叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000001 2. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000002 3. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000003 4. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000004 5. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000005 6. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000006 7. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000007 8. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000008 9. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000009 10. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000010 11. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000011 12. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000012 13. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000013 14. 1964 年 的 女 孩 们 (girls Of '64) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ pe ə d] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ r ɒ d ʒə (r)] Roger 罗 杰 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɒ n ˈ la ɪ n] Online 在 线 的 [d ɪˈ str ɪ bju ː t ɪ d; ˈ d ɪ str ɪ bju ː t ɪ d] Distributed 分 布 式 [ ˈ pru ː fri ː d ɪ ŋ ] Proofreading 校 对 [ti ː m] Team 团 队 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː ti ː ˈ pi ː ] http http : : : / / / / / / [ ˌ d ʌ blju ː d ʌ blju ː ˈ d ʌ blju ː ] www 万 维网 pgdp 国 内 生 产 总 值 [net] net 网 ) ) ) [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] images 图 片 [ ˈ d ʒ en ə r ə sli] generously 慷慨 地 [me ɪ d] made 制 成 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ u ːɡ l] Google 谷 歌 [b ʊ ks] Books 图 书 [ ˈ la ɪ br ə ri] Library 图 书 馆 [ ˈ pr ɒ d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 ( ( ( [ ˌ e ɪ t ʃˌ ti ːˈ ti ːˈ pi ːˈɛ s] https https : : : / / / / / / [b ʊ ks] books 图 书 [ ˈɡ u ːɡ l] google 谷 歌 [k ɒ m] com com ) ) ) [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] Images 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ u ːɡ l] Google 谷 歌 [b ʊ ks] Books 图 书 [ ˈ la ɪ br ə ri] Library 图 书 馆 [ ˈ pr ɒ d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [si ː ] See 看 [ ˌ e ɪ t ʃˌ ti ːˈ ti ːˈ pi ːˈɛ s] https https : : : / / / / / / [b ʊ ks] books 图 书 [ ˈɡ u ːɡ l] google 谷 歌 [k ɒ m] com com / / / [b ʊ ks] books 图 书 ? ? ? id=QUUEAAAAYAAJ id=QUUEAAAAYAAJ id=QUUEAAAAYAAJ & & & hl=en hl=en hl=en [ ɡˈ ɜ ː lz] GIRLS 女 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 - ' - - 64 - [ð ə ; ði] THE 这 [m ə k ˈ m ɪ l ə n] MACMILLAN ⻨ 克 米 伦 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 · · · [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 · · · [ ʃɪˈ k ɑːɡəʊ ] CHICAGO 芝 加 哥 · · · [ ˈ dæl ə s] DALLAS 达 拉 斯 1964 年 的 女 孩 们 (Girls of '64) 第 1/14 ⻚ 电 子 文 本 由 罗 杰 · 弗 兰克 编 写 以 及 在 线 分 布 式 校 对 团 队 ( http://www.pgdp.net ) ⻚ 面 图 片 由 以 下 机构 慷慨 提 供 : 谷 歌 图 书 图 书 馆 项 目 ( https://books.google.com ) 注 : 原 始 ⻚ 面 的 图 像 可 通过 Google 图 书 图 书 馆 项 目 获 取 。 请 参 阅 https://books.google.com/books? id=QUUEAAAAYAAJ&hl=en 1964 年 的 女 孩 们 ⻨ 克 米 伦 公 司 纽 约 · 波 士 顿 · 芝 加 哥 · 达 拉 斯 [æt ˈ lænt ə ] ATLANTA 亚 特 兰 大 · · · [sæn; s ɑː n] SAN SAN [fræn ˈ s ɪ sk əʊ ] FRANCISCO 旧 金 山 [m ə k ˈ m ɪ l ə n] MACMILLAN ⻨ 克 米 伦 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 , , , [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] Limited 有 限 的 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 · · · [b ɒ m ˈ be ɪ ] BOMBAY 孟 买 · · · [kæl ˈ k ʌ t ə ] CALCUTTA 加 尔 各 答 [ ˈ melb ə n] MELBOURNE 墨 尔 本 [ð ə ; ði] THE 这 [m ə k ˈ m ɪ l ə n] MACMILLAN ⻨ 克 米 伦 [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ kæn ə d ə ] CANADA 加 拿 大 , , , ['limitid] Ltd 有 限 公 司 [t əˈ r ɒ nt əʊ ] TORONTO 多 伦 多 [ θ ri ː ] Three 三 [ ʃɔː t] short 短 的 [ræps] raps 说 唱 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [pe ɪ n] pane 窗 格 [ ɡˈ ɜ ː lz] GIRLS 女 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 - ' - - 64 - [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈɛ m ə li] EMILIE 艾 米 莉 [ ˈ bens ə n] BENSON 本 森 [na ɪ p] KNIPE 鹬 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈɔː ld ə n] ALDEN 奥 尔 登 [ ˈɑː θ ə (r)] ARTHUR 亚 瑟 [na ɪ p] KNIPE 鹬 [ ˈɔ : θ ə z] Authors 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [me ɪ d] Maid 女 佣 [ ɒ v; ə v] of 的 - ' - - 76 - , , , ” ” ” 亚 特 兰 大 · 旧 金 山 ⻨ 克 米 伦 有 限 公 司 伦 敦 · 孟 买 · 加 尔 各 答 墨 尔 本 加 拿 大 ⻨ 克 米 伦 有 限 公 司 多 伦 多 在 窗 戶 玻璃 上 轻轻 敲 三下 。 1964 年 的 女 孩 们 经 过 艾 米 莉 · 本 森 · 奈 普 和 奥 尔 登 · 亚 瑟 · 奈 普 《 1976 年 的 女 仆 》 的 作 者 们 , “ “ “ [ ˈ p ɒ li] Polly 波 莉 [ ˈ tr ɒ t ə (r)] Trotter 特 罗 特 , , , [ ˈ pætri ə t] Patriot 爱 国 者 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈɛ m ə li] EMILIE 艾 米 莉 [ ˈ bens ə n] BENSON 本 森 [na ɪ p] KNIPE 鹬 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ð ə ; ði] THE 这 [m ə k ˈ m ɪ l ə n] MACMILLAN ⻨ 克 米 伦 COMPANY1918 COMPANY1918 COMPANY1918 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1918 - [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [m ə k ˈ m ɪ l ə n] MACMILLAN ⻨ 克 米 伦 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [set] Set 放 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪˈ l ɛ ktro ʊˌ ta ɪ pt] electrotyped 电 铸 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 , , , [ ɒ k ˈ t əʊ b ə (r)] October 十 月 , , , - 1918 - [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ai] I 我 [nju ː z] News 消 息 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː θ ] North 北 “ 波 莉 Trotter , 爱 国 者 , 等等 。 插 图 由 艾 米 莉 · 本 森 · 奈 普 纽 约 ⻨ 克 米 伦 公 司 1918 版 权 所 有 版 权 所 有 , 1918 年 由 ⻨ 克 米 伦 公 司 出 版 完 成 设 置 和 电 铸 。 出 版 于 1918 年 10 月 内 容 来 自 北 方 的 新 闻 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ɡ est] Guest 客 人 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ l ɪ mps] Glimpse 一 瞥 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˌʌ n ˈ pæk ɪ ŋ ] Unpacking 拆 包 [tr ʌ ŋ ks] Trunks 树 干 [vi ː ] V V [ 'k ɔ n fi d ə ns ] Con fi dences 秘 密 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [red] Red 红 色 的 [str ɪ ŋ z] Strings 字 符 串 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [ bei ] Baying 吠叫 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ ndz] Hounds 猎 犬 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ɪ n ˈ kri ː s ɪ ŋ ] Increasing 增 加 [ ˈ m ɪ st( ə )ri] Mystery 神 秘 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] Next 下一个 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] Morning 早晨 [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ v ɪ z ɪ t] Visit 访 问 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [n ɒ k] Knock 敲 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] Window 窗 戶 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [mæn] Man 男 人 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː f] Roof 屋 顶 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 第 二 部 : 一 位 奇 怪 的 客 人 三 、 林 肯 先 生 掠 影 IV 拆 箱 信 心 VI 红 绳 第 七 章 猎 犬 的 吠叫 第 八 章 愈 发 神 秘 第 九 章 第 二 天 早 上 XA 访 问 十 一 、 敲 窗 戶 第 十 二 章 屋 顶 上 的 男 人 十 三 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [frend] Friend 朋 友 [ ɪ n] in 在 [ni ː d] Need 需 要 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈɪ m ə d ʒ i ː n] Imogene 伊 莫 金 [te ɪ ks] Takes 需 要 [t ʃɑː d ʒ ] Charge 收 费 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ʌ n ˈ s ɜ ː t( ə )nti] Uncertainty 不 确 定 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [æn; ə n] An 一个 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ d] Unexpected 意 外 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɪə r ə ns] Disappearance 消 失 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ 'k ɔ n fi d ə ns ] Con fi dences 秘 密 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ɪˈ stres ɪ ŋ ] Distressing 令人 痛 心 [ ˈɪ ns ɪ d ə nt] Incident 事 件 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ɪ n ˈ ka ʊ nt ə (r)] Encounter 遇 到 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ə ; e ɪ ] A 一个 [det] Debt 债 务 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [pe ɪ d] Paid 有 薪 酬 的 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ɪ n] In 在 [ ˈ k əʊ lt ə (r)] Coulter 库 尔 特 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈɡ re ɪ pva ɪ n] Grapevine 葡萄 藤 [ ˈ tel ɪɡ r ɑː f] Telegraph 电 报 患 难 ⻅ 真 情 第 十 四 任伊 莫 金 小 姐 掌 权 十 五 、 不 确 定 性 十 六 一 次 意 外失 踪 第 十 七 条 信 条 十 八 一 起 令人 痛 心 的 事 件 十 九 、 一 次 奇 遇 XX 一 笔 待 偿 还 的 债 务 库 尔 特 森 林 中 的 二 十 一 二 十 二 据 《 葡萄 藤 电 讯 报 》 报 道 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ ˈ si ː kr ə ts] Secrets 秘 密 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [fe ɪ s] Face 脸 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ s] Face 脸 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ nz] Explanations 解 释 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ de ɪ v ɪ s] Davis 戴 维 斯 [me ɪ ks] Makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [spi ː t ʃ ] Speech 演 讲 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [re ɪ s] Race 种 族 [ əˈɡ enst] Against 反 对 [de θ ] Death 死 亡 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [lu ː s] Loose 松 动 的 [endz] Ends 结 束 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 [ θ ri ː ] Three 三 [ ʃɔː t] short 短 的 [ræps] raps 说 唱 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [pe ɪ n] pane 窗 格 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ fl æ ɡ ] fl ag 旗 帜 [ ɒ v; ə v] of 的 [tru ː s] truce 休 战 , , , [ ˈɒ n ə d] honored 荣 幸 [ əˈ la ɪ k] alike 同 样 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ fed ə r ə si] Confederacy 邦 联 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː ni ə n] Union 联 盟 [j ʌ ŋ ] Young 年 轻 的 [ ˈ stænt ʃ fi ː ld] Stanch fi eld 斯 坦 奇 菲 尔 德 [ ˈ str ʌɡ ( ə )ld] struggled 挣 扎 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ t] sit 坐 [ ʌ p] up 向 上 “ “ “ [ ˌ d ɔː r əˈ θ i ə ] Dorothea 多 萝 西 娅 [met] met 遇 ⻅ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ju ː ni ə n] Union 联 盟 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k əʊ lt ə (r)] Coulter 库 尔 特 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 ” ” ” [ ɡˈ ɜ ː lz] GIRLS 女 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 - ' - - 64 - 二 十 三 秘 密 第 二 十 四 届 面 对 面 会 议 二 十 五 、 解 释 二 十 六 戴 维 斯 先 生 发 表 讲话 第 二 十 七 章 与 死 神 赛 跑 二 十 八 、 未 竟 之事 插 图 列 表 在 窗 戶 玻璃 上 轻轻 敲 三下 。 一 面 休 战 旗 , 南 方 邦 联 和 北 方 联 邦 都 同 样 尊 重 它 。 小 斯 坦 奇 菲 尔 德 坐 起 来 很 吃 力 。 多 萝 西 娅 在 库 尔 特 森 林 遇 到 了一 位 联 邦 军 官 《 1964 年 的 女 孩 们 》 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [nju ː z] NEWS 消 息 [fr ɒ m; fr ə m] FROM 从 [ð ə ; ði] THE 这 [n ɔː θ ] NORTH 北 [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] twisted 扭 曲 [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ r ə (r)] mirror 镜 子 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ s əʊ l] console 安 慰 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [ ' fl ik ] fl icked 轻 弹 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [spek] speck 斑 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pa ʊ d ə (r)] powder 粉 末 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sæk] sacque sacque [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈɡɑː d] regard 看 待 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ əˈ pri ːʃə t ɪ vli] appreciatively 表 示 赞赏 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [felt] felt 毛毡 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tw ɑːˈ let] toilette 厕 所 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ k ˈ stri ː mli] extremely 极 其 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ t] distinguished 杰 出 的 [wen] when 什 么 时 候 [w ɔː (r)] war 战 争 [ ˌ depr əˈ ve ɪʃə nz] deprivations 匮 乏 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ redi] ready 准 备好 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ dr ɔ :l ] drawled 拖 ⻓ 音 , , , [ əˈ dres ɪ ŋ ] addressing 解 决 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 - - - [ ɔː l] all 全 部 [do ʊ nt] don't 不 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [le ɪ t] late 晚 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [mait] might 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [st ɑː t] start 开 始 [ ɪ ts] It's 它 是 - ' - [m əʊ st] most 最 多 [tre ɪ n] train 火 ⻋ - - - [ta ɪ m] time 时 间 ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ ˈ set( ə )ld] settled 定 居 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [t ʃ e ə (r)] chair 椅 子 [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɒ k] rock 岩 石 [ ˈ fj ʊə ri ə sli] furiously 愤 怒 地 “ “ “ [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - dêpot - [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n ˈ d ɪɡ n ə ntli] indignantly 愤慨 地 第 一 章 来 自 北 方 的 新 闻 科 琳 在 控 制 台 桌 上 的 镜 子 前 扭 来 扭 去 , 她 从 口 袋 里 抖 掉 一 粒粉 末 , 然 后后 退 一 步 , 欣 赏 地 打 量 自 己 。 考 虑 到 战 争 带 来 的 物 资 匮 乏 , 她 觉 得 自 己 的 梳 妆 打扮 非 常 精 致 。 “ 我 准 备好 了 , ” 她 慢 条 斯 理 地 对 表 妹 说 道 。 “ 如 果 我 们 都 不 想 迟 到 , 那 就 赶 紧 开 始 吧 。 ” 现 在 是 “ 火 ⻋ 时 刻 表 ” 。 哈 里 奥 特 靠 回 椅 子 上 , 开 始 剧 烈 地 摇 晃 起 来 。 “ 我 今 天 不 打 算 去 仓 库 了 , ” 她 最 后 说 道 。 科 琳 愤 怒 地 瞪着 她 。 “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [let] let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [te ɪ k] take 拿 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ pa ʊ d ə (r)] powder 粉 末 [ma ɪ ] my 我 的 [n əʊ z] nose 鼻 子 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðen] then 然 后 ? ? ? ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ di'm ɑ :nd, -'mænd ] demanded 要 求 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [n əʊ ] know 知 道 [m ɑː ] ma 玛 [wo ʊ nt] won't 惯 于 [let] let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɡəʊ ] go 去 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [kra ʊ d] crowd 人 群 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [nju ː z] news 消 息 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ b ɒ ð ə (r)] bother 打扰 [ð ə ; ði] the 这 [nju ː z] news 消 息 ! ! ! ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [m ˈ ɜ ː m ə d] murmured 低 声 说 道 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [bre θ ] breath 气 息 , , , [ ʌ n ˈ k ɒ n ʃə sli] unconsciously 不 知 不 觉 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rek ʃ ( ə )n] direction 方 向 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 “ “ “ [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [me ɪ ] May 可 能 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ ˌ d ɪ s əˈ pru ː v ɪ ŋ li] disapprovingly 不 赞 同 地 , , , “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] you 你 [spi ː k] speak 说话 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [ke ə (r)] care 关 心 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ kt ə riz] victories 胜 利 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [k ə n ˈ fed ə r ə si] Confederacy 邦 联 ” ” ” “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː rnt] aren't 不 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ v ɪ kt ə riz] victories 胜 利 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [ ˈ bl ʌ ntli] bluntly 直 截 了 当 地 “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [w ɪ r] We're 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [æpt] apt 易 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ he ɪ t fl ] hateful 可 恶 [ ˈ jæ ŋ kiz] Yankees 洋 基 队 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ bi ː t( ə )n] beaten 被 打 败 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ əˈɡ en] again 再 次 [ænd; ə nd] and 和 — — — [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 , , , “ 那 你 当 初 让 我 费 那 么 大 劲 补 妆 是 干 嘛 的 ? ” “ 她 质 问 道 。 ” 你 知 道 妈妈 不 会 让 我 一个 人 去 人 群 里 的 , 肯 定 会 有 一些 消 息 传 来 。 “ 哦 , 打扰 新 闻 界 了 ! ” 哈 里 奥 特 低 声 咕 哝 着 , 不 自 觉 地 转 头 看 向 厨 房 的 方 向 。 “ 哈 里 奥 特 · 梅 ! ” 科 琳 不 满 地 喊 道 。 “ 你 说话 的 口 气 好 像 对 我 们伟 大 的 南 方 邦 联 的 胜 利 毫 不 在 意 。 ” “ 但 并 非 总 是 胜 利 , ” 哈 里 奥 特 直 截 了 当 地回 答 道 。 “ 问 题 就 在 这 里 。 ” 我 们 同 样 很 容 易 听 到 可 恶 的 洋 基 队 又 一 次 击 败 了 我 们 , 而 且 —— 此 外 , [a ɪ 'd] I'd ID [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ste ɪ ] stay 停 留 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [ ˈ eniha ʊ ] anyhow 无 论 如 何 ” ” ” [w ʌ ns] Once 一 次 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [æn; ə n] an 一个 [a ɪ ] eye 眼睛 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʊ k ɪ ŋ ] cooking 烹 饪 - - - [ ˈ kw ɔː t ə z] quarters 四 分 之一 [ænd; ə nd] and 和 [sn ɪ ft] sni ff ed 嗅 了 嗅 “ “ “ [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ i ː t ɪ ŋ ] eating 吃 [ əˈɡ en] again 再 次 ? ? ? ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ di'm ɑ :nd, -'mænd ] demanded 要 求 “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ ˈ blændli] blandly 平 淡 地 “ “ “ [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 - Decent's - [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [k ɔː n] corn 玉 米 [mi ː l] meal 一 顿 饭 [ ˈ pa ʊ ndke ɪ k] poundcake 磅 蛋 糕 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæ ŋ ] hang 悬 挂 - ' - [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ ʃɪ l] she'll 壳 [be ɪ k] bake 烤 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ pæti] patty 肉 饼 - - - [pæn] pan 平底 锅 ” ” ” “ “ “ [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [sed] said 说 , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pætr ə na ɪ z ɪ ŋ ] patronizing 居 高 临下 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 [ bi'st ə u ] bestows 授 予 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [twelv] twelve 十 二 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ zent] resent 怨恨 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ - - - [ ʌ p] up 向 上 [e ə z] airs 播 出 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɔɪ nt ɪ d] disappointed 失 望 的 [ð ə ; ði] The 这 “ “ “ [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ” ” ” [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [d ʒʌ mpt] jumped 跳 了 起 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ fi ː t] feet 脚 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [ ˈəʊ d ə (r)] odor 气 味 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ be ɪ k ɪ ŋ ] baking 烘烤 [ ˈ dr ɪ ft ɪ d] drifted 漂 移 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ ɒ n] on 在 , , , [k ə u'rin] Corinne 科 琳 ! ! ! 反 正 我 更 愿意 留 在 这 里 。 她 再 次 将 目 光 转 向 厨 房 区 域 , 嗅 了 嗅 。 你 不 再 想 吃 东 西 了 吗 ? 科 琳 娜 质 问 道 。 “ 是 的 , 我 是 , ” 哈 里 奥 特 淡淡 地回 答 道 。 “ 迪 森 特 阿 姨 要 做 玉 米 磅 蛋 糕 , 如 果 我 们 待 在 厨 房 里 , 她 会 给 我 们 每 人 烤 一个 小 馅饼 。 ” “ 你 真 是 个 孩子 , ” 科 琳 说 , 脸 上 带 着 十 五 岁 女 孩 对 十 二 岁 女 孩 那 种 居 高 临下 的 微 笑 ; 但 如 果 她 期望 哈 里 奥 特 会 反 感 她 那 副 成 熟 稳 重 的 样 子 , 那 她 一 定 会 失 望 的 。 一 股 淡淡 的 烘焙 香 味 飘 进 房 间 , “ 孩子 ” 突 然 跳 了 起 来 。 “ 来 吧 , 科 琳 ! ” ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ n ˈ s ɪ st ɪ d] insisted 坚 持 , , , “ “ “ [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 [ ˈ di ː snt] Decent 体 面 的 [ ɪ z] is 是 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [pæn] pan 平底 锅 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ v( ə )n] oven 烤 箱 [na ʊ ] now 现 在 [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [k əʊ ks] coax 哄 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [k ʊʃ ] cush 库 什 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː d] feed 喂 养 - Saretta's - [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ klæb ə (r)] clabber 凝 乳 ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [pr əʊˈ test ɪ ŋ ] protesting 抗 议 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ke ɪ ks] cakes 蛋 糕 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [n ɒ t] not 不 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ plent ɪ f( ə )l] plentiful 丰 富 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ɪ s] this 这 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [j ɪə (r)] year 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [hu ː ] who WHO [pr ɪˈ f ɜ ː d] preferred 首 选 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ əˈ f ɔː d] a ff ord 买 得 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [sk ɔː n] scorn 轻 蔑 [ðem; ð ə m] them 他们 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ nz] train's 火 ⻋ 的 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [m ˈ ɜ ː m ə d] murmured 低 声 说 道 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒə ntli] indulgently 纵 容 地 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ɪ n] in 在 [ ɪ k ˈ skju ː s] excuse 原 谅 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ let ɪ ŋ ] letting 出 租 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [wei] way 方 式 [led] Led 引 领 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [went] went 去 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ kju ːɪ t ə s] circuitous 迂 回 [ru ː t] route 路 线 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː s] pass 经 过 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] Outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ l ə d] colored 有 色 [ ˈ m ʌ ð ə z] mothers 母 亲们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː f( ə )n] orphan 孤 儿 - - - [ ˈ tend ə z] tenders 投 标 , , , [ əˈ we ɪ t ɪ ŋ ] awaiting 等 待 中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [ ˈ ræ ʃ ( ə )nz] rations 口 粮 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ d ə ul ] doled 施 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ be ɪ biz] babies 婴 儿 , , , 她 坚 持 说 : “ 迪 森 特 阿 姨 现 在 正 从 烤 箱 里 拿 出 第 一 盘 菜 。 ” 此 外 , 我 还 会 哄 她 给 我 们 一些 软 垫 , 好 喂 萨 雷 塔 的 孩子 。 克 拉 伯 之 后 她 肯 定 会 在 那 里 。 科 琳 娜 跟 了上 去 , 还 在 抗 议 ; 但 那 时 南 方 的 蛋 糕 并 不 多 ⻅ 。 战 争 的 第 二 年 , 即 使 是 自 认 为 非 常 有 淑 女 气 质 的 女 孩 , 也 有 资 格 鄙 视 他们 。 “ 唉 , 反 正 火 ⻋ 总 是晚 点 , ” 她 宠 溺 地 低 声 说 道 。 仿佛 是 在 为 自 己 放 任 表 妹 为 所 欲 为 找 借 口 。 在 哈 里 奥 特 的 带 领 下 , 两 人 绕 了个 弯 , 朝 厨 房 走 去 , 仿佛他们 只 是 碰 巧 路 过 一 样 。 ⻔ 外 站 着 一 群 有 色 人 种 的 母 亲 和 孤 儿 照 护 者 。 等 待 着 发 放 给 小 婴 儿 的 特 殊 口 粮 , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ðem; ð ə m] them 他们 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ r ɛ t ə ] Saretta 萨 雷 塔 [w ɪ ð] with 和 [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 - Decent's - [nju: ɪ st] newest 最 新 [ ˈɡ rænt ʃ a ɪ ld] grandchild 孙子 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɑː mz] arms 武 器 [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 , , , [wa ɪ z] wise 明智 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ɪ d ʒ m ə nt] management 管 理 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ ski] dusky 昏暗 [ ˈɔː t ə kræt] autocrat 独 裁 者 , , , [sed] said 说 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pæti] patty 肉 饼 - - - [pænz] pans 平底 锅 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [st ʌ ft] stu ff ed 填 充 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ br ə ut ʃ ] broached 已 提 出 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ bd ʒɪ kt] subject 主 题 [ ˈ tent ə t ɪ vli] tentatively 姑 且 “ “ “ [lænd] Land 土地 [ seik ] sakes 清 酒 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 - eatin'est - [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ! ! ! ” ” ” [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 [ ˈ di ː snt] Decent 体 面 的 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ h ɑː t ɪ li] heartily 衷 心 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ f ɪʃ ( ə )nt] su ffi cient 充 足 的 [ əˈʃʊə r ə ns] assurance 保 证 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [ ˈ p ɔːʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ v ə t ɪ d] coveted 令人 垂 涎 的 [ ˈ pa ʊ ndke ɪ k] poundcake 磅 蛋 糕 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 “ “ “ [ai] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [po ʊ lks] Polks 波 尔 克 斯 [ ˈ k ʌ z( ə )n] Cousin 表 哥 [ ˈ sæli] Sally 莎莉 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [w ɔː kt] walked 步 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - dêpot - [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ hint ] hinted 暗 示 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ k ɒ n ʃə s] conscious 有 意 识 的 [ ˈ k ʌ n ɪ ŋ ] cunning 狡猾 [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ k ʌ z( ə )nz] cousins 表 兄 弟 姐妹 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒɔː d ʒə ] Georgia 乔 治 亚 州 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ dli] decidedly 绝 对 地 [ ˈ d ʒ el ə s] jealous 嫉 妒 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔːˈ r ɪ nz] Corinne's 科 琳 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ rel ə t ɪ vz] relatives 亲 属 其 中 有 萨 雷 塔 , 她 怀 里 抱 着 迪 森 特 阿 姨 刚出 生 的 孙子 。 哈 里 奥 特 , 精 于 对 付 这 位 肤 色 黝黑 的 独 裁 者 , 直 到 把 婴 儿 喂 饱 之 后 , 她 才 提 起 过 小 餐 盘 的 事 。 然 后 她 试 探 性 地 提 起 了 这 个 话 题 。 “ 我 的 天 哪 , 你 真 是 个 吃 货 ! ” “ 迪 森 特 阿 姨 热 情 地 惊 呼 道 , 这 样 就 足 以 保 证 , 那 块 令人 垂 涎 的 磅 蛋 糕 会 专 ⻔ 留 给 这 两个 女 孩 一 份 。 “ 我 真 希 望 我 当 时 去 了 波 尔 克 家 。 ” “ 萨 莉 表 妹 本来 会 和 我 一 起走 到 ⻋ 站 的 , ” 科 琳 娜 狡 黠 地 暗 示 道 。 哈 里 奥 特 在 佐 治 亚 州 没 有 其 他 表 亲 , 因 此 他 对 科 琳 的 众 多 亲 戚 非 常 嫉 妒 。 “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - dêpot - [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [na ʊ ] now 现 在 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [sed] said 说 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ ne ɪ t ʃə rdli] naturedly 自 然 地 “ “ “ [n ɒ t] Not 不 是 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [ke ə (r)] care 关 心 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əʊ ld] old 老 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ɒ f] o ff 离 开 “ “ “ [ ɪ ts] Its 它 是 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] arrival 到 达 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðæt] that 那 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˈ hæp ə nz] happens 发 生 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ stju ː p ɪ d] stupid 愚 蠢 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ʊ n] town 镇 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [snæpt] snapped 啪啪 “ “ “ [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 , , , “ “ “ [b ʌ t; b ə t] but 但 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [kæn; k ə n] can 能 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ʊ d] crowd 人 群 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [ ɪ n] in 在 [blæk] black 黑 色 的 [s ɪ lk] silk 丝 绸 [ ˈ tælm ə ] Talmas 塔 尔 ⻢ 斯 [ ˈ k ʌ v ə d] covered 涵 盖 [w ɪ ð] with 和 [d ʌ st] dust 灰 尘 , , , [ ɪ z] is 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ˌʌ nd əˈ stænd] understand 理 解 ” ” ” “ “ “ [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [ ˈɒ f ɪ s ə z] o ffi cers 警 官 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [s əˈ d ʒ estid] suggested 建 议 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tra ɪ f( ə )l] tri fl e 琐 事 [self] self 自 己 - - - [ ˈ k ɒ n ʃə sli] consciously 有 意 识 地 “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 , , , [w ɪ ð] with 和 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ s] trace 痕 迹 [ ɒ v; ə v] of 的 [sk ɔː n] scorn 轻 蔑 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [t əʊ n] tone 语 气 [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [r ɪˈɡɑː d ɪ d] regarded 认 为 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əˈ skæns] askance 斜 视 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [hæz; h ə z] has 有 [k ʌ m] come 来 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 ? ? ? “ 我 现 在 就 陪 你 去 仓 库 , ” 哈 里 奥 特 和 蔼 地 说 。 “ 我 一 点 也不 关 心 你 的 旧 火 ⻋ , ” 她 补 充 道 , 火 ⻋ 随 即 启 动 。 “ 它 的 到 来 是 这 个 愚 蠢 的 小 镇 上 唯 一 发 生 的 事 情 , ” 科 琳 怒 道 。 “ 也 许 吧 , ” 哈 里 奥 特 同 意 道 。 “ 但 是 , 谁 会 喜 欢 看 到 一 群 身 穿 黑 色 丝 绸 ⻓ 袍 、 浑 身 沾 满 灰 尘 的 女士 呢 ? ” 超 出 了 我 的 理 解 范 围 。 “ 那边 是 受 伤 的 警 官 , ” 科 琳 娜 有 些不 自 在地 说 道 。 “ 是 的 , 大 家 都 想 让 自 己 看 起 来有 趣 , ” 哈 里 奥 特 回 答 道 。 她 的 语 气 中 带 着 明显 的 轻 蔑 。 科 琳 斜 眼看 了 她 一 会 儿 。 “ 你今 天 到 底 是 怎 么了 ? ” ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɑ :skt] asked 问 “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [n əʊ ] no 不 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ h ɪə r əʊ z] heroes 英 雄 [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː rnt] weren't 不 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ veri] very 非 常 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 — — — ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ m] I'm 我 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 ” ” ” “ “ “ [m ɔː (r)] More 更 多 的 [s əʊ ] so 所 以 [ðæn; ð ə n] than 比 [s ʌ m; s ə m] some 一些 , , , [ai] I 我 [h əʊ p] hope 希 望 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [st ɒ pt] stopped 停 止 [ ʃɔː t] short 短 的 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [træks] tracks 轨 道 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː d] word 单 词 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ʌ b ˈ m ɪʃə n ɪ st] Submissionist 提 交 者 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ θ ret( ə )nd] threatened 威 胁 [ ˈ s ɪə ri ə sli] seriously 严 重 地 “ “ “ [ai] I 我 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ ɑː nt] Aunt 阿 姨 [p ɑːˈ θ i ː ni. ə ] Parthenia 帕 特 尼 亚 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ əˈ s ɜ ː t ɪ d] asserted 断 言 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə ] younger 年 轻 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hed] head 头 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [n ɒ t] not 不 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 她 问 道 。 “ 这 样 谈论 我 们 的 英 雄 是 不 可 接 受 的 。 ” 如 果 你 不 是 我 的 亲 表 弟 ——” “ 没 错 , ” 哈 里 奥 特 插 话 道 , “ 而 且 我 和 其 他人 一 样 热 爱 南 方 。 ” “ 我 希 望 比 某 些 人 更 甚 , ” 科 琳 插 话 道 。 哈 里 奥 特 猛 地 停 住 了 脚 步 。 “ 如 果 你 胆 敢 说 我 母 亲 是 顺 从 者 , 我 就 再 也不 跟 你 说话 了 。 ” 她 语 气 严 肃 地 威 胁 道 。 “ 我 本来 没 打 算 提 帕 特 尼 娅姑 妈 , ” 科 琳 娜 断 然 说 道 。 但 小 女 孩 摇 了 摇 头 , 似 乎 对 此 并 不 太 确 定 。 “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ si'si:d ] seceded 脱 离 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [me ɪ k] make 制 作 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tre ɪ t ə (r)] traitor 叛 徒 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 , , , ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ˈ ɜ ː n ɪ stli] earnestly 切 实 “ “ “ [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 , , , [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 [ ɪ z] is 是 [ ˈ reb( ə )l; r ɪˈ bel] rebel 反叛 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ɒ n] on 在 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ del ɪ k ə t] delicate 精 美 的 [ ˈ s ʌ bd ʒɪ kt] subject 主 题 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ə u'rin] Corinne 科 琳 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] unusual 异 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [sens] sense 感 觉 , , , [held] held 握 住 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 [ ʃ ed] shed 棚 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɒ p] stop 停 止 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [kra ʊ d] crowd 人 群 [hæd; h ə d] had 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈɡ æð ə d] gathered 聚 集 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ t ɪ st] latest 最 新 的 [nju ː z] news 消 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [w ɜ ː ld] world 世 界 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] Because 因 为 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ lz] mails 邮 件 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ s ɪə ri ə sli] seriously 严 重 地 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [ænd; ə nd] and 和 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ nju ː z ˌ pe ɪ p ə z] newspapers 报 纸 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ θ ] South 南 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ nz] towns 城 镇 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] villages 村 庄 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈ h əʊ lli] wholly 完 全 [d ɪˈ pend ə nt] dependent 依 赖 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ nf əˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ træv ə l ə z] travelers 旅 行 者 ; ; ; “ 仅仅 因 为 母 亲 认 为 我 们 不 应 该 脱 离 联 邦 , 并 不 代 表 她 就 是 南 方 的 叛 徒 。 ” 她 继续 认 真 地 说 。 “ 此 外 , 艾 普 丽 尔 的 叛 逆 劲 儿 足 以 让 全 家 人 都 为之 倾倒 。 ” 女 孩 们 继续 默默 地 往 前 走 。 他们 触 及 了一个 敏 感 话 题 , 而 科 琳 娜 却 展 现 出 了 异 乎 寻 常 的 敏 锐 , 她 一 直 保 持 沉 默 , 直 到 他们 到 达 铁 路 ⻋ 库 , 在 那 里 , 预 计 到 达 的 火 ⻋ 正 好 停 了下 来 。 一 大 群 人 已 经 聚 集 在 一 起 , 想 要 了 解 外 界 的 最 新 消 息 。 由 于 邮 件 严 重 中 断 , 南 方 报 纸 也 鲜 有 出 版 , 城 镇 和 乡 村 的 人们 几 乎 完 全 依 赖 于 从 旅 行 者 那 里 获 得 的 信 息 ; [s əʊ ] so 所 以 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ʊ n] town 镇 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 , , , [ ˈ d ʒɔː d ʒə ] Georgia 乔 治 亚 州 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ hæb ə t ə nt] inhabitants 居 ⺠ [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] district 区 [dr əʊ v] drove 驾驶 [ ɔː (r)] or 或 者 [r əʊ d] rode 骑 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪ li] daily 日 常 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ð ɪ s] This 这 [p əˈ t ɪ kj ə l ə (r)] particular 特 别 的 [ ˌɑː ft əˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə li; ʌ n ˈ ju ːʒə li] unusually 异 常 地 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [kra ʊ d] crowd 人 群 [ ˈ kl ʌ st ə d] clustered 聚 类 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi ː zi] wheezy 喘 息 [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [w ɪ ð] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [str ɪ ŋ ] string 细绳 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃ æbi] shabby 破 旧 [ ˈ k əʊ t ʃɪ z] coaches 教 练 “ “ “ [m ɔː (r)] More 更 多 的 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 , , , ” ” ” [ ˈ hær ɪə t] Harriot 哈 里 奥 特 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 , , , [ ˈ n ɒ d ɪ ŋ ] nodding 点 头 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] number 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ fl æt] fl at 平 坦 的 [k ɑː z] cars 汽 ⻋ [ əˈ tæt ʃ t] attached 随附 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ “ “ “ [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [s əʊ ] so 所 以 , , , ” ” ” [k ə u'rin] Corinne 科 琳 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ dli] excitedly 兴 奋 地 “ “ “ [ ˈ ðer] They're 它 们 是 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ɒ n] on 在 [lets] Lets 让 我 们 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ kl ə uz ə (r)] closer 更 近 ” ” ” [ðe ɪ ] They 他们 [ ˈ elb əʊ d] elbowed 肘 击 [ðe ə (r)] their 他们 的 [wei] way 方 式 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [pres] press 按 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [ke ɪ m] came 来 了 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ˈɪəʃɒ t] earshot 听 力 范 围 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ fed ə r ə t] Confederate 南 方 邦 联 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ sembl ɪ d ʒ ] assemblage 装 配 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɑː m] arm 手 臂 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sl ɪ ŋ ] sling 吊 索 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 ['blæ ŋ kit] blanket 毯 子 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , 所 以 , 在 佐 治 亚 州 华 盛 顿 小 镇 周 围 数 英 里 范 围 内 , 该 地 区 的 居 ⺠ 开 ⻋ 或 骑 ⻋ 来 迎 接 每 天 的 火 ⻋ 。 那 天 下 午 , 一 大 群 人 异 常 聚 集 在 那 辆 发 出 嘶嘶 声 的 机 ⻋ 和 它 后 面 一串 破 旧 ⻋ 厢 周 围 。 “ 伤 员 更 多 了 , ” 哈 里 奥 特 低 声 说 道 。 他 朝 连 接 在 列 ⻋ 尾 部 的 几 节 平 板 ⻋ 点 了 点 头 。 “ 我 不 这 么 认 为 , ” 科 琳 娜 有 些 兴 奋 地回 答 道 。 “ 里 面 坐 满 了 男男 女女 , 而 且 好 像 有 什 么事 正 在 发 生 。 ” 我 们 靠 近 点 吧 。 “ 他们 挤 过 人 群 , 直 到 能 听 到 一 名 南 方 邦 联 军 官 的 讲话 为 止 。 ” 谁 在 向 集 会人 群 讲话 。 他 的 手 臂 吊 着 绷 带 , 肩 上 披 着 一 条 褪 色 的 毯 子 披 肩 。 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ θ redbe ə (r)] threadbare 破 旧 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ ˈ ju ː n ɪ f ɔː m] uniform 制 服 , , , [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əʊ st] most 最 多 [d ɪˈ læp ɪ de ɪ t ɪ d] dilapidated 破 旧 的 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɔː di ə ns] audience 观 众 , , , [wel] well 出 色 地 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ræ ɡɪ d] ragged 破 烂 不 堪 [ ˈ s əʊ ld ʒə z] soldiers 士 兵 , , , [ ˈ l ɪ snd] listened 听 着 [w ɪ ð] with 和 [m ɑː kt] marked 标 记 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː dz] words 字 “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæz; h ə z] has 有 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [f ɔː s] force 力 量 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əʊ p] soap 肥 皂 - - - [ ˈ b ʌ b( ə )l] bubble 气 泡 , , , ” ” ” [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ f ɪ s ə (r)] o ffi cer 官 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [ke ɪ m] came 来 了 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [e ɪ b] Abe 安 倍 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ɒ ŋ ] wrong 错 误 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ke ɪ d ʒɪ z] cages 笼 子 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɪʃ u ː d] issued 发 布 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ pr ɒ kl əˈ me ɪʃ ( ə )n] proclamation 公 告 [tu ː ; t ə ] to 到 [fr ɑː ns] France 法 国 [ ˈɔː d ə r ɪ ŋ ] ordering 订 购 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ ɔː l] all 全 部 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ke ɪ d ʒ ] cage 笼 [d ɔː z] doors ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [a ʊ t] out 出 去 [ð ə ; ði] the 这 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 [d ʌ z] Does 做 [ ˈ enib ɒ di] anybody 任何人 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [fr ɑː ns] France 法 国 [w ʊ d] would 会 [pe ɪ ] pay 支 付 [ ˈ eni] any 任何 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? [ ɒ v; ə v] Of 的 [k ɔː s] course 课 程 [n ɒ t] not 不 是 ! ! ! [ðe ɪ ] They 他们 [w ʊ d] would 会 [ ɪ n ˈ s ɪ st] insist 坚 持 , , , [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 [w ʊ d] would 会 [st ɑː v] starve 饿 死 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [let] let 让 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ sek ə ndli] Secondly 第 二 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ʌ n] none 没 有 任何 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ ŋ k ə nz] Lincoln's 林 肯 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ l ɑː stli] lastly 最 后 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [w ʊ d] would 会 [n əʊ ] know 知 道 , , , 他 那 身 破 旧 的 灰 色 制 服 , 使他 看 起 来 十 分 落 魄 。 但 是 他 的 听 众 早 已 习 惯 了 衣衫 褴褛 的 士 兵 , 他 全 神 贯 注 地 听 着 他 的 话 。 “ 它 的 力 量 就 像 肥 皂 泡 一 样 小 。 ” “ 警 官 说 着 , 女 孩 们 就 听 到 了 他 的 声 音 。 ” “ 试 想 一下 , 如 果 亚 伯 拉 罕 · 林 肯 认 为 把 ⻦ 关 在 笼 子 里 是 错 误 的 呢 ? ” 然 后 假 设 他 向 法 国 发 布 公 告 , 命 令 她 打 开 所 有 笼 ⻔ , 放 出 所 有 的 ⻦ 。 有 人 认 为 法 国 会 关 注 这 件 事 吗 ? 当 然 不 是 ! 他们 首 先 会 坚 持 认 为 , 如 果 把 这 些 ⻦ 放 出 去 , 它 们 就 会 饿 死 。 其 次 , 他们会 说 这 与 林 肯 无 关 ; 最 后 , 他们会 说 他们 知 道 真相 。