叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 1 个 章 节 1. 苦 参 疯 (vallisneria Madness) 000001 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 苦 参 疯 (Vallisneria madness) 第 1/1 ⻚ [ ˌ væl ɪ s ˈ n ɪ ri ə ] Vallisneria 苦 草 [ ˈ mædn ə s] Madness 疯 狂 瓦 利 斯 纳 里 亚 的 疯 狂 [ba ɪ ] By 经 过 经 过 [rælf; re ɪ f] RALPH 拉 尔 夫 [m ɪ ln] MILNE 米 尔 恩 [ ˈ f ɑː rli] FARLEY 法 利 拉 尔 夫 · 米 尔 恩 · 法 利 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kj ʊ ri ə s] curious 好奇 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː nla ɪ t] moonlight 月 光 [ ˈ me ɪ t ɪ ŋ ] mating 交 配 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 这 是 一个 关 于 月 光 下 花 朵 交 配 的 奇 特 小 故 事 。 [ [ [ [-] Transcriber's 转 录 员 的 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː tekst] etext 电 子 文 本 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ 转 录 者 注 : 本 电 子 文 本 由 ...... 生 成 [w ɪ rd] Weird 诡 异 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [me ɪ ] May 可 能 - 1937 - 《 怪 异 故 事 》 1937 年 5 月 。 [ ɪ k ˈ stens ɪ v] Extensive 广 泛 的 [ ˈ ri ː s ɜ ː rt ʃ ] research 研 究 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə r] uncover 揭 露 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ðæt] that 那 广 泛 的 研 究 并 未 发 现 任何 证 据 表 明 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ k ɑː pira ɪ t] copyright 版 权 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] publication 发 布 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ nu ː d] renewed 更 新 ] ] ] 该 出 版物 的 美 国 版 权 已 续 期 。 [ ˈ si ː t ɪ d] Seated 坐 着 [ ˈ k ʌ mft ə bli ˌˈ k ʌ mf ə rt ə bli] comfortably 舒 适 地 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 [ ʌ v; ə v] of 的 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ˈ g ɔ rd ə nz] Gordon's 戈 登的 [p əˈ le ɪʃ ( ə )l] palatial 宫 殿 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 , , , 舒 适 地坐在 戈 登 教 授 豪 宅宽 敞 的 露 台 上 , [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 [æb ˈ strækt ɪ dli] abstractedly 抽 象 地 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [d ɪ sk] disk 磁 盘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [s ʌ n] sun 太 阳 , , , 汤 姆 · 斯 宾 塞 茫 然 地 盯 着 落 日 那 轮 红 色 的 圆 盘 。 [r ɪˈ fl ekt ɪ d] re fl ected 反 映 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ ː rd ʒɪ d] turgid 膨 胀 的 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː l] pool 水池 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ lisnd] listened 听 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ho ʊ st] host 主 持 人 [r ɪˈ ka ʊ nt] recount 叙 事 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæs ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] fascinating 迷 人 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ʌ v] love 爱 - - - [la ɪ f] life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ væl ɪ s ˈ n ɪ ri ə ] vallisneria 苦 草 他 站 在 露 台 边 缘 外 的 花 园 池 塘 里 , 听 着 主人 讲 述 瓦 利 斯 内 里 亚 的 爱 情 故 事 , 他 的 身 影 倒 映 在 池 塘 浑浊 的 水 中 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæmio ʊ ] cameo 客 串 - - - [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - [ ˈ herd] haired 头 发 [ ˈ b ɑː t ə ni] botany 植 物 学 [pr əˈ fes ə r] professor 教 授 [b ɔː r] bore 钻 孔 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ mz ɪ k( ə )l] whimsical 异 想 天 开 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ kle ɪ md] declaimed 朗 诵 , , , 那 位 白 发 苍苍 的 植 物 学 教 授 的 浮 雕 面 孔 带 着 一丝 滑 稽 的 表 情 , 高 声 说 道 : “ “ “ [b ɪˈ ni ː θ ] Beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ m ʌ di] muddy 浑 [pu ː l] pool 水池 [a ʊ t] out 出 去 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , “ 在 那 片 浑浊 水池 的 黑 色 水 面 之下 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sk ɔː r] score 分 数 [ ɔː r] or 或 者 [so ʊ ] so 所 以 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [rer] rare 稀 有 的 [plænt] plant 植 物 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [br ɔː t] brought 带 来 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ tr ɑː p ɪ k( ə )l] tropical 热 带 [ ˈ e ɪʒə ; ˈ e ɪʃə ] Asia 亚 洲 , , , 这 是 我 从 热 带 亚 洲 带 来 的 二 十 多 株 这 种 珍 稀 植 物 的 花 朵 。 [pæs] pass 经 过 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ˈ h ʌ mdr ʌ m] humdrum 平 淡 无 奇 [la ɪ f] life 生 活 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ʌ n] one 一 [bri ː f] brief 简 短 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mu ː nl ɪ t] moonlit 月 光 洒 在 身 上 , 映 照 着 皎 洁 的 月 光 。 [l ʌ v] love 爱 — — — [n ɑː t] not 不 是 [ ˌʌ n ˈ la ɪ k] unlike 与 此 不 同 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ɪɡˈ z ɪ st ə ns] existence 存 在 他 们 过 着 平 淡 无 奇 的 一 生 , 除 了 短 暂 的 月 夜 爱 情 —— 这 与 我 们 人 类 的 生 存 状 态 颇 为 相 似 。 ” ” ” [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [ ˈʃɪ ft ɪ d] shifted 转 移 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ki ː n] keen 敏 锐 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [tu ː ; t ə ] to 到 [ster] stare 盯 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ɪ d] matted 哑 光 , , , [ ˈ r ɪ b ə n] ribbon 丝 带 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 [li ː vz] leaves 树 叶 , , , 汤 姆 · 斯 宾 塞 转 动 他 那 双 锐 利 的 灰 色 眼睛 , 盯 着 那 些 纠结 成 带 状 的 树 叶 。 [ ˈ fl o ʊ t ɪ ŋ ] fl oating 漂 浮 的 [ ɑː n] on 在 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˌɪ nd ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] indication 指 示 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fl ɔː r ə l] fl oral 花 的 [la ɪ f] life 生 活 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 漂 浮 在 水 面 上 , 几 乎 看 不 出 水 下 有 任何 植 物 生 命 迹 象 。 [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [pr əˈ fes ə r] professor 教 授 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 , , , “ “ “ [æz; ə z] As 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ lekt ʃə rz] lectures 讲 座 [æt; ə t] at 在 [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 , , , 这 位 老 教 授 继续 说 道 : “ 正 如 你 从 我 在 哥 伦 比 亚 大 学 的 讲 座 中了 解 到 的 那 样 , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ væl ɪ s ˈ n ɪ ri ə ] vallisneria 苦 草 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 di œ cious 两 性 [plænt] plant 植 物 苦 草 是 雌雄 异 株 植 物 。 [ ɑː n] On 在 [w ʌ n] one 一 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ʌ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 [j ɪ r] year 年 , , , [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɜ ː rn( ə )l] vernal 春 季 [f ʊ l] full 满 的 [mu ː n] moon 月 亮 , , , 每 年 有 一 天 晚 上 , 也 就 是春 季 满 月 的 夜 晚 , [ð ə ; ði] the 这 [stem] stem 干 [ ʌ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ fi ː me ɪ l] female 女 性 [ ˈ fl a ʊə r] fl ower 花 [b ɪˈɡɪ nz] begins 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [stret ʃ ] stretch 拉 紧 , , , 每 朵 雌 花 的 花 茎 开 始 伸 ⻓ , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈɡ o ʊ stli] ghostly 幽 灵 般 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [blu ː m] bloom 盛 开 [ ˈ ra ɪ z ɪ z] rises 上 升 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 直 到 它 那 幽 灵 般 的 绿 白 相 间 的 花 朵 升 腾 到 水 面 。 [i ː t ʃ ] Each 每 个 [me ɪ l] male 男 性 [ ˈ fl a ʊə r] fl ower 花 [tu ː ] too 也 [ fi ː lz] feels 感 觉 [ðæt] that 那 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ɪ m ˈ pel ɪ ŋ ] impelling 推 动 [ ɜ ː rd ʒ ] urge 敦 促 , , , - ' - [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nst ɪ ŋ kt] instinct 本 能 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [ ˈ ri ː t ʃɪ z] reaches 到 达 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ta ʊə rz] towers 塔 楼 , , , 每 一 朵 雄 花 也 都 感 受 到 同 样 的 冲 动 , 一 种 内 在 的 本 能 , 它 伸 展 并 高 耸 入 云 。 - ' - [æz; ə z] as 作 为 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈ r ʌ sl] Russell 罗 素 [ ˈ lo ʊə l] Lowell 洛 厄 尔 [sez] says 说 道 正 如 詹 姆 斯 · 罗 素 · 洛 厄 尔 所 说 。 [ ˈ l ɪ s( ə )n] Listen 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [ha ʊ ] how 如 何 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 , , , [ðæt] that 那 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ po ʊə t] poet 诗 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sa ɪə nt ɪ st] scientist 科 学家 , , , [d ɪˈ skra ɪ bz] describes 描 述 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ fe ɪ t( ə )l] fatal 致 命 的 [wu ː ] wooing 求 爱 听听 伟 大 的 诗 人 兼 科 学家 梅 特 林 克 是 如 何 描 述 他 们 那 场 致 命 的 求 婚 的 。 ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [le ɪ ] lay 躺 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [læp] lap 膝 , , , 他 打 开 放 在 膝 上 的 一 本 书 , [ ˈ t ɪ lt ɪ d] tilted 斜 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [i ˈ lju:mind] illumined 照 明 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ d ɪ ŋ ] fading 褪 色 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ri ː d] read 读 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 : : : 他 倾 斜 书 ⻚ , 让 夕 阳 的 余 晖 照 亮书 ⻚ , 然 后 大声 朗 读 : “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 - - - [ ˈ ko ʊ t ɪ d] coated 涂 层 [me ɪ l] male 男 性 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 [ra ɪ z] rise 上 升 [ ɪ n] in 在 [t ɜ ː rn] turn 转 动 , , , [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ho ʊ p] hope 希 望 , , , “ 披 着 绿 色 外 衣 的 雄 花 依 次 升 起 , 充 满 希 望 , [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [swe ɪ ] sway 摇摆 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː nla ɪ t] moonlight 月 光 , , , 朝 着 头 顶 在 月 光 下 摇 曳 的 花 朵 走 去 , [ əˈ we ɪ t ɪ ŋ ] awaiting 等 待 中 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ m ə n ɪ ŋ ] summoning 召 唤 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 [w ɜ ː rld] world 世 界 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [la ɪ z] lies 谎 言 [b ɪˈ j ɑː nd] beyond 超 过 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [ ə b ˈ skj ʊ r ə ti] obscurity 朦 胧 等 待 着 他 们 , 并 将 他 们 召 唤 到 超越 他 们 故 土 的 神秘 世 界 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [wen] when 什么 时 候 [hæf] half 一 半 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈʌ pw ə rd] upward 向 上 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [ ɪ z] is 是 [d ʌ n] done 完 毕 , , , 但 是 , 当 他 们 向 上 攀 登的 一 半 路 程 完 成 后 , [ðe ɪ ] they 他 们 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ m ɪ t] limit 限 制 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [tu ː ] too 也 [ ʃɔː rt] short 短 的 [stemz] stems 茎 [kæn; k ə n] can 能 [stret ʃ ] stretch 拉 紧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː r; ə r] are 是 [t ʃ ekt] checked 已 检 查 [ əˈ br ʌ ptli] abruptly 突 然 , , , 它 们 的 茎 秆 太 短 , 伸 展 到 极 限 后 便 戛 然 而 止 。 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ðe ɪ ] they 他 们 [kæn; k ə n] can 能 [w ɪ n] win 赢 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɪ n ˈ d ɪ fr ə nt] indi ff erent 冷 漠 [ ˈ swi:t ˌ h ɑ :ts] sweethearts 甜 心 们 , , , 在 他 们 赢 得 对 她 们 冷 漠 的 爱 人 的 芳 心 之 前 , [hu ː ] who WHO [ ˈ pra ɪ df ə li] pridefully 自 豪 地 [r ɪˈ fju ː z] refuse 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [bend] bend 弯 曲 [tu ː ; t ə ] to 到 [k əˈ res] caress 抚 摸 [ðem; ð ə m] them 他 们 他 们 骄 傲 地 拒 绝 弯 腰 去 爱 抚 他 们 。 “ “ “ [f ɪ ld] Filled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ j ɜ ː rn ɪ ŋ ] yearning 渴 望 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [h ɑː rt] heart 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 [me ɪ l] male 男 性 [ ˈ fl a ʊə r] fl ower 花 [swelz] swells 涌浪 [ænd; ə nd] and 和 [swelz] swells 涌浪 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bre ɪ ks] breaks 休 息 “ 每 朵 雄 花 的 花 心 都 充 满 了 渴 望 , 它 不 断 膨 胀 , 直 到 破 裂 。 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæ ɡˈ n ɪ f ɪ s( ə )nt] magni fi cent 壮 丽 [ ˈ ef ə rt] e ff ort 努力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ t ʃ i ː v] achieve 达 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bl ɪ s] bliss 极 乐 , , , [hi ː ; hi] he 他 [terz] tears 眼 泪 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [stem] stem 干 , , , 为了 获 得 极 乐 , 他 奋 力 挣 脱 茎 干 的 束 缚 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n ˈ k ɑː mpr ə bl] incomparable 无 与 伦 比 [ fl a ɪ t] fl ight 航 班 [ ˈ ra ɪ z ɪ z] rises 上 升 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ per ɪʃ ] perish 沦 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː l] pool 水池 然 后 , 在 一 次 无 与 伦 比 的 ⻜ 跃 中 , 坠 入 水 面 , 为 爱 而 亡 。 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] Dying 垂 死 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [fri ː ] free 自 由 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ re ɪ di ə nt] radiant 辐 射 状 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ fl o ʊ ts] fl oats 浮 标 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ʌ n] one 一 [bri ː f] brief 简 短 的 [ ɪ k ˈ stæt ɪ k] ecstatic 欣 喜 若 狂 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ɪˈ l ʌ v ɪ d] beloved 心 爱 , , , 垂 死 之 际 , 他 自 由 而 光 芒 四 射 , 在 他 挚 爱 的 人 身 边 短 暂 地 漂 浮 了一 会 儿 , 沉 浸 在 狂 喜 之中 。 [ðen] then 然 后 [ ˈʃ r ɪ v ə lz] shrivels 萎 缩 [ænd; ə nd] and 和 [ fl o ʊ ts] fl oats 浮 标 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 ; ; ; 然 后 萎 缩 并 随 波 逐 流 ; [wa ɪ l] while 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [meit] mate 伴侣 [kl ə uziz] closes 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [ petlz ] petals 花 瓣 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæz; h ə z] has 有 [ ɪ m ˈ pr ɪ znd] imprisoned 被 监 禁 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [læst] last 最 后 的 [bre θ ] breath 气 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , 当 他 的 伴侣 合 拢 花 瓣 , 将 他 最 后 一 口 气 囚 禁 其 中 时 , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ ri ŋ ks] shrinks 收 缩 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [dep θ s] depths 深 度 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ra ɪ p ə n] ripen 熟 [ð ə ; ði] the 这 [fru ː t] fruit 水 果 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ fe ɪ t( ə )l] fatal 致 命 的 [ ˈ ju ː ni ə n] union 联 盟 然 后 缩 回 深 处 , 在 那 里 孕 育 那 致 命 结 合 的 果 实 。 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [set] set 放 , , , [æz; ə z] as 作 为 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ˈɡɔː rdn] Gordon 戈 登 [klo ʊ zd] closed 关 闭 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɑː pi] copy 复 制 [ ʌ v; ə v] of 的 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 “ 太 阳 落 山 了 , 戈 登 教 授 合 上了 手 中 的 梅 特 林 克 著 作 。 ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] twilight 暮 [m ɪ st] mist 薄 雾 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː rm] form 形式 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [pu ː l] pool 水池 暮 色 渐 浓 , 花 园 水池 上 方 开 始 弥 漫 起 薄 雾 。 “ “ “ [ha ʊ ] How 如 何 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ no ʊ b( ə )l] noble 高 贵 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 [ðæn; ð ə n] than 比 [wi ː ; wi] we 我 们 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [mju ː zd] mused 沉 思 “ 花 朵 比 我 们 高 贵 得 多 , ” 他 沉 思 道 。 “ “ “ [æz; ə z] As 作 为 [ ˈʃ e ɪ ksp ɪ r] Shakespeare 莎 士 比 亚 [sez] says 说 道 , , , - ' - [men] Men 男 人 [hæv; h ə v] have 有 [da ɪ d] died 死 亡 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ w ə :mz, v ɔ :rms ] worms 蠕 虫 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ i ː tn] eaten 吃 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 正 如 莎 士 比 亚 所 说 , “ 人 死 后 , 尸 体 被 虫蛀蚀 。 ” [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɑː t] not 不 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [l ʌ v] love 爱 - ' - 但 并 非 因 为 爱 情 。 ” ” ” [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [æ θ ˈ let ɪ k] athletic 运 动 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ɡ est] guest 客 人 [ ˈ nær ə ud] narrowed 范 围 缩 小 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 [ ˈɪ nw ə rdli] inwardly 内 心 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪʒ ( ə )n] vision 想 象 [ ˈ k ɔ nd ʒə d] conjured 召 唤 [ ʌ p] up 向 上 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 “ 他 那 位 身 姿 矫 健 的 年 轻 客 人 眯 起 灰 色 的 眼睛 , 凝 视 着 年 ⻓ 者 朗 读 的 文 字 , 仿佛 看 到 了什么 似 的 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [bri ː ðd] breathed 呼吸 “ 我 想 知 道 , ” 他 轻 声 说 道 。 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ˈɡɔː rdn] Gordon 戈 登 [bro ʊ k] broke 打 破 [ð ə ; ði] the 这 [spel] spell 拼 写 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 - - - [ ʌ v; ə v] of 的 - - - [fækt] fact 事 实 [to ʊ n] tone 语 气 , , , “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , 戈 登 教 授 打 破 了 僵 局 , 用 一 种 平 淡 的 语 气 说 道 : “ 好 吧 , 我 的 孩子 , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [t əˈ na ɪ t] tonight 今 晚 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me ɪ t ɪ ŋ ] mating 交 配 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ væl ɪ s ˈ n ɪ ri ə ] vallisneria 苦 草 , , , 今 晚 你 将 看 到 苦 草 的 交 配 。 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ t] sight 视 线 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ k ɑː li ːɡ z] colleagues 同 事 [w ʊ d] would 会 [ ɡɪ v] give 给 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [a ɪ ] eye 眼睛 - - - [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ w ɪ tn ə s] witness 证 人 ” ” ” 我 的 同 事 们 梦 寐 以 求 的 景 象 , 他 们 愿意 付 出 一 切 代 价 也 要 亲 眼 目 睹 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ˈ fl æt ə rd] fl attered 受 宠 若 惊 — — — — — — ” ” ” [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ d ɪ f ɪ d ə ntli] di ffi dently 羞 怯 地 , , , [ ˈʃɪ ft ɪ ŋ ] shifting 转 变 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ bær ə st] embarrassed 尴尬 的 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 “ 我 感 到 受 宠 若 惊 ——” 斯 宾 塞 有 些 羞 涩 地 开 口 , 尴尬 地 耸 了 耸 宽 阔 的 肩 膀 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 - - - [ ˈ fi t ʃə rd] featured 特 色 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ sa ɪ l ə nst] silenced 沉 默 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ depr ɪ k ə t ɔː ri] deprecatory 贬 义 的 , , , “ “ “ [d ә unt] Don't 不 , , , [ðen] then 然 后 ! ! ! 但 这 位 五 官 端 正 的 老 人 用 一 句 贬 低 的 话语让 他 噤 声 : “ 那 就 别 说 了 ! ” [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [a ʊ t ˈ stænd ɪ ŋ ] outstanding 杰 出 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ʊ tb ɔː l] football 足 球 [ ˈ ple ɪə r] player 玩 家 [ðæn; ð ə n] than 比 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stu ː d( ə )nt] student 学 生 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɑː t ə ni] botany 植 物 学 你作 为 足 球 运 动 员 比 作 为 植 物 学学 生 更 出 色 。 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ d] invited 受 邀 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [a ʊ t ˈ stænd ɪ ŋ ] outstanding 杰 出 的 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [f ɔː r] four 四 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ st ʌ diz] studies 研 究 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 我 邀 请 你 来 , 并 非 因 为 你 在 我 指 导 下 的 四 年 学 习中 展 现 出 了什么 杰 出 的 能 力 。 ” ” ” ( ( ( [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , “ “ “ [mo ʊ st] Most 最 多 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ b] rub 擦 [ ɪ n] in 在 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɑː li ːɡ z] colleagues 同 事 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [n ɑː n] non 非 - - - [ ˌɪ nv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] invitation 邀 请 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , ” ( 斯 宾 塞 心 想 : “ 他 很 可 能 是 在 向同 事 们 炫 耀 自 己 没 有 邀 请 他 们 , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ æsk ɪ ŋ ] asking 问 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪ r] mere 仅仅 [ ˈ æ θ li ː t] athlete 运 动 员 , , , [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ ˈ b ɑː t ə ni] botany 植 物 学 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [its] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɪ nt ʃ ] cinch 肚 带 [k ɔː rs] course 课 程 ” ” ” ) ) ) 而 是 去 问 一个 普 通 的 运 动 员 , 他 选 修 植 物 学 仅仅 是 因 为 这 ⻔ 课 比 较 容 易 。 ) [ ˈ mi ː nwa ɪ l] Meanwhile 同 时 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ fes ə r] professor 教 授 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ə n ˈ t ɪ nju ːɪ ŋ ] continuing 继续 , , , “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [ste ɪ ] stay 停 留 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 与 此 同 时 , 教 授 继续 说 道 : “ 很 抱 歉 我 不 能 留 在 这 里 陪 你们 。 ” [ð ə ; ði] The 这 [m ɪ sts] mists 薄 雾 [ əˈ fekt] a ff ect 影 响 [ma ɪ ] my 我 的 [ θ ro ʊ t] throat 喉 雾 气 让 我 喉 咙 不 舒 服 。 [ænd; ə nd] And 和 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ ˈ næt ə li] Natalie 娜 塔 莉 ['iznt] isn't 不 是 [h ɪ r] here 这 里 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 我 很 遗 憾 我 的 女 儿 娜 塔 莉 也 没 能 来 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ h ɛ lps] helps 帮 助 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [te ɪ k] take 拿 [ker] care 关 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [plænts] plants 植 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː d] you'd 你会 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə nt] intelligent 聪 明 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðem; ð ə m] them 他 们 她 帮 我 照 料 植 物 , 你会 发 现 她 对 植 物 非 常 了 解 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ænts, ˈɔ nts] aunt's 姑姑 的 ” ” ” 但 她 必 须 去 她姑姑 家 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈʃʊ d ə nt] shouldn't 不 应 该 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʃ i:d] she'd 棚 [ker] care 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɪ s] miss 错 过 — — — — — — ” ” ” “ 我 原 以 为 她 不 会 在 意 错 过 ——” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [its] it's 它 是 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ næt ə li] Natalie 娜 塔 莉 “ 哦 , 这 可 是 娜 塔 莉 的 老 故 事了 。 ” [ ʃ i:z] She's 她 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [f əˈ n ɑː m ɪ n ə n] phenomenon 现 象 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 她 以 前 就 ⻅ 过这 种 现 象 。 [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ˈ k ɔːʃ ( ə )n] caution 警 告 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [w ʌ n] one 一 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 现 在 我 必 须 提 醒 你 一 件 事 。 [d ә unt] Don't 不 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː l] pool 水池 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 不 要 靠 近 泳 池 , 至 少 要 走 到 露 台 边 缘 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 , , , [wen] when 什么 时 候 [ ɪ n] in 在 [blu ː m] bloom 盛 开 , , , [ ɪɡˈ zu ː d] exude 渗 出 物 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [n ɑː r ˈ k ɑː t ɪ k] narcotic 麻 醉 剂 [ ˈ fre ɪɡ r ə ns] fragrance 香 味 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ de ɪ nd ʒə r ə s] dangerous 危 险 的 这 些 花 盛 开 时 会 散 发 出 强 烈 的 麻 醉 香 味 , 这 相 当 危 险 。 [ ˈ eniha ʊ ] Anyhow 无 论 如 何 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [si ː ] see 看 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ kl ɪ rli] clearly 清 楚 地 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ r] here 这 里 总 之 , 从 这 里 看 得很 清 楚 。 ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 , , , [ænd; ə nd] and 和 [held] held 握 住 [a ʊ t] out 出 去 [w ʌ n] one 一 [ ˈ slend ə r] slender 苗 条 [blu ː ] blue 蓝 色 的 - - - [ve ɪ nd] veined 有 脉 络 [hænd] hand 手 他 站 起 身 , 伸 出 一 只 纤细 的 、 ⻘ 筋 暴 起 的 手 。 “ “ “ [ ɡʊ d] Good 好 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 , , , [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [fre ɪ l] frail 脆 弱 [hænd] hand 手 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ɪɡ ] big 大 的 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [w ʌ n] one 一 “ 晚 安 , 先 生 , ” 斯 宾 塞 说 着 , 用 他 那 只 强 壮 的 大 手 握 住 了 那 只 纤细 的 手 。 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ ŋ ] inviting 邀 请 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 “ 谢谢 你 邀 请 我 。 ” ” ” ” [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [i ː zd] eased 缓 解 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [æ θ ˈ let ɪ k] athletic 运 动 [fre ɪ m] frame 框 架 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 [t ʃ erz] chairs 椅 子 , , , 汤 姆 · 斯 宾 塞 迈 着 健 壮 的 身躯 , 缓缓 坐 到 露 台 的 一 把 椅 子 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ zd] gazed 凝 视 [æb ˈ strækt ɪ dli] abstractedly 抽 象 地 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 ['p ә :pli ŋ ] purpling 紫 化 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə rn] western 西 [ska ɪ ] sky 天 空 他 心 不 在 焉 地 望 着 西 方 天 空 紫 粉 色 的 天 空 。 “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ðæt] that 那 [ðæt] that 那 [bræt] brat 小 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 ['iznt] isn't 不 是 [h ɪ r] here 这 里 [t əˈ na ɪ t] tonight 今 晚 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [mju ː zd] mused 沉 思 “ 幸 好 他 那 个 小 ⻤ 今 晚 没 来 , ” 他 沉 思 道 。 “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [ ɑː n] on 在 [ ɜ ː r θ ] earth 地 球 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ mju ː z] amuse 娱 乐 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ? ? ? 我 究竟 该 怎 么 做 才 能 让 她 开心 呢 ? ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ næt ə li] Natalie 娜 塔 莉 [ ˈɡɔː rdn] Gordon 戈 登 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fre ʃ m ə n] Freshman 大 一 新 生 [j ɪ r] year 年 , , , “ 他 记 得 在 大 一 的 时 候 ⻅ 过 娜 塔 莉 · 戈 登 好 几 次 , [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː t ə ni] Botany 植 物 学 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] Building 建 筑 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ˌ sa ɪ d] Morningside 晨 边 [ha ɪ ts] Heights 高 度 , , , [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 她 徘徊 在 晨 边 高 地 植 物 学 大 楼 ⻔ 口 , 等 着 她 的 父 亲 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡɔː ki] gawky 笨 拙 , , , [p ʌɡ ] pug 哈 巴 狗 - - - [no ʊ zd] nosed 鼻 子 , , , [ ˈ frek( ə )l] freckle 雀 斑 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [tu ː ] two 二 [ ˈ ta ɪ tli] tightly 紧紧 [ ˈ bre ɪ d ɪ d] braided 编 织 [ ˈ p ɪ g ˌ te ɪ lz] pigtails 猪 尾 巴 — — — [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ f ɔː r ˈ ti ː n] fourteen 十 四 [ ɔː r] or 或 者 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [o ʊ ld] old 老 的 , , , 一个 笨 拙 、 塌 鼻 子 、 满 脸 雀 斑 的 小 个 子 , 扎 着 两 条 紧紧 的 辫 子 —— 大 约 十 四 五 岁 。 [so ʊ ] so 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [d ʒʌ d ʒ d] judged 评 判 所 以 他 做 出 了 判 断 。 [d ʒʌ st] Just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ð ə ; ði] the 这 [bræt] brat 小 子 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [h ɪ r] here 这 里 幸 好 那 小 ⻤ 不 在 。 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [pu ː l] pool 水池 斯 宾 塞 的 注 意 力 又 回 到 了 花 园 泳 池 上 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [p ɪ t ʃ ] pitch 沥 ⻘ - - - [ ˈ d ɑː rkn ə s] darkness 黑 暗 [hæd; h ə d] had 有 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 , , , 但 此 刻 已 是 漆 黑 一 片 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tla ɪ n] outline 大 纲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ r ʌ bz] shrubs 灌 木 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 [ ˈ p ɜ ː rp( ə )l] purple 紫 色 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə rn] western 西 [ska ɪ ] sky 天 空 他什么也 看 不 ⻅ , 只 能 看 到 灌 木 丛 在 深 紫 色 西 方 天 空 映 衬 下 的 轮 廓 。 [ðen] Then 然 后 [tri ː z] trees 树 木 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ˈ d ɪ mli] dimly 依 稀 [l ɪ t] lit 点 燃 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ l] full 满 的 [mu ː n] moon 月 亮 , , , 随 后 , 远 处 的 树 木 被 皎 洁 的 月 光 照 亮 , 变 得 朦 胧 起 来 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 ; ; ; 房 子 后 面 正 在 隆 起 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈʃ ædo ʊ ] shadow 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [st ɪ l] still 仍 然 [ ə b'skju ə d ] obscured 模 糊 不 清 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [pu ː l] pool 水池 但 房 子 投 下 的 ⻓⻓ 的 影 子 仍 然 遮 蔽 了 花 园 和 游 泳 池 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ ve ɪɡ r ə nt] vagrant 流浪 汉 [ ˈ zef ə r] zephyr 和 ⻛ [w ɑ :ftid] wafted 飘 散 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dæmp] damp 潮 湿 , , , [ ˈ m ʌ di] muddy 浑 [sent] scent 香 味 [ ʌ v; ə v] of 的 [m ɪ st] mist 薄 雾 [ ʌ p] up 向 上 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [pu ː l] pool 水池 一 阵 飘 忽 的 微 ⻛ 从 隐 蔽 的 水池 中 吹 来 一 股 潮 湿 泥泞 的 雾 气 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [ ɪ f] if 如 果 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 - - - [plænts] plants 植 物 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ k ɑː n ʃə sn ə s] consciousness 意 识 , , , [ ˈ eni] any 任何 [vo ʊˈ l ɪʃ ( ə )n] volition 意 志 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ træd ʒɪ k] tragic 悲惨 [ ˈ me ɪ t ɪ ŋ ] mating 交 配 , , , “ 我 很 好奇 , 这 些 水 生 植 物 对 于 它 们 悲 剧 性 的 交 配 是 否 具 有 任何 意 识 或 意 志 。 ” ” ” ” [mju ː zd] mused 沉 思 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 , , , “ “ “ [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [ ˌɔː t əˈ mæt ɪ k] automatic 自 动 的 , , , [ ˌ mek əˈ n ɪ st ɪ k] mechanistic 机 械 的 ? ? ? 斯 宾 塞 沉 思 道 : “ 或 者 这 一 切 都 只 是 自 动 的 、 机 械 的 ? ” ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [li ː nd] leaned 倾 斜 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ er] chair 椅 子 , , , [klo ʊ zd] closed 关 闭 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ vi ʒ u ə ,laizd ] visualized 可 视 化 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 ['meit ә li ŋ k] Maeterlinck 梅 特 林 克 , , , 他 向后 靠 在 椅 子 上 , 闭 上 眼睛 , 脑 海 中 浮 现 出 梅 特 林 克 的 那 段 文 字 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ b ɑː t ə ni] botany 植 物 学 [pr əˈ fes ə r] professor 教 授 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː d] read 读 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 那 位 老 植 物 学 教 授 曾 读 给 他 听 过 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ əˈɡ en] again 再 次 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɑː rt] start 开 始 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sæt] sat 卫 星 [ ɪˈ rekt] erect 直 立 他 猛 地 再 次 睁 开 眼睛 , 坐 直 了 身 子 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʃ ædo ʊ ] shadow 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [hæd; h ə d] had 有 [ri ˈ si:did] receded 消 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 , , , 房 子 的 影 子 已 经 退 到 了 露 台 边 缘 。 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː l] pool 水池 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [m ɪ dst] midst 中 间 , , , 整 个 花 园 , 包 括 花 园 中 央 的 游 泳 池 , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [be ɪ ðd] bathed 洗 澡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɔː ki] chalky 粉 笔 [la ɪ t] light 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mu ː n] moon 月 亮 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˌ o ʊ v ə r ˈ hed] overhead 开 销 此 时 , 它 沐 浴 在 几 乎 头 顶 上 方 那 皎 洁 的 月 光 中 。 [ əˈ b ʌ v] Above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː t ə ni] cottony 棉 絮 状 的 [ sw ə :li ŋ ] swirling 旋 转 [m ɪ st] mist 薄 雾 , , , 水 面 上 笼 罩 着 一 层 棉 絮 般 的 漩 涡 状 薄 雾 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔː r ˈ tend] portend 预 兆 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [s ɔː rt] sort 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɔɪ l ɪ ŋ ] boiling 沸 腾 [æk ˈ t ɪ v ə ti] activity 活 动 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [dep θ s] depths 深 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ di] muddy 浑 [pu ː l] pool 水池 这 似 乎 预 示 着 泥 潭 深 处 将 发 生 某 种 沸 腾 的 活 动 。 [ð ə ; ði] The 这 [m ɪ st] mist 薄 雾 [ ˈ θ ɪ k ə nd] thickened 增 稠 [ænd; ə nd] and 和 [sp ɪ ld] spilled 洒 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɑː nt ə ] onto 到 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ ra ʊ nd ɪ ŋ ] surrounding 周 围 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 雾 气 越 来 越 浓 , 弥 漫 到 周 围 的 花 园 里 。 “ “ “ [h ə mf] Humph 哼 ! ! ! ” ” ” [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 , , , [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ ʌ p] up 向 上 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ er] chair 椅 子 “ 哼 ! ” 斯 宾 塞 哼 了一 声 , 从 椅 子 上 站 了 起 来 。 “ “ “ [k ɑ :nt] Can't 不 能 [si ː ] see 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ r] here 这 里 从 这 里 什么也 看 不 ⻅ 。 ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 , , , [f ə r ˈɡ et fl ] forgetful 健 忘 [ ʌ v; ə v] of 的 [pr əˈ fes ə r] Professor 教 授 [ ˈ g ɔ rd ə nz] Gordon's 戈 登的 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ ɪ n ˈ d ʒʌ ŋ k ʃ n] injunction 禁 令 , , , [hi ː ; hi] he 他 ['æmb( ə )l] ambled 漫 步 [da ʊ n] down 向 下 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 , , , “ 他 全 然 不 顾 戈 登 教 授 的 明 确 嘱 咐 , 慢 悠悠 地 走 下了 露 台 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 [w ɔː k] walk 走 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː l] pool 水池 沿 着 花 园 小 路走 到 泳 池 边 。 [ θ ru ː ] Through 通 过 [ ɡ æps] gaps 差 距 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ sw ə :li ŋ ] swirling 旋 转 [m ɪ st] mist 薄 雾 , , , 透 过 翻 腾 迷 雾 的 缝 隙 , [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæt ɪ d] matted 哑 光 [ ˈ r ɪ b ə n] ribbon 丝 带 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ ved ʒəˈ te ɪʃ n] vegetation 植 被 [ ˈ fl o ʊ t ɪ ŋ ] fl oating 漂 浮 的 [ ɪ 'n ɜ :tl ɪ ] inertly 惰 性 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 他 可 以 看 到 缠 结 成 带 状 的 植 被 静静 地 漂 浮 在 水 中 。 [n ɑː t] Not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ n] sign 符 号 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl a ʊə r] fl ower 花 并 非 花 朵 的 迹 象 。 [so ʊ ] So 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 , , , [ænd; ə nd] and 和 [sl ʌ mpt] slumped 瘫 倒 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ er] chair 椅 子 于 是 他 转 身 回 到 露 台 上 , 又 颓 然 地 瘫 坐在 椅 子 上 。 [ð ə ; ði] The 这 [m ɪ st] mist 薄 雾 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ θ ɪ k ə n] thicken 加 厚 雾 气 越 来 越 浓 。 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ ˈ ð ɛ r ə l] there'll 将 会 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [t əˈ na ɪ t] tonight 今 晚 , , , ” ” ” [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [ ˈɡ r ʌ mbld] grumbled 咕哝 [d ɪ s ˈɡʌ st ɪ dli] disgustedly 厌 恶 地 “ 看 来 今 晚 没 戏 看 了 。 ” 斯 宾 塞 厌 恶 地 咕哝 道 。 [ðen] Then 然 后 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [hi ː ; hi] he 他 [sæt] sat 卫 星 [ ɪˈ rekt] erect 直 立 , , , [ θ r ʌ st] thrust 推 力 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pi ə d] peered 窥 视 [ ɪ n ˈ tentli] intently 专 注 地 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æð ə r ɪ ŋ ] gathering 采 集 [f ɑːɡ ] fog 多 雾 路 段 , , , 然 后 他 突 然 坐 直 身 子 , 挺 直 宽 阔 的 肩 膀 , 目 光 紧紧 地 透 过 越 来 越 浓 的 雾 气 凝 视 着 前 方 。 [wer] where 在 哪 里 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ ʃ e ɪ ps] shapes 形 状 — — — [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 - - - [la ɪ k] like 喜 欢 [ ʃ e ɪ ps] shapes 形 状 — — — [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 那 里 似 乎 有 一些 黑 色 的 人 形 物 体 在 移 动 。 [ ˈ br ʌʃɪ ŋ ] Brushing 刷 牙 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ st] mist 薄 雾 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ ˈʃ ed ɪ ŋ ] shedding 脱 落 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 拂 去 雾 气 , 摆 脱 雾 气 , 升 至 雾 气 之上 。 [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ si ː m ɪ ŋ ] seeming 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [st ʊ d] stood 站立 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 , , , 然 而 , 尽 管 他 们似 乎仍 然 是 其 中 的 一 部 分 , 但 最 终 还 是 脱 颖 而 出 。 [kl ɪ r] clear 清 除 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː nla ɪ t] moonlight 月 光 ; ; ; [m əˈ d ʒ est ɪ k] majestic 雄 伟 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [ ˈ væl ˈ k ɪ ri ː z] Valkyries 女 武 神 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ pra ʊ dli] proudly 自 豪 地 - - - [held] held 握 住 [bl ɑː nd] blond 金 发 [ ˈ hedz] heads 头 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fl æ ʃɪ ŋ ] fl ashing 闪 烁 [a ɪ z] eyes 眼睛 月 光 下 清 晰 可 ⻅ ; 威 严 的 女 武 神 , 骄 傲 地 高高 昂 着 金 发 , 双 眼 闪闪 发 光 。 [ ˈ f ɪ lmi] Filmy 电 影 , , , [ ˈ fl o ʊ t ɪ ŋ ] fl oating 漂 浮 的 , , , [ ˈ lu ː n ə ] luna 月 亮 - - - [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ro ʊ bz] robes ⻓ 袍 [set] set 放 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɔː ki] chalky 粉 笔 [ ˈ wa ɪ tn ə s] whiteness 白 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] perfect 完 美 的 [ fi t ʃə r] features 特 征 轻 盈 飘 逸 的 月 绿 色 ⻓ 袍衬 托 出 他 们 完 美 无 瑕 的白皙 五 官 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ hedi] heady 令人 陶 醉 [p ə r ˈ fju ː m] perfume 香 水 [w ɑ :ftid] wafted 飘 散 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [pu ː l] pool 水池 一 股 浓 郁 的 香 水 味 从 隐 蔽 的 泳 池 边 飘 了 过 来 。 [ð ə ; ði] The 这 [m ɪ st] mist 薄 雾 [ri ˈ si:did] receded 消 退 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ə n ˈ si ː ld] concealed 暗 [ ˈ m ɪ rli] merely 仅仅 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː t] feet 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ kri ː t ʃə rz] creatures 生 物 薄 雾 渐渐 散 去 , 只 剩 下 美 丽 生 物 的 脚 印 。 [wer] Where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他 们 [st ʊ d] stood 站立 , , , [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pu ː l] pool 水池 [ ɔː r] or 或 者 [ ɑː n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [bæ ŋ ks] banks 银 行 , , , 无 论 他 们 站 在 水 面 上 还 是 岸 边 , [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [tel] tell 告 诉 斯 宾 塞 无 法 分 辨 。 [ ˈ swe ɪɪ ŋ ] Swaying 摇 晃 [ ˈ sla ɪ tli] slightly 轻 微 地 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˈ ru ː t ɪ d] rooted 根 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ' ʌ ndjuleitid ] undulated 起 伏 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 - - - [sw ɔ ðd] swathed 裹 挟 着 [ ɑː rmz] arms 武 器 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ si ː wi ː d] seaweed 海 藻 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ d] tide 潮 它 们 微微 摇 晃 , 仿佛 扎 根 于 大 地 , 绿 色 的 枝条 像 潮 水 中 的 海 藻 般 起 伏 摆 动 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ hedz] heads 头 部 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [bæk] back 后 退 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [d ɪˈ fa ɪə nt] de fi ant 桀 骜 不 驯 [ ˈ d ʒ est ʃə r] gesture 手 势 , , , 他 们仰 着 头 , 做 出 近 乎 挑 衅 的 姿 态 。 [ðe ɪ ] they 他 们 [be ɪ ðd] bathed 洗 澡 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] perfect 完 美 的 [ fi t ʃə r] features 特 征 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ler ɪ ŋ ] glaring 刺 眼 [wa ɪ t] white 白 色 的 [la ɪ t] light 光 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ zi ː n ɪ θ ] zenith 天 顶 [mu ː n] moon 月 亮 在 皎 洁 的 月 光 下 , 他 们 完 美 的 容 颜 熠熠 生 辉 。 [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [hæd; h ə d] had 有 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [si ː n] seen 已 ⻅ [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ʃɪ r] sheer 透 明 [ ˈ fem ə n ɪ n] feminine 女 性 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 汤 姆 · 斯 宾 塞 从 未 ⻅ 过 如 此 纯 粹 的 女 性 美 貌 。 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˌ rek əˈ lek ʃ ( ə )n] recollection 回 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 , , , 他 完 全 不 记 得 自 己 离 开 过 座 位 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ter ə s] terrace 阳 台 , , , 但 现 在 他 发 现 自 己 站 在 露 台 边 缘 。 [ ˌɪ r ɪˈ z ɪ st ə bli] irresistibly 无 法 抗拒 地 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ j ɜ ː rn ɪ ŋ ] yearning 渴 望 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ðæt] that 那 [ ˈɡ æl ə ksi] galaxy 星 系 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ʌ lkr ɪ tju ː d] pulchritude 美 感 被 一 种 莫 名 的 渴 望 所 无 法 抗拒 地 吸 引 , 想 要 去 看看 那 片 美 艳 绝 伦 的 星 系 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ɔː r] or 或 者 [so ʊ ] so 所 以 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 , , , 这 些 年 轻 女 子 大 约 有 二 十 来 个 , 她 们 的 ⻓ 相 各 不 相 同 。 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kær ə kt ə r] character 特 点 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ p ɜ ː rs əˈ næl ə ti] personality 性 格 , , , [i ː t ʃ ] each 每 个 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 每 一 张 脸 都 展 现 出 鲜 明 的 个 性 和 特 征 , 一 张 比 一 张 更 美 丽 。 [ ɪˈ rez ə lu ː t] Irresolute 徊 , , , [ ˈ spens ə r] Spencer 斯 宾 塞 [held] held 握 住 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ɡ ru ː p] group 团 体 犹 豫 不 决 的 斯 宾 塞 向 所 有 人 伸 出 了 双 臂 。 [w ɪ t ʃ ] Which 哪 个 — — — [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ n] one 一 [dru ː ] drew 画 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ? ? ? 是 哪 一 张 画 的 ? [tu ː ; t ə ] To 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ n] one 一 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hi ː ; hi] he 他 [dr ɪ ft] drift 漂 移 ? ? ? 他 应 该 向 哪 一 方 漂 泊 ? [ð ə ; ði] The 这 [ ʌ n ˈ s ɜ ː rt( ə )nti] uncertainty 不 确 定 [held] held 握 住 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [bæk] back 后 退 — — — [ðæt] that 那 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ʌ b ˈ k ɑː n ʃə s] subconscious 潜 意 识 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ w ɔː rn ɪ ŋ ] warning 警 告 , , , 这 种 不 确 定 性 让 他 犹 豫 不 决 —— 还 有 潜 意 识 里 某 种 警 告 的 记 忆 。 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˌ pro ʊɪˈ b ɪʃ ( ə )n] prohibition 禁 令 — — — [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [æz; ə z] as 作 为 [jet] yet 然 而 [ ˌʌ nd ɪˈ fa ɪ nd] unde fi ned 不 明 确 的 [ ˈ pr ɑː mpt ɪ ŋ ] prompting 提 示 一些 禁 令 —— 以 及 一些 尚 未 定 义 的 第 三 种 促使 因 素 。 [ænd; ə nd] And 和 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d; ˈ hez ə te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 , , , 就 在 他 犹 豫 不 决 的 时 候 , 突 然 出 现 了 [po ʊ k ɪ ŋ ] poking 戳 [ ʌ p] up 向 上 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ st] mist 薄 雾 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː t] feet 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ ri ːɡ l] regal 尊 贵 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , 在 那 些 奇 异 高 贵 的 女 性 脚 边 , 从 迷 雾 中 探 出 头 来 。 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sk ɔː r] score 分 数 [ ʌ v; ə v]