叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 11 个 章 节 1. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000001 2. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000002 3. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000003 4. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000004 5. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000005 6. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000006 7. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000007 8. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000008 9. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000009 10. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000010 11. 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (the Search For The Silver City A Tale Of ) 000011 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ li ː s ɪ ŋ ] releasing 发 布 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ɑː n] on 在 [ni ː l] Neal 尼尔 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ repta ɪ l] reptile 爬 虫 [held] held 握 住 [f ɜ ː rm] fi rm 公 司 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [si ː ] See 看 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 193 - [ð ə ; ði] THE 这 [s ɜ ː rt ʃ ] SEARCH 搜 索 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ɪ lv ə r] SILVER 银 [ ˈ s ɪ ti] CITY 城 市 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] TALE 故 事 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ə d ˈ vent ʃə r] ADVENTURE 冒 险 [ ɪ n] IN 在 [ ju:k ə 'ta:n ] YUCATAN 尤 卡 坦 半 岛 [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒ e ɪ mz] JAMES 詹 姆 斯 [ ˈ o ʊ t ɪ s] OTIS 奥 蒂 斯 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɑ :st ə weiz] Castaways 遇 难 者 , , , " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ r ʌ n ə we ɪ ] Runaway 逃 跑 [br ɪɡ ] Brig 布 里 格 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tre ʒə r] Treasure 宝 藏 [ ˈ faind ə z] Finders 发 现 者 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 : : : [ ə ; e ɪ ] A 一个 [el] L L [ ˈ b ɝ ː t] BURT 伯 特 , , , [ ˈ p ʌ bl ɪʃə r] PUBLISHER 出 版 商 寻 找 银 城 : 尤 卡 坦 半 岛 的 (The Search for the Silver City A Tale of ) 第 1/11 ⻚ 那 条 爬 行 动 物 非 但 没 有松 开 尼尔 , 反 而 紧紧 地 抓 着 他 , 等等 。 参 ⻅ 第 193 ⻚ 。 寻 找 银 城 。 尤 卡 坦 半 岛 的 冒 险 故 事 。 作 者 : 詹 姆 斯 · 奥 蒂 斯 。 《 漂 流 者 》 的 作 者 “ 一 艘 失 控 的 双 桅 帆 船 , ” 《 寻 宝 者 》 等等 。 插 图 。 纽 约 : AL BURT , 出 版 商 。 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1893 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [el] L L [ ˈ b ɝ ː t] BURT 伯 特 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] INTRODUCTION 介 绍 [ ɪ n] In 在 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [i ː ] E E [d ʒ i ː ] G G - Squier's - [ ˈ pref ə s] preface 前 言 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ , ʃ ev ə 'li ə ] Chevalier 骑 士 [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 - Morelet's - " " " [ ˈ trævlz] Travels 旅 行 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sentr ə l] Central 中 央 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ pær əɡ ræf] paragraph 段 落 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 : : : " " " [hu ːˈ ev ə r] Whoever 谁 [ ɡ l ɑ :nsiz] glances 眼 神 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [mæp] map 地图 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sentr ə l] Central 中 央 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [w ɪ l] will 将 要 [ ə b ˈ z ɜ ː rv] observe 观 察 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [væst] vast 广 阔 的 [ ˈ ri ː d ʒə n] region 地 区 , , , [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [t ʃ i' ɑ :p ɑ :s] Chiapas 恰 帕 斯 , , , [t əˈ bæsko ʊ ] Tabasco 塔 巴 斯 科 辣 椒 酱 , , , [ ju:k ə 'ta:n ] Yucatan 尤 卡 坦 半 岛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ p ʌ bl ɪ k] republic 共 和 国 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɡ w ɑː t əˈ m ɑː l ə ] Guatemala 危 地 ⻢ 拉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ə m ˈ praiz ɪ ŋ ] comprising 包 括 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə b( ə )l] considerable 大 量 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 [ste ɪ ts] states 各 州 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ ɪ f] if 如 果 [n ɑː t] not 不 是 [ ɪ n ˈ ta ɪə rli] entirely 完 全 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blæ ŋ k] blank 空 白的 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [k ə n ˈ d ʒɛ kt ʃə r ə li] conjecturally 推 测 地 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 , , , [le ɪ ks] lakes 湖 泊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɪ v ə z] rivers 河流 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ t ɪ ri ə r] interior 内 部 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ æfr ɪ k ə ] Africa 非 洲 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ træv ə st] traversed 穿 越 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ne ɪ ml ə s] nameless 无 名 [ ˈ re ɪ nd ʒɪ z] ranges 范 围 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 , , , [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ r ɪ v ə r] river 河 - Usumasinta - [ ˈɡ æð ə rz] gathers 聚 集 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ w ɔː t ə rz] waters 水 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ tr ɪ bj əˌ teri:z] tributaries 支 流 , , , [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ p ɔː r ɪ ŋ ] pouring 浇注 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , 版 权 所 有 , 1893 年 , 作 者 : AL BURT 。 介 绍 。 在 EG Squier 先 生 为 Arthur Morelet 骑 士 的 《 中 美 洲 游 记 》 译 本 所 作 的 序 言 中 , 可 以 找 到 以 下 段 落 : “ 任何人 只 要 瞥 一 眼 中 美 洲 地图 , 就 会 发 现 恰 帕 斯 州 和 内 华 达 州 之 间 , 有 一 片 广 袤 的 区 域 , 塔 巴 斯 科 州 、 尤 卡 坦 州 和 危 地 ⻢ 拉 共 和 国 , 以 及 上 述 各 州 的 相 当 一 部 分 地 区 , 即 使 不 是 完 全 空 白 , 也 只 是 人们 猜 测 其 中 可 能 包 含 山 脉 、 湖 泊 和 河流 。 它 几 乎 和 非 洲 内 陆 一 样 鲜 为 人 知 。 我 们 只 知 道那 里 有 连 绵 不 绝 、 不 知 名 的 山 脉 。 其 中 , 大 河 乌 苏 ⻢ 辛 塔 汇 集 了上 千 条 支 流 的 水 , 然 后 倾 泻 而 下 。 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ fl ʌ d] fl ood 洪 水 , , , [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [l əˈɡ u ː n] Lagoon 泻 湖 [ ʌ v; ə v] of 的 [t ɝ ː m ɪ no ʊ z] Terminos 终 点 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʌ lf] Gulf 海 湾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meks ɪ ko ʊ ] Mexico 墨 西 哥 [wi ː ; wi] We 我 们 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [væst] vast 广 阔 的 [ple ɪ nz] plains 平 原 [ ˈɔː lt ə rne ɪ t ɪ ŋ ] alternating 交 替 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ f ɔ rists] forests 森 林 [ænd; ə nd] and 和 [s əˈ væn ə z] savannas 稀 树 草 原 ; ; ; [di ː p] deep 深 的 [ ˈ væliz] valleys 山 谷 [wer] where 在 哪 里 [ ˈ tr ɑː p ɪ k( ə )l] tropical 热 带 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [te ɪ ks] takes 需 要 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [mo ʊ st] most 最 多 [l ʌɡˈʒʊ ri ə nt] luxuriant 茂 盛 的 [f ɔː rmz] forms 表 格 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ha ɪ ] high 高 的 [plæ ˈ to ʊ z] plateaus 高 原 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [pa ɪ nz] pines 松 树 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ del ɪ k ə t] delicate 精 美 的 [ ˈ tre ɪ s ə ri] tracery 花 饰 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɑː rb əˈ res ə nt] arborescent 树 状 的 [ ˈ f ɝ ː nz] ferns 蕨 类 植 物 [wi ː ; wi] We 我 们 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ə n ˈ si:lz] conceals 隐 藏 [br ɔː d] broad 广 阔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [le ɪ ks] lakes 湖 泊 , , , [ ˈ pi ː pld] peopled 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ f ɪʃɪ z] fi shes ⻥ [ ʌ v; ə v] of 的 [nu ː ] new 新 的 [v əˈ ra ɪə tiz] varieties 品 种 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ʌ d ɪ d] studded 带 钉 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ a ɪ l ə ndz] islands 岛屿 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [s əˈ p ɔ rts] supports 支 持 [ð ə ; ði] the 这 [ 'kr ʌ mbli ŋ ] crumbling 摇摇 欲 坠 [jet] yet 然 而 [st ɪ l] still 仍 然 [ ɪ m ˈ po ʊ z ɪ ŋ ] imposing 气 势 磅礴 [r ɪˈ me ɪ nz] remains 遗迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ æb əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] aboriginal 土 著 [ ˈɑː rk ɪ tekt ʃə r] architecture 建 筑 学 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ su ː p ə r ˈ st ɪʃ ( ə )n] superstition 迷 信 [ænd; ə nd] And 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [no ʊ ] know 知 道 , , , [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 ['remn ə nts] remnants 残 余 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 - Itzæs - , , , - Lacandones - , , , Choles 胆 汁 , , , [ænd; ə nd] and 和 [m ɑ :n ʃ ] Manches 曼 切 斯 , , , [ðo ʊ z] those 那 些 [ ɪ n ˈ d ɑː m ɪ t ə b( ə )l] indomitable 不 屈 不 挠 [ ˈɪ ndi ə n] Indian 印 度 [ ˈ fæm ə liz] families 家 庭 [hu ː ] who WHO [s ə k ˈ sesf ə li] successfully 成 功 地 [r ɪˈ z ɪ st ɪ d, ri ːˈ z ɪ st ə d, ri ːˈ z ɪ st ɪ d] resisted 抵 抗 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː rs] force 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spæn ɪʃ ] Spanish 西 班 牙 语 [ ɑː rmz] arms 武 器 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃ elt ə r] shelter 庇 护所 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ fæstn ə s] fastnesses 坚固 性 , , , [wer] where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他们 [me ɪ n ˈ te ɪ n] maintain 维 持 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˌɪ nd ɪˈ pend ə ns] independence 独 立 , , , 洪 水 滔 天 , 涌 入 特 米 诺 斯 泻 湖 和 墨 西 哥 湾 。 我 们 知 道 , 那 里 有 广 袤 的 平 原 , 与 森 林 和 稀 树 草 原 交 错 分 布 ; 深 谷 中 热 带 自 然 ⻛ 光 最 为 繁 茂 , 高 地 上 松 树 成 荫 , 景 色 幽 暗 。 或 者 覆 盖着 纤 细 的 树 状 蕨 类 植 物 的 纹 路 。 我 们 知 道 它 隐 藏 着 广 阔 美 丽 的 湖 泊 , 里 面 生 活 着 许 多 新 品 种 的 ⻥ 类 。 岛 上 星 罗 棋 布 着 许 多 岛屿 , 岛 上 保 存 着 虽 然 摇摇 欲 坠 但依 然 气 势 恢 宏 的 原 住 ⺠ 建 筑 和 迷 信 遗迹 。 我 们 还 知 道 , 古 代伊 察 人 、 拉 坎 多 内 人 、 乔 莱 斯 人 和 曼 切 人 的 遗迹 , 那 些 成 功 抵 抗 西 班 牙 武 力 的 不 屈 不 挠 的 印 第 安 家 庭 , 它 们仍 然 能 在 其 隐 蔽 之 处 找 到 庇 护所 , 在 那 里 它 们 保 持 着 独 立 性 。 [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪˈ z ɜ ː rv] preserve 保 存 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ ts] rites 仪 式 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ ænsest ə rz] ancestors 祖 先 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɪɡˈ z ɪ st ɪ d] existed 存 在 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] discovery 发 现 [w ɪˈ ð ɪ n] Within 之 内 [ ɪ ts] its 它 是 [dep θ s] depths 深 度 , , , [f ɑː r] far 远 的 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ɑː n] on 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ ˈ tr ɪ bj ə teri] tributary 支 流 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - Usumasinta - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː pj ə l ə r] popular 受 欢 迎 的 [tr əˈ d ɪʃ ( ə )n] tradition 传 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɡ w ɑː t əˈ m ɑː l ə ] Guatemala 危 地 ⻢ 拉 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃ i' ɑ :p ɑ :s] Chiapas 恰 帕 斯 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ðæt] that 那 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˌ æb əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] aboriginal 土 著 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [wa ɪ t] white 白 色 的 [w ɔː lz] walls 墙 壁 [ ˈʃ a ɪ n ɪ ŋ ] shining 灼灼 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 - curé - [ ʌ v; ə v] of 的 [ki ːʃ ] Quiche 乳 蛋 饼 [ əˈ f ɝ ː md] a ffi rmed 确 认 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sti ː v ə nz, ˈ st ɛ f ə nz] Stephens 斯 蒂 芬 斯 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː ps] tops 最 高 额 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ ntnz] mountains 山 脉 [ ʌ v; ə v] of 的 - Quesaltenango - " " " [ ɪ n] In 在 [ ˈ sti ː v ə nz, ˈ st ɛ f ə nz] Stephens 斯 蒂 芬 斯 - ' - " " " [ ju:k ə 'ta:n ] Yucatan 尤 卡 坦 半 岛 , , , " " " [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 [i ː ] II 二 , , , [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 195 - , , , [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [la ɪ nz] lines 线 条 : : : " " " [hi ː ; hi] He 他 ( ( ( [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː dre ɪ ] padre 神 父 [ ʌ v; ə v] of 的 [ki ːʃ ] Quiche 乳 蛋 饼 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [hu ː m] whom 谁 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sti ː v ə nz, ˈ st ɛ f ə nz] Stephens 斯 蒂 芬 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ə n ˈ v ə :s ɪ ŋ ] conversing 对 话 ) ) ) , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ le ɪ b ə r] labor 劳动 [kla ɪ md] climbed 攀 登 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ k ɪ d] naked 裸 [ ˈ s ʌ m ɪ t] summit 首 脑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ˈ er ə ] Sierra 塞 拉 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ t] height 高 度 [ ʌ v; ə v] of 的 [ten] ten 十 [ ɔː r] or 或 者 [twelv] twelve 十 二 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ fi ː t] feet 脚 , , , 并 保 留 和 实 践 祖 先 在 发 现 之 前 就 存 在 的 仪 式 和 习 俗 。 在 它 深 处 , 遥远 的 乌 苏 ⻢ 辛 塔 河 某 条 不 知 名 的 支 流 上 , 危 地 ⻢ 拉 和 恰 帕 斯 州 的 ⺠ 间 传 统 将 那 座 伟 大 的 原 住 ⺠ 城 市 ...... 阳 光 下 , 白 色 的 墙 壁 闪闪 发 光 , 如 同 银 子 一 般 。 基 什 教 区 的 牧 师 向 斯 蒂 芬 斯 先 生 证 实 , 他亲 眼 所 ⻅ 。 从 克 萨 尔 特 南 戈 的 山 顶 俯 瞰 。 斯 蒂 芬 斯 的 《 尤 卡 坦 》 第 二 卷 第 195 ⻚ 有 以 下 几 行 : “ 他 ( 指 斯 蒂 芬 斯 先 生 正 在 交 谈 的 基 切 神 父 ) 当 时 还 很 年 轻 , 他们 费 尽 九 牛 二 虎 之 力 攀 登 到 了 光 秃秃 的 内 华 达 山 脉 山 顶 , 然 后 从 那 里 , 在 一万 到 一万两 千 英 尺 的 高 度 , [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ mens] immense 巨 大 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 — — — [ænd; ə nd] and 和 [s ɔː ] saw 锯 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [spred] spread 传 播 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [spe ɪ s] space 空 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ t ɜ :r ɪ ts] turrets 炮 塔 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ l ɪ t ə r ɪ ŋ ] glittering 闪闪 发 光 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ð ə ; ði] The 这 [tr əˈ d ɪʃə n ə ri] traditionary 传 统 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'indi ə ns ] Indians 印 度 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [t ʃɑ d ʒə l] Chajul 查 朱 尔 [ ɪ z] is 是 , , , [ðæt] that 那 [no ʊ ] no 不 [wa ɪ t] white 白 色 的 [mæn] man 男 人 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n'hæb ɪ t ə nts] inhabitants 居 ⺠ [spi ː k] speak 说话 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ɪə ; ˈ me ɪə ] Maya 玛 雅 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 , , , [ ɑː r; ə r] are 是 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ s] race 种 族 [ ʌ v; ə v] of 的 [st're ɪ nd ʒə z] strangers 陌 生 人 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ k ɔ ŋ k ə d] conquered 征 服 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɜ ː rd ə r] murder 谋 杀 [ ˈ eni] any 任何 [wa ɪ t] white 白 色 的 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [ əˈ tempts] attempts 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə r] enter 进 入 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ ter ə t ɔː ri] territory 领 土 [ðe ɪ ] They 他们 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [k ɔɪ n] coin 硬 币 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ s ɜ ː rkj əˌ let ɪ ŋ ] circulating 循 环 [ ˈ mi ː di ə m] medium 中 等 的 ; ; ; [no ʊ ] no 不 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 , , , [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 , , , [mju ː lz] mules 骡 子 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [d əˈ mest ɪ k] domestic 国 内 的 [ ˈ æn ɪ mlz] animals 动 物 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [fa ʊ lz] fowls 家 禽 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː ks] cocks 公 鸡 [ðe ɪ ] they 他们 [ki ː p] keep 保 持 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [pr ɪˈ vent] prevent 防 止 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [kr ə u ɪ ŋ ] crowing 鸣 叫 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [w ʌ n] One 一 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [ten] ten 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ evri] every 每 一个 - - - [de ɪ ] day 天 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ f] If 如 果 [hi ː ; hi] he 他 ( ( ( [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː dre ɪ ] padre 神 父 ) ) ) [ ɪ z] is 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , 他 眺 望 一 片 广 袤 的 平 原 —— 在 很 远 的 地 方 , 他 看 到 一 座 大 城 市 绵 延 在 广 阔 的 土地 上 。 阳 光 下 , 白 色 的 塔 楼 闪闪 发 光 。 关 于 查 朱 尔 印 第 安 人 的 传 统 说 法 是 : 从 未有 白 人 到 达过这 座 城 市 , 当 地 居 ⺠ 讲 玛 雅 语 。 他们 意 识 到 , 一个 陌 生 的 种 族 已 经 征 服 了 周 围 整 个 国 家 。 并 杀 害 任何 试 图 进 入 他们 领 地 的白 人 。 他们 没 有 硬 币 或 其 他 流 通 媒 介 ; 没 有 ⻢ 、 牛 、 骡 子 , 或 其 他 家 畜 ( 家 禽 除 外 ) , 他们 把 公 鸡 养 在地 下 , 以 防 止 它 们 的 啼 叫 声 被 人 听 到 。 只 需 看 一 眼 那 座 城 市 , 就 胜 过 十 年平 凡 的 生 活 。 如 果 他 ( 神 父 ) 说 的 是 真 的 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ z] is 是 [left] left 左 边 [wer] where 在 哪 里 [ 'indi ə ns ] Indians 印 度 人 [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ndi ə n] Indian 印 度 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɪɡˈ z ɪ st] exist 存 在 [æz; ə z] as 作 为 [k ɔ r ˈ t ɛ z] Cortez 科 尔 特 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ælv ɝ ˈɑː do ʊ ] Alvarado 阿 尔 瓦 拉 多 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðem; ð ə m] them 他们 ; ; ; [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [kæn; k ə n] can 能 [s ɑː lv] solve 解 决 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ st ə ri] mystery 神 秘 [ðæt] that 那 [hæ ŋ z] hangs 悬 挂 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ːɪ nd] ruined 毁 坏 [ ˈ s ɪ tiz] cities 城 市 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 ; ; ; [hu ː ] who WHO [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ko ʊ pæn] Copan 科 潘 [ænd; ə nd] and 和 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ nsk'r ɪ p ʃ nz] inscriptions 铭 文 [ ɑː n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ m ɔ njum ə nts] monuments 纪 念 碑 [no ʊ ] No 不 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] exciting 激 动 人 心 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ trækt ɪ v] attractive 吸 引 人 的 [ ˈ prez( ə )nts] presents 礼 物 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 [ ɪ m ˈ pre ʃ ( ə )n] impression 印 象 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪˈ fe ɪ st] e ff aced 抹 去 " " " [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [si ː ] Sea 海 [dri ː m] Dream 梦 [w ʌ n] 1 1 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 [ ˈʌ nd ə r] Under 在 下 面 [we ɪ ] Weigh 称 重 [e ɪ t] 8 8 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 科 尔 特 斯 和 阿 尔 瓦 拉 多 发 现 的 地 方 , 仍 然 保 留 着 印 第 安 人 和 印 第 安 城 市 ; 还 有 一些 活 着 的 人 能 够 解 开 笼 罩 在 美 国 废 墟城 市 上 的 谜 团 ; 或 许 有 人 可 以 去 科 潘 , 阅 读 那 里 纪 念 碑 上 的 铭 文 。 我 脑 海 中 没 有 想 到 比 这 更 令人 兴 奋 和吸 引 人 的 话 题 了 。 而 这 深 刻 的 印 象 将 永 远 不 会 被 抹 去 。 “ 内 容 。 ⻚ 。 第 一 章 海 之 梦 第 二 章 低 于 8 第 三 章 [ ˈ n ɑːˌ sa ʊ ; ˈ næ ˌ s ɔː ] Nassau 拿 骚 - 19 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ de ɪ nd ʒə r] Danger 危 险 - 29 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 [ð ə ; ði] the 这 [ fl e ɪ mz] Flames 火 焰 - 39 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [læst] Last 最 后 的 [r ɪˈ z ɔː rt] Resort 采 取 - 49 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ɑː n] On 在 [ ʃɔː r] Shore 支 撑 - 60 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [s əˈ spens] Suspense 悬念 - 71 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ əˈ kr ɔː s] Across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] Country 国 家 - 81 - 拿 骚 。 19 第 四 章 新 的 危 险 。 29 章 五 、 扑 灭火 焰 。 39 第 六 章 最 后 的 避 难 所 .49 第 七 章 岸 上 .60 第 八 章 悬念 .71 第 九 章 全 国 各 地 。 81 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 - 91 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] Journey 旅 行 - 101 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ lv ə r] Silver 银 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 - 111 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 - 122 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fest ɪ vl; ˈ fest ə v ə l] Festival 节 日 - 132 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [r ɪˈ tri ː t] Retreat 撤 退 - 142 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] Discovered 发 现 - 152 - 第 十 章 一个 奇 怪 的 故 事 .91 第 十 一 章 旅 程 .101 第 十 二 章 银 城 .111 第 十 三 章 在 城 市 里 。 122 第 十 四 章 节 日 .132 第 十 五 章 撤 退 。 142 第 十 六 章 已 发 现 .152 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ɔː lt] Halt 停 止 - 162 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ke ɪ v] Cave 洞 穴 [la ɪ f] Life 生 活 - 172 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] Change 改 变 [ ʌ v; ə v] of 的 [be ɪ s] Base 根 据 - 182 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ desp ə r ə t] Desperate 绝 望 的 [ ˈ str ʌɡ ( ə )l] Struggle 斗 争 - 192 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɔː ŋ ] Long ⻓ 的 [h ɔː lt] Halt 停 止 - 202 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ ˈ d ʒ e ɪ ks] Jake's 杰 克 的 [ ˈ vent ʃə r] Venture ⻛ 险 投 资 - 212 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 第 十 七 章 暂 停 。 162 第 十 八 章 洞 穴 生 活 .172 第 十 九 章 基 数 变 更 .182 第 二 十 章 殊死 搏 斗 .192 第 二 十 一 章 漫 ⻓ 的 停 顿 .202 第 二 十 二 章 杰 克 的 冒 险 .212 第 二 十 三 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ɜ ː rid] Hurried 慌 忙 [d ɪˈ p ɑː rt ʃə r] Departure 离 开 - 222 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [d ʒ e ɪ k] Jake 杰 克 - 231 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [re ɪ nd ʒ ] Range 范 围 - 241 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ð ə ; ði] The 这 [p ə r ˈ su ː t] Pursuit 追逐 - 251 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii [æt; ə t] At 在 [be ɪ ] Bay 湾 - 260 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [k əˈ tæstr ə fi ] Catastrophe 灾 难 - 270 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɪ rs] Fierce 凶 猛 的 [ ˈ k ɑː n fl ɪ kt] Con fl ict 冲 突 - 280 - 匆匆 离 去 。 222 第 二 十 四 章 杰 克 。 231 第 二 十 五 章 在 靶 场 上 。 241 第 二 十 六 章 追 击 .251 第 二 十 七 章 处 于 困 境 .260 第 二 十 八 章 灾 难 .270 第 二 十 九 章 一 场 激 烈 的 冲 突 。 280 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ɛ .ks ɛ .ks ɛ ks] XXX XXX [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ welk ə m] Welcome 欢 迎 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] Change 改 变 - 290 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ð ə ; ði] The 这 [si ː ] Sea 海 - 299 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ hæpi] Happy 快 乐 的 [s ə r ˈ pra ɪ z] Surprise 惊 喜 - 308 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ θ ri ː ] XXXIII xxxiii [ ˈ ho ʊ mw ə rd] Homeward 回 家 [ba ʊ nd] Bound 边 界 - 318 - [ð ə ; ði] THE 这 [s ɜ ː rt ʃ ] SEARCH 搜 索 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ɪ lv ə r] SILVER 银 [ ˈ s ɪ ti] CITY 城 市 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [si ː ] SEA 海 [dri ː m] DREAM 梦 [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 [læst] last 最 后 的 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ʌ n ˈ nes ə seri] unnecessary 不 必 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ spes ɪ fa ɪ ] specify 指 定 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [de ɪ t] date 日 期 , , , 第 三 十 章 一个 令人 欣 喜 的 改 变 。 290 第 三 十 一 章 大 海 .299 第 三 十 二 章 一个 令人 惊 喜 的 意 外 。 308 第 三 十 三 章 归 途 .318 寻 找 银 城 。 第 一 章 海 之 梦 。 三 年 前 的 八 月 , 具 体 日 期 无 需 赘 述 。 [ ˈ tedi] Teddy 泰 迪 [ra ɪ t] Wright 赖 特 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ əˈ bju ː zd] abused 受 虐 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ s ɜ ː rk ə mstæns ɪ z] circumstances 情 况 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] During 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ˈ si ː z( ə )n] season 季 节 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ ˈ veri] very 非 常 [h ɑː rd] hard 难 的 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ə teri] military 军 队 [sku ː l] school 学 校 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ dsn] Hudson 哈 德 逊 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [r ɪˈ f ɜ ː rd] referred 指 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sla ɪ t ɪ ŋ li] slightingly 略 微 地 [æz; ə z] as 作 为 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bær ə ks] barracks 兵 营 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ w ɔː rd] reward 报 酬 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl æt ə r ɪ ŋ ] fl attering 奉 承 [r ɪˈ p ɔː rts] reports 报 告 [sent] sent 发 送 [ho ʊ m] home 家 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ti ː t ʃə rz] teachers 教 师 , , , [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ve ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] vacation 假 期 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æd ɪˈ r ɑ ndæks] Adirondacks 阿 迪 朗 达 克 山 脉 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sku ː lme ɪ t] schoolmate 同 学 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɔː rð ə rn] northern 北 方 [ ˈ p ɔː r ʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ste ɪ t] state 状 态 [ ˈ t ɛ di ː z] Teddy's 泰 迪 熊 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ st ə r] sisters 姐妹 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [ ˈ spend ɪ ŋ ] spending 开 支 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [æt; ə t] at 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n ə b( ə )l] fashionable 时 髦 [ ˈ w ɔː t ə r ɪ ŋ ] watering 浇 水 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ θ ri ː ] three 三 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ r ʌ f ɪ ŋ ] roughing 粗 加 工 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " [wer] where 在 哪 里 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ əˈ b ʌ nd ə ns] abundance 丰 富 , , , [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [d ɪˈ za ɪə r] desire 欲 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ k ʌ mp ə ni] accompany 陪 伴 [ðem; ð ə m] them 他们 " " " [la ɪ f] Life 生 活 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [n ɔ ks] knocks 敲 ⻔ 声 [ ˈ ste ɪɪ ŋ ] staying 入 住 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [ho ʊˈ tel] hotel 酒 店 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 - - - [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , [wer] where 在 哪 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 [ ɪ z] is 是 [ əˈ bla ɪ d ʒ d] obliged 有 义 务 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [drest] dressed 穿 着 [ ʌ p] up 向 上 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , 泰 迪 · 赖 特 不 仅 是 一个 非 常 孤 独 的 人 , 而 且 认 为 自 己 受 到 了 环 境 的 虐 待 。 在 上个 赛 季 , 他 曾 在 哈 德 逊 河 畔 的 军 校 刻 苦 学 习 , 他 经 常 轻 蔑 地 称 这 所 学 校 为 “ 兵 营 ” 。 “ 作 为 对 老 师 们 寄 回 家 的 赞 扬 性 评语 的 奖 励 , 一 位住 在 纽 约 州 北 部 的 同 学 答 应带 他 去 阿 迪 朗 达 克 山 脉 度 过 一个 漫 ⻓ 的 假 期 。 泰 迪 的 父 母 和 姐妹 们 打 算 在 某 个 时 髦 的 度 假 胜 地 度 过 夏天 ; 但 要 经 历 ⻓ 达 三个 月 的 “ 艰 苦 跋 涉 ” , 期 间 猎 物 资 源 丰 富 , 他 并 不 想 和 他们 一 起 去 。 “ 住 在 森 林 里 比 住 在 海 边 的 大 酒 店 里 要 好 得 多 。 ” 在 一个 男 人 必 须 时 刻 穿 着 得 体 的 地 方 , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [wen] when 什 么 时 候 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɪ st ə r] sisters 姐妹 [ ɪ k ˈ sprest] expressed 表 达 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [ ˈ re ɡ j ə l ə rli] regularly 经 常 [kæmp] camp 营 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ bld] doubled 双 倍 - - - [ ˈ bær ə ld] barreled 桶 装 [bri ː t ʃ ] breech 臀 - - - [ ˈ lo ʊ d ə r] loader 装 载 机 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [r ɑː d] rod 杆 [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ lek ʃ ( ə )n] collection 收 藏 [ ʌ v; ə v] of 的 [ fl a ɪ z] fl ies 苍 蝇 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒɑː li ːə st] jolliest 最 快 乐 的 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [wa ɪ l] while 尽 管 [j ʊə (r)] you're 你 是 - moonin - - ' - [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː t] hot 热 的 [sændz] sands 沙 子 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [f ʌ n] fun 乐 趣 " " " [ ˈ tedi] Teddy 泰 迪 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ʒ æks] Jack's 杰 克 的 [ho ʊ m] home 家 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɑː ro ʊ ] sorrow 悲 哀 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ s ˈ me ɪ ] dismay 沮 丧 , , , [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ l] ill 患 病的 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ho ʊ p] hope 希 望 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ ˈ k ɑː nt ə m ˌ ple ɪ t ɪ d] contemplated 思 考 [tr ɪ p] trip 旅 行 [hi ː ; hi] He 他 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ʌ n ˈ plez( ə )nt] unpleasant 令人 不 快 的 [fækt] fact 事 实 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [left] left 左 边 [ ɪ n] in 在 [t ʃɑː rd ʒ ] charge 收 费 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ s ɜ ː rv ə nt] servant 仆人 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ sprest] expressed 表 达 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [d ʒʌ st] just 只 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [spa ɪ t] spite 尽 管 如 此 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , " " " [r ɪˈ fju ː zd; ˈ refju ː s] refused 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ me ɪ nd ə r] remainder 余 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 “ 当 他 的 一个 姐妹 对 他 的 选 择 表 示 惊 讶 时 , 他 说 。 ” “ 我 们 将 经 常 露 营 , 父 亲 给 了 我 一 支 双 管 后 膛 装 填 步 枪 , 更 不 用 说 他 自 己 的 ⻥ 竿 和 ⻥ 钩 收 藏 了 。 而 你 却 在 滚 烫 的 沙 滩 上 傻傻 地 晒 太 阳 , 还 自 以 为 很开 心 , 杰 克 和 我 却 会 玩 得 不 亦 乐乎 。 “ 泰 迪 去 了 杰 克 家 , 令他 悲 伤 和 沮 丧 的 是 , 发 现 那 位 年 轻 先 生 病 得很 重 , 根 本 不 可 能 获 准 进 行 他 期 待 已 久 的 旅 行 。 然 而 , 他 一 直 待 在 那 里 , 直 到 完 全 确 信 了 这 个 令人 不 快 的 真相 。 然 后 他们 回 到 家 中 , 房 子 交 给 了一 名 仆人 照 看 。 正 如 他 所 说 , “ 只 是 为了 跟 自 己 作 对 ” , 拒 绝 与 其 余 家 人 团 聚 。 [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 [pr əˈ si ː d ɪ ŋ ] proceeding 进 行 中 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ tedi] Teddy 泰 迪 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [fre ɪ m] frame 框架 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [wer] where 在 哪 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ sev( ə )n ˈ ti ː n] seventeen 十 七 [ ɪ z] is 是 [pro ʊ n] prone 易 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 [di ː dz] deeds 契 约 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [ste ɪ d] stayed 入 住 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fre ɪ m] frame 框架 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ əˈ pro ʊ t ʃɪ ŋ ] approaching 接 近 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ lks] sulks 生 闷 气 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə r] letter 信 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ni ː l] Neal 尼尔 [ ˈ em ə ri] Emery 埃 默 里 , , , [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ sku ː lme ɪ t] schoolmate 同 学 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ ˈ br ɪ d ʒ p ɔː rt] Bridgeport 布 里 奇 波 特 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ em ə ri] Emery 埃 默 里 [o ʊ nd] owned 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ fækt( ə )ri] factory 工 厂 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ni ː l] Neal 尼尔 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [spend] spend 花 费 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ve ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] vacation 假 期 [æt; ə t] at 在 [ho ʊ m] home 家 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [slu ː p] sloop 单 桅 帆 船 - - - [r ɪɡ d] rigged 作 弊 [j ɑː t] yacht 游 艇 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [hæd; h ə d] had 有 [pr ɪˈ zent ɪ d] presented 呈 现 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [k ə n ˈ te ɪ nd] contained 包 含 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ pres ɪ ŋ ] pressing 紧 迫 [ ˌɪ nv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] invitation 邀 请 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ tedi] Teddy 泰 迪 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ ˈ br ɪ d ʒ p ɔː rt] Bridgeport 布 里 奇 波 特 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tr ɪ p] trip 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æd ɪˈ r ɑ ndæks] Adirondacks 阿 迪 朗 达 克 山 脉 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [po ʊˈ spo ʊ nd] postponed 推 迟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ə n ˈ klu:did] concluded 结 束 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɑː rtl ɪ ŋ ] startling 令人 震 惊 [ əˈ na ʊ nsm ə nt] announcement 公 告 : : : " " " [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 [hæz; h ə z] has 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɔː t] bought 买 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] Sea 海 [dri ː m] Dream 梦 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [sti ː m] steam 蒸 汽 [j ɑː t] yacht 游 艇 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ fi ː t] feet 脚 [ ɪ n] in 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 , , , 这 当 然 是 一个 非 常 愚 蠢 的 做 法 ; 但 泰 迪 当 时 正 处 于 十 七 岁 男 孩 容 易 做 出 愚 蠢行 为 的 那 种 心态 中 。 他 一 直 待 在 那 里 , 情 绪 几 乎 陷 入 了 闷闷 不乐 的 状 态 。 直 到 他 收 到 另 一 位 同 学 尼尔 · 埃 默 里 的 来 信 , 尼尔 的 父 亲住 在 布 里 奇 波 特 。 埃 默 里 先 生 在 那 座 城 市 拥 有 一 家 大 型 工 厂 。 尼尔 原 本 打 算 在 家 度 过 假 期 , 在 那 里 他 可 以 尽 情 使 用 他 母 亲 前 一 年 送 给 他 的 那 艘 小 型 单 桅 帆 船 。 信 中 诚 挚 邀 请 泰 迪 访 问 布 里 奇 波 特 。 由 于 他 的 阿 迪 朗 达 克 之 旅 被 推 迟 , 最 终 以 一个 令人 震 惊 的 消 息 告 终 : “ 父 亲 刚刚 买下了 ‘ 海洋 之 梦 ’ 号 , 这 是 一 艘 漂 亮 的 蒸 汽 游 艇 , ⻓ 一 百 英 尺 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [t ʌ nz] tons 吨 [hi ː ; hi] He 他 [pr əˈ p ə uziz] proposes 提 议 [tu ː ; t ə ] to 到 [kru ː z] cruise 巡 航 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ θ ri ː ] three 三 [ ɔː r] or 或 者 [f ɔː r] four 四 [wi ː ks] weeks 周 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ɪ z] is 是 [æt; ə t] at 在 [b ɑː r] Bar 酒 吧 [ ˈ h ɑː rb ə r] Harbor 港 口 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɪ n ˈ va ɪ t] invite 邀 请 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒɑː li] jolly 快 乐 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [pr ɪˈ v ɛ nts, pri ːˈ v ɛ nts] prevents 阻 止 [a ɪ ] I 我 [w ɑː nt] want 想 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː rt] start 开 始 [ ˈ wenzde ɪ ] Wednesday 周 三 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ˈ m ʌ nde ɪ ; ˈ m ʌ ndi] Monday 周 一 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 , , , [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [ ˈ tedi] Teddy 泰 迪 [hæd; h ə d] had 有 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ɪ m] time 时 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ prep əˈ re ɪʃ ( ə )n] preparation 准 备 [hi ː ; hi] He 他 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [sent] sent 发 送 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ tel ɪɡ ræm] telegram 电 报 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , [r ɪˈ pi ː t ɪ ŋ ] repeating 重 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ bst ə ns] substance 物 质 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什 么 [ni ː l] Neal 尼尔 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æskt] asked 问 [p ə r ˈ m ɪʃ ( ə )n] permission 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ ro ʊ l] enroll 注 册 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] Sea 海 [dri ː mz] Dream's 梦 想 的 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə r] passenger 乘 客 [l ɪ st] list 列 表 [n ɑː t] Not 不 是 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [le ɪ t] late 晚 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ v ə r ə bl] favorable 有 利 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [træps] traps 陷阱 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʌ n] gun 枪 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪʃɪ ŋ ] fi shing 钓 ⻥ [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [pækt] packed 包 装 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ˈ tu ː zde ɪ ] Tuesday 周 二 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早晨 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 , , , 我 不 知 道 有 多 少 吨 。 他 计 划 在 母 亲 待 在 巴 尔 港 的 三 到 四 周 时 间 里 进 行 巡 游 。 并 且 非 常 乐 意 我 邀 请 你 加 入 我 们 。 我 们会 玩 得很开 心 , 如 果 一 切 顺 利 , 我 希 望 你 ⻢ 上 过 来 。 我 们 将 于 周 三 早 上 开 始 。 “ 这 封 信 是 周 一下 午 收 到 的 , 所 以 泰 迪 几 乎 没 有 时 间 准 备 。 ” 他 先 给 父 亲 发 了一 封 ⻓ 电 报 , 复 述 了 尼尔 所 写内 容 的 要 点 。 他 请 求 允 许 将 自 己 登 记 到 “ 海洋 之 梦 ” 号 的 乘 客 名 单 上 。 直 到 深 夜 他 才 收 到 满 意 的 答 复 ; 但他 的 陷阱 , 包 括 枪 支 和 渔 具 在 内 的 所 有 物 品 都 打 包 好 了 , 他 于 周 二 早 上 搭 乘 第 一 班 火 ⻋ 出 发 。 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ tre ɪ s ɪ z] traces 痕 迹 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ l] ill 患 病的 - - - [ ˈ hju ː m ə r] humor 幽 默 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ˈ væn ɪʃ t] vanished 消 失 了 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kru ː z] cruise 巡 航 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sti ː m] steam 蒸 汽 [j ɑː t] yacht 游 艇 [ ˈ pr ɑː m ɪ st] promised 承 诺 [kwa ɪ t] quite 相 当 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 [æz; ə z] as 作 为 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ ] stay 停 留 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nti] certainty 肯 定 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɑː rd] hard 难 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ni ː l] Neal 尼尔 [met] met 遇 ⻅ [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ di ː po ʊ ] depot 仓 库 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə rz] former's 前 任 的 [ho ʊ m] home 家 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæ ɡɪ d ʒ ] baggage 行 李 , , , [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [set] set 放 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [vju ː ] view 看 法 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː t] yacht 游 艇 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 , , , [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bre ɪ v ə ri] bravery 勇 敢 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ l ɪ sn ɪ ŋ ] glistening 闪闪 发 光 [pe ɪ nt] paint 画 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɑː l ɪʃ t] polished 抛 光 [ ˈ met( ə )l] metal 金 属 , , , [le ɪ ] lay 躺 [æt; ə t] at 在 [ ˈ æ ŋ k ə r] anchor 锚 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɑː rb ə r] harbor 港 口 [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] Although 虽 然 [n ɑː t] not 不 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eksp ɜ ː rt] expert 专 家 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mæt ə rz] matters 事 情 [ p ə :'teini ŋ ] pertaining 相 关 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [m əˈ ri ː n] marine 海洋 [ ˈɑː rk ɪ tekt ʃə r] architecture 建 筑 学 , , , [ ˈ tedi] Teddy 泰 迪 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ əˈ pri ːʃ ie ɪ t] appreciate 欣 赏 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [kr ɑː ft] craft 工 艺 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [ ˈ le ɪ z ɪ li] lazily 懒 洋洋 [tu ː ; t ə ] to 到 [ænd; ə nd] and 和 [fro ʊ ] fro 弗 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ke ɪ b( ə )l] cable 电 缆 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ h ʌ zb ə nd ɪ ŋ ] husbanding 丈 夫 [stre ŋθ ] strength 力 量 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [wen] when 什 么 时 候 [spi ː d] speed 速 度 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ d ʊ r ə ns] endurance 耐 力 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [r ɪˈ kwa ɪə rd] required 必 需 的 [ni ː l] Neal 尼尔 [ ˈ s ɪ gn ə ld] signaled 发 出 信 号 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪ r] pier 码 头 , , , [tu ː ] two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kru ː ] crew 全 体人 员 [ke ɪ m] came 来 了 [ əˈʃɔː r] ashore 岸 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ə nz] captain's 船 ⻓ 的 [bo ʊ t] boat 船 , , , 所 有 不 快 的 情 绪 都 消 失 了 , 乘 坐 蒸 汽 游 艇 巡 游 所 带 来 的 乐 趣 丝 毫 不亚于 在 森 林 里 度 过 的 时 光 。 但 对 努 力 工 作 是 否 有 效 却 没 有 十 足 的 把 握 。 尼尔 在 ⻋ 站 遇 到 了 他 。 只 在 前 者 的 家 中 停 留 了 足 够 ⻓ 的 时 间 来 存 放 行 李 后 , 两 人 出 发去 看 那 艘 游 艇 , 凭 借 闪 亮 的 油 漆 和 光 亮 的 金 属 , 它 英 姿 飒 爽 地 停 泊 在 港 口 。 虽 然 我 并 非 海洋 建 筑 方 面 的 专 家 , 泰 迪 一 边 欣 赏 着 这 艘 小 船 的 美 丽 , 一 边 懒 洋洋 地 荡 着 缆绳 , 仿佛 在 积 蓄 力 量 , 以 备 将 来 需 要 速 度 和 耐 力 的 时 候 使 用 。 尼尔 从 码 头 发 出 信 号 , 两 名 船 员 乘 坐 船 ⻓ 的 小 艇 上 岸 了 。