叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 13 个 章 节 1. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000001 2. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000002 3. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000003 4. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000004 5. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000005 6. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000006 7. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000007 8. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000008 9. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000009 10. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000010 11. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000011 12. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000012 13. 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (all's Well; Or, Alice's Victory) 000013 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ em ə li] Emily 艾 米 丽 [ ˈ ser ə ] Sarah 莎 拉 [ho ʊ lt] Holt 霍 尔 特 " " " [ ˈɔ lz] All's 一 切 [wel] Well 出 色 地 " " " [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [w ʌ n] One 一 [frendz] Friends 朋 友 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ne ɪ b ə rz] neighbours 邻 居 “ “ “ [ ɡɪ v] Give 给 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 , , , [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 ! ! ! [ ˈ w ɪ ð ə r] Whither 往 哪 里 去 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðæt] that 那 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ f ɑː rd ə l] fardel 法 德 尔 ( ( ( [ ˈ b ʌ nd( ə )l] Bundle 捆 ) ) ) , , , [ ˈ pr ɪ ði ː ] prithee 普 里 西 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ tru ː li] Truly 真 的 , , , [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 , , , [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ste ɪ p ə l ˌ h ɜ ː rst] Staplehurst 斯 泰 普 赫 斯 特 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː rd ə l] fardel 法 德 尔 [ho ʊ ld ɪ θ ] holdeth 持 有 [ ˈ br ɔː d ˌ kl ɔː θ ] broadcloth 府 绸 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [lædz] lads 小 伙 子 们 - ' - [nu ː ] new 新 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rk ɪ n] jerkins 紧 身 胸 衣 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ spi ː k ɝ z] speakers 演 讲 者 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ] two 二 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 , , , [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , [hu ː ] who WHO [met] met 遇 ⻅ [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ˈ ste ɪ p ə l ˌ h ɜ ː rst] Staplehurst 斯 泰 普 赫 斯 特 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ krænbr ʊ k] Cranbrook 克兰 布 鲁 克 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə r] former 以 前 的 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [t ɔː rdz] towards 向 [ ˈ krænbr ʊ k] Cranbrook 克兰 布 鲁 克 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 《 一 切 安 好 》 ; 或 , 爱 丽丝 的 胜 利 (All's Well; or, Alice's Victory) 第 1/13 ⻚ 艾 米 莉 · 莎 拉 · 霍 尔 特 一 切 安 好 “ 第 一 章 。 朋 友和 邻 居 。 “ 祝 你 早 安 , 邻 居 ! ” 请 把 那 一 大 捆 东 西 带 到 哪 里 去 ? “ 夫 人 , 我 回 到 了 斯 泰 普 赫 斯 特 , 我 的 小 伙 子 们 的 新 短 上 衣 用 的 粗 呢 布 料 已 经 准 备好 了 。 ” “ 两 位 发 言 者 都 是 女 性 , 都 还 比 较 年 轻 , 接 近 中 年 。 ” 他们 在 斯 泰 普 赫 斯 特 和 克兰 布 鲁 克 之 间 的 路 上 相 遇 , 前 者 朝 克兰 布 鲁 克 方 向 驶 来 , 后 者 则 从 克兰 布 鲁 克 方 向 驶 来 。 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [trækt] tract 通道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [no ʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi ː ld] Weald 威 尔 德 [ ʌ v; ə v] of 的 [kent] Kent 肯 特 , , , [w ʌ ns] once 一 次 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː st ə rn] eastern 东 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 - Andredes - [ ˈ wi ː ld] Weald 威 尔 德 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [væst] vast 广 阔 的 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sæksn] Saxon 撒 克 逊 [de ɪ z] days 天 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [kent] Kent 肯 特 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɔː rd ə r] border 边 界 [ ʌ v; ə v] of 的 [ 'hæmp ʃə ] Hampshire 汉 普 郡 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ ɪ n] in 在 - 1556 - , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi ː ld] Weald 威 尔 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [jet] yet 然 而 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wel] well 出 色 地 - - - [ ˈ w ʊ d ɪ d] wooded 树 木 繁 茂 的 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 , , , [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ k] oak 橡 木 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [tri ː ] tree 树 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː t ʃ ] beech 山 毛 榉 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [ ɡ r ə uz] grows 生 ⻓ [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ n ɔː rm ə s] enormous 巨 大 的 [sa ɪ z] size 尺寸 [tri ː z] Trees 树 木 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi ː ld] Weald 威 尔 德 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [sent] sent 发 送 [tu ː ; t ə ] to 到 [ro ʊ m] Rome 罗 ⻢ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [ ʌ v; ə v] of 的 [se ɪ nt] Saint 圣 [ ˈ pi ː t ɝ z] Peter's 彼得 的 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ mæt ə rz] matters 事 情 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ spi ː k ə r] speaker 扬 声 器 , , , [hu ː z] whose 谁 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ æl ɪ s] Alice 爱 丽丝 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [n ʌ n] none 没 有 任何 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ l] ill 患 病的 , , , ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 他们 当 时 身 处 肯 特 郡 ⻙ 尔 德 地 区 那 片 富 饶 而 美 丽 的 土地 上 。 这 里 曾 是 安 德 烈 德 斯 森 林 东 部 的 一 部 分 , 一 片 广 袤 的 森 林 , 在 撒 克 逊 时 代 , 它 从 肯 特 郡 一 直 延 伸 到 汉 普 郡 的 边 界 。 1556 年 , ⻙ 尔 德 地 区 周 围 仍 然 保 留 着 大 片 森 林 。 即 便 如 此 , 这 里 仍 然 是 该 国 树 木 繁 茂 的 地 区 , 橡 树 是 主 要 的 树 种 。 虽 然 山 毛 榉 有 时 会 ⻓ 得 非 常巨 大 。 ⻙ 尔 德 地 区 的 树 木 被 运 往 罗 ⻢ , 用 于 建 造 圣 彼得 大 教 堂 。 “ 邻 居 , 你 那边 情 况 如 何 ? ” 第 一个 发 言 者 问 道 , 她 的 名 字 叫 爱 丽丝 · 本 登 。 “ 嗯 , 没 有 谁 病 得 那 么 重 , ” 对 方 回 答 道 。 “ “ “ [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ mæst ɝ z] master's 硕 士 学 位 [ ɪ n] in 在 [f ʊ l] full 满 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi:v] we've 我 们 已 经 [ θ ri ː ] three 三 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [lædz] lads 小 伙 子 们 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɔː θ ] cloth 布 - - - [w ɜ ː rks] works 作 品 [w ɪə (r)] We're 是 [n ʌ n] none 没 有 任何 [so ʊ ] so 所 以 [bæd] bad 坏 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [æz; ə z] as 作 为 [s ʌ m; s ə m] some 一些 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ m ɑː rv( ə )l] marvel 奇 迹 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ɡ o ʊ ] go 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ s ɛ nz] Sens 传 感 器 - Bradbridge - , , , [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [so ʊ l] soul 灵 魂 ! ! ! [ ʃ i ː l] She'll 壳 [bi ː ; bi] be 是 [bæd] bad 坏 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ ɔː r] or 或 者 [a ɪ ] I 我 [er] err 犯 错 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [so ʊ ] so 所 以 , , , [tro ʊ ] trow 扔 ? ? ? [a ɪ v] I've 我 已 经 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [w ʌ t] what 什 么 [e ɪ lz] ails 疾病 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ” ” ” “ “ “ [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [h ɑː rt] heart 心 ! ! ! [ðen] then 然 后 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 [n ɑː t] not 不 是 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ ben ə d ɪ kt] Benedict 本 尼 迪 克 特 [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ p ɑː rt ɪ d] departed 已 离 开 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [e ɪ ] Eh 嗯 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! ” ” ” [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 - - - [ ˈ ber ə r] bearer 持 有 人 , , , [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [ ʃɑː kt] shocked 震 惊 “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ rek ə nd] reckoned 估 计 [ ˈ hi ː d] he'd 他会 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [t ɔː rd] toward 朝 向 [r ɪˈ k ʌ v ə ri] recovery 恢 复 [wel] Well 出 色 地 , , , [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 ! ! ! “ 我 的 主 人 正 在 全 力 工 作 , 我 们 有 三个 小 伙 子 在 布 厂 打 工 。 ” 我 们 的 情 况 还 不 算 太 糟 。 “ 我 很 好奇 布 拉 德 布 里 奇 参 议 员 的 命 运 将 会 如 何 , 可 怜 的 人 ! ” 她 的 情 况 会 很 糟糕 , 否 则 我 就 大 错 特 错 了 。 “ 为 什 么 , 怎 么 会 这 样 , 扔 ? ” 我 不 知 道 她 得 了 什 么 病 。 “ 亲 爱 的 ! 那 么 你 难 道 不 知 道 可 怜 的 本 笃 已 经 去 世了 吗 ? “ 呃 , 你从 来 都 不 是 真 心 这 么 想 的 ! ” “ 抱 包 裹 的 人 惊 呼 道 , 显 然 受 到 了 惊 吓 。 ” “ 我 当 时 觉 得 他 的病 情 已 经 好 转 , 正 在 康 复 中 。 ” 当 然 可 以 ! [e ɪ ] Ay 哎 , , , [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ s ɛ nz] Sens 传 感 器 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ” ” ” “ “ “ [tu ː ] Two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [me ɪ dz] maids 女 佣 , , , [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː rn] earn 赚 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ peni] penny 一 分 钱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stre ɪ nd ʒə r] stranger 陌 生 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 , , , [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [na ɪ ] nigh 夜 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [ ˈ kwe ɪ nt ə ns] quaintance 古 雅 [ ˈ se ɪ v ɪ ŋ ] saving 保 存 [ðem; ð ə m] them 他们 [n ɪ r] near 靠 近 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ ˈ veri] very 非 常 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ peniz] pennies 便 士 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [p ɜ ː rs] purse 钱 包 [e ɪ ] Ay 哎 , , , - ' - [t ɪ z] tis 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sæd] sad 伤 心 [l ʊ k] look 看 - - - [a ʊ t] out 出 去 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ s ɛ nz] Sens 传 感 器 , , , [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [h ɑː rt] heart 心 ” ” ” “ “ “ [tr ʌ st] Trust 相 信 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [l ʊ k] look 看 [ ɪ n] in 在 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [w ʌ t] what 什 么 [a ɪ ] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [du ː ] do 做 , , , [so ʊ ] so 所 以 [su ː n] soon 很 快 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ v] I've 我 已 经 [b ɔː rn] borne 出 生 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ f ɑː rd ə l] fardel 法 德 尔 [ho ʊ m] home 家 [ ɡʊ d] Good 好 的 [læk] lack 缺 少 ! ! ! [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ beri ɪ ŋ ] burying 埋 葬 [ ˈ t ʃɑː rd ʒɪ z] charges 收 费 - ' - [ ə l] ll 二 [k ʌ m] come 来 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ! ! ! [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ ʃ i:z] she's 她 是 [se ɪ vd] saved 已 保 存 [n ɔː t] nought 零 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [se ɪ ] say 说 , , , [ ˈ ben ə d ɪ kt] Benedict 本 尼 迪 克 特 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [s ɪ k] sick 生 病的 [so ʊ ] so 所 以 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [skers] scarce 稀 少 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [d ʌ n] done 完 毕 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ æl ɪ s] Alice 爱 丽丝 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 ; ; ; 哎 , 可 怜 的 森 斯 , 我 真 为 她 感 到 难 过 。 “ 两个 小 姑娘 , 年 纪 都 不 大 , 挣 不 到 一 分 钱 , 而 她 自 己 也 是 镇 上 的 陌 生 人 , 几 乎 是 近 在 咫 尺 , 她 身 边 从 来 没 有 一个 熟 人 救 过 他们 。 我 猜 她 钱 包 里 几 乎 没 几 个 便 士 。 唉 , 对 森 斯 来 说 , 这 真 是 个 令人 难 过 的 景 象 , 可 怜 的 心 啊 。 “ 相 信 我 , 我 会 去 看看 她 , 看看 我 能 做 些 什 么 。 ” 我 一 把 这 件 法 德 尔 ⻓ 袍 带 回 家 。 真 是 太好 了 ! 但 埋 葬 的 罪 名 会 让 她 付 出 沉 重 的 代价 ! 正 如 你 所 说 , 本 尼 迪 克 特 病 了 这 么久 , 我 怀 疑 她 根 本 没 省 下 什 么 钱 。 “ 我 觉 得 恐怕 没 什 么 办 法 了 , ” 爱 丽丝一 边 向 前 走 一 边 说 ; “ “ “ [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɑː rbr ə ] Barbara 芭芭 拉 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] Final 最 终 的 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ dz] maids 女 佣 [ho ʊ m] home 家 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ ˈ w ɝ ː dz] word's 字 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ əˈ m ɪ s] amiss 错 误 [h ɪə z] Here's 这 里 是 [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 ( ( ( [si ː ] See 看 [no ʊ t] Note 笔 记 [w ʌ n] 1 1 ) ) ) [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [æt; ə t] at 在 [hænd] hand 手 : : : [ ʃ i ː l] she'll 壳 [ber] bear 熊 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [ho ʊ m] home 家 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈ du ː ] ado 阿 多 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ɡʊ d] Good 好 的 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 , , , [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 [a ɪ l] I'll 患 病的 [rest] rest 休 息 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɑː rd ə l] fardel 法 德 尔 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sta ɪ l] stile ⻛ 格 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 [k ʌ mz] comes 来 [ ʌ p] up 向 上 ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ˈ l ɪ ft ɪ ŋ ] lifting 举 重 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sta ɪ l] stile ⻛ 格 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 [ ˈ p ɑː r ˌ du ː ] Pardue 帕 杜 [wa ɪ pt] wiped 擦 拭 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ hi ː t ɪ d] heated 加 热 [fe ɪ s] face 脸 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ʌ n] one 一 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ mænt( ə )l] mantle 地 幔 — — — [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [no ʊ ] no 不 [ ʃɔː lz] shawls 披 肩 [ ɪ n] in 在 [ðo ʊ z] those 那 些 [de ɪ z] days 天 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ˈ æl ɪ s] Alice 爱 丽丝 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 , , , [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [tu ː ] too 也 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [n ɑː t] not 不 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ f ɔː rm ɪ d ə b( ə )l] formidable 强 大 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ z] size 尺寸 “ 我 一 大 早 就 去 了 那 里 , 芭芭 拉 · 菲 纳 尔 把 女 佣们 带 回 了 家 。 ” 但 一 句 好 话 总 不 会 错 。 艾 米 特 · 威 尔 逊 ( ⻅ 注 释 1 ) 就 在 附 近 : 她 会 陪 你 回 家 。 因 为 我 在 城 里 闹 事 。 早 上 好 , 科 莱 特 。 “ 好 的 , 本 登 夫 人 , 早 上 好 。 ” 等 埃 米 特 上 来 的 时 候 , 我 会 把我 的 法 德 尔 裙 放 在 ⻔ 框 上 休 息 一 会 儿 。 “ 然 后 , 她 把 沉 重 的 包 裹 扛 到 栅栏 上 , 科 莱 特 · 帕 杜 用 斗 篷 的 一 端 擦 了 擦 发 烫 的 脸 —— 那 时 候 还 没 有 披 肩 —— 然 后 等 着 埃 米 特 · 威 尔 逊 上 来 。 埃 米 特 比 爱 丽丝 和 科 莱 特 年 纪 都 大 , 她 将 近 五 十 岁 了 。 她 也 抱 着 一个 包 裹 , 虽 然 个 头 没 那 么 大 。 [b ә u θ ] Both 两个 都 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ krænbr ʊ k] Cranbrook 克兰 布 鲁 克 , , , [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə r] centre 中 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɔː θ ] cloth 布 - - - [ ˈ w ɜ ː rk ɪ ŋ ] working 在 职 的 [ ˈɪ nd ə stri] industry 行 业 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ho ʊ m] home 家 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ z] days 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [m əˈʃ i ː n ə ri] machinery 机 械 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ wo ʊ v( ə )n] woven 编织 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɑː l ɪ d] solid 坚 硬 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [ ˈ br ɔː d ˌ kl ɔː θ ] broadcloths 府 绸 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi ː ld] Weald 威 尔 德 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] Grey 灰 色 的 - - - [ko ʊ ts] Coats 外套 [ ʌ v; ə v] of 的 [kent] Kent 肯 特 ” ” ” [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 ['v ɪ l ɪ d ʒə z] villages 村 庄 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fækt( ə )ri] factory 工 厂 - - - [hændz] hands 双 手 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ri ˈ kru:tid] recruited 招 募 [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ fæktriz; ˈ fækt ə riz] factories 工 厂 [hæd; h ə d] had 有 [st ʊ d] stood 站立 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ z] days 天 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] Third 第 三 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fl em ɪʃ ] Flemish 弗 拉 芒 语 [kwi ː n] Queen 女 王 [br ɔː t] brought 带 来 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wi:v ə z] weavers 织 工 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ neð ə rl ə ndz] Netherlands 荷 兰 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ m ˈ pru ː v] improve 提 升 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˌ mænju ˈ fækt ʃə rz] manufactures 制 成 品 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [stænd] stand 站立 [jet] yet 然 而 , , , [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 ['rez ɪ d ə ns ɪ z] residences 住 宅 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [skwa ɪə z] squires 乡 绅 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ste ɪ ks] stakes 赌 注 [ ɪ n] in 在 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [de ɪ z] days 天 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ pi ː p ɪ ŋ ] peeping 偷 窥 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [stri ː ts] streets 街 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː rm] form 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈɡ e ɪ bl] gables 山 墙 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [æn ˈ ti ː k] antique 古 董 [ əˈ d ɔ :nm ə nts] adornments 装 饰 品 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 ! ! ! 两 人 都 曾 到 过 克兰 布 鲁 克 , 当 时 那 里 是 纺织 业 的 中 心 。 早 在 机 械 出 现 之 前 , 它 就 已 存 在 。 人们 织 造 出 了 结 实 的 灰 色 粗 呢 布 , 这 使 得 ⻙ 尔 德 的 男 人们 获 得 了 “ 肯 特 郡 灰 衣 人 ” 的 称 号 。 “ 工 厂 工 人 是 从 周 围 所 有村 庄 招 募 的 。 ” 这 些 老 工 厂 的 历 史可 以 追 溯 到 爱 德 华 三世 和 他 的 佛 兰 德 斯 王 后 将 荷 兰 的 织 工带 到 英 国 , 以 改 进 英 国 制 造 业 的 时 代 ; 有 些 至 今仍 然 屹 立 不 倒 。 这 些 建 筑 后 来 变 成 了 古 代 乡 绅 的 宅 邸 , 他们 在 过 去 的 岁 月 里 拥 有 大 量 的 股 份 。 或 者 在 镇 上 的 主 要 街 道 上 四 处 张 望 , 以 古 老 的 山 墙 和 其 他 古 董 装 饰 的 形式 呈 现 。 “ 好 吧 , 科 莱 特 ! ” [ju:v] You've 你 已 经 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 [ ˈ f ɑː rd ə l] fardel 法 德 尔 [ ˈ j ɑː nd ə r] yonder 远 处 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [a ɪ v] I've 我 已 经 [s ɪ ks] six 六 [lædz] lads 小 伙 子 们 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ] two 二 [læsiz] lasses 姑娘 们 , , , [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [læf] laugh 笑 “ “ “ [te ɪ ks] Takes 需 要 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ t] sight 视 线 [o ʊ ] o o - ' - [kl ɔː θ ] cloth 布 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [du ː ] do 做 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [klo ʊ ð] clothe 衣 服 - ' - [ ɪ m] em 呃 ” ” ” “ “ “ [bi ː ; bi] Be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [du ː ] do 做 ! ! ! [e ɪ ] Ay 哎 , , , [ju:v] you've 你 已 经 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɑː rs( ə )l] parcel 包 裹 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ma ɪ ] my 我 的 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ 'tait ə s ] Titus 提 图 斯 [æt; ə t] at 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ha ʊ s] house 房 子 ['w ɔ znt] Wasn't 不 是 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 [ðæt] that 那 [ ˈ p ɑː rt ɪ d] parted 分 手 了 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 ? ? ? [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ əˈ f ɔː r] afore 之 前 [a ɪ ] I 我 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ” ” ” “ “ “ [e ɪ ] Ay 哎 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 ” ” ” “ “ “ [ ʃ i:z] She's 她 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 , , , [ ʃ i:z] she's 她 是 [ ɡʊ d] good 好 的 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [spi ː k] speak 说话 [su ː θ ] sooth 舒 缓 [a ɪ 'd] I'd ID [li ː f] lief 利 夫 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [se ɪ ] say 说 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 你 真 是 个 勇 敢 的 家 伙 ! “ 邻 居 , 我 有 六 个 小 伙 子 和 两个 姑娘 , ” 科 莱 特 笑 着 说 。 “ 给 他们 穿 上 衣 服 , 需 要 一些 布 料 。 ” “ 一 定 要 这 样 做 ! ” 哎 , 你 这 儿 有 一 大 堆 。 家 里 只 有 我 丈 夫 和 提 图 斯 。 不 是 本 登 夫 人 跟 你 分 开 了 吗 ? 可 是 现 在 呢 ? 我 还 没 走 到 她 跟 前 , 她 就 拐 弯 了 。 “ 是 啊 , 确 实 如 此 。 ” 她 是 个 很 和 善 的 邻 居 。 “ 她 不 仅令人 愉 快 , 而 且 非 常 优 秀 。 ” “ 嗯 , 我 相 信 你 说话 很 委婉 。 ” 我 希 望 你 也 能 对 她 的 主 人 做 出 同 样 的 评 价 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ mæst ə r] Master 掌 握 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ m ʌ ni] money 钱 ” ” ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ 'd] I'd ID [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很 快 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ] too 也 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 - Benden's - [ ˈ b ɑː di] body 身 体 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ˈ t ʌ t ʃɪ ŋ ] touching 接 触 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 - Benden's - [so ʊ l] soul 灵 魂 - ' - [t ɪ z] Tis 的 [ma ɪ ] my 我 的 [b ɪˈ li ː f] belief 信 仰 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ mæst ə r] Master 掌 握 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [les] less 较 少 的 [kæn ˈ tæ ŋ k ə r ə s] cantankerous 脾 气 暴 躁 的 , , , [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [na ɪ ] nigh 夜 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 ” ” ” “ “ “ [w ʌ t] What 什 么 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ra ɪ m] rhyme 韵 , , , [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — ? ? ? “ “ “ - ' - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ spænj ə l] spaniel 西 班 牙 猎 犬 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɔː ln ʌ t] walnut 核桃 [tri ː ] tree 树 , , , [ð ə ; ði] The 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðe ɪ ] they 他们 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ bi ː tn] beaten 被 打 败 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðe ɪ ] they 他们 [bi ː ; bi] be 是 - ' - ” ” ” “ “ “ [ne ɪ ] Nay 不 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [n ɑː t] not 不 是 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 : : : [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ɪ s] this 这 [w ɪ l] will 将 要 [a ɪ ] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [fo ʊ ks] folks 各 位 [bi ː ; bi] be 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ kæm ə ma ɪ l] camomile 洋 甘 菊 — — — - ' - [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tred] tread 踏 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [spred] spread 传 播 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 - ' - [wen] When 什 么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [skwi ː z] squeeze 挤 - ' - [ ɪ m] em 呃 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ klo ʊ v ə r] clover 三 叶 草 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [pres] press 按 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ ni] honey 蜂蜜 [f ɔː r θ ] forth 前 进 : : : [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ka ʊ nt] count 数数 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 - Benden's - [o ʊ ] o o - ' - [ðæt] that 那 [s ɔː rt] sort 种 类 ” ” ” 就 算 给 我 再 多 钱 , 我 也不 会 和 本 登 大 师 住 在 一 起 。 “ 嗯 , 我 也 希 望 如 此 , 为了 本 登 夫 人 的 身 体 ; 但 我 不 太 确 定 是 否 真 的 能 触 及 本 登 夫 人 的 灵 魂 。 我 认 为 , 如 果本 登 少 些 脾 气 , 女 主 人 也不 会 这 么 好 。 “ 你 信 奉 那 句古 老 的 谚语 吗 ? —— ? ” 一 只 西 班 牙 猎 犬 , 一个 妻 子 , 还 有 一 棵 核桃树 , 他们 挨 的 打 越 多 , 就 越 厉 害 。 “ 不 , 我 不 会 那 样 说 : 但 我 会 这 样 说 , 有 些 人 就 像 洋 甘 菊 ——“ 你 踩 得 越 多 , 它 传 播 得 越 广 ” 。 “ 当 你 挤 压 它 们 时 , 就 像 挤 压 三 叶 草 一 样 , 你会 把 蜂蜜 挤 出 来 : 我 也 把 本 登 夫 人 算 在 内 。 ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [ðen] then 然 后 , , , [lets] let's 我 们 来 吧 [ho ʊ p] hope 希 望 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ s ɛ nz] Sens 传 感 器 - Bradbridge - [ ɪ z] is 是 [ ˈ la ɪ kwa ɪ z] likewise 同 样 地 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ʃ i:z] she's 她 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [wel] well 出 色 地 [skwi ː zd] squeezed 挤 压 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tr ɑː dn] trodden 践踏 [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʃ i:z] she's 她 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] Final 最 终 的 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː ro ʊ ] morrow 明 天 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ne ɪ ] Nay 不 , , , [a ɪ ] I 我 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ ʃ i:z] she's 她 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ri ː d] reed 芦 苇 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 , , , [ænd; ə nd] and 和 - ' - [ ə l] ll 二 [ba ʊ ; bo ʊ ] bow 弓 [da ʊ n] down 向 下 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ʊ lr ʌʃ ] bulrush 芦 苇 [ ˈ s ɛ nz] Sens 传 感 器 - Bradbridge'll - [bend] bend 弯 曲 [ əˈ f ɔː r] afore 之 前 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [bre ɪ ks] breaks 休 息 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 - ' - [ ə l] ll 二 [bre ɪ k] break 休 息 [ əˈ f ɔː r] afore 之 前 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [bendz] bends 弯 曲 ” ” ” “ “ “ - ' - [t ɪ z] Tis 的 [ ˈ p ɪ ti] pity 遗 憾 [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ b ɛ n ˌ d ɛ n] Benden 本 登 [hæ θ ] hath 有 [ n ε ə ] ne'er 从 未 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪ t] might 可 能 [ ˈ s ɔː fn] soften 软 化 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ eniha ʊ ] anyhow 无 论 如 何 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈ k ʌ mf ə rt] comfort 舒 适 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 [ ˈ dra ɪ li] drily 干巴巴 地 [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 [læft] laughed 笑 了 “ 那 么 , 就 让 我 们 希 望 可 怜 的 布 拉 德 布 里 奇 参 议 员 也一 样 吧 。 ” 因 为 她 喜 欢 被 狠狠 地 挤 压 和 践踏 。 你 听 说 她失 去 了主 人 吗 ? 我 有 。 女 主 人今 天 一 大 早 就 告 诉 我 了 。 不 , 我 怀 疑 她 更 像 是 里 德 家 族 的 人 。 她 会 像 芦 苇 一 样 低 下 头 。 布 拉 德 布 里 奇 小 姐 宁 愿 屈 服 也不 愿 折 断 , 而 本 登 夫 人 宁 愿 折 断 也不 愿 屈 服 。 可 惜 本 登 夫 人 没 有 孩子 ; 或 许 孩子 能 软 化 她 主 人 的 心性 。 无 论 如 何 , 这 应 该 能 安 慰 她 。 “ 我 可 不 想 当 那 个 孩子 , ” 埃 米 特 冷冷 地 说 。 科 莱 特 笑 了 。 “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [n ɔː r] nor 也不 [a ɪ ] I 我 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [ðe ɪ l] they'll 他们会 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ v ɪ n ɪɡə r] vinegar 醋 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ha ʊ s] house 房 子 ; ; ; [ ˈ mæst ə r] Master 掌 握 - Benden's - [fe ɪ s] face 脸 - ' - [di ː ] d d [t ɜ ː rn] turn 转 动 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 , , , [let] let 让 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ð ə ; ði] the 这 [kri ː m] cream 奶 油 [a ɪ m] I'm 我 是 [fe ɪ n] fain 欣 然 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ mæst ɝ z] master's 硕 士 学 位 [n ɑː t] not 不 是 [o ʊ ] o o - ' - [ðæt] that 那 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 : : : [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [tu ː ] too 也 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [n ɪ k] Nick 缺 口 [ ɪ z] is 是 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [pr ɪˈ ve ɪ l] prevail 占 上 ⻛ [ ɑː n] on 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ wæk] thwack 钉 入 [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lads 小 伙 子 们 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ə (r)] they're 它 们 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - - - [ θ w ɔː rt] thwart 阻 挠 ; ; ; [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪˈ self] myself 我 ” ” ” “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病的 [ ɡ o ʊ ] go 去 [be ɪ l] bail 保 释 [ju ː d] you'd 你会 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 - ' - [ ɪ m] em 呃 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ mju ː zd] amused 觉 得 好 笑 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 , , , [ ˈ ro ʊ zi] rosy 红 润 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ hju ː m ə r] humoured 幽 默 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ ks] six 六 “ “ “ [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 - - - [ θ w ɔː rt] thwart 阻 挠 ” ” ” [lædz] lads 小 伙 子 们 “ “ “ [o ʊ ] Oh 哦 , , , [w ɪ l] will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ˈ m ɪ str ə s] mistress 情 妇 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - ' - [ ɪ m] em 呃 , , , [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 - Aphabell - [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [h ɪ r] hear 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ pr ɑː m ɪ s] promise 承 诺 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [wen] when 什 么 时 候 [a ɪ ] I 我 [ ɡ et] get 得 到 [ho ʊ m] home 家 [a ɪ ] I 我 [be ɪ d] bade 巴 德 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ['jest ә ] yester 昨 天 - - - [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [fet ʃ ] fetch 拿 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ] two 二 [pa ʊ nd] pound 磅 [o ʊ ] o o - ' - [pru ː nz] prunes 西 梅 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spa ɪ s ə rz] spicer's 斯 派 塞 的 , , , “ 嗯 , 我 也 是 。 ” 她 说 。 “ 我 估 计 他们 家 不 会 经 常 缺 醋 ; 本 登 大 师 的 脸 色 足 以 把所 有 的 酒都 染 红 , 更 别 提 奶 油 了 。 我 很 庆幸 我 的 主 人 不 是 那 种 人 : 他 太 容 易 对 付 了 , 我 的 尼 克 就 是 这 样 。 我 无 法 说 服 他 去 教 训 那 些 犯 错 的 小 伙 子 们 ; 我 得 自 己 做 。 “ 我 去 保 释 他们 , 你 不 会 对 他们 造 成 太大 伤 害 的 , ” 埃 米 特 说 。 带 着 一丝 戏 谑 的 目 光 , 看着 那 圆 润 、 红 润 的 ...... 六 个 “ 屡屡 受 挫 ” 的 男 孩 的 母 亲 脸 上 带 着 和 蔼 可 亲 的 表 情 。 “ 哦 , 你 愿意 吗 ! ” 但 我 跟 他们 相 处 可 不 轻 松 , 我 可 以 告 诉 你 。 我 保 证 , 等 我 回 家 后 , 我 们 的 阿 法 ⻉ 尔 一 定 会 知 道这 件 事 。 我 昨 天 吩咐 他 去 香 料 店 给 我 带 两 磅 西 梅 干 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ θ rep ə ns ˌˈ θ r ʌ p ə ns] threepence 三 便 士 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [tu ː ; t ə ] to 到 [pe ɪ ] pay 支 付 [f ɔː r; f ə r] for 为了 - ' - [ ɪ m] em 呃 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræskl] rascal 恶 棍 [went] went 去 [n ɑː t] not 不 是 [ænd; ə nd] and 和 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [æt; ə t] at 在 [kr ɔː s] cross 叉 [ænd; ə nd] and 和 [pa ɪ l] pile 桩 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɡ re ɡə ri] Gregory 格 雷 戈 里 [wa ɪ t] White 白 色 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pru ː n] prune 修 剪 [hæv; h ə v] have 有 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː r] store 店 铺 - - - [ ˈ k ʌ b ə rd] cupboard 橱 柜 [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈɛ v ɝ z] evers 埃 弗 斯 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tr ɪ ks] tricks 技 巧 [o ʊ ] o o - ' - [ðæt] that 那 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 - ' - [ ˈ t ɪ z ə nt] Tisn't 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] week 星 期 [s ɪ ns] since 自 从 [a ɪ ] I 我 [sent] sent 发 送 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 [ ˈ kændlz] candles 蜡 烛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [left] left 左 边 - ' - [ ɪ m] em 呃 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 [ ɔ :(r)] o'er 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 [e ɪ ] Eh 嗯 , , , [ ˈ m ɪ str ə s] Mistress 情 妇 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [lædz] lads 小 伙 子 们 [bi ː ; bi] be 是 [ðæt] that 那 [pes ˈ t ɪ f ə r ə s] pestiferous 害 虫 ! ! ! [ju:v] You've 你 已 经 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [w ʌ n] one 一 [o ʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ ˈ pi ː s ə bl] peaceable 和 平 的 [s ɔː rt] sort 种 类 — — — [ju:v] you've 你 已 经 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ θ æ ŋ k fl ] thankful 感 恩 [f ɔː r; f ə r] for 为了 , , , [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ hæznt] hasn't 还 没 有 [s ɪ ks] six 六 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [set] set 放 [o ʊ ] o o - ' - [k ə n ˈ trer ɪə s] contrarious 相 反 的 , , , [a ʊ t ˈ re ɪ d ʒə s] outrageous 令人 愤慨 , , , [ ˈ b ɔɪ st ə r ə s] boisterous 喧 闹 的 [ ˈ ke ɪ t ɪ fs] caiti ff s 债 权 人 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [a ɪ ] i 我 - ' - [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 ” ” ” “ “ “ [w ɪ t ʃ ] Which 哪 个 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 [w ʊ d] would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː rt] part 部 分 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 ? ? ? ” ” ” 他 手 里 攥 着 三个 便 士 , 让 他付 钱 ; 如 果 那 家 伙 没 去 , 而 是 和 格 雷 戈 里 · 怀 特 在 十 字 路 口 输 掉 了 钱 , 我 的 储 藏 柜 里 从 来 没 有 过 西 梅 干 。 他 总 是 用 那 种 伎 俩 耍 我 。 距 离 我 让 他 去 买一 打 巴 黎 蜡 烛 还 不 到 一 周 , 他 过 桥 的 时 候 , 把 他们 留 在 了 水 里 。 哎 , 威 尔 逊 夫 人 , 可 是 小 伙 子 们 就 是 这 么 烦 人 ! 你 只 有 一个 孩子 , 而 且 还 是 那 种 安 静 平 和 的 孩子 —— 你 应 该 为 此 感 到 庆幸 。 我 可 以 告 诉 你 , 那 里 没 有 六 个 像 我 这 样 的 人 , 而 且 他们 是 一 群 自 相 矛 盾 的 人 。 世上 从 未 ⻅ 过 如 此 荒 唐 、 喧 闹 的 无 赖 之 徒 。 “ 科 莱 特 , 你 愿意 放 弃 他们 中 的 哪 一个 ? ” “ “ “ [wel] Well 出 色 地 , , , [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 ! ! ! ” ” ” [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 - Collet's - [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ ment ə li] mentally 精 神 上 [ri ː v ˈ ju ː d] reviewed 已 审 核 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 — — — [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɡɪ di] giddy 头 晕 , , , [ ˈ θ ɔː tl ə s] thoughtless 轻 率 - Aphabell - , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ m ɪ st ʃɪ v ə s] mischievous 恶 作 剧 [t ә 'bai ә s] Tobias 托 比 亚 斯 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈɛ zdr ə s] Esdras 埃 斯 德 拉 斯 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [ ˈ elb ə uz] elbows 肘 部 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ n ɔɪ zi] noisy 嘈 杂 , , , [ ˈ tr ʌ b( ə )ls ə m] troublesome 麻 烦 的 [ ˈ no ʊə ] Noah 诺 亚 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [ sil'vein ə s ] Silvanus 西 尔 瓦 努 斯 , , , [hu ː m] whom 谁 [no ʊ ] no 不 [ əˈ ma ʊ nt] amount 数 量 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ θ wæk] thwacking 猛 击 ” ” ” [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ p ɑː l ɪʃ ] polish 抛 光 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ le ɪ zi] lazy 懒 惰 的 , , , [i ː z] ease 舒 适 - - - [ ˈ l ʌ v ɪ ŋ ] loving 爱 [ ˈ væl ə nta ɪ n] Valentine 情 人 节 “ “ “ [ne ɪ ] Nay 不 , , , [k ʌ m] come 来 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ rek ə n] reckon 估 计 [a ɪ l] I'll 患 病的 [n ɑː t] not 不 是 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ m ɜ ː rt ʃə nda ɪ s] merchandise 商品 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] em 呃 [ð ɪ s] this 这 [ba ʊ t] bout 回 合 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː t] lot 很 多 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ r ʌ n əˌɡ e ɪ t] runagates 流 星 体 , , , [a ɪ ] I 我 [o ʊ n] own 自 己 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 , , , [l ʊ k] look 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [s ɪɡˈ n ɪ f ɪ k ə ntli] signi fi cantly 显 著 地 “ “ “ [e ɪ ] Ay 哎 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 , , , [ænd; ə nd] and 和 - ' - [t ɪ z] tis 的 [wel] well 出 色 地 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [k ɔː rd] cord 绳 索 [berz] bears 熊 [ ˈ p ʊ l ɪ ŋ ] pulling 拉 [æt; ə t] at 在 ” ” ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? ” ” ” [ri ˈ sp ɔ ndid] responded 回 应 [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 , , , [ ˈ l ɪ ft ɪ ŋ ] lifting 举 重 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ b ʌ nd( ə )l] bundle 捆 [ ˈ ha ɪə r] higher 更 高 , , , [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ izi ə ] easier 更 轻 松 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 “ “ “ - ' - [t ɪ z] Tis 的 [wel] well 出 色 地 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [lædz] lads 小 伙 子 们 , , , [a ɪ ] I 我 [der] dare 敢 [se ɪ ] say 说 ; ; ; “ 当 然 可 以 ! ” “’” 科 莱 特 半 开 玩 笑 地回 答 道 , 同 时 她 在 心 里 打 量 着 那 几 个 年 轻 绅 士 —— 她 那 轻 浮 、 鲁 莽 的 阿 法 ⻉ 尔 , 她 调 皮 捣 蛋 的 托 比 亚 斯 , 她 总 是 插 手 的 埃 斯 德 拉 斯 , 她 吵 闹 又 惹 麻 烦 的 诺 亚 , 她 粗 鲁 的 西 尔 瓦 努 斯 , 无 论 如 何 “ 敲 打 ” 都 无 法 使 她 变 得 乖 巧 , 还 有 她 懒 散 、 爱 享 乐 的 情 人 。 “ 不 , 算 了 , 我 觉 得 这 次 比 赛 我 不 会 把 他们 中 的 任何 一个 变 成 商品 。 ” 它 们 都 是 些不 听 话 的 孩子 , 都 是 我 的 , 但 我 可 是 它 们 的 母 亲 , 瞧瞧 。 埃 米 特 · 威 尔 逊 意 味 深 ⻓ 地 笑 了 。 “ 是 的 , 科 莱 特 , 这 对 你 我 来 说 都 是 好 事 , 因 为 这 根 绳 子 值 得 我 们 去 拉 扯 。 ” “ 你 和 我 ? ” 科 莱 特 回 答 道 , 一 边 把 怀 里 的 婴 儿 抱 得 更 高 , 以 便 更 轻 松 地 抱 住 她 。 我 觉 得 这 对小 伙 子 们 来 说 已 经 足 够好 了 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ t] what 什 么 [ əˈ du ː ] ado 阿 多 [hæ θ ] hath 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [a ɪ ] I 我 [l ʌ v] love 爱 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 , , , [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 , , , [ðæt] that 那 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [ əˈ k ɪ n] akin 类 似 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [sed] said 说 [ba ɪ ] by 经 过 [na ʊ z] nows 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] thens 然 后 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː rt] Court 法 庭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [k ɪ ŋ ] King 国 王 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 accuseth 控 诉 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 — — — - ' - [e ɪ ] Ay 哎 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪ d] did 做 过 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ l] ill 患 病的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i:z] she's 她 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ s ɪ n ə r] sinner 罪 人 [æt; ə t] at 在 [best] best 最 好 的 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ða ʊ ] thou 你 [ ʃ ælt] shalt 应 [n ɑː t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ˈ se ɪ tn] Satan 撒 但 ; ; ; [a ɪ m] I'm 我 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 - ' - ” ” ” “ “ “ [j ʊə (r)] You're 你 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [ ˈ em ɪ t] Emmet 埃 米 特 [ ˈ w ɪ lsn] Wilson 威 尔 逊 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [to ʊ n] tone 语 气 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ o ʊ d] showed 显 示 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ sent ə ns] sentence 句 子 [hæd; h ə d] had 有 [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ænd; ə nd] and 和 [ker] care 关 心 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [lædz] lads 小 伙 子 们 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ z] is 是 [n ɔː t] nought 零 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ nz] sins 罪 孽 [hwe əˈ w ɪ ð] wherewith 以 及 [wi ː ; wi] we 我 们 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ de ɪ li] daily 日 常 的 ['æ ŋ g ə ] angering 令人 愤 怒 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː rd] Lord 主 [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [f ə r ˈɡɪ v ɪ ŋ ] forgiving 宽 恕 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 ” ” ” “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ˈ izi ə ] easier 更 轻 松 [ðæn; ð ə n] than 比 [men] men 男 人 [du ː ] do 做 , , , [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 [ ˈ p ɑː r ˌ du ː ] Pardue 帕 杜 , , , [te ɪ k] take 拿 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɜ ː rd] word 单 词 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” 但你 我 之 间 究 竟 有 什 么事 呢 ? “ 我 喜 欢 思 考 , 邻 居 , 我 们 偶 尔 也 会 说 一些 类 似 的 话 。 在 大 王 的 宫 廷 里 , 当 敌 人 控 告 我 们 ——“ 是 的 , 她 做 了 这 件 坏 事 , 她 充其 量 不 过 是 个 可 怜 的 黑 人 罪 人 ; 但你休 想 得 到 她 。 “ 撒 旦 ; 我 是 她 的 父 亲 。 ” “ 你 说 得 对 , 埃 米 特 · 威 尔 逊 , ” 科 莱 特 说 道 。 她 的 语 气 表 明 , 最 后 一 句 话 深深 触 动 了 她 的 心 。 “ 我 的 孩子 们 为 我 付 出 的 劳动 和 关 怀 , 与 我 们 每 天 因 触 怒 上 帝 而 犯 下 的 罪 行 相 比 , 根 本 微 不 足 道 。 ” 他 总 是 会 原 谅 我 们 的 , 这 一 点 毋 庸 置 疑 。 “ 这 比 男 人 容 易 做 到 , 科 莱 特 · 帕 杜 , 相 信 我 。 ” “ “ “ [w ʌ t] What 什 么 [mi ː n] mean 意 思 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ ne ɪ b ə r] neighbour 邻 居 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ ˈ k ɑː l ɪ t] Collet 夹头 , , , [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɛ m ɪ ts] Emmet's 埃 米 特 的 [to ʊ n] tone 语 气 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t ɪ d] indicated 表 明 的 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ment] meant 意 思 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 “ “ “ [a ɪ ] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [w ʌ n] one 一 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ ɪˈ spe ʃ l] especial 特 别 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ mz] name's 名 字 [ ˈ bæst ʃɪ n] Bastian 巴 斯 蒂 安 ” ” ” “ “ “ [w ʌ t] What 什 么 , , , [ð ə ; ði] the 这 [pri ː st] priest 牧 师 ? ? ? [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [h ɑː rt] heart 心 ! ! ! [a ɪ v] I've 我 已 经 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ æ ŋ ɡə rd] angered 愤 怒 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [tro ʊ ] trow 扔 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [su ː n] soon 很 快 [w ɪ l] will 将 要 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ t] cut 切 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [kl ɔː θ ] cloth 布 [æz; ə z] as 作 为 [ju:v] you've 你 已 经 [ ˈ me ʒə rd] measured 测 量 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ha ʊ ] How