叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 10 个 章 节 1. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000001 2. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000002 3. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000003 4. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000004 5. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000005 6. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000006 7. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000007 8. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000008 9. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000009 10. 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (in The Hollow Of His Hand) 000010 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [-] Transcriber's 转 录 员 的 [n əʊ t] note 笔 记 : : : [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] Unusual 异 常 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɪ nk ə n ˈ s ɪ st ə nt] inconsistent 不一 致 [ ˈ spel ɪ ŋ ] spelling 拼 写 [ ɪ z] is 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [hi ː ; hi] HE 他 [le ɪ d] LAID 铺 设 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [hænd] HAND 手 [ ɒ n] ON 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] HER 她 [h ɑː t] HEART 心 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ h ɒ l əʊ ] HOLLOW 空 洞 的 [ ɒ v; ə v] OF 的 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [hænd] HAND 手 [ba ɪ ] BY 经 过 [h ɛ sb ə ] HESBA 赫 斯 巴 [ ˈ str ɛ t ə n] STRETTON 斯 特 雷 顿 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ ˈ d ʒɛ s ɪ k ə z] JESSICA'S 杰 西 卡 的 [f ɜ ː st] FIRST 第 一 的 [pre ə (r)] PRAYER 祷 告 , , , " " " " " " [ əˈ l əʊ n] ALONE 独 自 的 [ ɪ n] IN 在 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 , , , " " " " " " [ ˈ bi ː dz] BEDE'S ⻉ 德 的 [ ˈ t ʃ ær ə ti] CHARITY 慈 善 机构 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 在 祂 手 掌 的 凹 陷 处 (In the hollow of His hand) 第 1/10 ⻚ 转 录 者 注 : 拼 写 异 常 和 不一 致 之 处 均 按 印 刷 体 原 文 执 行 。 他 将 手 放 在 她 的 心 口 。 在 空 心 处 出 自 他 的 手 经 过 赫 斯 巴 · 斯 特 雷 顿 作 者 “ 杰 西 卡 的 第 一 次 祷 告 ” “ 独 自 在 伦 敦 ” “ ⻉ 德 的 慈 善 事业 ” 等等 。 伦 敦 [ð ə ; ði] THE 这 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] RELIGIOUS 宗 教 [trækt] TRACT 通道 [s əˈ sa ɪə ti] SOCIETY 社 会 [f ɔː r] 4 4 [ ˈ bu ː v ə ri] BOUVERIE 布 维 里 [stri ː t] STREET 街 道 [ænd; ə nd] AND 和 - 65 - [ ˌ es ˈ ti ː ] ST 英 石 [p ɔː lz] PAUL'S 保 罗 的 [ ˈ t ʃ ɜ ː t ʃ j ɑː d] CHURCHYARD 墓 地 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [ð ə ; ði] THE 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ɪ k ˈ str ɔː d( ə )n( ə )ri] extraordinary 非 凡 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɪ n ɪ k ˈ spl ɪ k ə b( ə )l] inexplicable 无 法 解 释 的 [fe ɪ z] phase 阶 段 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ kr ɪ sti ˈ æn ə ti] Christianity 基 督 教 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɜ ː s ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] persecution 迫 害 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ɪ st ʃə nz] Christians 基 督 徒 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kr ɪ st ʃə nz] Christians 基 督 徒 [ ˌ p ɜ ː s ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] Persecution 迫 害 [ ɪ z] is 是 [ ˈ æbs ə lu ː tli] absolutely 绝 对 地 [ əˈ p əʊ zd] opposed 反 对 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ʃə (r)] nature 自 然 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ti ː t ʃɪ ŋ ] teaching 教 学 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː d] Lord 主 , , , [hu ː ] who WHO [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [d ɪˈ sa ɪ pl] disciples ⻔ 徒 , , , [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [d ɪˈ za ɪə d] desired 想 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː l] call 称 呼 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [s ə 'mærit ə nz] Samaritans 撒 玛 利 亚人 [hu ː ] who WHO [r ɪˈ fju ː zd] refused 拒 绝 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˌ h ɒ sp ɪˈ tæl ə ti] hospitality 热 情 好 客 , , , " " " [ji ː ; ji] Ye 叶 [n əʊ ] know 知 道 [n ɒ t] not 不 是 [w ɒ t] what 什么 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] Son 儿 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [mæn] Man 男 人 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 [menz] men's 男 士 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ v] save 节 省 [ðem; ð ə m] them 他 们 " " " [ ɪ n] In 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ f ɔː m ə (r)] former 以 前 的 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ha ɪ we ɪ ] Highway 公 路 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɒ r əʊ ] Sorrow 悲 哀 , , , 宗 教 小 册 子 协 会 布 维 里 街 4 号和 65 街 圣 保 罗 教 堂墓 地 前 言 基 督 教 最 不 寻 常 、 最 无 法 解 释 的 阶 段 是 基 督 徒 对 基 督 徒 的 迫 害 。 迫 害完 全 违 背 了主 的 本 性 和 教 导 , 主 曾 对 他 的 ⻔ 徒 说 : 当 他 们 想 要 从 天 上 降 下 火 来 惩 罚 拒 绝 款 待 他 们 的 撒 玛 利 亚人 时 , 你们 不 知 道 自 己 是 怎 样 的 灵 。 因 为人 子 来 不 是 要 灭 人 的 性 命 , 乃 是 要 拯 救 人 的 性 命 。 在 我 之 前 的 故 事 《 悲 伤 之 路 》 中 , " " " [ai] I 我 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [set] set 放 [f ɔː θ ] forth 前 进 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )lz] principles 原 则 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ʊ nd ɪ st] Stundist 特 技 演 员 [men] men 男 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ stedf ɑː st] steadfast 坚 定 不 移 [ ˈ k ʌ r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 [ ɪ n] in 在 [me ɪ n ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] maintaining 保 持 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə (r)] letter 信 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 " " " [ ɪ z] is 是 [tru ː ] true 真 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [fækt] fact 事 实 " " " " " " [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɒ l əʊ ] Hollow 空 洞 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [hænd] Hand 手 " " " [ ɪ n ˈ dev ə (r)] endeavours 努力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ t ə (r)] bitter 苦 的 [ ˈ s ʌ f ə r ɪ ŋ z] su ff erings 苦 难 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ p ɜ ː s ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] persecution 迫 害 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ re ɪ d ʒɪ ŋ ] raging 愤 怒 [ ɪ n] in 在 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ le ɪ t ɪ st] latest 最 新 的 [s əˈ d ʒ est ʃə n] suggestion 建 议 [me ɪ d] made 制 成 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [ ˈ stæmp ɪ ŋ ] stamping 冲 压 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃ t ʊ nd ɪ z ə m] Stundism 斯 图 迪 斯 [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ st ʊ nd ɪ st] Stundist 特 技 演 员 [ ˈ pe ə r ə nts] parents 父 母 [ænd; ə nd] and 和 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə d ɒ ks] Orthodox 正 统 [t ʃ ɜ ː t ʃ ] Church 教 会 [wen] When 什么 时 候 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] Middle 中 间 [ ˈ e ɪ d ʒɪ z] Ages 年 龄 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [ ɪ n] in 在 [spe ɪ n] Spain 西 班 牙 , , , [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pe ə r ə nts] parents 父 母 [ əˈ d ɒ pt ɪ d] adopted 已 采 用 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [ ɔː l ˈ t ɜ ː n ə t ɪ v] alternative 选 择 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sle ɪɪ ŋ ] slaying 杀 戮 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɪ n] In 在 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ ˈ l ɑː d ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [tu ː ] two 二 [ ˈ s ɔː s ɪ z] sources 来 源 [w ʌ n] One 一 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæm fl ə t] pamphlet 小 册 子 , , , [k ɔː ld] called 称 为 " " " [ð ə ; ði] The 这 Stundists 特 技 演 员 : : : [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] Religious 宗 教 [r ɪˈ v əʊ lt] Revolt 反叛 , , , " " " [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 - 1893 - [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [kl ɑː k] Clarke 克 拉 克 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 我 试 图 阐 述 斯 顿 迪 斯 特 教 徒 的 宗 教 原 则 , 以 及 他 们 为 维 护 这 些 目 标 所 展 现 出 的 坚 定 勇 气 。 我 收 到 一 封 来 自 俄 罗 斯 的 信 , 信 中 说 这 种 说 法 “ 符 合 事 实 ” 。 《 在 他 手 掌 的 凹 陷 处 》 力 图 展 现 俄 罗 斯 正 在 肆 虐 的 迫 害 ⻛ 暴 中 妇女 和 儿 童 所 遭 受 的 苦 难 。 最 新 提 出 的 彻 底 根 除 “ 斯 登 教 ” 的 建 议 是 , 将 所 有 孩子 从 信 奉 “ 斯 登 教 ” 的 父 母 身 边 带 走 , 并 在 东 正 教教 会 中 抚 养 ⻓ 大 。 中世 纪 时 期 , 西 班 牙 的 犹 太 人也 曾 遭 受 过 类 似 的 迫 害 。 许 多 父 母 选 择 了 残 忍 的 杀 害子 女 的 方 式 。 在 创 作 这 两个 故 事 时 , 我 主 要 参 考 了两个 来 源 。 其 中一 本 是 名 为 《 斯 图 迪 斯 特 派 : 一 场 伟 大 的 宗 教 叛 乱 的 故 事 》 的 小 册 子 , 由 James Clarke & Co. 于 1893 年 出 版 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [ ɪ n ˈ ta ɪ tld] entitled 标 题 " " " [sa ɪˈ b ɪə ri ə ] Siberia 西 伯 利 亚 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ eksa ɪ l] Exile 流 亡 [ ˈ s ɪ st ə m] System 系 统 , , , " " " [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [ ˈ ken ə n] Kennan 肯 南 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ v ɒ lju ː mz] volumes 卷 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ ˈ meni] many 许 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ trækt ɪ d] protracted 拖 延 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] journey 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ i ː st ə n] Eastern 东 [sa ɪˈ b ɪə ri ə ] Siberia 西 伯 利 亚 [b ә u θ ] Both 两个 都 [ ɒ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ s ɒ r əʊ fl ] sorrowful 悲 伤 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [tru ː ] true 真 的 [ænd; ə nd] And 和 [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [ ˈ ɜ ː n ɪ stli] earnestly 切 实 [ ɑː sk] ask 问 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ p ɒ nd ə (r)] ponder 思 考 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː dz] words 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [l ɔː d] Lord 主 , , , " " " [ ˈ bles ɪ d; blest] Blessed 蒙 福 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ji ː ; ji] ye 是 的 , , , [wen] when 什么 时 候 [men] men 男 人 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [r ɪˈ va ɪ l] revile 唾 骂 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɜ ː s ɪ kju ː t] persecute 迫 害 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [se ɪ ] say 说 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ f ɔː lsli] falsely 错 误 地 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ma ɪ ] My 我 的 [se ɪ k] sake 清 酒 - ' - [r ɪˈ d ʒɔɪ s] Rejoice 麾 , , , - ' - [ænd; ə nd] and 和 [bi ː ; bi] be 是 - ' - [ ɪ k ˈ si ː d ɪ ŋ ] exceeding 超 过 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 : : : - ' - [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ z] is 是 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [r ɪˈ w ɔː d] reward 报 酬 [ ɪ n] in 在 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 : : : [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ p ə :sikju:tid] persecuted 受 迫 害 [ðe ɪ ] they 他 们 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɒ f ɪ ts] prophets 先 知 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " [ð ɪ s] This 这 [ ˈ bles ɪ ŋ ] blessing 祝福 [ð ə ; ði] the 这 Stundists 特 技 演 员 [ ˈ ri ːə la ɪ z] realise 意 识 到 [h ɛ sb ə ] HESBA 赫 斯 巴 [ ˈ str ɛ t ə n] STRETTON 斯 特 雷 顿 - 1897 - [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 另 一 部 是 乔 治 · 凯 南 所 著 的 极 具 价 值 的 著 作 , 题 为 《 西 伯 利 亚与 流 放 制 度 》 。 我 从他 的 著 作 中 汲 取 了 许 多 关 于 前 往 东 西 伯 利 亚 漫 ⻓ 旅 程 的 细 节 。 这 两个 故 事 都 很 悲 伤 , 但 它 们 都 是 真 实 的 。 我 恳 请读 者 们 仔 细 思 考 我 们 主 的 教 诲 。 “ 人 辱 骂 你们 , 逼 迫 你们 , 你们 就 有 福 了 。 ” 并 且为了 我 的 缘 故 , 要 捏 造 各 种 坏 话 毁 谤 你 。 你们 要 欢 喜 快 乐 , 因 为 你们 在 天 上 的 赏赐 是 大 的 。 他 们 曾 这 样 迫 害 你们以 前 的 先 知 。 “ 这 是 斯 图 迪 斯 特 们 所 意 识 到 的 祝福 。 ” 赫 斯 巴 · 斯 特 雷 顿 , 1897 年 。 内 容 [t ʃ æp] CHAP 章 节 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [sk ɒ t ʃ ] SCOTCH 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ k ʌ v ə n ə nt ə (r)] COVENANTERS 盟 约 者 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] RUSSIAN 俄 语 STUNDISTS 特 技 演 员 [ θ ri ː ] III 三 、 [æt; ə t] AT 在 [h əʊ m] HOME 家 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ɪˈ stre ɪ nd ʒ d] ESTRANGED 疏 远 的 [frendz] FRIENDS 朋 友 们 [vi ː ] V V [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] FOREST 森 林 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] CHILDREN'S 孩子 们 的 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] SERVICE 服 务 [sevn] VII 七 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] FATHER 父 亲 [ ˈ s ɪ r ə l] CYRIL 西 里 尔 [e ɪ t θ ] VIII 八 章 一 、 苏 格 兰 盟 约 派 二 、 俄 罗 斯 特 技 演 员 三 、 在 家 里 四 、 疏 远 的 朋 友 五 、 在 森 林 里 六 、 儿 童 服 务 七 、 西 里 尔 神 父 第 八 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ kru ːə l] CRUEL 残 忍 的 [bl əʊ ] BLOW 吹 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈɔː θ ə d ɒ ks] ORTHODOX 正 统 [ ˈ ri ː z ə n ɪ ŋ ] REASONING 推 理 [eks] X X [ ˈ m ʌ ð ə z] MOTHERS 母 亲 们 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ɑː d] HARD 难 的 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] WINTER 冬 天 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ frendli] FRIENDLY 友 好 的 [ ˈ d ʒ e ɪ l ə (r)] JAILER 狱 卒 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [di ˈ nai ŋ ] DENYING 否 认 [ð ə ; ði] THE 这 [fe ɪ θ ] FAITH 信仰 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ kl ɑː v ə ] CLAVA 克 拉 瓦 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 残 酷 的 打 击 九 、 正 统 推 理 十 、 母 亲 和 儿 童 十 一 、 严 冬 十 二 、 一 位 友 善 的 狱 卒 十 三 、 否 认 信仰 十 四 、 小 克 拉 瓦 十 五 、 [ ˈ bles ɪ ŋ ] BLESSING 祝福 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ her ə t ɪ ks] HERETICS 异 端 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ɪ n] IN 在 - KOVYLSK - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] FATHER 父 亲 [ ˈ s ɪ r ə lz] CYRIL'S 西 里 尔 的 [ ˈ let ə (r)] LETTER 信 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ɔː w ə d ɪ ŋ ] FORWARDING 转 发 [ ˈ pr ɪ z( ə )n] PRISON 监 狱 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 [sa ɪˈ b ɪə r ɪə n] SIBERIAN 西 伯 利 亚 [r əʊ d] ROAD 路 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx ['s ə :d ʒ i ə s] SERGIUS 塞 尔 吉 乌 斯 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [m ɑː rf ə s] MARFA'S ⻢ 尔 法 的 [ ˈ fju ː n ə r ə l] FUNERAL 葬 礼 祝福 异 端 十 六 、 在 科 维 尔 斯 克 。 十 七 、 西 里 尔 神 父 的 信 十 八 、 转运 监 狱 十 九 、 伟 大 的 西 伯 利 亚之 路 XX. 塞 尔 吉 乌 斯 二 十 一世 纪 玛 尔 法 的 葬 礼 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ pr ɪ z( ə )n] PRISON 监 狱 [ ˈ h ɒ sp ɪ t( ə )l] HOSPITAL 医 院 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [m ʌ n θ ] MONTH 月 [ ˈɑː ft ə (r)] AFTER 后 [m ʌ n θ ] MONTH 月 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ eksa ɪ lz] EXILES 流 亡 者 - ' - [ ˈ be ɡɪ ŋ ] BEGGING 乞 讨 [s ɒ ŋ ] SONG 歌 曲 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [sli ː p] SLEEP 睡 觉 [ænd; ə nd] AND 和 [de θ ] DEATH 死 亡 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [ð ə ; ði] THE 这 [end] END 结 尾 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] JOURNEY 旅 行 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVII xxvii - DEMYAN'S - [ ˈ ta ɪ d ɪ ŋ z] TIDINGS 消 息 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXVIII 二 十 八 二 十 二 、 监 狱 医 院 二 十 三 、 逐 月 二 十 四 、 流 亡 者 的 乞 讨 之 歌 二 十 五 、 睡眠 与 死 亡 二 十 六 、 旅 程 的 终 点 二 十 七 、 德 米 安 的 讯 息 二 十 八 、 [ð ə ; ði] THE 这 [si ː d] SEED 种 子 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [t ʃ ɜ ː t ʃ ] CHURCH 教 会 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈɛ ks] XXIX 二 十 九 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [j əʊ k] YOKE 轭 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ b ɒ nd ɪ d ʒ ] BONDAGE 束 缚 [ ˌʔɛ ks. ʔɛ ks ˈʔɛ ks] XXX XXX - VELIA'S - [ 'tair ə nt ] TYRANTS 暴 君 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXXI xxxi [ ˈ reskju ː d] RESCUED 获 救 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ tu ː ] XXXII xxxii [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ let ə (r)] LETTER 信 [pr ɒ m] PROM 舞 会 [sa ɪˈ b ɪə ri ə ] SIBERIA 西 伯 利 亚 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ h ɒ l əʊ ] HOLLOW 空 洞 的 [ ɒ v; ə v] OF 的 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [hænd] HAND 手 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [sk ɒ t ʃ ] SCOTCH 苏 格 兰 威 士 忌 [ ˈ k ʌ v ə n ə nt ə (r)] COVENANTERS 盟 约 者 " " " [b ɪˈ h əʊ ld] BEHOLD 看 哪 , , , [ai] I 我 [send] send 发 送 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː θ ] forth 前 进 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː p] sheep 羊 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʊ lvz] wolves 狼 : : : 教 会 的 种 子 二 十 九 、 束 缚 的 枷 锁 XXX 。 维 利 亚 的 暴 君 XXXI. 获 救 第 三 十 二 章 一 封 信 西 伯 利 亚 舞 会 在 他 手 掌 的 凹 陷 处 第 一 章 苏 格 兰 盟 约 派 “ 看 哪 , 我 差 你们 出 去 , 如 同 羊 进 入 狼 群 : [bi ː ; bi] be 是 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ ˈ ðe ə f ɔː (r)] therefore 所 以 [wa ɪ z] wise 明智 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ s ɜ :p ə nts] serpents 蛇 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɑː ml ə s] harmless 无 害 [æz; ə z] as 作 为 [d ʌ vz; d əʊ vz] doves 鸽 子 " " " [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪə (r)] clear 清 除 , , , [l əʊ ] low 低 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɒ r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ æksent] accent 口 音 , , , [felt] felt 毛毡 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pre ʃə (r)] pressure 压 力 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [ ˈ fi ː b( ə )l] feeble 微弱 [hændz] hands 双 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ plæs ɪ d] placid 平 静 [fe ɪ s] face 脸 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ni ː l ɪ ŋ ] kneeling 跪 着 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [bed] bed 床 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ʊʃ t] pushed 推 动 [bæk] back 后 退 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [k ɜ ː rlz] curls 卷发 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ tend ə (r)] tender 投 标 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fræ ŋ k] frank 坦 率 , , , [ ˈ b ɔɪɪʃ ] boyish 男 孩 气 [fe ɪ s] face 脸 " " " [ðæts] That's 那 就 是 [tru ː ] true 真 的 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 ; ; ; " " " [tru ː ] true 真 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɒ t] not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [hi ː ; hi] He 他 [k ɔː lz] calls 呼叫 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [h əʊ m] home 家 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] He 他 [sendz] sends 发 送 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [f ɔː θ ] forth 前 进 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː p] sheep 羊 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʊ lvz] wolves 狼 [ ɑː ] Ah 啊 ! ! ! [ð ə ; ði] The 这 [l ɔː d] Lord 主 [ ˈ d ʒ i ː z ə s] Jesus 耶 稣 [nju ː ] knew 知 道 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] He 他 [n əʊ z] knows 知 道 [na ʊ ] now 现 在 所 以你们 要 灵 巧 像 蛇 , 驯 良 像 鸽 子 。 “ 那 个 男 孩 用 清 晰 而 低 沉 的 声 音 朗 读 , 虽 然 带 着 外 国 口 音 , 他 感 受 到 了 母 亲 虚 弱 的 双 手所 施 加 的 压 力 , 他 抬 起 头 , 望 着 她 白皙 平 静 的 脸 庞 。 他 跪 在 她 床 边 , 她 轻轻 拨 开 他 浓 密 的 棕 色 卷发 。 她 用 非 常 温 柔 的目 光凝 视 着 他 坦 率 、 稚 气 未 脱 的 脸 庞 。 “ 没 错 , 我 的 孩子 , ” 她 说 ; “ 对 你 来 说 是 对 的 , 但 对 我 来 说 不 是 。 ” 他 打 电 话让 我 回 家 , 但 他 却 让 你们 的 父 亲 和 你们 如 同 羊 进 入 狼 群 一 般 。 啊 ! 主 耶 稣 过 去 知 道 , 现 在 也 知 道 。 [ ˈ nev ə (r)] Never 绝 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [hi ː z] He's 他 是 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ ma ɪ nd ɪ ŋ ] minding 介 意 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ tr ʌ b( ə )lz] troubles 麻 烦 [j ʊ l] You'll 你会 [ ɡəʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , [wen] when 什么 时 候 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [h əʊ m] home 家 — — — [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 - Knishi - , , , [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ əˈɡ en] again 再 次 [tu ː ; t ə ] to 到 - Knishi - [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ 'd] I'd ID [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [n əʊ n] known 已 知 , , , [a ɪ 'd] I'd ID [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [h əʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hev( ə )n] heaven 天 堂 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] there 那 里 ! ! ! " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fi ː b( ə )l] feeble 微弱 , , , [ ˈɡɑː sp ɪ ŋ ] gasping 喘 息 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [si ː st] ceased 停 止 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ] two 二 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [ ˈ f ɒ ndli] fondly 深 情 地 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æ ŋ k ʃə sli] anxiously 焦 虑 地 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [b ɔɪ ] boy 男生 " " " [ænd; ə nd] And 和 , , , [ əʊ ] oh 哦 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 , , , " " " [bi ː ; bi] be 是 [wa ɪ z] wise 明智 的 ! ! ! [do ʊ nt] Don't 不 [ ˈ æ ŋ ɡə (r)] anger 愤 怒 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ɜ :rz] neighbours 邻 居 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [help] help 帮 助 [j ʊ r; j ə r] You're 你 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [jet] yet 然 而 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðel] they'll 他 们会 [li ː v] leave 离 开 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ki:p] keep 保 持 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [bi ː ; bi] Be 是 - ' - [ ˈ h ɑː ml ə s] harmless 无 害 [æz; ə z] as 作 为 [d ʌ vz; d əʊ vz] doves 鸽 子 , , , - ' - [sez] says 说 道 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [l ɔː d] Lord 主 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ka ʊə d] coward 懦 夫 , , , [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [ ˈ s ʌ mw ɒ t] somewhat 有 些 [ ˈ h ɒ tli] hotly 热 " " " [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 , , , [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 ? ? ? 永 远 不 要 以 为 祂 不 在 身 边 , 对 你 的 烦 恼 漠 不 关 心 。 等 我 回 家 后 , 你 就 会 回 到 你 父 亲 身 边 —— 而 不 是 回 到 克 尼 什 , 永 远 不 会 再 回 到 克 尼 什 。 哦 , 如 果 我 早 知 道 , 我 就 会 直 接 从 那 里 回 家 上 天 堂 了 ! “ 那 微弱 的 、 喘 息 的 声 音 消 失 了一两 分 钟 。 但 母 亲 的目 光 依 然 充 满 爱 意 和 焦 虑 地 停 留 在 她 的 儿 子 身 上 。 “ 哦 , 我 的 迈 克 尔 , ” 她 说 , “ 要 明智 ! ” 尽 量 不 要 激 怒 邻 居 , 以 免 得 罪 他 们 。 你 还 只 是 个 孩子 , 只 要 你保 持 沉 默 , 他 们 就 不 会 再 来 烦 你 。 “ 要 像 鸽 子 一 样 温 顺 , ” 我 们 的 主 说 。 “ 可 是 妈妈 , 您 不 会 让 我 变 成 懦 夫 的 , ” 男 孩 有 些 激 动 地 回 答 道 。 “ 我 , 迈 克 尔 ? ” [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 [ ˈ k ʌ l ə (r)] colour 颜 色 [ ˈ fl ʌʃɪ ŋ ] fl ushing 冲 洗 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ pæl ɪ d] pallid 苍 白 [fe ɪ s] face 脸 " " " [n əʊ ] No 不 , , , [n əʊ ] no 不 ! ! ! [w ɜ ː rnt] Weren't 不 是 [ma ɪ ] my 我 的 [e ɪ n; ˈɑː j ɪ n] ain 艾 因 [ ˈ f ɔ : ˌ be ə z] forebears 祖 先 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ v ə n ə nt ə (r)] Covenanters 盟 约 派 ? ? ? [b ә u θ ] Both 两个 都 [ ɒ n] on 在 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [sa ɪ dz] sides 侧 面 ! ! ! [ ˈ d ɪ d( ə )nt] Didn't 没 有 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ s ʌ f ə (r)] su ff er 遭 受 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ s] loss 损 失 [ əʊ ] o o - ' - [ ɔː l] all 全 部 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 — — — [e ɪ ] eh 嗯 ! ! ! [ænd; ə nd] and 和 [da ɪ ] die 死 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ k ɒ n ʃə ns] conscience 良 心 - ' - [se ɪ k] sake 清 酒 ? ? ? [ne ɪ ] Nay 不 , , , [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 , , , [a ɪ 'd] I'd ID [send] send 发 送 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [de θ ] death 死 亡 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ni ː d] need 需 要 [bi ː ; bi] be 是 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ ts] it's 它 是 [h ɑː d] hard 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ʌ f ə (r)] su ff er 遭 受 [ ˈ kru ːə li] cruelly 残 酷 地 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ pe ə r ə nts] parents 父 母 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ækt] act 行 为 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ k ɒ n ʃə ns] conscience 良 心 [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 ! ! ! [ænd; ə nd] And 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ vi ː li ə ] Velia 维 利 亚 ! ! ! " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [sæ ŋ k] sank 沉没 [bæk] back 后 退 [ ɒ n] on 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ pil ə uz] pillows 枕 头 [w ɪ ð] with 和 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [ ˈ a ɪ l ɪ dz] eyelids 眼睑 , , , [ θ ru ː ] through 通 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [t ɪə z] tears 眼 泪 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [sl əʊɪ ŋ ] slowing 减 速 [ ˈ u ː z ɪ ŋ ] oozing 渗 出 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ɡəʊ ] go 去 [ ɒ n] on 在 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 我 ? 她 哭 了 起 来 , 苍 白的 脸 上 泛 起 了一丝 淡淡 的 红 晕 。 “ 不 , 不 ! 我 的 祖 先 难 道 不 是 盟 约 派 的 一 员吗 ? ” 父 系 和 母 系 两 边 都 是 ! 他 们 难 道 没 有 失 去 一 切 吗 ? 难 道 没 有 为了 良 心 而 死 吗 ? 不 , 迈 克 尔 , 为了 真相 , 必 要 时 我 会 送 你 去 死 。 但 很 难 想 象 年幼 的 孩子 因 为 父 母 必 须 按 照 自 己 的 良 心 行 事 而 遭 受 残 酷 的 折 磨 。 我 的 天 哪 , 迈 克 尔 ! 还 有 我 的 小 维 莉 娅 ! 她 闭 上 眼睛 , 瘫 倒 在 枕 头 上 , 泪水 缓缓 地 从 眼睑 间 渗 出 。 迈 克 尔 没 有 继续 读 书 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [twelv] twelve 十 二 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 , , , [wen] when 什么 时 候 [ ˈ kæ θ ( ə )r ɪ n] Catherine 凯 瑟琳 [ ˌɪˈ v ɑː n ɔː f] Ivano ff 伊 万 诺 夫 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ r ʌʃ ( ə )n] Russian 俄 语 [h əʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [tra ɪ ] try 尝 试 [ ɪ f] if 如 果 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [e ə (r)] air 空 气 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sk ɒ tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 [w ʊ d] would 会 [r ɪˈ st ɔː (r)] restore 恢 复 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [hel θ ] health 健 康 [ ˈ ma ɪ k( ə )l] Michael 迈 克 尔 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ k ʌ mp( ə )nid] accompanied 伴 随 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ əʊ ld] old 老 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [help] help 帮 助 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ mf ə t] comfort 舒 适 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [o ʊˈ des ə ] Odessa 敖 德 萨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ l ɑː z ɡəʊ ] Glasgow 格 拉 斯 哥 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ θ ru ː ] through 通 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ s ɒ d ʒə n] sojourn 旅 居 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ k ɪ nzf əʊ k] kinsfolk 亲 属 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [j ɪə (r)] year 年 , , , [f ɪ ld] fi lled 已 填 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [w ɪ ð] with 和 [d ɪˈ lu ː s ɪ v] delusive 虚 幻 的 [h əʊ ps] hopes 希 望 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɔː l] all 全 部 [h əʊ p] hope 希 望 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [na ʊ ] now 现 在 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ə (r)] bear 熊 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nl ə nd; ɪ n ˈ lænd] inland 内 陆 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] journey 旅 行 [ ˈ h əʊ mw ə dz] homewards 回 家 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ br ʌ ð ə rz] brother's 兄 弟 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [le ɪ ] lay 躺 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [sk ɒ t ʃ ] Scotch 苏 格 兰 威 士 忌 [f ɑː m] farm 农 场 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ˌʌ n ˈ la ɪ k] unlike 与 此 不 同 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h əʊ msted] homestead 家 园 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [left] left 左 边 [ ɪ n] in 在 [ ˈ r ʌʃə ] Russia 俄 罗 斯 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [le ɪ ] lay 躺 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ˈ l ɒ ŋ ɪ ŋ li] longingly 渴 望 地 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [na ʊ ] now 现 在 他 们 俩 都 在 回 想 过 去十 二个 月 发 生 的 事 情 。 凯 瑟琳 · 伊 万 诺 夫 离 开 俄 罗 斯 的 家 , 想 看看 苏 格 兰 的 空 气 是 否 能 恢 复她 的 健 康 。 迈 克 尔 陪 着 她 , 他 年 纪 足 够大 , 可 以 在 从 敖 德 萨 到 格 拉 斯 哥 的 漫 ⻓ 航 程 中 给 予 她 帮 助 和 安 慰 。 以 及 她 在 亲人中 间 的 短 暂 逗 留 。 总 体 而 言 , 这 是 快 乐 的 一 年 , 尽 管 起 初 充 满 了不 切 实 际 的 希 望 。 但 现 在 所 有 的 希 望 都 破 灭 了 。 她 永 远 无 法 承 受 这 次 航 行 以 及 返 乡 的 内 陆 旅 程 。 她 弥 留 之 际 躺 在 她 哥哥 家 , 那 是 一 座 苏 格 兰 小 农 场 。 与 她 在 俄 罗 斯 留 下 的 家 园 颇 为 相 似 。 她 静静 地 躺 着 , 此 刻 正 满 怀 渴 望 地 想 着 这 件 事 。 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [w ɔː lz] walls 墙壁 [ ɒ v; ə v] of 的 [dra ɪ d] dried 干 燥 [m ʌ d] mud 泥 , , , [w ɪ ð] with 和 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [di ː p] deep 深 的 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 - - - [s ɪ lz] sills ⻔ 槛 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ha ʊ s] house 房 子 - - - [ple ɪ s] place 地 方 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ əʊ k] oak 橡 木 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ əʊ k] oak 橡 木 [ ˈ bent ʃɪ z] benches ⻓ 椅 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] walls 墙壁 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [kept] kept 保 留 [ ˈ bju ː t ɪ fl i] beautifully 非 常 漂 亮 [ ˈ p ɒ l ɪʃ t] polished 抛 光 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [hju ː d ʒ ] huge 巨 大 的 [st əʊ v] stove 火炉 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɪ l] fi ll 充 满 [h ɑː f] half 一 半 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [b ɑː rnz] barns 谷 仓 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ste ɪ blz] stables ⻢ 厩 [b ɪ lt] built 建 造 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ð ə ; ði] the 这 [f əʊ ld] fold 折 叠 - - - [j ɑː d] yard 院 子 [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [bi ː n] been 到 过 [ðe ə (r)] there 那 里 [na ʊ ] now 现 在 ! ! ! — — — [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ bedru ː m] bedroom 卧 室 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ː mi; ˈ r ʊ mi] roomy 宽 敞 [ha ʊ s] house 房 子 - - - [ple ɪ s] place 地 方 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ænd; ə nd] and 和 [fr əʊ ] fro 弗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ vi ː li ə ] Velia 维 利 亚 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sa ɪ t] sight 视 线 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɪ n] in 在 - Knishi - [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 , , , [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈ i ː kw ə l] equal 平 等 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ ɜ ː t ʃ ] church 教 会 - - - [ha ʊ s] house 房 子 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ t ʃ er ɪʃ t] cherished 珍 爱 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ i ː st ə n] eastern 东 [sa ɪ d] side 边 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [pri ː sts] priest's 牧 师 的 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 , , , 厚厚 的 干 泥 墙 , 深深 的 窗 台 ; 宽 敞 的 宅 邸 , 里 面 摆 放 着 一 张 橡 木 桌 。 墙 边 摆 放 着 橡 木 ⻓ 凳 , 她 把 它 们 擦 得 锃 亮 ; 还 有 巨 大 的 炉 子 , 似 乎 占 据 了 房 间 的 一 半 ; 还 有 围 绕 着 羊 圈 建 造 的 大 谷 仓 和 ⻢ 厩 。 哦 , 如 果 她 现 在在 那 里 就 好 了 ! — 死 在 了 那 间 从 宽 敞 的 房 子 通 向 外 的 小 卧 室 里 , 她 可 以 在 那 里 看着 丈 夫 来 回 走 动 , 并 且 要 让 她 的 小 维 莉 娅 始 终 在 她 的 视 线 范 围 内 。 她 在 克 尼 什 的 房 子 是 村 里 最 好 的 , 几 乎 可 以 和 教 堂 的 房 子 相 媲 美 ; 她 对 此 一 直 怀 有 秘 密 的 自 豪 感 。 东 侧 的 花 园 甚 至 比 牧 师 的 花 园 还 要 好 。 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [t ʊ k] took 采 取 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ febru ə ri] February 二 月 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [sn əʊ ] snow 雪 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ melt ɪ ŋ ] melting 融 化 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ʌ dz] buds 花 蕾 [ ˈ swel ɪ ŋ ] swelling 肿胀 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [fru ː t] fruit 水 果 - - - [tri ː z] trees 树 木 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː li ɪ st] earliest 最 早 [ ˈ fl a ʊə z] fl owers 花 朵 [ ˈ p ʊʃɪ ŋ ] pushing 推 动 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ʃ u ː ts] shoots 芽 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔɪ st] moist 潮 湿 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 - Knishi - ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [e ɪ t] eight 八 [j ˈ i ə z] years 年 [s ɪ ns] since 自 从 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [w ɪ ð] with 和 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [tu ː ] two 二 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [rent] rent 租 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɑː m] farm 农 场 [b ɪˈ l ɒ ŋ ɪ ŋ ] belonging 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] husband's 丈 夫 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 , , , [p ɔː l] Paul 保 罗 - Rodenko - , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ eksa ɪ ld] exiled 放 逐 [tu ː ; t ə ] to 到 [sa ɪˈ b ɪə ri ə ] Siberia 西 伯 利 亚 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ h əʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [f ɑː st] fast 快 速 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ st ʊ nd ɪ st] Stundist 特 技 演 员 [fe ɪ θ ] faith 信仰 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ʃɑː p] sharp 锋 利 的 [ ˈ a ʊ tbre ɪ k] outbreak 暴 发 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ p ɜ ː s ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] persecution 迫 害 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ θ ri ː ] three 三 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] leading 领 导 Stundists 特 技 演 员 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ m ˈ pr ɪ znd] imprisoned 被 监 禁 — — — [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ da ɪɪ ŋ ] dying 垂 死 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pr ɪ z( ə )n] prison 监 狱 [ænd; ə nd] And 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ɒ v; ə v] of 的 [p ɔː l] Paul 保 罗 - Rodenko - [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɑː t ə (r)] martyr 烈 士 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ k ɜ ː bd] uncurbed 不 受 约 束 [ ˈ va ɪə l ə ns] violence 暴 力 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɒ b] mob 暴 ⺠ 她 和 她 的 丈 夫 都 从中 获 得 了 极 大 的 乐 趣 。 当 时 已 接 近 二 月 底 , 积 雪 即 将 融 化 。 果 树 上 的 花 蕾 正 在 膨 胀 , 最 早 的 花 朵 破 土 而 出 , 萌 发 出 第 一 缕 嫩 芽 。 哦 , 她 和 她 的 丈 夫 在 克 尼 什 是 多 么 幸 福 啊 ! 距 离 他 们 上 次 带 着 两个 年幼 的 孩子 去 那 里 已 经 八 年 了 。 租 下 她 丈 夫 的 表 弟 保 罗 · 罗 登 科 名 下 的 一 座 农 场 。 他 因 坚 持 自 己 的 斯 图 迪 斯 特 信仰 而 被 流 放 到 西 伯 利 亚 。 一 场 大 规 模 的 迫 害 爆 发 了 , 在 此 期 间 , 三 位 主 要 的 特 技 演 员 被 监 禁 —— 其 中一人 死 于 狱 中 。 保 罗 · 罗 登 科 的 母 亲不 幸 成 为 暴 徒 肆 意 妄 为 的 受 害 者 。 [ðe ə (r)] There 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ əˈ f ɪʃ ( ə )l] o ffi cial 官 方 的 [ ɪ n ˈ kwa ɪə riz] inquiries 查 询 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː z] cause 原 因 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [de θ ] death 死 亡 [ænd; ə nd] And 和 [ð əʊ ] though 尽 管 [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ n ɪʃ t] punished 受 到 惩 罚 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ peznts] peasants 农 ⺠ , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ɪ k ˈ ses] excess 过 量 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sæv ɪ d ʒ ri] savagery 野 蛮 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈʃ e ɪ md] ashamed 羞 愧 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kra ɪ m] crime 犯 罪 [s ɪ ns] Since 自 从 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 Stundists 特 技 演 员 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˌʌ nm əˈ lest ɪ d] unmolested 未 受 干 扰 , , , [left] left 左 边 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [k ʌ t] cut 切 [ ɒ f] o ff 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ ˈɪ nt ə k ɔː s] intercourse 交 往 [ əˈ leks ɪ s] Alexis 亚 历 克 西 斯 [ ˌɪˈ v ɑː n ɔː f] Ivano ff 伊 万 诺 夫 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ prezb ɪ t ə (r)] presbyter ⻓ 老 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð əʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈ ste ɪ t ɪ d] stated 声 明 [ ˈ a ʊə (r)] hour 小 时 [ ɔː (r)] or 或 者 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɜ ːʃɪ p] worship 崇 拜 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [wel] well 出 色 地 - - - [n əʊ n] known 已 知 [ðe ɪ ] they 他 们 [me ɪ n ˈ te ɪ nd] maintained 维 持 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [r ɪˈ l ɪ d ʒə s] religious 宗 教 [v ˈ ju:z] views 浏 览 [ əˈ leks ɪ s] Alexis 亚 历 克 西 斯 - Ivano ff 's - [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信件 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [t əʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ træ ŋ kw ɪ l] tranquil 宁 静 [ste ɪ t] state 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ fe ə z] a ff airs 事 务 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [sa ɪ nz] signs 标 志 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 [ ɔː l ˈ ð əʊ ] Although 虽 然 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ænd; ə nd] and 和 [ka ɪ nd] kind 种 类 - - - [h ɑː t ɪ d] hearted 心 地 [pri ː st] priest 牧 师 , , , [ ˈ f ɑː ð ə (r)] Father 父 亲 [ ˈ s ɪ r ə l] Cyril 西 里 尔 , , , [ əˈ p ɔɪ nt ɪ d] appointed 任 命 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 - Batoushka - , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ 'f ə ument ] fomented 煽 动 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɜ ː s ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] persecution 迫 害 [e ɪ t] eight 八 [j ˈ i ə z] years 年 [ əˈɡəʊ ] ago 前 , , , 官 方 曾 对 她 的 死 因 进 行 过 调 查 。 虽 然 没 有 人 受 到 惩 罚 , 但 这 些 农 ⺠ 在 经 历 了他 们 野 蛮 残 暴 的 暴 行 之 后 , 他 们 对 自 己 的 罪 行 感 到 羞 耻 。 从 那 时 起 , 斯 图 迪 斯 特 人 就 一 直 没 有 受 到 骚 扰 , 基 本 上 过 着 与世 隔 绝 的 生 活 。 几 乎与 村 里 的 所 有 联 系 都 断 绝 了 。 阿 列 克 谢 · 伊 万 诺 夫 是 他 们 的 ⻓ 老 ; 虽 然 他 们 没 有 固 定 的 礼 拜 时 间 和 地 点 , 众 所 周 知 , 他 们 坚 持 自 己 的 宗 教 信仰 。 阿 列 克 谢 · 伊 万 诺 夫 写 给 妻 子 的 信 中 说 , 这 种 平 静 的 局 面 似 乎 即 将 结 束 。 虽 然 有 一 位 善 良 友 好 的 神 父 , 西 里 尔 神 父 , 接 替 八 年 前 煽 动 迫 害 的 老 巴 图 什 卡 的 任 命 , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ s ɪ mpt ə mz] symptoms 症 状 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɑː d] hard 难 的 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 Stundists 特 技 演 员 [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ st ɑːˈ ro ʊ st ə ] Starosta 明星 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ i ː f] chief 首 席 [ ˈ le ɪ m ə n] layman 外 行 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɪə s] fi erce 凶 猛 的 [ ˈ b ɪɡə t] bigot 偏 执 狂 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃ ɜ ː l ɪʃ ] churlish 粗 鲁 [ ˈ ma ɪ z ə (r)] miser 吝 啬 ⻤ ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [le ɪ ] lay 躺 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pa ʊə (r)] power 力 量 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ nd ʒə (r)] injure 损 伤 [ð əʊ z] those 那 些 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ s ˈ la ɪ kt] disliked 不 喜 欢 [ ɔː l ˈ redi] Already 已 经 [ əˈ leks ɪ s] Alexis 亚 历 克 西 斯 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [k ə m ˈ peld] compelled 被 迫 [tu ː ; t ə ] to 到 [pe ɪ ] pay 支 付 [ ˈ s ʌ ndri] sundry 杂 项 [fa ɪ nz] fi nes 罚 款 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ʊ r ə r] poorer 贫 穷 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 Stundists 特 技 演 员 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ zæk ʃ n] exactions 提 取 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n ˈ kri ː s ɪ ŋ ] increasing 增 加 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ju ː z] use 使 用 [ əˈ pi ː l ɪ ŋ ] appealing 上 诉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [k ɔː t] court 法 庭 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ɔː ] law 法 律 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ði ː z] these 这 些 [ ˌʌ n ˈ d ʒʌ st] unjust 不 公 正 [ænd; ə nd] and 和 [vek ˈ se ɪʃə s] vexatious 令人 烦 恼 的 [ ˈ tæks ɪ z] taxes 税 收 ; ; ; [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðe ɪ ] they 他 们 [n ɒ t] not 不 是 Stundists 特 技 演 员 ? ? ? [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [h əʊ pt] hoped 希 望 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ pre ʃ n] oppression 压 迫 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [k ə n ˈ fa ɪ nd] con fi ned 受 限 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ʌ n ɪ tri] monetary 货 币 [ ˈ f ɔː f ɪ ts] forfeits 弃 权 " " " [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [send] send 发 送 [ ˈ vi ː li ə ] Velia 维 利 亚 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [r əʊ t] wrote 写 道 , , , " " " [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 - Okhrim - [w ʊ d] would 会 [du ː ; d ə ] do 做 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [tæks] tax 税 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˌʌ n ˈ d ʒʌ stli] unjustly 不 公 正 的 种种 迹 象 表 明 , 斯 图 迪 斯 特 乐 队 即 将 面 临 困 境 。 村 里 的 首 席 俗 人 —— 村 ⻓ ( Starosta ) 他 是 一个 心 狠 手 辣 的 偏 执 狂 , 也 是 一个 吝 啬 的 守 财 奴 ; 他 有 能 力 伤 害 他不 喜 欢 的 人 。 此 前 , 亚 历 克 西 斯 已 经 被 迫 为 自 己 和 一些 比 较 贫 困 的 同 学 缴 纳 了 各 种 罚 款 ; 而 且 勒 索 的 金 额 还 在 不 断 增 加 。 向 任何 法 院 上 诉 都 无 济 于事 , 无 法 推 翻 这 些不 公 正 且令人 恼怒 的 税 收 ; 他 们 难 道 不 是 斯 图 姆 迪 斯 特 主义 者 吗 ? 但 他 希 望 这 种 压 迫 仅 限 于 金 钱 上 的 惩 罚 。