叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 7 个 章 节 1. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000001 2. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000002 3. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000003 4. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000004 5. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000005 6. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000006 7. 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (the Shadows Of A Great City A Romantic Story) 000007 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [pra ɪ s] Price 价 格 - 25 - [sents] Cents 分 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] Shadows 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ro ʊˈ mænt ɪ k] ROMANTIC 浪 漫 的 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ˈ fa ʊ nd ɪ d] FOUNDED 创 立 [ əˈ p ɑː n] UPON 之上 [el] L L [ ɑː r] R 拉 - SHEWELL'S - [ple ɪ ] PLAY 玩 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [se ɪ m] SAME 相 同 的 [ne ɪ m] NAME 姓 名 [ba ɪ ] By 经 过 [ ɡ re ɪ s] GRACE 优 雅 [ ˈ m ɪ l ə r] MILLER 磨 坊 主 [wa ɪ t] WHITE 白 色 的 “ “ “ [se ɪ vd] SAVED 已 保 存 ” ” ” “ “ “ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [m ʌ st; m ə st] Must 必 须 [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [li ː v] Leave 离 开 [ð ɪ s] This 这 [ple ɪ s] Place 地 方 [ əˈ la ɪ v] Alive 活 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] Shadows 阴 影 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ro ʊˈ mænt ɪ k] ROMANTIC 浪 漫 的 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ˈ fa ʊ nd ɪ d] Founded 创 立 [ əˈ p ɑː n] Upon 之上 [el] L L [ ɑː r] R 拉 - Shewell's - [ ˈ fe ɪ m ə s] Famous 著 名 的 [ple ɪ ] Play 玩 [ ʌ v; ə v] of 的 大 城 市 的 阴 影 : 一个 浪 漫 的 故 事 (The shadows of a great city A romantic story) 第 1/7 ⻚ 价 格 25 美 分 阴 影 大 城 市 一个 建 立 在 ...... 之上 的 浪 漫 故 事 LR· 谢 威 尔 的 同名 戏 剧 作 者 : 格 蕾 丝 · 米 勒 · 怀 特 “ 已 保 存 ” “ 她 绝 不 能 活 着 离 开 这 里 ! ” 《 大 城 市 的 阴 影 》 一个 浪 漫 的 故 事 改 编 自 L.R. Shewell 的 著 名 戏 剧 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] Same 相 同 的 [ne ɪ m] Name 姓 名 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ɡ re ɪ s] GRACE 优 雅 [ ˈ m ɪ l ə r] MILLER 磨 坊 主 [wa ɪ t] WHITE 白 色 的 , , , [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈ dr ɪ vn] Driven 驱 动 [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ho ʊ m] Home 家 , , , ” ” ” “ “ “ [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 [welt ʃˌ wel ʃ ] Welch ⻙ 尔 奇 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pedl ə r] Peddler 小 贩 , , , ” ” ” “ “ “ [no ʊ ] No 不 [ ˈ wed ɪ ŋ ] Wedding 婚 礼 [ ˈ belz] Bells 钟 声 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 , , , ” ” ” “ “ “ [ska ɪ ] Sky 天 空 [f ɑː rm] Farm 农 场 , , , ” ” ” “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ɪ dna ɪ t] Midnight 午 夜 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] Marriage 婚姻 , , , ” ” ” “ “ “ [ ˌ su ː v əˈ n ɪ r] Souvenir 纪 念 品 [b ʊ k] Book 书 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [wei] Way 方 式 [da ʊ n] Down 向 下 [i ː st] East 东 方 - ' - , , , ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为什么 [ ˈ w ɪ m ɪ n] Women 女 性 [s ɪ n] Sin 罪 , , , ” ” ” “ “ “ [ ˈ hju ː m ə n] Human 人 类 [ ˈ h ɑː rts] Hearts 红 心 , , , ” ” ” “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 同名 。 经 过 格 蕾 丝 · 米 勒 · 怀 特 《 离 家 求 生 》 的 作 者 “ 小 贩 乔 · ⻙ 尔 奇 ” “ 她 还 没 有 结 婚 的 打 算 。 ” “ 天 空 农 场 ” 《 午 夜 》 婚姻 , 《 “ 东 行 之 路 ” 纪 念 册 》 《 女 人为 何 犯 罪 》 “ 人 类 之 心 ” , “ 一个 [ ˈ ræ ɡɪ d] Ragged 破 烂 不 堪 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] Hero 英 雄 , , , ” ” ” “ “ “ [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ræ ɡ z] Rags 破 布 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ r ɪ t ʃɪ z] Riches 财 富 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1904 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [es] S S [ ˈɑː d ʒɪ lvi, ˌ o ʊˈ g ɪ lvi] Ogilvie 奥 格 尔 维 [ ˈ p ʌ bl ɪʃɪ ŋ ] Publishing 出 版 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] Rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] Reserved 预 订 的 [ba ɪ ] by 经 过 [si ː ] C C [bi ː ] B B [ ˈ d ʒ ef ə rs ə n] Je ff erson 杰 斐 逊 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 : : : [d ʒ e ɪ ] J J [es] S S [ ˈɑː d ʒɪ lvi, ˌ o ʊˈ g ɪ lvi] OGILVIE 奥 格 尔 维 [ ˈ p ʌ bl ɪʃɪ ŋ ] PUBLISHING 出 版 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 , , , - 57 - [ro ʊ z] Rose 玫 瑰 [stri ː t] Street 街 道 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] SHADOWS 阴 影 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 [ ˈ s ɪ ti] CITY 城 市 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ h ɑː p ɪ ŋ ] hopping 跳 跃 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪ ziz] daisies 雏 菊 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ɡ ro ʊ v] grove 树 林 [n ɪ r] near 靠 近 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ a ɪ vi] ivy 常 春 藤 “ 衣衫 褴褛 的 英 雄 ” “ 从一 贫 如 洗 到 富 甲 一 方 , 等等 , 等等 。 版 权 所 有 , 1904 年 , 作 者 JS Ogilvie 出 版 公 司 。 CB Je ff erson 保 留 所 有权 利 。 纽约 : JS OGILVIE 出 版 公 司 罗 斯 街 57 号 。 [3] 大 城 市 的 阴 影 第 一 章 三个 孩子 在 一 片 美 丽 的 小 树 林 里 蹦蹦跳跳 , 树 林 里 ⻓ 满 了 雏 菊 , 树 林 附 近 有 一 座 爬 满 常 春 藤 的 石 头 宅 邸 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ ʃ a ʊ ts] shouts 喊 叫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ meri] merry 欢 乐 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ brænt ʃɪ z] branches 分 支 ['tw ɪ t ə ] twittered 推 特 [bæk] back 后 退 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ hæpin ə s] happiness 幸 福 [tu ː ] Two 二 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ klæp ɪ ŋ ] clapping 鼓 掌 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hændz] hands 双 手 [ ˈ wa ɪ ldli] wildly 疯 狂 地 , , , [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ resld] wrestled 摔 跤 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ræs] grass 草 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɑː rd ʒə r] larger 更 大 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [br ɔː t] brought 带 来 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æd ˈ m ɪ t] admit 承 认 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [mæt ʃ ] match 匹 配 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [fa ʊ l] foul 犯 规 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [wu ː nd] wound 伤 口 [ma ɪ ] my 我 的 [le ɡ ] leg 腿 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [j ɔː rz] yours 你 的 , , , ” ” ” [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 [hi ː ; hi] he 他 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [tu ː ; t ə ] to 到 [da ʊ n] down 向 下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ˈ stre ɪ tnd] straightened 拉 直 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃʌ k( ə )l] chuckle 轻 笑 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ˈ si ː st] ceased 停 止 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [ker] care 关 心 , , , [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ bensn] Benson 本 森 ; ; ; [ ˈ t ɑː mz] Tom's 汤 姆 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ eni] any 任何 [de ɪ ] day 天 [ðæts] That's 那 就 是 [w ʌ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 ” ” ” 他 们 的 欢 呼 声 和 笑 声 充 满 了 空 气 , 树 枝 上 的 ⻦ 儿 也 欢 快 地 鸣 叫 回 应 。 他 们 一 行 四 人 , 两个 男 孩 和 一个 小 女 孩 。 女 孩 疯 狂 地 拍 着 手 , 看着 男 孩 们 在 草 地 上 摔 跤 。 体 型 较 大 的 那 个人 把 另 一个人 打 倒 在地 , 让 他 脸 朝 下 摔 在地 上 , 并 让 他 承 认 比 赛 已 经结 束 了 。 “ 当 我 用 腿 缠 住你 时 , 我 犯 规 了 [4] “ 你 的 , ” 他 解 释 道 。 “ 你 不 可 能 打 倒像 我 这 样 的 大 块 头 , 男 孩 笑 着 挺 直 了 身 子 。 女 孩 停 止 了 笑 声 , 走 了 过 来 。 “ 我 不 在 乎 , 乔 治 · 本 森 ; 汤 姆 和 你 一 样 优 秀 。 ” 他 就 是 这 样 的 人 。 “ “ “ [ ˈ no ʊ b ɑː di] Nobody 无 人 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 , , , ” ” ” [k ə n ˈ tempt ʃ u ə sli] contemptuously 轻 蔑 地 [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 , , , “ “ “ [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [k ɑ :nt] can't 不 能 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 ” ” ” [t ɑː m] Tom 汤 姆 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rn ə r] corner ⻆ 落 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ ] eye 眼睛 , , , [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ n] determine 决 定 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [wel] well 出 色 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [spo ʊ k] spoke 辐 : : : “ “ “ [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ ˈ t ɑː mi] Tommy 汤 米 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [æsk] ask 问 [ ˈ p ɑː p ə ] papa 爸爸 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [fa ɪ v] fi ve 五 [sents] cents 分 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kændi] candy 糖 果 [st ɔː r] store 店 铺 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [æz; ə z] as 作 为 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ bensn] Benson 本 森 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 ['ni:dnt] needn't 不 必 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ t] tight 紧 的 - - - [w ɑː d] wad 瓦 德 , , , ” ” ” [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [hi ː ; hi] he 他 ; ; ; “ “ “ [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 , , , [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 , , , [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 ” ” ” “ “ “ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [eint] ain't 不 是 [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 , , , [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 , , , ” ” ” [snæpt] snapped 啪啪 [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ z] is 是 [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ˈ n ʌ kl] knuckle 指 关 节 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [pe ɪ t] pate 肉 酱 ” ” ” “ “ “ [ ˈ st ɪ nd ʒ i] Stingy 小 气 [kæt] cat 猫 [ ˈ æni] Annie 安 妮 , , , [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 [kæt] cat 猫 [ ˈ æni] Annie 安 妮 , , , ” ” ” [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 “ 没 人 说 他不 行 , ” 那 小 子 轻 蔑 地 回 答 说 , “ 但 他不 会 打 架 。 ” 汤 姆 用 眼 ⻆ 余 光 偷偷 观 察 着 乔 治 。 正 当 他 们 犹 豫 是 否 要 再 次 尝 试 时 , 女 孩 开 口 了 : “ 别 在 意 , 汤 米 ; 你 跟 我 来 , 我 去 问 爸爸 要 二 十 五 美 分 。 ” 然 后 我 们会 去 糖 果 店 。 “ 名叫 乔 治 · 本 森 的 男 孩 跟 着 汤 姆 和 那 个 女 孩 。 ” “ 你 没 必 要 那 么 吝 啬 , ” 他 喊 道 , “ 小 气 , 小 气 , 小 气 。 ” “ 她 才 不 小 气 , 乔 治 , ” 汤 姆 厉 声 说 道 , “ 你 要 是 再 说 她 小 气 , ......” 我 要 打 爆 你 的 头 皮 。 “ 吝 啬 的 猫 安 妮 , 吝 啬 的 猫 安 妮 , ” 喊 道 [5] 乔 治 大声 说 道 。 “ “ “ [ðer; ð ə r] There 那 里 [na ʊ ] now 现 在 , , , [h ɪə z] here's 这 里 是 [ma ɪ ] my 我 的 [hed] head 头 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ n ʌ kl] knuckle 指 关 节 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [der] dare 敢 ! ! ! ” ” ” [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ba ʊ nd] bound 边 界 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ p] up 向 上 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ʌ b ɪ ŋ ] rubbing 擦 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː rli] curly 卷 曲 [hed] head 头 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ vend ʒə ns] vengeance 复 仇 [bæk] Back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ t ɔ t ə d] tottered 摇摇 晃晃 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː n] lawn 草 地 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 : : : “ “ “ [ðer; ð ə r] There 那 里 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [na ʊ ] now 现 在 , , , [t ɑː m] Tom 汤 姆 ; ; ; [d ʒʌ st] just 只 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [l ɪ k] lick 舔 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː l] you'll 你会 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kændi] candy 糖 果 [st ɔː r] store 店 铺 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ” ” ” “ “ “ [d ә unt] Don't 不 [w ɑː nt] want 想 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ kændi] candy 糖 果 , , , ” ” ” [ ˈ s ʌ lk ɪ li] sulkily 闷闷 不乐 [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [i ː t] eat 吃 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ f ɝ ː , ˈ f ɛ r] fer fer [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ n ʌ kl ɪ ŋ ] knuckling 指 关 节 [ma ɪ ] my 我 的 [pe ɪ t] pate 肉 酱 ” ” ” “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ ɑː n] on 在 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 , , , ” ” ” [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [t ɑː m] Tom 汤 姆 ; ; ; “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] you 你 [eint] ain't 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [pl ʌɡ ] plug 插 头 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 ” ” ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [si ː m] seem 似 乎 [ ˈ æ ŋ k ʃə s] anxious 焦 虑 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [sent] sent 发 送 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ ˈ bensn] Benson 本 森 [ænd; ə nd] and 和 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ ku ː p ə r] Cooper 库 珀 “ 好 了 , 我 的 头 在 这 儿 , 你 敢 打我 的 头 试试 ! ” “ 汤 姆 被 绑 了 起 来 , 跳 到 乔 治 的 背 上 , 狠狠 地 揉 搓 着 他 卷 曲 的 脑 袋 。 ” 她 们 在 草 坪 上 摇摇 晃晃 地 来 回 走 着 , 直 到 女 孩 喊 道 : “ 好 了 , 汤 姆 , 够 了 ; 你 只 要 让 他 知 道 你 能 打 败 他 。 ” “ 乔 治 先 生 , 如 果 你 乖乖 的 , 就 可 以 和 我 们 一 起 去 糖 果 店 了 。 ” “ 我 一 点 儿 也不 想 要 你 的 旧 糖 果 , ” 另 一个 闷闷 不乐 地 回 答 道 。 “ 就 算 白 吃 我 也不 会 吃 , 而 且 我 一 定 会 报 复 你 的 , 汤 姆 先 生 。 ” 因 为 我 用 指 关 节 顶 伤 了 我 的 头 皮 。 “ 来 吧 , 报 复 一下 , ” 汤 姆 喊 道 ; “ 你 又 不 是 世 界 上 唯 一 的 插 头 。 ” 但 乔 治 似 乎 并 不 急 于 报 复 。 他 朝 安 妮 · 本 森 和 汤 姆 · 库 珀 扔 了一 块 石 头 。 “ “ “ [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [so ʊ ] so 所 以 [mi ː n] mean 意 思 是 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɒ nts] wants 想 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 , , , ” ” ” [said] sighed 叹 了 口 气 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 “ “ “ [so ʊ ] So 所 以 [hi ː ; hi] he 他 [kæn; k ə n] can 能 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [wa ɪ ] why 为什么 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [hi ː ; hi] he 他 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [st ɔː r] store 店 铺 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 ? ? ? [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː l] call 称 呼 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ st ɪ nd ʒ i] stingy 小 气 ” ” ” “ “ “ [no ʊ ] No 不 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hæf] half 一 半 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [hi ː ; hi] he 他 [s'pendz] spends 花 费 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ la ʊə ns] allowance 津 贴 [ðæt] that 那 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [ ˈ g ɪ vz] gives 给 予 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ” ” ” [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ mo ʊ m ə nts] moments 时 刻 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 : : : “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ɪ z] is 是 [ ˈ d ʒ el ə s] jealous 嫉 妒 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ɔː t] ought 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [d ʌ z] does 做 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [els] else 别 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ p ɑːˌ p ɑː z] papa's 爸爸 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ” ” ” “ “ “ [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , [ ˈ æni] Annie 安 妮 , , , “ 乔 治 要 是 想 刻 薄 的 话 , 真 是 太 刻 薄 了 , ” 女 孩 叹 了 口 气 。 所 以 他 可 以 。 那 么 , 他为什么 没 有来 [6] 打 完 架 后 去 商 店 买东 西 ? 他 没 资 格 说 你 小 气 。 “ 不 , 因 为 我 总 是 把我所 有 东 西 的 一 半 给 他 。 ” 在 他 花 完 父 亲 给 他 的 零 花 钱 之 后 。 他 们 沉 默 了一 会 儿 , 然 后 女 孩 继续 说 道 : “ 我 有 时 觉 得 乔 治 嫉 妒 你 和 我 , 他不 应 该 这 样 想 。 ” 父 亲 对 他 的 付 出 和 对 其 他人一 样 多 。 我 是 爸爸 亲 生 的 孩子 。 “ 当 然 了 , 安 妮 。 ” [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ bensn] Benson 本 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ nev ə r] Never 绝 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [ ɡ et] get 得 到 [b ɪɡ ] big 大 的 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɑ :nt] can't 不 能 , , , [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ æni] Annie 安 妮 , , , “ “ “ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [f ɔː r] four 四 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [b ɔː s] boss 老 板 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [w ʊ d] would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [a ɪ ] I 我 [ri ː d] read 读 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [w ʌ ns] once 一 次 , , , ” ” ” [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ ɜ ː rn ɪ stli] earnestly 切 实 , , , “ “ “ [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ten] ten 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 ” ” ” “ “ “ [w ɜ ː r; w ə r] Were 是 [ðe ɪ ] they 他 们 , , , [ ˈ ri ːə li] really 真 的 ? ? ? [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 虽 然 我 只 是 个 小 男 孩 , 但 本 森 先 生 对 我 非 常 好 。 没 关 系 , 等 我 ⻓ 大 了 就 娶 你 。 “ 哦 , 你 不 能 , 汤 姆 , ” 安 妮 回 答 说 , “ 因 为 我 比 你 大 四 岁 。 ” 汤 姆 , 你 肯 定 不 希 望 你 老 婆 管 着 你 吧 ? 如 果 我 比 你 年 纪 大 , 我 就 不 得 不 这 么 做 了 。 “ 哦 , 不 总 是 这 样 。 ” “ 我 曾 经 在 一 本 书 里 读 到 过 , ” 汤 姆 认 真 地 说 , “ 关 于一个 男 人 和 一个 女 人 的 故 事 , 她 比 丈 夫大 十 岁 , 他 们 非 常幸 福 。 “ 他 们 真 的 如 此 吗 ? ” 我 从 未 听 说 过这 样 的 [7] 事 物 。 [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husbands 丈 夫 们 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ f] wife 妻 子 ” ” ” “ “ “ [ ʃɔː ] Pshaw 呸 , , , [no ʊ ] no 不 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 ” ” ” [ əˈɡ en] Again 再 次 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [twelv] twelve 十 二 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [e ɪ t] eight 八 “ “ “ [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ l] while 尽 管 “ “ “ [hi ː ; hi] He 他 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ ˈ æft ə r] after 后 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 ” ” ” “ “ “ [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [eint] ain't 不 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ æni] Annie 安 妮 , , , ” ” ” [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d; ˈ hez ə te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 [t ɑː m] Tom 汤 姆 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w əʊ nt] won't 惯 于 [tel] tell 告 诉 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ pr ɑː m ɪ s] promise 承 诺 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kr ɔː s] cross 叉 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː rt] heart 心 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ æni] Annie 安 妮 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [s ɔː ] saw 锯 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [se ɪ f] safe 安 全 的 ” ” ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 ? ? ? ” ” ” 我 以 为丈 夫 必 须 比 妻 子 至 少 大 二 十 岁 。 ” “ 呸 , 不 , 我 要 娶 你 做 我 的 妻 子 。 ” 又 是 一 阵 沉 默 。 女 孩 大 约 十 二 岁 , 而 男 孩 虽 然 个 子 比 同 龄 人 高 大 , 但 只 有 八 岁 。 “ 乔 治 说 他 要 娶 我 , ” 过 了一 会 儿 , 安 妮 说 道 。 “ 他 说 我 父 亲 非 常 富 有 , 而 他 作 为 我 的 表 兄 , 理 应 有权 管 理 我 的 钱 财 。 ” “ 乔 治 配 不上 你 , 安 妮 , ” 汤 姆 犹 豫 了一下 说 道 。 “ 如 果 你 不 肯 说 , 那 我 就 告 诉 你 一些事 。 ” “ 我 保 证 , 我 发 誓 , ” 安 妮 回 答 道 。 “ 我 亲 眼看 到 汤 姆 从 你 父 亲 的 保 险 箱 里 拿 钱 。 ” “ 哦 , 汤 姆 , 你 真 的 没 有 吗 ? ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [d ɪ d] did 做 过 , , , ” ” ” [ ˈ æns ə r] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 “ “ “ [ha ʊ ] How 如 何 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [bi ː ; bi] be 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ p ɑː p ə ] papa 爸爸 [ ɪ z] is 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [ ɔː r] or 或 者 [ [ [ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [hi ː ; hi] He 他 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ br ʌ ð ə rz] brothers 兄 弟 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girl's 女 孩 们 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [dru:pt] drooped 下 垂 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rn ə rz] corners ⻆ 落 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ɜ ː rkt] worked 工 作 [ ˈ pe ɪ nf ə li] painfully 痛 苦 地 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sk ə uldid] scolded 责 骂 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ð ɪ s] this 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [læd] lad 小 伙 子 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 [la ɪ k] like 喜 欢 [w ʌ n] one 一 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ w ɑː nt ɪ ŋ ] wanting 想 要 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː rd] hard 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ber] bear 熊 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , [ ˈ t ɑː mi] Tommy 汤 米 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ ple ɪ nt ɪ vli] plaintively 哀 怨 地 “ 我 真 的 做 了 , ” 男 孩 低 着 头 回 答 道 。 “ 爸爸 对 乔 治 那 么 好 , 乔 治 怎 么 会 这 么 坏 呢 ? ” 为什么 , 他 没 有 父 亲 或 [8] 多 年 来 一 直 是 母 亲 。 我 和 他 同 岁 。 我 父 亲 和 他 的 父 亲 是 兄 弟 。 “ 女 孩 的 嘴 ⻆ 耷 拉 着 , 小 脸 痛 苦 地 抽 搐 着 。 ” 尽 管 她 经 常 责 骂 她 的 表 哥 , 但 她 其 实 很 爱 他 。 她 从 未有 过 兄 弟 。 而 现 在 , 她 发 现 自 己 曾 像 对 待 一个 真 正 的 孩子 一 样 对 待 的 这 个 年 轻 小 伙 子 , 却发 现 自 己并 不 合 格 , 这 让 她 难 以 承 受 。 “ 你 确 定 吗 , 亲 爱 的 汤 米 ? ” 她 哀 求 地 问 道 。 “ “ “ [m ɔː r] More 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ʃʊ r] sure 当 然 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɔː f ə rd] o ff ered 提 供 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ d ɑː l ɝ z, ˈ d ɔ l ɝ z] dollars 美 元 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [ ɡʊ d] Good 好 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðæt] that 那 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ et] get 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 , , , [ ˈ t ɑː mi] Tommy 汤 米 ” ” ” [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ ˈ bensn] Benson 本 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [da ɪ d] died 死 亡 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ m ɪ lj əˈ ner] millionaire 百 万 富 翁 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə n ˈ tro ʊ l] control 控 制 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ nefju ː ] nephew 侄 子 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [left] left 左 边 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː rf( ə )n] orphan 孤 儿 , , , [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [b ɔɪ ] boy 男生 [k ɔː ld] called 称 为 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ ku ː p ə r] Cooper 库 珀 , , , [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] son 儿 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 [ði ː z] These 这 些 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ br ʌ ð ə rz] brothers 兄 弟 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ st ə r] sister 姐姐 [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [l ʌ v] love 爱 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ sep ʃ n] exception 例 外 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 , , , [hu ː ] who WHO [heitid] hated 憎 恨 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ˈ ku ː p ə r] Cooper 库 珀 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 “ 当 然 , 因 为他 给 了 我 五 美 元 , 但 我 没 要 。 ” “ 真 为 你 高 兴 , 汤 姆 , ” 女 孩 回 答 道 。 “ 为 此 , 等 你 ⻓ 大 成 人 后 , 我 会 嫁 给 你 。 ” 汤 米 , 你 真 是 个 好 小 伙 子 。 “ 安 妮 · 本 森 是 她 父 亲 的 独 生 女 , 她 的 母 亲 很 久 以 前 就 去 世了 。 ” 这 位 百 万 富 翁 将 他 成 了 孤 儿 的 侄 子 收 为 己 用 。 还 有 另 一个 名叫 汤 姆 · 库 珀 的 男 孩 , 他 是 老 朋 友 的 儿 子 。 这 三个 孩子 一 起 ⻓ 大 , 情 同 手 足 。 [9] 他 们 之 间 充 满 爱 , 除 了乔 治 以 外 。 他 憎 恨 汤 姆 · 库 珀 , 想 要 独 占 他 的 表 弟 。 “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ n ʌ kl ɪ ŋ ] knuckling 指 关 节 [ma ɪ ] my 我 的 [n ʌ t] nut 坚 果 , , , ” ” ” [ ˈɡ r ʌ mbld] grumbled 咕哝 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [tu ː ] two 二 [r ʌ n] run 跑 步 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [sm ɑː rt] smart 聪 明 的 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˈ æ ˌ ni ː z] Annie's 安 妮 的 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [bai] buy 买 [ ˈ kændi] candy 糖 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [eint] ain't 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 ; ; ; [d ʒʌ st] just 只 是 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [k ɔɪ n] coin 硬 币 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hændf ʊ l] handful 少 数 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪˈ tend ɪ d] pretended 假 装 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 “ “ “ - ' - [te ɪ nt] Taint 污 点 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [ðæt] that 那 [kæn; k ə n] can 能 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hænd] hand 手 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ræn] ran 跑 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒʌ mpt] jumped 跳 了 起 来 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈɡ e ɪ tpo ʊ st] gatepost ⻔ 柱 , , , [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [ ˈ sæt ɪ sfa ɪ d] satis fi ed 使 满 意 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ænd; ə nd] and 和 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː nta ɪ m] meantime 与 此 同 时 [kla ɪ md] climbed 攀 登 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 [steps] steps 步 骤 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ræn] ran 跑 [ əˈ hed] ahead 前 方 , , , [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] golden 金 的 [k ə :lz] curls 卷发 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ræpt] rapped 说 唱 [ ˈ la ɪ tli] lightly 轻轻 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ breri] library 图 书 馆 [d ɔː r] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ pe ɪʃ ntli] patiently 耐 心 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [k ɔː l] call 称 呼 [a ʊ t] out 出 去 : : : “ 我 一 定 要 报 复 他 , 让 他为 打我 的 蛋蛋 付 出 代 价 。 ” “ 看着 另 外 两个人 跑 开 , 那 男 孩 咕哝 了一 声 。 ” “ 我 猜 他 觉 得 自 己 很 聪 明 , 因 为 安 妮 要 去 买 糖 果 。 ” 她 不 是 唯 一一个 ; 看看 那 枚 硬 币 就 知 道 了 。 “ 然 后 他 掏 出 一 把 钱 , 假 装 要 给 某 人 看 。 ” “ 凡 是 能 亮 出 这 种 牌 的 人 , 都 该 蒙 羞 。 ” 他 跑 着 , 跳 过 了一 根 粗 大 的 ⻔ 柱 , 显 然 对 自 己 的 表 现 很 满 意 。 与 此 同 时 , 安 妮 和 汤 姆 爬 上了 宅 邸 的 台 阶 , 女 孩 跑 在 了 前 面 。 ⻛ 吹 拂 着 她 金 色 的 卷发 。 她 轻轻 敲 了 敲 图 书 馆 的 ⻔ , 耐 心 地 站 着 , 直 到 听 到 一个 和 蔼 的 声 音 喊 道 : “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ ɪ n] in 在 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ʌ n] one 一 , , , [k ʌ m] come 来 [ ɪ n] in 在 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [p ʊ t] put 放 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [spræ ŋ ] sprang 弹 簧 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðem; ð ə m] them 他 们 “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [d ʌ z] does 做 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [w ɑː nt] want 想 [na ʊ ] now 现 在 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ l ʌ v ɪ ŋ li] lovingly 深 情 地 [ [ [ - 10 - ] ] ] “ “ “ [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː r] store 店 铺 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [b ɔː n] bon 邦 - - - [ ˈ b ɑː ns] bons 邦 斯 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ t ɑː mi] Tommy 汤 米 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ k ʌ z( ə )n] Cousin 表 哥 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , ” ” ” [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ r] here 这 里 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d; ˈ hez ə te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [t ɑː m] Tom 汤 姆 ” ” ” [ð ɪ s] This 这 [ əˈ sta ʊ nd ɪ ŋ ] astounding 惊 人 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [k ɔː zd] caused 导 致 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ro ʊ ] throw 扔 [bæk] back 后 退 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [læf] laugh 笑 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 ['ni:dnt] needn't 不 必 [læf] laugh 笑 , , , [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , [ ˈ r ɪ g ə l ɪ ŋ ] wriggling 扭 动 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pa ʊ t ɪ ŋ ] pouting 撅 嘴 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 ; ; ; “ “ “ [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ t ɑː mi] Tommy 汤 米 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ mærid] married 已 婚 , , , [k ɑ :nt] can't 不 能 [wi ː ; wi] we 我 们 ? ? ? ” ” ” [ əˈɡ en] Again 再 次 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ t ʃʌ kld] chuckled 轻 笑 , , , [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , “ 进 来 吧 , 小 家 伙 , 进 来 吧 , 于 是 , 那 位 先 生 张开 双 臂 , 孩子 便 跳 进 了他 的 怀 抱 。 “ 爸爸 的 宝 ⻉ 现 在 想 要 什么 呢 ? ” 他 慈 爱 地 问 道 。 [10] “ 带 点 钱 和 汤 米 去 商 店 买 糖 果 。 ” 我 没 有 像 喜 欢 汤 姆 和 父 亲 那 样 喜 欢 乔 治 表 哥 。 孩子 犹 豫 了一下 。 我 已 经 答 应 嫁 给 汤 姆 。 “ 这 番 惊 人之 语让 那 人 仰 头大 笑 起 来 。 ” “ 爸爸 , 您 不 必 笑 , ” 孩子 说 着 , 从他 怀 里 挣 脱 出 来 , 撅 起 了 嘴 ; “ 如 果 汤 米 和 我 都 想 结 婚 , 难 道 不 能 吗 ? ” “ 富 翁 又 轻 笑 了一 声 , 将 孩子 拉 近 , 凝 视 着 她 的 眼睛 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [ ˈ s ɑː l ə mli] solemnly 庄 严 地 : : : “ “ “ [du ː ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʌ v] love 爱 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ? ? ? ” ” ” [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fju ː t ʃə r] future 未来 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [ði ː z] these 这 些 [w ɜ ː rdz] words 字 ! ! ! [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [terz] tears 眼 泪 [hæd; h ə d] had 有 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃ ed] shed 棚 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ membr ə ns] remembrance 纪 念 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ v ɪ ŋ ] loving 爱 [ ɪ m ˈ bre ɪ s] embrace 拥 抱 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡɪ v] give 给 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 , , , [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪˈ l ɔː ŋ ] belong 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ! ! ! [ ˈ æni] Annie 安 妮 [ ˈ bensn] Benson 本 森 [li ː nd] leaned 倾 斜 [ ˈ k ɑː nf ɪ d ə ntli] con fi dently 自 信 地 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [brest] breast 胸 部 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɑː nt] want 想 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , ” ” ” [said] sighed 叹 了 口 气 [ [ [ - 11 - ] ] ] [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [l ʌ v] love 爱 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ” ” ” [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [tu ː ] two 二 [k ɔɪ nz] coins 硬 币 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tend ə r] tender 投 标 [ ˈ k ɪ s ɪ z] kisses 吻 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [ ˈ skæmp ə d] scampered 四 处 逃 窜 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [ ˈ j ʌ ŋ st ə r] youngster ⻘ 少 年 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː rt ʃ ] porch ⻔ 廊 “ “ “ [k ɑ :nt] Can't 不 能 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [t ɑː m] Tom 汤 姆 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 , , , 然 后 郑 重 其 事 地 说 : “ 你 想 让 你 的 父 亲 孤 苦 伶 仃 , 没 有 一个人 爱 他 吗 ? ” “ 未来 , 这 个 女 孩 会 多 少 次 想 起 这 些 话 呢 ! ” 她 想 起 他 告 诉 她 不 能 把 他 的 孩子 送 人 时 , 那 充 满 爱 意 的 拥 抱 , 流 了 多 少 眼 泪 ? 她 不 属 于他 , 而 是 他 自 己 的 宝 ⻉ 女 儿 ! 安 妮 · 本 森 自 信 地 靠 在 父 亲 的 胸膛 上 。 “ 父 亲 , 我 很 高 兴 您 想 要 我 , ” 他 叹 了 口 气 [11] 她 。 “ 我 非 常 爱 你 , 我 会 告 诉 汤 姆 我 不 能 嫁 给 他 。 ” 她 手 中 拿 着 两 枚 硬 币 , 嘴 唇 上 带 着 温 柔 的 吻 , 女 孩 跑 出 去 , 和 等 候 在 ⻔ 廊 上 的 小 男 孩 会 合 。 “ 我 不 能 嫁 给 你 , 汤 姆 ! ” 她 喊 道 。 “ “ “ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [sez] says 说 道 [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ l ɔː ŋ ] belong 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ma ɪˈ self] myself 我 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 ” ” ” “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ʃɔː ] pshaw 呸 , , , [wa ɪ ] why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tel] tell 告 诉 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [jet] yet 然 而 ? ? ? [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [d ɪ d] Did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [læf] laugh 笑 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [n ɑː t] Not 不 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [læf] laugh 笑 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ æni] Annie 安 妮 , , , “ “ “ [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 ” ” ” “ “ “ [mi ː n] Mean 意 思 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , ” ” ” [ ˈ m ʌ t ə d] muttered 低 声 说 道 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 , , , [terz] tears 眼 泪 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [a ɪ m] I'm 我 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [e ɪ t] eight 八 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [o ʊ ld] old 老 的 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ” ” ” [ ˈ æft ə r] After 后 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɡɑː t] got 得 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ kændi] candy 糖 果 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [n ɔː r] nor 也不 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ rel ɪʃ ] relish 尽 情 享 用 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ho ʊ m] home 家 [ ˈ æ ˌ ni ː z] Annie's 安 妮 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪ breri] library 图 书 馆 “ 因 为 父 亲 说 我 属 于他 , 我 没 有权 利 把 自 己 交 给 别 人 。 ” “ 哎呀 , 你 为什么 现 在 就 告 诉 他 呢 ? ” 当 然 , 我 们 力 量 太 弱 了 。 他 笑 了 吗 ? “ 他不仅 笑 了 , ” 安 妮 回 答 说 , “ 而 且 还 大 喊 大 叫 。 ” “ 他 真 坏 , ” 男 孩 低 声 说 道 , 眼 泪 涌 上了 眼眶 。 “ 我 猜 他 认 为 我 只 有 八 岁 , 所 以 永 远 也 成 不了 大 人 。 ” 不 过 没 关 系 , 我 会 让 他 ⻅ 识 ⻅ 识 。 之