 人与 天 狼 星 号 船 员 一 起 返 回 家 园 的 经 过 。 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [s ɪ ks] six 六 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ɑː n] on 在 [ ˈ n ɔː rf ə k] Norfolk 诺 福 克 [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ æns] chance 机 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 在 诺 福 克 岛 等 待 了 六 个 月 才 获 得 航 行 的 机 会 。 [ð ə ; ði] The 这 - Waaksamheyd - , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʌ t ʃ ] Dutch 荷 兰 语 [sno ʊ ] snow 雪 { { { * * * } } } [ ʌ v; ə v] of 的 - 300 - - - - [t ʌ nz] tons 吨 [ ˈ b ɜ ː rd( ə )n] burden 负 担 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [s əˈ pla ɪ z] supplies 补 给 品 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ɪ dni] Sydney 悉 尼 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [b ә 'teivj ә ] Batavia 巴 达 维 亚 , , , 瓦 克 萨 姆 海 德 号 ( Waaksamheyd ) 是 一 艘 荷 兰 雪 橇 , 重 达 300 吨 , 曾 从 巴 达 维 亚 向 悉 尼 运 送 物 资 。 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ h ʌ nt ə r] Hunter 猎 人 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʃɪ prekt] shipwrecked 遭遇 海 难 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 受 命 护 送 亨 特 和 他 遭遇 海 难 的 船 员 前 往 英 国 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ θ ɜ ː r ˈ ti ː n] thirteen 十 三 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 , , , 她 在 航 行 中 待 了 十 三个 月 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ r] here 这 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [iks ˈ trækts] extracts 提 取 物 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ h ʌ nt ɝ z] Hunter's 猎 人 的 [ ˈ let ə r] letter 信 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ædm ə r ə lti] Admiralty 海 军 部 , , , 以 下 是 亨 特 写 给 海 军 部 的 信件 节 选 : [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ p ɔː rtsm ə θ ] Portsmouth 朴 茨茅 斯 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 23rd 23rd 23rd [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 , , , - 1792 - : : : — — — 1792 年 4 月 23 日 于 朴 茨茅 斯 写 就 : — " " " [a ɪ ] I 我 [se ɪ ld] sailed 航 行 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [p ɔː rt] Port 港 口 [ ˈ d ʒ æks ə n] Jackson 杰 克 逊 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 27th 27th 27th [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 , , , - 1791 - , , , “ 我 于 1791 年 3 月 27 日 从 杰 克 逊 港 启 航 , [ ˈ vitld] victualled ⻝ 物 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ɪ ks] six 六 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ɪ ksti] sixty 六 十 [t ʌ nz] tons 吨 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 供 应 六 个 月 的 粮 ⻝ 和 六 十 吨 水 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [w ʌ n] one 一 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɑː n] on 在 [b ɔː rd] board 木板 [ ɔː l] all 全 部 [to ʊ ld] told 讲 述 " " " ( ( ( [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ves( ə )l] vessel 血 管 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ θ ri ː