叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000001 2. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000002 3. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000003 4. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000004 5. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000005 6. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000006 7. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000007 8. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000008 9. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000009 10. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000010 11. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000011 12. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000012 13. 十 分 钟 故 事 (ten Minute Stories) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ten] TEN 十 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [-] TRANSCRIBER'S 转 录 员 的 [no ʊ t] NOTE 笔 记 [ten] TEN 十 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ba ɪ ] By 经 过 ['æld ʒ ә n ә n] ALGERNON 阿 尔 杰 农 [ 'blækwud ] BLACKWOOD 黑 木 [ ˈɔː θ ə r] AUTHOR 作 者 [ ʌ v; ə v] OF 的 “ “ “ [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [ ˈ sa ɪ l ə ns] SILENCE 沉 默 ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [i ː ] E E [pi ː ] P P [ ˈ d ʌ t ə n] DUTTON 达 顿 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə rz] PUBLISHERS 出 版 商 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [ ɪˈ d ɪʃ n] Edition 版 [ ˈ februeri] February 二 月 - 1914 - 十 分 钟 故 事 (Ten minute stories) 第 1/13 ⻚ 十 分 钟 故 事 内 容 转 录 者 注 释 十 分 钟 故 事 作 者 : 阿 尔 杰 农 · 布 莱 克 伍 德 《 约 翰 · 西 伦 斯 》 等 作 品 的 作 者 纽约 EP DUTTON AND COMPANY 出 版 商 第 一 版 1914 年 2 月 [ ˈ ri: ˌ pr ɪ ntid] Reprinted 转载 [ ˈ februeri] February 二 月 - 1914 - [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː rvd] reserved 预 订 的 [ ˈ pref ə t ɔː ri] PREFATORY 序 言 [no ʊ t] NOTE 笔 记 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ æ ŋ k] thank 感 谢 [ð ə ; ði] the 这 [ 'edit ə z ] Editors 编 辑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] Morning 早 晨 [po ʊ st] Post 邮 政 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ westm ɪ nst ə r] Westminster 威 斯敏斯 特 [ ɡəˈ zet] Gazette 公 报 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ ntri] Country 国 家 [la ɪ f] Life 生 活 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [p ə r ˈ m ɪʃ ( ə )n] permission 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ri ː pr ɪ nt; ˌ ri ːˈ pr ɪ nt] reprint 重 印 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ əˈ r ɪ d ʒə n ə li] originally 起 初 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ pep ə rz] papers 文 件 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [a ɪ ] I 我 [ ə k ˈ ses ə ri] ACCESSORY 配 饰 [b ɪˈ f ɔː r] BEFORE 前 [ð ə ; ði] THE 这 [fækt] FACT 事 实 [w ʌ n] 1 1 [i ː ] II 二 [ð ə ; ði] THE 这 [d ɪˈ f ɜ ː rd] DEFERRED 延 期 [ əˈ p ɔɪ ntm ə nt] APPOINTMENT 预 约 - 12 - [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 1914 年 2 月 重 印 版 权 所 有 前 言 作 者 谨 此 感 谢 《 晨 邮 报 》 和 《 威 斯敏斯 特 公 报 》 的 编 辑 们 。 感 谢 《 乡 村 生 活 》 杂 志 允 许 本 书 转载 最 初 发 表 在 其 报 纸 上 的 文 章 。 内 容 ⻚ 一 、 事 前 从 犯 1 二 、 延 期 任 命 12 三 、 [ð ə ; ði] THE 这 [prer] PRAYER 祷 告 - 21 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [stre ɪ nd ʒ ] STRANGE 奇 怪 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪ r ə ns] DISAPPEARANCE 消 失 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ bær ə n ə t] BARONET 男 爵 - 32 - [vi ː ] V V [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ si ː kr ə t] SECRET 秘 密 - 43 - [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] THE 这 [li ː s] LEASE 租 - 51 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ʌ p] UP 向 上 [ænd; ə nd] AND 和 [da ʊ n] DOWN 向 下 - 59 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [fe ɪ θ ] FAITH 信仰 [kj ʊ r] CURE 治 愈 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] CHANNEL 渠 道 - 69 - [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɡɑː bl ɪ nz] GOBLIN'S 哥 布 林 的 [k əˈ lek ʃ ( ə )n] COLLECTION 收 藏 - 76 - [eks] X X [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] IMAGINATION 想 像 力 - 88 - 祷 告 21 四 、 男 爵 离 奇失 踪 案 32 V. 秘 密 43 六 、 租 赁 51 七 、 上下 59 第 八 章 信仰 疗 法 在 69 频 道 播 出 九 、 妖 精 收 藏 集 76 X. 想 象 力 88 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌɪ nv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] INVITATION 邀 请 - 95 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɪ mp ʌ ls] IMPULSE 冲 动 - 103 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [h ɜ ː r; h ə r] HER 她 [ ˈ b ɜ ː r θ de ɪ ] BIRTHDAY 生 日 - 111 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [tu ː ] TWO 二 [ ɪ n] IN 在 [w ʌ n] ONE 一 - 116 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ANCIENT 古 老 的 [la ɪ ts] LIGHTS 灯 - 128 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [dri ː m] DREAM 梦 [ ˈ trespæs] TRESPASS 侵 入 - 139 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 十 一 、 邀 请 函 95 十 二 、 冲 动 103 十 三 、 她 的 生 日 111 十 四 、 二 合 一 116 十 五 、 古 代之 光 128 十 六 、 梦 境 入 侵 139 十 七 、 [let] LET 让 [n ɑː t] NOT 不 是 [ð ə ; ði] THE 这 [s ʌ n] SUN 太 阳 — — — — — — - 152 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ˈ entr ə ns] ENTRANCE 入 口 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ eks ɪ t] EXIT 出 口 - 162 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ju ː ; j ʊ ] YOU 你 [me ɪ ] MAY 可 能 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] TELEPHONE 电 话 [fr ʌ m; fr ə m] FROM 从 [h ɪ r] HERE 这 里 - 170 - [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɪ sp əˌ r ɝ ː z] WHISPERERS 低 语 者 - 179 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ˈ va ɪə l ə ns] VIOLENCE 暴 力 - 189 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [pæst] PAST 过 去 的 - 202 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ d ʒɪ mbo ʊ z] JIMBO'S 吉 姆 博 的 [ ˈ l ɔː ŋ ɡɪ st] LONGEST 最 ⻓ [de ɪ ] DAY 天 - 211 - 不 要 让 太 阳 —— 152 十 八 、 162 号 入 口 和 出 口 十 九 、 您 可 以 从 这 里 拨打 电 话 170 XX. 低 语 者 179 二 十 一世 纪 暴 力 189 二 十 二 、 往 昔 之 屋 202 二 十 三 、 吉 姆 博 最 漫 ⻓ 的 一 天 211 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ ɪ f] IF 如 果 [ð ə ; ði] THE 这 [kæp] CAP 帽 [f ɪ ts] FITS 合 身 — — — — — — - 219 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [nu ː z] NEWS 消 息 [vi ː ] v v [ ˈ n ɜ ː r ɪʃ m ə nt] NOURISHMENT 营 养 - 229 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [w ɪ nd] WIND ⻛ - 238 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [pa ɪ nz] PINES 松 树 - 245 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɪ nt ə r] WINTER 冬 天 [ælps] ALPS 阿 尔 卑 斯 山 - 252 - [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ sek ə nd] SECOND 第 二 [ ˌ d ʒ en əˈ re ɪʃ ( ə )n] GENERATION 一代 - 260 - { { { [w ʌ n] 1 1 } } } [ten] TEN 十 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 二 十 四 、 如 果 盖 子 合 适 —— 219 二 十 五 、 新 闻 诉 营 养 229 二 十 六 、 ⻛ 238 二 十 七 、 松 树 245 二 十 八 、 冬 季 阿 尔 卑 斯 山 252 二 十 九 、 第 二代 260{1} 十 分 钟 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [a ɪ ] I 我 [ ə k ˈ ses ə ri] ACCESSORY 配 饰 [b ɪˈ f ɔː r] BEFORE 前 [ð ə ; ði] THE 这 [fækt] FACT 事 实 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʊ rl ə nd] moorland 荒 原 [kr ɔː s] cross 叉 - - - [ro ʊ dz] roads 道 路 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ g ˈ zæm ɪ n ɪ ŋ ] examining 检 查 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ n] sign 符 号 - - - [po ʊ st] post 邮 政 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [ ɪ n] in 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [b ɪˈ w ɪ ld ə rm ə nt] bewilderment 困 惑 [ð ə ; ði] The 这 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] four 四 [ ɑː rmz] arms 武 器 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [w ʌ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 , , , [ ˈ dist ə nsiz] distances 距 离 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mæp] map 地图 , , , [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ klu:did] concluded 结 束 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] impatience 不 耐 烦 , , , [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ho ʊ pl ə sli] hopelessly 绝 望 地 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [de ɪ t] date 日 期 [ 'spredi ŋ ] Spreading 传 播 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [po ʊ st] post 邮 政 , , , [hi ː ; hi] he 他 [stu ː pt] stooped 弯 腰 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ st ʌ di] study 学 习 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 [ð ə ; ði] The 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [blu ː ] blew 吹 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rn ə rz] corners ⻆ 落 [ ˈ fl æp ɪ ŋ ] fl apping 扑 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [ð ə ; ði] The 这 [sm ɔː l] small 小 的 [pr ɪ nt] print 打 印 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˌɪ nd ɪˈ sa ɪ fr ə b( ə )l] indecipherable 无 法 辨 认 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fe ɪ d ɪ ŋ ] fading 褪 色 [la ɪ t] light 光 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 , , , 故 事 我 事 前 从 犯 在 荒 原 的 十 字 路 口 , ⻢ 丁 站 在 那 里 , 困 惑 地 盯 着 路 标 看 了 好 几 分 钟 。 四 条 臂 章 上 的 名 字 并 非 他 所 预 期 的 , 也 没 有 标 明 距 离 。 他不 耐 烦 地 总 结 道 , 他 的 地图 肯 定 已 经 严 重 过 时 了 。 他 把 它 摊 开 在 柱 子 上 , 弯 下 腰 仔 细 观 察 。 ⻛ 吹 动 衣 ⻆ , 拍打 着 他 的 脸 。 在 昏暗 的 光 线 下 , 小 字 几 乎 无 法 辨 认 。 它 出 现 了 , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 — — — [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [me ɪ k] make 制 作 [a ʊ t] out 出 去 — — — [ðæt] that 那 [tu ː ] two 二 [ma ɪ lz] miles 英 里 [bæk] back 后 退 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [hi ː ; hi] He 他 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ðæt] that 那 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ð ə ; ði] The 这 [pæ θ ] path 小 路 [hæd; h ə d] had 有 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ ŋ ] inviting 邀 请 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ hez ɪ te ɪ t ɪ d; ˈ hez ə te ɪ t ɪ d] hesitated 犹 豫 了一下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [ðen] then 然 后 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [k ɔː t] caught 捕捉 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [l ʊ r] lure 饵 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔ k ɝ z] walkers 步 行 者 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 “ “ “ [ma ɪ t] might 可 能 [pru ː v] prove 证 明 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [k ʌ t] cut 切 { { { [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 } } } ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ʃɔː rt] short 短 的 - - - [k ʌ t] cut 切 [sner] snare 圈 套 [ ɪ z] is 是 [o ʊ ld] old 老 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ n] sign 符 号 - - - [po ʊ st] post 邮 政 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [mæp] map 地图 [ ˈɔː lt ə rn ə tli] alternately 交 替 [d ʌ sk] Dusk ⻩ 昏 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ næpsæk] knapsack 背 包 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [ ˈ hevi] heavy 重 的 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ɡ a ɪ dz] guides 指 南 [ ˈ tæli] tally 相 符 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ʌ n ˈ s ɜ ː rt( ə )nti] uncertainty 不 确 定 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [hi ː ; hi] He 他 [felt] felt 毛毡 [ ˈɑː dli] oddly 奇 怪 [ ˈ bæf ə ld] ba ffl ed 困 惑 , , , [ ˈ fr ʌ stre ɪ t ɪ d] frustrated 沮 丧 的 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ θ ɪ k] thick 厚 的 然 而 —— 据 他 所 知 —— 两 英 里 前 他一 定 走 错 了 路 。 他 记 得 那 个 转 弯 。 这 条 路 看 起 来 很 吸 引 人 ; 他 犹 豫 了一下 , 然 后 沿 着 它 走 了下 去 。 被 步 行 者 通 常 的 诱 惑 所 吸 引 , 认 为 这 “ 可 能 是 一 条 捷 径 ” 。 {2} “ 走 捷 径 的 陷阱 与人 性 一 样 古 老 。 ” 他交 替 地 研 究 了 路 标 和 地图 , 花 了些 时 间 。 夜 幕 降 临 , 他 的 背 包 也 越 来 越 重 了 。 然 而 , 他 却 无 法 使 两个 向 导 的 指 示 相 符 。 一 种 不 确 定 感 悄 然 爬 上他 的 心 头 。 他 感 到 莫 名 的 困 惑 和 沮 丧 。 他 的 思 绪 变 得 模 糊 起 来 。 [d ɪˈ s ɪʒ ( ə )n] Decision 决 定 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ m ʌ dld] muddled 混 乱 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 ; ; ; “ “ “ [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 , , , ” ” ” [æz; ə z] as 作 为 [æt; ə t] at 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [hi ː ; hi] he 他 [t ʃ o ʊ z] chose 选 择 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [ ɑː rm] arm 手 臂 “ “ “ [ ˈ su ː n ə r] Sooner 俄 克 拉 荷 ⻢ [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n] inn 客 栈 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [ ə k ˈ sept ɪ d] accepted 公 认 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ w ɔ k ɝ z] walker's 沃 克 的 [l ʌ k] luck 运 气 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ ˈ br ɪ skli] briskly 轻 快 地 [ð ə ; ði] The 这 [ ɑː rm] arm 手 臂 [ri ː d] read 读 , , , “ “ “ [ ˈ o ʊ v ə r] Over 超 过 - Litacy - [h ɪ l] Hill 爬 坡 道 ” ” ” [ ɪ n] in 在 [sm ɔː l] small 小 的 , , , [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ let ə rz] letters 信件 [ðæt] that 那 [d ɑ :nst] danced 跳 舞 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃɪ ft ɪ d] shifted 转 移 [ ˈ evri] every 每 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他 们 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [d ɪˈ sk ʌ v ə r ə bl] discoverable 可 发 现 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [mæp] map 地图 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ ŋ ] inviting 邀 请 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː rt] short 短 的 [k ʌ t] cut 切 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ s ɪ m ə l ə r] similar 相 似 的 [ ˈɪ mp ʌ ls] impulse 冲 动 [ əˈɡ en] again 再 次 [d əˈ rekt ɪ d] directed 指 导 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [ ˈ o ʊ nli] Only 仅 有 的 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ n ˈ s ɪ st ə nt] insistent 坚 持 , , , [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˈ ɜ ː rd ʒə nt] urgent 紧 迫 的 [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 , , , [ðen] then 然 后 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ si ː d ɪ ŋ ] exceeding 超 过 [ ˈ lo ʊ nlin ə s] loneliness 孤 独 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ m; ɪ m] him 他 做 出 这 个 决 定 非 常 困 难 。 “ 我 脑 子 一 片 混 乱 , ” 他 想 ; “ 我 一 定 是 累 了 。 ” 最 终 , 他 选 择 了 最有 可 能 的 手 臂 。 “ 迟 早 我 会 找 到 一 家 旅 店 , 虽 然 不 是 我 原 本 想 去 的 那 家 。 ” 他 接 受 了 自 己 助 行 器 的 “ 好 运 ” , 并 迅 速 起 步 。 手 臂 上 用 小 字 写 着 “ 越 过 识 字 山 ” 。 每次 他 看 向 那 些 精 美 的 字 母 时 , 它 们 都 会 舞 动 、 变 换 ; 但 在地图 上 找 不 到 这 个 名 字 。 然 而 , 它 就 像 捷 径 一 样 诱 人 。 类 似 的 冲 动 再 次 指 引 了他 的 选 择 。 只 是 这 一 次 , 它 似 乎 更 加 坚 持 , 几 乎 是 迫 切 的 。 于 是 , 他 开 始 意 识 到 周 围 这 个 国 家 是 多 么 的 孤 独 。 [ð ə ; ði] The 这 [ro ʊ d] road 路 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ja:dz ] yards 码 [went] went 去 [stre ɪ t] straight 直 的 , , , [ðen] then 然 后 [k ɜ ː rvd] curved 弯 曲 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [spe ɪ s] space 空 间 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 [blu ː ] blue 蓝 色 的 - - - [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ heð ə r] heather 希 瑟 [la ɪ nd] lined 衬 里 [ð ə ; ði] the 这 [bæ ŋ ks] banks 银 行 , , , [ 'spredi ŋ ] spreading 传 播 [ ˈʌ pw ə rdz] upwards 向 上 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] twilight 暮 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ ke ɪʒə n( ə )l] occasional 偶 然 [sm ɔː l] small 小 的 [pa ɪ nz] pines 松 树 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ s ɑː l ə teri] solitary 孤 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ ˌʌ n ɪ k ˈ sple ɪ nd] unexplained 无 法 解 释 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kj ʊ ri ə s] curious 好奇 的 [ ˈ æd ʒɪ kt ɪ v] adjective 形 容 词 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ɪ ts] its 它 是 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 , , , [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [so ʊ ] So 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðæt] that 那 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ s ɪ m ə l ə rli] similarly 相 似 地 — — — [ ˌʌ n ɪ k ˈ sple ɪ nd] unexplained 无 法 解 释 : : : [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː rt] short 短 的 [k ʌ t] cut 切 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ 'da:k ə nd ] darkened 变 暗 [mæp] map 地图 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ n] sign 符 号 - - - [po ʊ st] post 邮 政 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ɪˈ ræt ɪ k] erratic 不 稳 定 的 [' ɪ mp ʌ ls ɪ z] impulses 冲 动 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ro ʊ ] grow 生 ⻓ { { { [ θ ri ː ] 3 3 } } } [ ɪ ŋ ] ing ing [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [k ə n ˈ fju ːʒ ( ə )n] confusion 困 惑 [ðæt] that 那 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 - - - [sa ɪ d] side 边 [ ˈ ni ː d ɪ d] needed 需 要 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ ( ə )n] explanation 解 释 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 “ “ “ [ ɪ n ˌ t ɜ ː rpr əˈ te ɪʃ ( ə )n] interpretation 解 释 ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [tr ʊ ] truer 更 真 实 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ðo ʊ z] Those 那 些 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [tri ː z] trees 树 木 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [si ː ] see 看 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wa ɪ ] Why 为什么 [hæd; h ə d] had 有 [hi ː ; hi] he 他 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 ? ? ? 道 路 笔 直 延 伸 百 米 , 然 后 像 一 条 白 色 的 河 流 蜿蜒 流 向 太 空 ; 深 蓝 绿 色 的 石 楠 花 沿 着 河 岸 铺 展 开 来 , 在 暮 色 中 向 上 蔓 延 ; 偶 尔 还 能 看 到 一些 孤 零零 的 小 松 树 , 这 一 切 都 无 法 解 释 。 这 个 奇 特 的 形 容 词 出 现 后 , 便 一 直 萦 绕 在 他 心 头 。 那 天 下 午 有 很 多 事 情 都 类 似 地 无 法 解 释 : 捷 径 、 变 暗 的 地图 , 路 标 上 的 名 字 、 他 自 己 反 复 无 常 的 冲 动 , 以 及 成 ⻓ {3} 一 种 奇 怪 的 困 惑悄 然 侵 蚀 着 他 的 灵 魂 。 整 个乡 村 都 需 要解 释 , 不 过 或 许 用 “ 诠 释 ” 这 个 词 更 贴 切 。 那 些 孤 零零 的 小 树 让 他 明 白 了 这 一 点 。 他为什么 这 么 容 易 就 迷 路 了 ? [wa ɪ ] Why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ʌ f ə r] su ff er 遭 受 [ve ɪɡ ] vague 模 糊 的 [ im'pre ʃə ns ] impressions 印 象 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d əˈ rek ʃ n; da ɪˈ rek ʃ n] direction 方 向 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ r] here 这 里 — — — [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 [h ɪ r] here 这 里 ? ? ? [ænd; ə nd] And 和 [wa ɪ ] why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ o ʊ ] go 去 [na ʊ ] now 现 在 “ “ “ [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - Litacy - [h ɪ l] Hill 爬 坡 道 ” ” ” ? ? ? [ðen] Then 然 后 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ðæt] that 那 [ ʃ o ʊ n] shone 闪 耀 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ de ɪ la ɪ t] daylight 日 光 [ əˈ m ɪ d] amid 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː rkn ə s] darkness 黑 暗 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ʊ r] moor 泊 , , , [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɪɡ j ə r] fi gure 数 字 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ræs] grass 草 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bl ɑː t] blot 印 迹 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lændske ɪ p] landscape 景 观 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɪ r] mere 仅仅 [ ˈ h ʌ dld] huddled 蜷 缩 着 [pæt ʃ ] patch 修 补 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [ræ ɡ z] rags 破 布 , , , [jet] yet 然 而 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ h ɔː r ɪ d] horrid 可 怕 的 [ ,pikt ʃə 'resknis ] picturesqueness ⻛ 景 如 画 [tu ː ] too 也 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 — — — [ðo ʊ ] though 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lru ː m ˌˈ sku ː lr ʊ m] schoolroom 教 室 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 — — — [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [p ɪ kt] picked 挑 选 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ɪ k'w ɪ v ə l ə nts] equivalents 等 价 物 [æz; ə z] as 作 为 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [l ʌ mp] Lump 块 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ʌ mp ə n] Lumpen 流 氓 无 赖 [ fl æ ʃ t] fl ashed 闪 光 灯 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bre ɪ n] brain 脑 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈɑː dli] oddly 奇 怪 [ðe ɪ ] They 他 们 [si ː md] seemed 似 乎 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ k ˈ spres ɪ v] expressive 富 有 表 现 力 的 , , , [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 onomatop œ ic 拟 声 词 [w ɜ ː rdz] words 字 , , , 为什么他 会 受 到 模 糊 印 象 的 影 响 而 改 变 方 向 ? 他为什么 会 在 这 里 —— 确 切 地 说 , 为什么 会 在 这 里 ? 他为什么 现 在 要 “ 翻 越 识 字 山 ” 呢 ? 然 后 , 在 一 片 绿 色 的 田 野 旁 , 它 像 荒 原 黑 暗 中 闪 耀 的 一 缕 白 昼 光 芒 。 他 看 到 草 地 上 躺 着 一个人 影 。 它 就 像 是 ⻛ 景 中 的 一 块 污 点 , 只 不 过 是 一 堆 皱 巴巴 的 脏 破 布 而 已 。 但 同 时 也 带 有 一 种 可 怕 的 、 如 画 般 的 美 感 ; 尽 管 他 的 德 语 水 平 仅 限 于 课 堂 水 平 , 但 他 的 思 维 却 立 刻 将 德 语 对 应 词 与 英 语 对 应 词 区 分 开 来 。 奇 怪 的 是 , “ 肿 块 ” 和 “ 笨 蛋 ” 这 两个 词 突 然 在 他 脑 海 中 闪 现 。 那 一 刻 , 它 们似 乎 恰 到 好处 , 如 此 生 动 形 象 , 几 乎 就 像 拟 声 词 一 样 。 [ ɪ f] if 如 果 [ðæt] that 那 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ p ɑː s ə b( ə )l] possible 可 能 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ˈ ni ː ð ə r] Neither 两 者 都 不 “ “ “ [ræ ɡ z] rags 破 布 ” ” ” [n ɔː r] nor 也不 “ “ “ [ ˈ ræskl] rascal 恶 棍 ” ” ” [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ f ɪ t ɪ d] fi tted 适 配 [w ʌ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ æd ɪ kw ə t] adequate 足 够 的 [d ɪˈ skr ɪ p ʃ n] description 描 述 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [h ɪ r] Here 这 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [klu ː ] clue 线 索 [t ɔː st] tossed 抛 掷 [ ʌ p] up 向 上 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si:mz] seems 似 乎 [hi ː ; hi] he 他 [m ɪ st] missed 错 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [ð ə ; ði] the 这 [træmp] tramp 流浪 汉 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ˈ p ɑː st ʃə r] posture 姿 势 [ænd; ə nd] and 和 [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ ɪ n] In 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [hi ː ; hi] he 他 [æskt] asked 问 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 , , , [ ˈ æns ə r] answering 回 答 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɛ k ə ndz] second's 秒 [ ˌ hez ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] hesitation 犹 豫 , , , [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 , , , “ “ “ [h ɑː lp] halb 半 [ ˈ si ː b ə n] sieben 七 ” ” ” — — — [hæf] half 一 半 - - - [pæst] past 过 去 的 [s ɪ ks] six 六 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ st ɪ ŋ kt ɪ v] instinctive 本 能 [ ɡ es] guess 猜 测 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ækj ə r ə t] accurate 准 确 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 { { { [f ɔː r] 4 4 } } } [w ɑː t ʃ ] watch 手 表 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [pru ː vd] proved 已 证 实 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 如 果 视 力 能 够 达 到 那 种 程 度 的 话 。 他 看 到 的 景 象 , 用 “ 破 布 ” 或 “ 恶 棍 ” 来 形 容 都 不 合 适 。 恰 当 的 描 述 是 用 德 语 写 的 。 这 是 他 内 心 那 个不 善 于 思 考 的 部 分 抛 出 的 一 条 线 索 。 但 他 似 乎 错 过 了 。 下一 刻 , 流浪 汉 站 起 身 来 坐 了 起 来 , 问 现 在 几 点 了 。 他 用 德 语 问 了 这 个 问 题 。 ⻢ 丁 毫 不 犹 豫 地 回 答 , 也 是 用 德 语 说 的 : “ halb sieben ”—— 六 点 半 。 直 觉 判 断 准 确 无 误 。 瞥 了一 眼 他 的 {4} 他 过 一 会 儿 回 头 看 时 , 就 证 明 了 这 一 点 。 [hi ː ; hi] He 他 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [se ɪ ] say 说 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ v ə rt] covert 隐 蔽 [ ˈɪ ns ə l ə ns] insolence 傲 慢 [ ʌ v; ə v] of 的 [træmps] tramps 流浪 汉 , , , “ “ “ - T'ank - [ju ː ; j ʊ ] you 你 ; ; ; [m ʌ t ʃ ] much 很 多 - opliged - ” ” ” [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɑː t ʃ ] watch 手 表 — — — [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˌɪ ntu ˈɪʃ ( ə )n] intuition 直 觉 [ ˌ s ʌ b ˈ k ɑː n ʃə sli] subconsciously 潜 意 识 [ ə u ˈ beid] obeyed 服 从 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ kw ɪ k ə nd] quickened 加 速 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pe ɪ s] pace 步 伐 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ðæt] that 那 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [ro ʊ d] road 路 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kj ʊ ri ə s] curious 好奇 的 [ ˈ d ʒʌ mb( ə )l] jumble 杂 乱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ θ ɔː ts] thoughts 想 法 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 [ ˈ s ɜ ː rd ʒɪ ŋ ] surging 滔滔 [ θ ru ː ] through 通 过 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ s ʌ mha ʊ ] somehow 不 知 何 故 [no ʊ n] known 已 知 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [w ʊ d] would 会 [k ʌ m] come 来 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ʌ m] come 来 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [jet] Yet 然 而 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ fl ʌ st ə rd] fl ustered 慌 乱 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈ me ɪ d] dismayed 沮 丧 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ əˈ n ʌ ð ə r] Another 其 他 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [ ˈ fl ʌ st ə rd] fl ustered 慌 乱 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈ me ɪ d] dismayed 沮 丧 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [kw ɪ r] queer 酷 儿 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 : : : [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræ ɡɪ d] ragged 破 烂 不 堪 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ræs] grass 草 — — — [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ] two 二 [træmps] tramps 流浪 汉 [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ ˈ kl ɪ rli] clearly 清 楚 地 他 听 到 那 人 用 流浪 汉 特 有 的 那 种 隐 晦 的 傲 慢 说 道 : “ 谢谢 ; 非 常 感 激 。 ” “ 因 为 ⻢ 丁 没 有 给 他 看 他 的 手 表 —— 这 是 另 一 种 下 意 识 的 直 觉 。 ” 他 加 快 脚 步 , 沿 着 那 条 寂 静 的 道 路 前 行 。 一 股 奇 特 的 思 绪 和 情 感 在 他 心 中 翻 涌 。 他 似 乎 早 就 预 料 到 这 个 问 题 会 被 问 到 , 而 且 是 用 德 语 问 的 。 然 而 , 这 却 让 他 感 到 慌 乱 和 沮 丧 。 还 有 一 件 事也 让 他 感 到 慌 乱 和 沮 丧 。 他 早 就 预 料 到 了 , 而 且 结 果 也 确 实 如 此 。 当 那 只 衣衫 褴褛 的 棕 色 东 西 站 起 来 问 出 问 题 时 , 一 部 分 还 留 在 草 地 上 —— 又 是 一 件 棕 色 的 、 脏 兮兮 的 东 西 。 有 两个 流浪 汉 。 他 清 楚 地 看 到 了两人 的 脸 。 [b ɪˈ ha ɪ nd] Behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ ta ɪ di] untidy 凌 乱 [bi ə dz] beards 胡 须 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [sla ʊ t ʃ ] slouch 伛 [hæts] hats 帽 子 , , , [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [l ʊ k] look 看 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ʌ n ˈ plez( ə )nt] unpleasant 令人不 快 的 , , , [ ˈ klev ə r] clever 聪 明 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ðæt] that 那 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ klo ʊ sli] closely 密 切 [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [pæst] passed 通 过 了 [ð ə ; ði] The 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [stre ɪ t] straight 直 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ðo ʊ z] those 那 些 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [fe ɪ l] fail 失 败 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˌʌ nd ə r ˈ st ʊ d] understood 理 解 , , , [kwa ɪ t] quite 相 当 [ 'h ɔ ridli ] horridly 糟糕 地 , , , [ðæt] that 那 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ] too 也 [sli ː k] sleek 光 滑 , , , [r ɪˈ fa ɪ nd] re fi ned 精 制 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] cunning 狡 猾 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɔː rd( ə )neri] ordinary 普 通 的 [træmps] tramps 流浪 汉 [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [træmps] tramps 流浪 汉 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ɪ s ˈɡ a ɪ zd] disguised 伪 装 “ “ “ [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ ko ʊ v ɜ ː rtli] covertly 隐 蔽 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ h ɜ ː rid] hurried 慌 忙 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː rk ə n ɪ ŋ ] darkening 变 暗 [ro ʊ d] road 路 , , , 在 凌 乱 的 胡 须 后 面 , 在 老 旧 的 软 呢 帽 下 面 , 他 瞥 ⻅ 了一 张 不 愉 快 的 脸 。 在 他 经 过 时 , 一些 聪 明 的 面 孔密 切 地 注 视 着 他 。 那 双 眼睛 追 随 着 他 。 他与 那 双 眼睛 对 视 了一 瞬 间 。 所 以 他不 可 能 不 认识 他 们 。 他 痛 苦 地 意 识 到 , 这 两 张 脸 都 太 光 滑 、 太 精 致 了 。 对 于 那 些 普 通 的 流浪 汉 来 说 , 这 很 狡 猾 。 这 些人 根 本 不 是 真 正 的 流浪 汉 。 他 们 进 行 了 伪 装 。 他 们 偷偷 地 监 视 我 ! 他一 边 沿 着 渐 暗 的 道 路 匆匆 走 着 , 一 边 想 着 ...... [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 [ ɪ n] in 在 [ded] dead 死 的 [ ˈ ɜ ː rn ɪ stn ə s] earnestness 认 真 [na ʊ ] now 现 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lo ʊ nlin ə s] loneliness 孤 独 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ des əˈ le ɪʃ n] desolation 荒 凉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʊ rl ə nd] moorland 荒 原 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʌ n ˈ i ː zi] Uneasy 不 安 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ strest] distressed 苦 恼 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ n ˈ kri ː st] increased 增 加 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pe ɪ s] pace 步 伐 { { { [fa ɪ v] 5 5 } } } [ ˌ m ɪ d ˈ we ɪ ] Midway 中 途 [ ɪ n] in 在 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [w ʌ t] what 什么 [æn; ə n] an 一个 [ ˌʌ n ˌ nes əˈ ser ə li] unnecessarily 不 必 要 的 [ ˈ klæ ŋ k ɪ ŋ ] clanking 叮 当 作 响 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ ld] nailed 钉 子 [bu ː ts] boots 靴 子 [me ɪ d] made 制 成 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rd] hard 难 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ro ʊ d] road 路 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ke ɪ m] came 来 了 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðæt] that 那 [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 “ “ “ [ ˌʌ n ɪ k ˈ sple ɪ nd] unexplained 无 法 解 释 ” ” ” [ðe ɪ ] They 他 们 [br ɔː t] brought 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ŋ ɡ ( ə )l] single 单 身 的 [ ˈ def ɪ n ə t] de fi nite 定 [ ˈ mes ɪ d ʒ ] message 信 息 : : : [ðæt] That 那 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ment] meant 意 思 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hens] hence 因 此 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə n ˈ fju ːʒ ( ə )n] confusion 困 惑 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ w ɪ ld ə rm ə nt] bewilderment 困 惑 ; ; ; [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ in'tru:did ] intruded 入 侵 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [ ˈɛ ls ɪ z] else's 其 他人 的 [ ˈ si ː n ə ri] scenery ⻛ 景 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ trespæs ɪ ŋ ] trespassing 擅 闯 私 人 领 地 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ əˈ n ʌ ð ɝ z] another's 另 一个 的 [mæp] map 地图 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ba ɪ ] By 经 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [r ɔː ŋ ] wrong 错 误 的 [ ˈɪ n ə r] inner 内 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˌɪˈ t ɝ ː p əˌ le ɪ t ɪ d] interpolated 插 值 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɜ ː rs( ə )n] person 人 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈɑː p ɝ ˌ e ɪ t ə d] operated 经 营 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ɜ ː rld] world 世 界 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [els] else 别 的 他 现 在 真 切 地 感 受 到 了 周 围 荒 凉 荒 芜 的 景 象 。 他 感 到 不 安 和 焦 虑 , 加 快 了 脚 步 。 {5} 正 想 着 他 那 双 钉 着 钉 子 的 靴 子 在坚 硬 的白 色 路 面 上 发 出 多 么 刺 耳 的 撞 击 声 时 , 突 然 间 , 那 些一 直 困 扰 着 他 、 让 他 感 到 “ 无 法 解 释 ” 的 事 情 , 如 潮 水 般 涌 来 。 他 们传 递 了一个 明 确 的 信 息 : 这 一 切 其 实 都 与他 无 关 。 因 此 他 感 到 困 惑 和 不 解 ; 因 为他 觉 得 自 己 闯 入 了 别 人 的 领 地 。 并 且 侵 犯 了他人 的 人 生 地图 。 由 于 某 种 错 误 的 内 心 转 变 , 他 把 自 己 融 入 到 了一 群 在 别 人 的 小 世 界 里 活 动 的 外 国 势力 之中 。 [ ʌ n ˈ w ɪ t ɪ ŋ li] Unwittingly 不 知 不 觉 , , , [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [kr ɔː st] crossed 交 叉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ re ʃ ho ʊ ld] threshold 临 界 点 , , , [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ferli] fairly 相 当 [ ɪ n] in 在 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ trespæs ə r] trespasser 擅 闯 者 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː vzdr ɑː p ə r] eavesdropper 偷 听 者 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pi ː p ɪ ŋ ] Peeping 偷 窥 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ɪ sn ɪ ŋ ] listening 聆 听 , , , [ ˈ pi ː p ɪ ŋ ] peeping 偷 窥 ; ; ; [ ˌ o ʊ v ɝ ˈ hi ː r ɪ ŋ ] overhearing 偷 听 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [la ɪ k] Like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɪ p] ship 船 [æt; ə t] at 在 [si ː ] sea 海 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌɪ nt ə r ˈ sept] intercepting 拦截 [ ˈ wa ɪə rl ə s] wireless 无 线 的 [ ˈ m ɛ s ə d ʒə z, ˈ m ɛ s ɪ d ʒɪ z] messages 消 息 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ pr ɑː p ə rli] properly 适 当 地 [ ɪ n ˈ t ɜ ː rpr ə t] interpret 解 释 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ si ː v ə r] Receiver 接 收 者 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ ækj ə r ə tli] accurately 准 确 [tj ʊ nd] tuned 调谐 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [r ɪˈ sep ʃ ( ə )n] reception 接 待 [ænd; ə nd] And 和 [m ɔː r] more 更 多 的 — — — [ði ː z] these 这 些 [ ˈ m ɛ s ə d ʒə z, ˈ m ɛ s ɪ d ʒɪ z] messages 消 息 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ w ɔ :n ɪ ŋ z] warnings 警 告 ! ! ! [ðen] Then 然 后 [f ɪ r] fear 害 怕 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː t] caught 捕捉 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [net] net 网 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ del ɪ k ə t] delicate 精 美 的 , , , [di ː p] deep 深 的 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ mæn ɪ d ʒ ] manage 管 理 , , , [ ˈ no ʊɪ ŋ ] knowing 会 心 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈɔː r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [hju ː d ʒ ] huge 巨 大 的 [ ˈ sa ɪ k ɪ k] psychic 精 神 [træp] trap 陷阱 [ ɪˈ læb ə r ə tli] elaborately 精 心 [plænd] planned 计 划 [ænd; ə nd] and 和 [be ɪ t] baited 诱 饵 , , , 不 知 不 觉 中 , 他 已 经 越 过 了 那道 ⻔ 槛 , 现 在 他 已 经 算 是 闯 入 者 、 偷 听 者 了 。 偷 窥 狂 。 他 偷 听 , 偷 窥 ; 无 意 中 听 到 了一些他 无 权 知 道 的 事 情 。 因 为 它 们 原 本 是 给 别 人 的 。 他 就 像 一 艘 在 海 上 航 行 的 船 , 截 获 着 自 己 无 法 正 确 解 读 的 无 线 电 信 息 。 因 为他 的 接 收 器 没 有 准 确 调谐 到 他 们 的 接 收 信 号 。 而 且 , 这 些 信 息 都 是 警 告 ! 恐惧 像 黑 夜 一 样 笼 罩 了他 。 他 被 困在 自 己 无 法 掌控 的 微 妙 而 深 邃 的 力 量 之 网 中 。 既 不 知 其 来 源 , 也不 知 其 用 途 。 他 仿佛 走 进 了一个 精 心 策 划 、 设 下 巨 大 陷阱 的 心 理 圈 套 。