Slavistische Beiträge ∙ Band 8 (eBook - Digi20-Retro) Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D .C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG- Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. Regina Minde Ivo Andrić Studien über seine Erzählkunst Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 Slavistische Beiträge U nter M itw irk u n g von M . Braun • Göttingen, P. Diels • München, J. Holthusen • W ürzburg, E. Koschmieder • München, W . Lettenbauer • Erlangen, J. Matl ־ Graz, F. W . Neumann • M ainz, L. S adnik-A itzetm üller ״ Saarbrücken H ER AU S G EG EBE N V O N A . S C H M A U S • M Ü N C H E N Band 8 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 REGI NA MINDE I v o A n d r i ć Studien über seine Erzählkunst V E R L A G O T T O S A G N E R ״ M Ü N C H E N 1 9 6 2 r\^ I *2 , Л C o (o % I Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 BűY&risch8 Stwfcbib’t ö V * (с) 1962 by Verlag O tto Sagner/München Abteilung der Fa. Kubon & Sagner, München Herstellung: Buch- u. Offsetdruckerei K a rl Schmidle, Ebersberg Printed in Germany Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 I n h a l t Seite E i n l e i t u n g ....................................................................... 7 B i b l i o g r a p h i e ............................................................... 11 I. K apitel: Erzählhaltung und Erzählperspektive 15 II. Kapitel: Raum * Geschichte ־G esellschaft. 36 III. Kapitel: Z e itg e s ta ltu n g ........................................57 IV. K apitel: R ed eg estaltu n g ....................................... 84 V. K apitel: Personendarstellung 142 N a c h w o r t .........................................................................197 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access ш *״s ; -43« f ø f f « ~ I • f i K ׳ A * •*1*VA ІЧг* I -J Л л יו V ״ 1 ■*׳ jTr ״ ־ ־ ' “ - * т а ” 1 1 , י 1 * י , די ü‘,]i!', r 1 ь к ц L !4 TÍ »Win״ V 4 f a i к 4 т i L m J I 1V נ« ו — ז к ? א• rt д. Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 E IN L E IT U N G Iv o A ndrić, d er besonders in den letzten Jahren weit über die G renzen Jugoslaviens hinaus bekannt und 1961 m it dem Nobelpreis fü r L iteratu r ausgezeichnet w orden ist, gehört als E rzähler zu den interessantesten Erscheinungen der zeitgenössischen Literatur. E r begann seine literarische Laufbahn als Lyriker, erw arb sich bald nach dem ersten W eltkrieg m it seinen tagebuchartigen Prosagedichten ״ Ex P o n to ״ und ״N e m iri“ einen gewissen N am en, w andte sich dann aber ganz der epischen Dichtung zu. Bereits seine erste Erzählung, das T rip ty k o n ״ Reise des A lija D jerzelez״ , fand starke Beachtung und begründete seinen R uhm als Meister des Stils und der psycho- logisdien Analyse. Dieser ersten folgte eine lange Reihe weiterer Er- Zahlungen. D en vorläufig letzten H ö h ep u n k t des erzählenden Werkes bildet die im Ja h re 1954 veröffentlichte große E rzählung ״D er Ver- däm m te H o f “ . U n m itte lb a r nach dem zweiten W eltkrieg ist Andrić audi als R om ancier in Erscheinung getreten. Von seinen drei Rom a- nen ״D ie Brücke über die D rin a “, ״D ie C hronik von T ra v n ik ״ und ״ Das F räulein“ ist vorzüglich der erste als bedeutendes Beispiel seiner E rzäh lku n st b ek an n t geworden. Schon heute rechnen die Jugoslaven Ivo A ndrić zu den großen Klassikern ihrer L ite ra tu r.1) Angesichts dieser Tatsache ist es erstaunlich, wie wenig eingehend sich ihre L iteratu rk ritik bisher mit ihm beschäftigt hat. Es ist zw ar sehr viel über A ndrić geschrieben w orden, doch handelt es sich, selbst bei umfangreicheren Arbeiten, im wesentlichen um Betrachtungen allgemeiner N a tu r, inhaltlich-gehaltliche Probleme, psychologische Fragen, v o r allem aber Versuche, die besondere Weitsicht des Dichters zu definieren. M it ausführlicheren Untersuchungen sind in den letzten Jahren nur die Österreicherin Rosa M ayer und der Jugoslave Petar J) Z ur Biographie Iv o Andrićs sei hingewiesen auf den entsprechenden A r- tike l in : Enciklopēdija Jugoslavie Bd. I (1955). 7 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 D zad zić hervorgetreten. Sie sind durchaus charakteristisch fü r die allgemeine Richtung d er bisherigen A ndrić-Forschung, falls m an von einer solchen ü b erh au p t schon reden darf. Rosa M ay er geht in ihrer D issertation ״ Iv o A ndrić, G eh alt und G estalt seines dichterischen W erkes“ d av o n aus, d a ß jede U ntersu- chung, unabhängig davon, ob sie dem Stoff, dem Ideengehalt oder dem Stil gilt, von d e r ״ offenbarten seelischen Bereitschaft“ des D idi- ters auszugehen habe, die sich als ״ Stoffsichter“ zu erkennen gibt.2) D zadzić hingegen betrachtet in seiner Studie über A n drić das W erk als logischen Ausdruck seiner besonderen Persönlichkeit, die von den schweren Erlebnissen seiner Jugend geprägt sei. Beiden A rbeiten ist also gemeinsam, d a ß sie nicht das W erk, sondern den A u to r an den A nfang stellen, d a ß als wesentlich das betrachtet w ird , was z u r D a r- Stellung gelangt, nicht aber, wie es dargeboten w ird. V on d ah er ge- sehen erscheinen L yrik, E rzäh lu n g u n d R om an n u r als verschieden- artiger Ausdruck einer bestim m ten H a ltu n g und können deshalb auch u n te r gleichen G esichtspunkten behandelt w erden. D a ß die L yrik anderen Gesetzen folgt als die E pik u nd die K u rz fo rm der E rzäh - lung nicht ohne weiteres d er G ro ß fo rm des R om ans entspricht, ist bisher in keinem Fall berücksichtigt w orden. G ew iß lä ß t sich über die Berechtigung eines solchen Vorgehens streiten, es steht aber außer Zw eifel, d a ß es einseitig bleiben m uß, da hier das D ichtw erk nicht als geschlossene Einheit, sondern als P ro jek tio n einer angenom m enen H a ltu n g , als zum D ichter hin offen, begriffen w ird. In dieser A rbeit w ird der Versuch unternom m en, dem besonderen W eltverständnis des Dichters a u f analytischem Wege nahezukom m en, von d er V oraussetzung ausgehend, d a ß jedes K u n stw erk eine eigen- gesetzliche G an zh eit darstellt. U m der Übersichtlichkeit w illen be- schränkt sich unsere U ntersuchung a u f A ndrićs E rzählungen, wobei gleich eine w eitere Einschränkung gemacht w erden m uß. Es sind ihrer zu viele, als d a ß a u f jede einzelne eingegangen w erden könnte. A uß er den in der zw eibändigen Ausgabe von 1954 enthaltenen w erden nur die E rzählungen ״D e r V erdam m te H o f “, ״ Gespräch m it G o y a “, 2) R. M a y e r , Iv o A n d rić , Gehalt und Gestalt seines dichtcrischen W er- kcs. Diss. G raz 1951 (Masch.), S. 1. 8 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 ״ Lagerleben“ und ״ Rausch und Leiden des T om a G alu s״ herangezo- gen. Im ganzen handelt es sich also um etw a fünfzig Erzählungen aus der Zeit von 1920 bis 1954, eine A usw ahl, die groß genug ist, um als repräsentativ gelten zu können, gleichzeitig aber zu groß, als d aß eine erschöpfende B ehandlung möglich w äre. W o es vertret- b a r schien, haben w ir uns m it A ndeutungen begnügt, v o r allem sind die besonderen sprachlichen Eigentüm lichkeiten kaum berücksichtigt w orden. W ir verweisen hier auf die sehr interessante Stilanalyse, die D ragiša Živkovic an der E rzählung ״D er V erdam m te H o f ״ vor- nim m t, bisher das einzige Beispiel eines Versuches, eine der E rzäh - lungen aus ihren eigenen Gegebenheiten zu interpretieren.3) Bei der Ü bersetzung d er Z itate kam es uns weniger a u f Schönheit als au f G enauigkeit an. D ie in K lam m ern beigefügten Zahlen be- ziehen sich au f die in der Bibliographie unter A. angeführten Aus- gaben. 3) D. Z ivko vic, N e ko liko stilskih o d lika proze Ive A n d rića — povodom ״Proklete a v lije “ . Godisnjak F ilozof skog fa ku lteta и N ovo m Sadu I. 1956, S. 251— 270. Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access C l* ' Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 B ib lio g r a p h ie Verwendete Abkürzungen: SKG = Srpski književni glasnik LM S = Letopis M aticc srpske Odabrane pripovetke I — I I . Beograd, Srpska književna zadruga, 1954 Prokleta avlija. N o v i Sad, M atica srpska, 1954 Zanos i stradanje Tome Gaiusa. SKG N.S. 33, 1931, 1— 8 Razgovor sa Gojom. SKG N.S. 34, 1935, 1— 15 Za logorovanja. SKG N.S. 4, 1922, 321— 331 A. Benuhte Ausgaben A n d rii , Iv o : F ra tri и A ndrićevim pripovetkama. Svijet 19. 1937/38, 3/4, 63— 65 Sa strana zamagljenih. M lada Bosna 1. 1928, 6, 166— 169 U vod и TravniČku hroniku Iv a Andrisa. LMS 1956, 377, 4, 317— 327 О novim pripovetkam a Iv a Andrića. Polet I. 1950, 6, 46— 53 Razgovori s dušom. Predgovor Ex Ponto. Za- greb 1918 Iv o A ndrić, Put״ A lije Djerzeleza“ . SKG 1. 1920, 1, 124— 130 Pripovetke Iv a Andrića. SKG 34. 1931, 1, 58— 64 Iv o A n d rić, a N״ D rin i ćupri j a ״ ,״ Tr avni čka h ro n ika ״ . In : Stari i novi IV , Beograd 1952, 74— 88 Iv o A n d rić. Savremenik 1. 1955, 2, 183— 191 Jedna zbirka novih pripovedaka. LMS 1949, 363, 2, 107— 119 Iv o A n d rić : Ex Ponto. K njiževni jug I I . 1919, 8, 361— 367 В. Literatur zu I d o Andrić (Ausmahl) Agatié , Oskar: Alfircvic , Frano: Aveline , Claude: Bandié, M ilo b Bartulovié, N .: Bogdanoviéy M ila n : Boikov , Z iv o jin : Cm janski , MiloŠ: 11 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access Iv o Andrić. Esej. Beograd 1957 K ro z savremenu pripovetku. Misao I I I . 1920, 3— 4, 1199— 1204 Pripovetke Iv a Andrića. Južni pregled И . 1937, 38— 41 Sa strana zamagljenih. Venae X I V , 1928/29, 3, 226— 229 Iv o A ndrić, Pripovetke. LMS 1936, 346, 211 — 212 Iv o A ndrić, Pripovetke. Raskrsnica 1924, 21 — 22, 75— 77 Iv o A ndrić. In : K ritiķ e . Beograd 1945, 14— 17 Iv o A ndrić. Savremenik 1955, 11, 494— 514; 1955, 12, 622— 641; 1956, 1, 40— 51 Prokleta a vlija ili nesigurne granice. Republika X I , 1955, 9, 723— 726 Izm edju Ex״ Ponta״ i ״T ra vn ičke h ro n ike ״ . Književnost i jezik u ?koli 1955, 3, 171— 181 P riv id n i realizam Iv a A ndrića. In : Studije i k ritik e . Beograd 1949, 187— 190 Iv o A ndrić, ״ Rzavski bregovi״ . MIadost IV . 1950, 1, 35— 42 Dno i obalę jedne literature. A ndrićeva ״Pro- kleta a v lija ״ . Iz ra z I. 1957, 1, 26— 29 Iv o A ndrić. Stvaranje 1952, 10, 565— 567 M o tiv mosta u Andricevoj hronici ״N a D rin i ćuprija״ . Stvaranje V I I I . 1953, 10, 642— 645 H ronike Ive A ndrića. Republika I. 1945, 131 — 135 A n d rić u svom djelu. H rva tsko kolo, 1952, 7/8, 447— 453 Iv o A ndrić. In : Svetlo i tamno. Pregled kn jiže v- nosti Bosne i Hercegovine 1918— 1956. Sarajevo 1957, 25— 54 K njigc Iva A ndrića (Ex Ponto, N e m iri, Put A lije Djerzcleza). N ova E vropa I I . 1921, 3, 114— 116 Istorijska m inijatura (prikaz Put״ A lije D jer- zeleza״ ). H rvatska prosvjeta V I I . 1920, 218— 219 Prve k ritik e o Iv u A ndriću. Susreti V I, 1958, 3, 302— 311 Dzadzlíy Petar: Dimìtrijevié, Iva n R.: Dimitrijevié, Radm ilo: Georgijevié , K rešim ir: Gligorié, V elibor: G otovac , V lado: Ili}aseviét V oja: Jovanovié , D jordje: К isié, Cedo: Kulenovié , Skender: Kostie, Dušan: Ladika , Iv o : Lasta , Petar: Leovac , Slavko: Livadié , B.: Marakovié , L j.: Miletié, G ojko: 00046802 12 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 Iv o A ndrić, studija. Beograd 1938 Tumačenja Andricevog dela. Deio I. 1955, 1, 112— 113 Iv o A ndrić. Pripovetke. Venae X . 1924/25, 6, 447— 450 Iv o A ndrić. Pripovetke. LMS 1936, 346, 212— 213 Z iv o t i apsurd kod Iv a Andrića. Izra z I. 1957, 4, 317— 327 D ržava u delu Iv a Andrića. Izraz I. 1957, 6, 541— 549 Usamljenićki nemir Iva Andrića. Književnost X I I . 1957, 3, 254— 256 Iv o A n d rić : N em iri. Misao V. 1921, 8, 632— 635 Iv o A ndrić. In : Savremeni pisci I, Beograd 1940, 23— 24 A n d rić pripovedač. Odlomak. Susreti V. 1957, 1, 3— 11 Iv o A ndrić, Prokleta avlija. Književnost X X . 1955, 4, 348— 349 O sadržaju i psiholoskoj osnovi jedne knjige A ndricevih pripoveaaka. Stvaranje X I . 1956, 1, 59— 66 Igra za živo t. In : LiĆnosti i delà. Cetinje 1955 Jezik i stil Ive Andrića и pripoveci ״Prića о kmetu Simanu“ . Pitanja savremenog književnog jezika 1950. I, 2, 171— 181 Istok и pripovetkam a Iv a Andrića. SKG 10. 1923, 7, 502— 511 I. A n d rić : PriĆa о kmetu Simanu. In : Metodske upute za obradjivanje domaćeg štiva. Dobra knjiga, K o lo I I I . Zagreb 1957, 109— 133 Savremena književnost Bosne i Hercegovine. K n jiže vn i sever IV . 1928, 3/4, 126— 143 N e ko liko stilskih odlika proze Iva A ndrića. Povodom ״Proklete a vlije “ . Godišnjak F ilo - zofskog fakulteta N o v i Sad 1956, 251— 270 Pripovedačko delo Ive Andrića. In : ״M edju savremenicima“ . Beograd 1932, 59— 76 Iv o A ndrić, Gehalt und Gestalt seines dichte- rischen Werkes. Dissertation, Graz 1951 (Masch.) M irkovič , N ik o la : Nikolié, S.: N ovako vic , Boško: Ostojié, K a rlo : Palavestra , Predrag: Parezanin , R.: Pesič , M . M .: Petrovic , M iodrag: Protic , M iodrag: Prujat , Branko: Radoviê , D juza: Samic , Midhat: Sekulić , Isidora: Šicel , Miroslav: Veljkovič , M o m ir: Zivkovié , DragiŠa: Živojinovic , V e lim ir: Mayer , Rosa: 13 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 Das dichterische Kunstw erk. Leipzig— Berlin 1939 Die Logik der Dichtung. S tu ttg a rt 1957 Das literarische Kunstw erk. Halle/Saale 1931 Das sprachliche Kunstw erk. Bern 1956 Theorie des Romans. H e lsin ki 1935 Bauformen des Erzählens. S tu ttg a rt 1955 Feeling and Form. London 1953 The C ra ft o f Fiction. N ew Y o rk 1957 Zum Problem der epischen Integration. T riv iu m V I I , 1950, 4, 299— 318 Die Bedeutung der Z eit in der Erzählkunst, Bonn 1947 Über das Zeitgerüst des Erzählens. Deutsche Vierteljahrsschrift fü r Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte X X IV , 1950, 1— 31 The Structure o f the N ove l. London 1929 Wesen und Formen der Erzählkunst. Halle/Saale 1942 Die typischen Erzählsituationen im Roman. Wien 1955 Theory of Literature. London 1953 Teorija književnosti. Sarajevo 1958 Gram atika hrvatskoga ili srpskog jezika. Zagreb 1952 C. Sonstige benukte Literatur Ermatinger , E m il: Hamburger , K äte: Ingarden , Roman: Kay ser, W olfgang: Koskimies , R.: Lämmert, Eberhard: Langer , Susanne K .: Lubbock , Percy: Meyer , Herm an: Müller , G ünther: Muir , E dw in: Petsch , Robert: Stanzel , Franz: W ellek , René־ Warren , A ustin: Zivkovic , Dragiša: Brabec-Hraste-Zivkovié. 14 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access StaatòibU 3!»3k ERSTES K A P IT E L Erzählhaltung und Erzählperspektive Es ist zunächst notwendig, einen allgemeinen Überblick über die E rzählungen Iv o Andrićs zu geben, der zugleich die Aufgabe erfül- len soll, eine den folgenden Untersuchungen dienliche Ausgangsbasis zu schaffen. D a es uns in erster Linie nicht um die Feststellung inhalt- lich-thematischer Beziehungen geht, erweist sich ein chronologisches Vorgehen als wenig geeignet. D zadzić gelangt in seiner Studie zu der Erkenntnis, d a ß Andrićs dichterische Persönlichkeit drei Aspekte in sich vereinigt, den mythischen Träum er, den historischen Pedanten u n d den A natom d er Psyche, und macht diese D reiteilung zu r G rund- läge einer G liederung der Erzählungen. ״D er Unterschied liegt nicht in der M ethode u nd nicht in d er Prozedur, er bezieht sich auf das Wesen . . . Diese ,D reiheit‘ ist in einem Wesen vereint, manchmal in einer idealen synthetischen V erbindung, manchmal aber auch so, daß jeder Teil seine siegreichen Augenblicke hat, w o er sich v ord rän g t und zum beherrschenden Element w ird .“4) So sieht er etw a den ״ mythischen T räu m er“ in vier verschiedenen Phasen verw irklicht: die erste e n th ält noch gewisse ironische Elemente — hierher gehören u. a. ״ Reise des A lija D jerzelez“ u n d ״Ć orkan und die T ä n z e rin “, die zweite ist die der ״ krvoloci“ (“Blutgierige“) — z. B. ״M ustafa M a d z a r“, die d ritte ist die Periode der Meister- w erke — z. B. ״D ie Brücke über die Z epa“, ״A nikas Zeiten“, die vierte schließlich die der Allegorien — ״R zavberge“, ״ Geschichte vom Elefanten des V ezir“, ״D er V erdam m te H o f “, ״A ska und der W olf“. So interessant dieser G edanke ist, so wenig verm ag eine solche Einteilung nach der jeweiligen Synthese bzw. wechselseitigen Vor- rangstellung d er genannten Aspekte den Erzählungen gerecht zu w er 4) P. D ž a d ž i c, Iv o A ndrić. Beograd 1957, S. 139. Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 den. Eine Gliederung in unserem Sinne ist nur gerechtfertigt, w enn sie von dem besonderen ״ ontologischen situs“5) des literarischen W er- kes ausgeht, d. h. wenn sie Gesichtspunkten folgt, die in ״ den D in- gen selber“ liegen.®) H ie r bietet sich der Strukturbegriff v o n W ellek- W arren an.7) Das spezifische Leben des Werkes erscheint als eine Funktion der E rzählhaltung, w orunter nicht ein A spekt eines per- sönlichen Autors zu verstehen ist, sondern die tragende Schicht der Erzählung, deren W irkung sich in allen anderen Schichten nachweisen läßt. Erst wenn dies an einer genügend großen A nzahl von Beispielen untersucht w orden ist, lä ß t sich vielleicht die allgemeine H a ltu n g rekonstruieren, in der die verschiedenen möglichen E rzählhaltungen ihren U rsprung haben. D ie E rzählhaltung bestimmt sich zunächst als Perspektive und setzt dam it alle anderen K om ponenten der E rzäh- lung zu sich in Beziehung. Die jeweiligen K onstellationen sind also in den folgenden Untersuchungen unbedingt zu berücksichtigen. Die beste Ausgangsbasis scheint uns daher eine Übersicht zu bieten, die die Erzählungen von ihrer besonderen perspektivischen S tru k tu r her erfaßt. Sie lassen sich von daher in drei große G ruppen einteilen, die der Er-Erzählungen, die der Ich-Erzählungen und schließlich, als A bw andlung dieser beiden, die G ruppe der Rahm enerzählungen. I Die E r - E r z ä h l u n g , als , ״n atu ral‘ mode of n a rra tio n “8) der perspektivisch begrenzten Ich-Erzählung ungleich überlegen, nim m t den größten Raum in Andrićs W erk ein. Den Eindruck stärkster ״O b je k tiv itä t“ erwecken die E rzählungen, die aus einer neutralen Sicht gegeben werden, w o die Perspektive sich 5) René W e 11 e k-A ustin W a r r e n , Theory o f Literature. London 1953, S. 141. e) W olfgang К a y s e r , Das sprachliche Kunstwerk. Bern 1956, S. 352. Kaysers Anregung einer typologischen Einteilung an H and der S tru ktu r- elemente Figur, Raum und Geschehen erweist sich leider als zu allge- mein, obwohl die Feststellung der H äufigkeit des einen bzw. des Fehlens eines anderen Elementes zu bedeutsamen Erkenntnissen führen würde. 7) W e l l e k - W a r r e n , a.a.O., S. 141. 8) W e l l e k - W a r r e n , a.a.O., S. 231. 16 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 nicht zu einem ,centre ot vision* in einer der dargestellten Personen verdichtet.®) D ie Abwesenheit eines Orientierungszentrum s läß t das D argestellte unreflektiert für sich selbst sprechen. Es kom m entiert sich gewissermaßen selbst. H ier handelt es sich vor allem um Erzählungen, die ein besonderes Geschehen im K o n text einer allgemeinen Situation entwickeln, etw a ״ Liebe in der K leinstadt“, ״ Hochzei t ״ ,״ Lager- l eben ״ ,״ Ha i d u k e n ״ ,״ Wunde r in O lo v o “, ״O lujaci״ . In dem Geschehen um R ifka und Ledenik in der Erzählung ״ Liebe in der K leinstadt“ erweist sich die Kasaba als in sich geschlossene Welt. Ledenik, ein österreichischer Forstbeamter, der sich in die schöne R ifka verliebt, könnte als V ertreter der A ußenw elt sehr wohl die Rolle eines beteiligten Beobachters übernehmen, bleibt aber aus- druckslos. Die N eu tralität der Perspektive w ird gerade dadurch un- terstrichen, d aß seine persönlichen Eindrücke in Briefe an einen Freund in Wien verbannt werden, die zudem die Situation weniger in ein neues Licht rücken, als sie um einige Einzelheiten bereichern. ״H ochzeit״ stellt das Leben der K leinstadt w ährend der Kriegs- jahre von zwei Seiten dar, die sich gegenseitig beleuchten. Elend und Überfluß w erden unverm ittelt nebeneinandergestellt. Eine A rt K om - m entar, der diese Verhältnisse relativiert, verm itteln die hier als ״C h o r״ fungierenden verarm ten Kaufleute, die keiner der beiden Seiten angehören und dam it außerhalb des Geschehens bleiben. D ie E rzählung ״ Lagerleben״ h a t m ehr fragmentarischen C harak- ter. D er Z ustand des ״ Lagerns“ erweist sich als zu unbestimmt, um das Fehlen einer zusammenhängenden H andlung ausgleichen zu können. In ״H a id u k e n ״ steht ein zusammenhängendes Geschehen im Vor- dergrund. Stojan und ein anderer H aid u ke haben sich in einem T urm verschanzt und verteidigen sich gegen die Angriffe der Türken, die den Befehl haben, dem H aidukentum in Bosnien endgültig den G araus zu machen. H ier w ird deutlich, daß eine objektive Darstellung nur bedingt verw irklicht werden kann. D er M ißklang eines einzigen Satzes — ״ Stojan . . . bekreuzigte sich über dem Jungen (seinem Ge •) Franz S t a n z e 1, Die typischen Erzählsituationen im Roman. Wien 1955, S. 23. 17 2 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 fährten), der sein Leben ausgehaudit h a tte “ (I. 195) — zeigt, d aß der Schwerpunkt des Geschehens sich unm erklich a u f die Seite der Belagerer verschoben hat, w o er im w eiteren V erlau f auch verbleibt. D er K am pf konzentriert sich auf die gegenseitigen Täuschungsm anö- ver zwischen den T ürken und č ič a Miloje, w äh ren d v o n Stojan nur noch einmal zwei Schüsse zu hören sind u nd seine schließliche Flucht nicht gezeigt, sondern vom M ulazim zuerst geahnt u n d d a n n ent- deckt w ird. D ie Erzählungen ״W under in O lo v o “ u n d ״O lu ja ci“ nehm en inso- fern eine Sonderstellung ein, als das Geschehen hier aus dem Span- nungsverhältnis zweier W elten resultiert, die v o n vornherein so gegeneinander abgewogen sind, daß die Ü berlegenheit d er einen nur eine Frage der Zeit sein k an n .10) Allen diesen Erzählungen ist gemeinsam, d a ß die C h a ra k te re nur so weit von Bedeutung sind, als sie einem besonderen Geschehen bzw . einem bestimmten Zustand zu r W irkung verhelfen. D en umgekehrten Fall stellen die E rzählungen d ar, die a u f einen besonderen fest umrissenen C h arak ter h in angelegt sind, d er den V erlauf des Geschehens bestimmt und dadurch illustriert w ird. O b - jektive Szenen wechseln m it Abschnitten, in denen er ,centre o f vi- sionc ist, ganz selten sehen w ir ihn jedoch durch die A ugen einer zweiten Person der Erzählung. H ie rh er gehören die F ra M ark o - Erzählungen ״ Im G ästehaus“, ״ Beichte“, ״A m Kessel“, ״ Im K e rk e r“, w eiterhin die Erzählungen ״M ustafa M a d z a r“, ״ Geschichte vom Kmeten Sim an“, ״Ć orkan und die T ä n z e rin “, ״U nru h ig e J a h r e “ und, m it gewissen Einschränkungen, ״Z e k o “ . F ra M a rk o w ird in verschiedenen Situationen gezeigt, in denen sein im pulsiver C h a ra k - ter und seine Frömmigkeit zum Ausdruck kom m en, M ustafa M a d z a r w ird in seinem A m oklauf, Siman in seinem hartnäckigen K a m p f um sein Recht verfolgt; Ćorkans große Liebe w ird dargestellt u nd G azd a Jevrems heimliche Freuden u n d Leiden w äh ren d einiger un- ruhiger Jah re geschildert. Zekos innere E ntw icklung w ird durch sein Verhalten w ährend des Krieges bestätigt. 10) Siehe die K apitel ״Zeitgestaltung״ und ״Personendarstellung״ . 18 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 A uf zwei C h arak tere hin sind die Erzählungen ״M i ß h a n d l u n g , ( 11״ ״ Buffet T ita n ic “ 12) und die Fabel ״ Aska und der W olf“ angelegt. In einigen E rzählungen w ird das Geschehen dadurch kommen־ tiert, d a ß es vorw iegend aus der Sicht einer der auftretenden Per- sonen dargestellt w ird. In ״D u rs t“ ist es die Frau des Kommandeurs, die die Vorgänge um den gefangenen H aiduken Živan verfolgt. N u r zweimal w ird ihre Beobachtungsgrenze kurz überschritten. O bw ohl 2 iv a n im H au p tteil der E rzählung im übrigen nur akustisch in Er- scheinung tritt — sozusagen nur als Stimme, die verzweifelt um Wasser fleht — , heißt es einm al, daß er sich in den Schatten zurück- zieht (II. 57), und etwas später, daß sein M und vom Fieber ausge- trocknet ist (58). In ״ Schlange“ erleben die beiden Schwestern als Außenstehende die ohnmächtigen Bemühungen der bosnischen Frauen um das vergiftete K ind. D a eine verbale Beziehung nicht möglich ist — der zweisprachige Kutscher m uß ihnen den V orfall erklären — , erinnert diese zentrale Szene an ein bewegtes Bild, zu dem die Fahrt der Schwestern den R ahm en bildet. In der kleinen Erzählung ״ Sense“ liegt der A kzent im wesentlichen auf der inneren Einstellung des Bauern V itom ir zu der an sich bedeutungslosen Tatsache, daß eine Sense im Laden etwas anderes ist als eine Sense bei der Arbeit. Ein- mal w ird in K lam m ern eingeschaltet, wie der mißtrauische Vitomir sich in der Sicht des H än d lers ausnimm t (II. 102/3). Konsequent personal gestaltet sind nur die Erzählungen ״ Spazier- gang“ und ״ Rausch u nd Leiden des Tom a G alus“, w o die jeweiligen zentralen C h arak tere, Professor V. und Galus, alleiniges Orientie- rungszentrum sind.13) Daneben gibt es einige Erzählungen, die in ihrer perspektivischen S tru k tu r insofern uneinheitlich sind, als sie in ihrem H andlungs- ablauf durch eine bzw . m ehrere eingefügte, in sich geschlossene N e- benhandlungen unterbrochen w erden. In die dem T y p der F ra M arko- Erzählungen entsprechende dreiteilige Erzählung ״ Reise des Alija D jerzelez“ ist die D arstellung des Lebens und Sterbens der Brüder ) ״ Siehe das K a p itel ״Personendarstellung.״ ) ״ Siehe die Ausführungen über den D ialog in Kap. IV . 1 S ) Siehe das K a p itel ״Personendarstellung״ . 19 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access 00046802 Moric eingeschoben. Die E rzählung ״M ara M iłośnica“ 14), in der neutrale und personale D arstellung wechseln, w ird durch das szenisch behandelte Erlebnis der Enkelin Baba Anušas u n d die Geschichte der N evenka Pam uković erweitert. A uffallend widersprüchlich ist die K onzeption von ״M ila und Prelac“. D ie einzelnen Geschehcnsteile werden allein durch den als personales M edium fungierenden Jungen zusammengehalten, erscheinen also distanziert. N u r die Episode von Ćorkans Sterben w ird seiner Beobachtung entzogen, unverm ittelt dargestellt und fällt somit ganz aus dem R ahm en d e r übrigen E rzäh - lung heraus. Aus zwei selbständigen Teilen, die sowohl zeitlich w ie personal voneinander getrennt bleiben, besteht die E rzäh lu n g ״A nikas Zeiten". W ährend der erste Teil vorwiegend personal das Schicksal des Popen V ujadin behandelt, entspricht der zweite Teil, der die eigentliche Ge- schichte der Zeiten der A nika enthält, m ehr dem T y p der Situations- erzählung.15) II Einfache I c h - E r z ä h l u n g e n sind bei A n d rić auffallend sei- ten. D ie Perspektive der Ich-Erzählung k o n stitu iert sich einerseits aus dem Subjekt-O bjekt-V erhältnis der W irklichkeitsaussage, anderer- seits aus der Doppelerscheinung des Ich als erlebendes und erzäh- lendes.1® ) N u r in ״ Fenster“ ist ein Ich H eld der E rzählung. Es handelt sich um die D arstellung eines Kindheitserlebnisses in b eto n t retrospektiver Sicht. D er zeitliche Abstand w ird z w a r n u r ungenau bezeichnet — In ״ meiner frühen K indheit hatte ich einen F re u n d “ (II. 147), ״ Ich weiß heute nicht mehr, wie ich das dam als gesagt h ab e“ (148), ״ Noch heute weiß ich nicht w aru m “ (149) — doch ist er so bestim mend, daß w ir das erzählende Ich unschwer als eigentliches O rientierungszentrum erkennen. Wie wörtlich die Erkenntnis K ä te H am burgers, d a ß ״ das u ) Miłośnica — zu deutsch: Geliebte, w örtlich also ״M ara, die Geliebte“ ; sie ist die Geliebte des Veli-paSa, der Einfachheit halber soll der ser- bische T ite l hier beibehalten werden. IÄ) Die perspektivischen Besonderheiten dieser Erzählung werden in dem K apitel über die Zeitgestaltung eingehender untersucht. u ) F. S t a n z e 1, a.a.O., S. 61. 20 Regina Minde - 9783954793921 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 06:19:22AM via free access