叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 18 个 章 节 1. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000001 2. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000002 3. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000003 4. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000004 5. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000005 6. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000006 7. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000007 8. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000008 9. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000009 10. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000010 11. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000011 12. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000012 13. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000013 14. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000014 15. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000015 16. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000016 17. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000017 18. 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (roughriders Of The Pampas A Tale Of Ranch ) 000018 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ d ʌ dli] DUDLEY 达 德 利 [ ɪˈ ske ɪ ps] ESCAPES 逃 脱 [w ɪ ð] WITH 和 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə (r)] PRISONER 囚 犯 [ ˈ r ʌ f ˌ ra ɪ d ə (r)] Roughriders 骑 兵 队 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæmp ə s] Pampas 潘 帕 斯 草 原 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] Tale 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ɑː nt ʃ ] Ranch 牧 场 [la ɪ f] Life 生 活 [ ɪ n] in 在 [sa ʊ θ ] South 南 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ef] F F [es] S S [ ˈ b ɹɪə t ə n] Brereton 布 雷 顿 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ kæn ə d ə ] Canada 加 拿 大 [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [w ʌ n] Won 韩 元 , , , " " " " " " [w ɪ ð] With 和 ['wulzli] Wolseley 沃 尔 斯 利 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʊˈ mæsi] Kumasi 库 ⻢ 西 , , , " " " " " " [d ʒə unz] Jones 琼 斯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 64th 64th 64th , , , " " " " " " [w ɪ ð] With 和 [ ˈ r ɒ b ə ts] Roberts 罗 伯 茨 [tu ː ; t ə ] to 到 Candahar 坎 大 哈 , , , " " " " " " [ ˈ r ɒ d ʒə (r)] Roger 罗 杰 [ð ə ; ði] the 这 [b əʊ ld] Bold 大 胆 的 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 潘 帕 斯 草 原 上 的 骑 兵 : 南 美 洲 (Roughriders of the Pampas A Tale of Ranch ) 第 1/18 ⻚ 达 德 利 带 着 囚 犯 逃 跑 了 潘 帕 斯 草 原 的 骑 兵 队 南 美 洲 牧 场 生 活 的 故 事 经 过 布 雷 顿 上 尉 《 加 拿 大 是 如 何 赢 得 的 》 一书 的 作 者 “ 随 沃 尔 斯 利前 往 库 ⻢ 西 ” “ 第 64 团 的 琼 斯 , ” “ 随 罗 伯 茨 前 往 坎 大 哈 , ” “ 勇 敢 的 罗 杰 ” 等等 。 插 图 由 [ ˈ stænli] Stanley 斯 坦 利 [el] L L [w ʊ d] Wood 木 头 [e ɪ t ʃ ] H H [em] M M [ ˈ k ɔː ldw ə l] Caldwell 卡 德 威 尔 [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 , , , [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] Publishers 出 版 商 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1908 - [ba ɪ ] BY 经 过 [e ɪ t ʃ ] H H [em] M M [ ˈ k ɔː ldw ə l] CALDWELL 卡 德 威 尔 [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] Published 已 发 布 [ ˌ s ɪ m( ə )l ˈ te ɪ ni ə sli] simultaneously 同 时 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 , , , [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ br ɪ t( ə )n] Britain 英 国 , , , [ ˈ kæn ə d ə ] Canada 加 拿 大 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [p əˈ ze ʃə nz] Possessions 财 产 [ ˈɪˈ l ɛ ktro ʊˌ ta ɪ pt] Electrotyped 电 铸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] THE 这 [k əˈ l əʊ ni ə l] COLONIAL 殖 ⺠ [pres] PRESS 按 : : : [si ː ] C C [e ɪ t ʃ ] H H [ ˈ s ɪ m ə ndz] Simonds 西 蒙 兹 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 , , , [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 , , , [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ a ʊ tw ə d] Outward 向 外 [ba ʊ nd] Bound 边 界 斯 坦 利 ·L· 伍 德 HM Caldwell 公 司 出 版 社 纽 约 和 波 士 顿 版 权 所 有 , 1908 年 由 HM CALDWELL 公 司 出 品 在 美 国 、 英 国 同 时 出 版 加 拿 大 和 英 国 属 地 电 铸 和 印 刷 殖 ⺠ 地 出 版 社 : 美 国 波 士 顿 CH Simonds & Co. 内 容 章 一 、 戶 外 拓 展 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˌ k ɒ nf ɪˈ den ʃ ( ə )l] Con fi dential 机 密 的 [frend] Friend 朋 友 [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [h əʊ m] Home 家 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæmp ə s] Pampas 潘 帕 斯 草 原 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [æn; ə n] An 一个 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈɡ r ɪ ŋ ɡəʊ ] Gringo 格 林 戈 [vi ː ] V V [ ˈʃəʊɪ ŋ ] Showing 显 示 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ met( ə )l] Mettle 气 概 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɑː nt ʃəʊ ] Rancho 牧 场 [sevn] VII 七 [æn; ə n] An 一个 [ ˈɪ ndi ə n] Indian 印 度 [ ɪ n ˈ ve ɪʒ ( ə )n] Invasion 入 侵 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [li ː dz] Leads 线 索 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ a ʊ t ʃ o ʊ z] Gauchos 高 乔 人 二 、 知 己 好 友 三 、 潘 帕 斯 草 原 上 的 家 四 、 一个 英 国 佬 五 、 展 现 勇 气 六 、 我 们 在 兰 乔 七 、 印 度 入 侵 第 八 章 达 德 利 率 领 高 乔 人 队 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə mi] Enemy 敌 人 [eks] X X [æn; ə n] An 一个 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] Important 重 要 的 [d ɪˈ sk ʌʃ ( ə )n] Discussion 讨 论 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [wa ɪ t] White 白 色 的 [ 'bri ɡə nd ] Brigands 强 盗 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [æn; ə n] An 一个 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ d] Unexpected 意 外 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] Meeting 会 议 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ t] Tight 紧 的 [ ˈ k ɔː n ə (r)] Corner ⻆ 落 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [bæk] Back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɑː nt ʃəʊ ] Rancho 牧 场 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [me ɪ ks] Makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] Discovery 发 现 九 、 与 敌 人作 战 X. 一 次 重 要 的 讨 论 十 一 、 白 衣 强 盗 十 二 、 一 次 意想 不 到 的 会 面 十 三 、 身 处 困 境 十 四 、 回 到 兰 乔 十 五 、 达 德 利 有 了 新 发 现 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [hemd] Hemmed 包 边 [ ɪ n] in 在 [ ɒ n] on 在 [ ˈ evri] Every 每 一个 [sa ɪ d] Side 边 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] Fighting 斗 争 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] Forest 森 林 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [dæ ʃ ] Dash 短 跑 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæmp ə s] Pampas 潘 帕 斯 草 原 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [æn ˈ t əʊ n ɪəʊ ] Antonio 安 东 尼 奥 - Sarvisti - [ ɪ z] is 是 [s əˈ pra ɪ zd] Surprised 惊 讶 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [br ɔː t] Brought 带 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ʊ k] Book 书 [l ɪ st] List 列 表 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] Illustrations 插 图 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [ ɪˈ ske ɪ ps] Escapes 逃 脱 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pr ɪ z( ə )n ə (r)] Prisoner 囚 犯 ( ( ( [si ː ] See 看 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 342 - ) ) ) [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 " " " [ ɪ ts] Its 它 是 [hu ː f] hoofs 蹄 子 [fa ʊ ld] fouled 犯 规 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ p] top 顶 部 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [h ɔː s] horse ⻢ [ænd; ə nd] and 和 [mæn] man 男 人 [went] went 去 [ ˈ hedl ɒ ŋ ] headlong 一 头 扎 " " " 十 六 、 四 面 受 围 十 七 、 森 林 中 的 战 斗 十 八 、 奔 向 潘 帕 斯 草 原 十 九 、 安 东 尼 奥 · 萨 尔 维 斯 蒂 感 到 惊 讶 XX. 已 出 版 插 图 列 表 达 德 利 带 着 他 的 囚 犯 逃 跑 了 ( ⻅ 第 342 ⻚ ) 卷 首 插 图 “ 它 的 蹄 子 踩 到 了 顶 棚 , 紧 接 着 , 人 ⻢ 一 头 栽 了下 去 。 ” " " " [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ a ʊ t ʃəʊ ] gaucho 高 乔 人 [kl ʌ ŋ ] clung 紧紧 抓 住 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [li ː t ʃ ] leech 水 蛭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " " " " [ ˈ d ʌ dliz] Dudley's 达 德 利 [r ɪˈ v ɒ lv ə (r)] revolver 左 轮 手 枪 [snæpt] snapped 啪啪 [ ˈʃɑː pli] sharply 尖 锐 地 " " " " " " [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɪ n ˈ kredj ə l ə sli] incredulously 难 以 置 信 地 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ' ʌ t ə ] uttered 说 出 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ɪ ] cry 哭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ st ɒ n ɪʃ m ə nt] astonishment 惊 讶 " " " " " " [hi ː ; hi] He 他 [st ʊ d] stood 站立 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ʊ l] full 满 的 [ha ɪ t] height 高 度 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 , , , [w ʌ n] one 一 [hænd] hand 手 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [ðem; ð ə m] them 他们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [lait] light 光 " " " [ ˈ r ʌ f ˌ ra ɪ d ə (r)] Roughriders 骑 兵 队 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæmp ə s] Pampas 潘 帕 斯 草 原 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ a ʊ tw ə d] OUTWARD 向 外 [ba ʊ nd] BOUND 边 界 " " " [w ʌ n] One 一 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [pli ː z] please 请 , , , [ ˈ stju ːə d] steward 管 家 ! ! ! " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 " " " " " " [br ɪ ŋ ] Bring 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [su ː p] soup 汤 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pi ː s] piece 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [bred] bread 面 包 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [pli ː z] please 请 " " " " " " [su ː p] Soup 汤 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 “ 而 那 个 高 乔 人 则 像 水 蛭 一 样 紧紧 地 缠 着 它 。 ” “ 达 德 利 的 左 轮 手 枪 咔 哒 一 声 响 了 。 ” “ 达 德 利 难 以 置 信 地 看着 这 个 陌 生 人 , 然 后 惊 呼 了一 声 。 ” 他 挺 直 身 子 , 站 在 ⻢ 鞍 上 , 他 用 一 只 手 遮 住 眼睛 , 以 免 被 光 线 照 射 。 潘 帕 斯 草 原 的 骑 兵 第 一 章 向 外 拓 展 “ 请 稍 等 片 刻 , 乘 务 员 ! ” “ 是 的 , 先 生 。 ” 请 ⻢ 上 拿 点 汤 和 一 块 面 包 来 。 先 生 , 我 要 汤 。 [jes] Yes 是 的 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ stju ːə d] steward 管 家 [ 'b ʌ sl ] bustled 熙熙 攘攘 [ ɒ f] o ff 离 开 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sti ː m ɪ ŋ ] steaming 蒸 煮 [b əʊ l] bowl 碗 [ ɒ v; ə v] of 的 [pi ː ] pea 豌豆 [su ː p] soup 汤 " " " [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔː l] tall 高 的 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə (r)] passenger 乘 客 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː ld] called 称 为 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ n ɒ d ɪ ŋ ] nodding 点 头 [ ˈ plezntli] pleasantly 愉 快 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n əʊɪ ŋ ] knowing 会 心 [w ɪ ŋ k] wink 眨眼 " " " [n ɒ t] Not 不 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˈ stju ːə d] steward 管 家 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ð ɪ s] this 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [h ɪə (r)] here 这 里 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɪ l] will 将 要 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ əˈɡ en] again 再 次 [ðe ə (r)] There 那 里 , , , [do ʊ nt] don't 不 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˌɪ nt əˈ f ɪə r ɪ ŋ ] interfering 干 扰 [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪˈ z ʌ mpt ʃ u ə s] presumptuous 放 肆 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 [ ˈ pæsnd ʒə r] passengers 乘 客 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɪ n] in 在 [w ɒ nt] want 想 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [help] help 帮 助 [ænd; ə nd] and 和 [ ə d ˈ va ɪ s] advice 建 议 [k ʌ m] Come 来 , , , [set] set 放 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː k] work 工 作 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [ fi ː l] feel 感 觉 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 [ əˈɡ en] again 再 次 是 的 , 先 生 。 “ 服 务 员 匆匆 离 开 , 不 到 一 分 钟 就 端 着 一 碗 热 气 腾腾 的 豌豆 汤 回 来 了 。 ” “ 谢谢 , ” 那 位 高 个 子 乘 客 说 道 , 他 正 是 之 前 叫 ⻋ 的 人 , 同 时 愉 快 地 点 了 点 头 。 还 带 着 一丝 意 味 深 ⻓ 的 眨眼 。 “ 我 可 不 这 么 认 为 , 乘 务 员 。 ” 献 给 这 位 年 轻 先 生 。 先 生 , 现 在 , 请 处 理 这 个 问 题 。 你会 重 新 感 受 到 自 己 是 个 男 人 。 别 觉 得 我 是 在 多 管 闲 事 、 妄 自 尊 大 。 我 们 是 同 路 人 , 你 需 要 一些 帮 助 和 建 议 。 来 吧 , 开 始 努 力 , 你 就 会 重 新 找 回 自 己 。 [ju ː v] You've 你 已 经 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɪ l] ill 患 病的 [ ˈ evriw ʌ n] Everyone 每 个 人 [d ʌ z] does 做 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ st ɪ ŋ ] dusting 除 尘 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] bay 湾 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðæt] that 那 [su ː p] soup 汤 , , , [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [w ɪ l] will 将 要 [du ː ; d ə ] do 做 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " [ð ə ; ði] The 这 [t ɔː l] tall 高 的 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [li ː nd] leaned 倾 斜 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [ænd; ə nd] and 和 [sp əʊ k] spoke 辐 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ l] pale 苍 白 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 [ ˈɒ p ə z ɪ t] opposite 对 面 的 [h ɪ m] him 他 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ n əʊ t ɪ st] noticed 注 意 到 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [ ˈ k ɒ mpt ə n] Compton 康 普 顿 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ se ɪ l ɪ ŋ ] sailing 帆 船 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ stra ɪ k ɪ ŋ ] striking 引 人 注 目 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 [de ɪ z] days 天 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɜ ː rzi] Mersey 默 西 河 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [hæd; h ə d] had 有 [r ʌ n] run 跑 步 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɑː sti] nasty 可 恶 的 [si ː ] sea 海 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [held] held 握 住 [ ɒ n] on 在 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [be ɪ ] Bay 湾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɪ ske ɪ ] Biscay 比 斯 开 , , , [læ ʃ t] lashed 鞭 打 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [ ɡ e ɪ l] gale 大 ⻛ , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fl a ʊ nd ə (r)] fl ounder 比 目 ⻥ [ænd; ə nd] and 和 [r əʊ l] roll 卷 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [kept] kept 保 留 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [deks] decks 甲 板 [ ɪ n ˈ ses( ə )ntli] incessantly 不 已 [w ɒʃ t] washed 洗 过 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [spre ɪ ] spray 喷 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ro ʊ l ə rz] rollers 滚 筒 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [br əʊ k] broke 打 破 [ əˈ b ɔː d] aboard 船 上 你 一 直 感 觉 很 不 舒 服 。 一 开 始 大 家 都 会 这 样 做 , 海 湾 里 也 出 现 了一 层 薄薄 的 灰 尘 。 但 相 信 我 , 那 碗 汤 对 你 绝 对 大 有 裨 益 。 “ 这 位 高 个 陌 生 人 倚 在 酒 馆 的 桌 子 边 , 和 蔼 地 与 坐在 他 对 面 的 面 色 苍 白的 年 轻 人 交 谈 。 他 在 航 行 当 天 就 注 意 到 了 达 德 利 · 康 普 顿 。 因 为 这 个 年 轻 人 身 上 有 一 种 引 人 注 目 的 特 质 。 然 后 他 跟 他 失 去 了三 天 的 联 系 。 因 为 在 默 西 河 口 外 , 这 艘 双 桅 帆 船 遇 到 了 汹 涌 的 海浪 。 并 一 直 坚 守 到 比 斯 开 湾 。 她 一 路 被 狂 ⻛ 肆 虐 , 在 ⻛ 中 挣 扎 翻 滚 。 船 体 甲 板 不 断 被 浪 花 和 船 上 破碎 的 巨 浪 冲刷 。 [ ɒ v; ə v] Of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ɔː (r)] or 或 者 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ pæsnd ʒə r] passengers 乘 客 [ əˈ b ɔː d] aboard 船 上 [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ] two 二 [hæd; h ə d] had 有 [p ʊ t] put 放 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [æt; ə t] at 在 [mi ː lz] meals 餐 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [ ˈ h ɑː di] hardy 耐 寒 的 [ ˈ træv ə l ə z] travellers 旅 行 者 [ð əʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 , , , [ ˈ i ː t ɪ ŋ ] eating 吃 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [dekt] decked 甲 板 [w ɪ ð] with 和 [ ' fi dl ] fi ddles 小 提 琴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [skræp] scrap 废 料 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ɒ k ə ri] crockery 陶 器 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ l ɑː swe ə (r)] glassware 玻璃 器 皿 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s ɪˈ kj ʊə d] secured 安 全 [tu ː ; t ə ] To 到 [i ː t] eat 吃 [su ː p] soup 汤 [w ʌ n] one 一 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [kl ɪ ŋ ] cling 黏 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ s( ə )n] basin 盆 地 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [spu ː n] spoon 勺 子 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [w ʌ n] one 一 [ ˈ bæl ə nst] balanced 均 衡 [w ʌ n ˈ self] oneself 自 己 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ sk ɪ lf ə li] skilfully 巧 妙 地 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ el ɪ m ə nts] elements 元 素 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈʌ t ə li] utterly 完 全 地 [ ˈ m ɪ zr ə bl] miserable 悲惨 的 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [fa ɪ v] fi ve 五 [ma ɪ lz] miles 英 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] sea 海 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ s ə 'k ʌ m ] succumbed 屈 服 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ n ɔː zi ə ] nausea 恶心 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [tu ː ] two 二 [ ˈ a ʊə z] hours 小 时 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ θ ri ː ] three 三 [de ɪ z] days 天 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [le ɪ n] lain 莱 恩 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ʌ ŋ k] bunk 假 寐 , , , [t ɒ st] tossed 抛 掷 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 , , , [ ˈʌ t ə li] utterly 完 全 地 [ ˈ pr ɒ stre ɪ t] prostrate 前列 腺 , , , 船 上二 十 多 名 乘 客 中 , 只 有 两 人 在 沙 ⻰ 用 餐 。 对 他们 这 些 体 格 健 壮 的 旅 行 者 来 说 , 吃 饭 却 是 一 件 困 难 的 事 。 桌 上 摆 满 了 小 提 琴 , 每 一 件 餐 具 和 玻璃 器 皿 都 摆 放 得 井井 有条 。 喝 汤 的 时 候 , 必 须 一 手扶 着盆 , 一 手 拿 勺 子 。 他 竭 尽 所 能 地 保 持 着 在 座 位 上 的 平 衡 。 达 德 利 一 直 过 得 非 常 痛 苦 。 他以 前 从 未 到 过 离 海 五 英 里 的 地 方 。 不 到 两个 小 时 , 他 就 因 恶心 而 去 世了 。 他 连 续 三 天 躺 在 铺 位 上 , 辗转 反 侧 , 完 全 瘫 倒 在地 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ke ə l ə s] careless 粗 心 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ bru ː z ɪ z] bruises 瘀 伤 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ θ r əʊ n] thrown 抛 掷 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ɜ ː θ ] berth 泊 位 [ ɒ n] on 在 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ əˈ ke ɪʒ nz] occasions 场 合 [na ʊ ] Now 现 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [ ˈ k ʌ r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː st] forced 强 制 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ʌ p] up 向 上 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ɒ t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ ] lie 说谎 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ lk] sulk 闷闷 不乐 [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [ ˈ bi ː t( ə )n] beaten 被 打 败 " " " [ai] I 我 [ fi ː l] feel 感 觉 [ ˈ h ɒ r ə bli] horribly 糟糕 透 了 [ ɪ l] ill 患 病的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɪ di] giddy 头 晕 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ˈʃ udnt] shouldn't 不 应 该 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [h ɜ ː d] heard 听 到 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ s ɪ ŋ k ɪ ŋ ] sinking 下 沉 [ ɔː (r)] or 或 者 [hæd; h ə d] had 有 [r ʌ n] run 跑 步 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɒ k] rock 岩 石 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 [kænt] can't 不 能 [stænd] stand 站立 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðel] They'll 他们会 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈʃ æm ɪ ŋ ] shamming 羞 辱 [a ɪ l] I'll 患 病的 [me ɪ k] make 制 作 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ef ə t] e ff ort 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ʌ p] up 向 上 " " " [hi ː ; hi] He 他 [ kr ɔ :l ] crawled 爬 行 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ʌ ŋ k] bunk 假 寐 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ str ʌɡ ( ə )ld] struggled 挣 扎 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kl əʊ ð ɪ ŋ ] clothing 衣 服 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr əʊ ses] process 过 程 [ əˈ k ʌ mpl ɪʃ t] accomplished 完 成 [ba ɪ ] by 经 过 [d ɪ nt] dint 凹 痕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kl ɪ ŋ ɪ ŋ ] clinging 依 恋 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ʌ ŋ k] bunk 假 寐 , , , 他 丝 毫 不 在 意 自 己 身 上 多处 淤 ⻘ , 因 为 他 曾 多 次 被 赶 出 船舱 。 现 在 , 他 天 生 的 勇 气 迫 使他 站 了 起 来 。 因 为 他从 来 都 不 是 那 种 会 撒 谎 耍 脾 气 的 孩子 。 而 且 他 不 是 那 种 容 易 被 打 败 的 人 。 “ 我 感 觉 非 常 不 舒 服 , 而 且 头 晕 目眩 , ” 那 天 早 上 他 自 言 自 语 道 。 “ 如 果 我 听 说 我 们 正 在 下 沉 或 者 触 礁 , 我 真 的 不 会 太 在 意 。 ” 但 一个 人 实 在 无 法 忍 受 这 种 事了 。 他们会 认 为 我 在 装 腔 作 势 。 我 会 努 力 起 床 。 他从 铺 位 上 爬 下 来 , 费 力 地 穿 上 衣 服 。 通过 紧紧 抓 住 床 铺 完 成 的 过 程 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪ t ʃ ] pitch 沥 ⻘ [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r əʊ l] roll 卷 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [sent] sent 发 送 [h ɪ m] him 他 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nær əʊ ] narrow 狭 窄 的 [b ɒ ks] box 盒 子 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [went] went 去 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [hi ː ; hi] He 他 [ 'klæmb ə ] clambered 攀 爬 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [dek] deck 甲 板 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pr ɒ mptli] promptly 及 时 [r ɪˈ kwest ɪ d] requested 请 求 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ ta ɪə (r)] retire 退 休 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bændi] bandy 班 迪 - - - [le ɡ d] legged 腿 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 , , , [klæd] clad 覆 膜 [ ɪ n] in 在 [ ˈʃ a ɪ n ɪ ŋ ] shining 灼灼 [ ' ɔ ilskin ] oilskins 油 布 " " " [kænt] Can't 不 能 [k ʌ m] come 来 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [p əˈ la ɪ tli] politely 礼 貌 地 , , , [ ˈ help ɪ ŋ ] helping 帮 助 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə (r)] passenger 乘 客 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [ ˈ entr ə ns] entrance 入 口 " " " [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ si ː z] seas 海 域 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ swi ː p ɪ n] sweepin 扫 地 - ' - [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [deks] decks 甲 板 , , , [ænd; ə nd] and 和 [j ə (r)] yer 你 的 [do ʊ nt] don't 不 [w ɒ nt] want 想 [t ɜ ː ] ter 特 尔 [ ɡəʊ ] go 去 [ ˈəʊ v ə b ɔː d] overboard 落 水 , , , [na ʊ ] now 现 在 [du ː ; d ə ] do 做 [j ə (r)] yer 你 的 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [ai] I 我 [ ˈ h ɑː dli] hardly 几 乎 [ke ə (r)] care 关 心 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈ hæp ə nz] happens 发 生 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [ ˈ desp ə r ə tli] desperately 绝 望 地 " " " [ai] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ l] ill 患 病的 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [ ɡəʊ ] go 去 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 " " " " " " [ ɪ l] Ill 患 病的 ! ! ! [ju ː v] You've 你 已 经 [bi ː n] been 到 过 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ θ ri ː ] three 三 [de ɪ z] days 天 而 且 经 常 被 颠 簸 和 翻 滚 打 断 , 把 他 撞 到 被 称 为 小 木 屋 的 狭 窄空 间 的 ⻆ 落 里 。 他 爬 上 甲 板 , 随 即 被 一 名 罗 圈 腿 的 水 手 要 求 返 回 甲 板 。 身 穿 闪 亮 的 油 布 雨 衣 。 “ 先 生 , 我 不 能 从 这 里 出 来 , ” 他 礼 貌 地 说 着 , 扶 着 乘 客 进 了 ⻋ 厢 入 口 。 “ 海浪 依 然 拍 打 着 甲 板 , 你 肯 定 不 想 掉 进 海 里 吧 ? ” “ 我 不 知 道 。 “ 我 根 本 不 在 乎 会 发 生 什 么 , ” 达 德 利 绝 望 地回 答 道 。 “ 如 果 我 去 酒 吧 , 我 又 会 生 病 。 ” “ 患 病的 ! 你 已 经 这 样 三 天 了 。 [p ʊ l] Pull 拉 [j ɜ ː r ˈ s ɛ lf] yerself 你 自 己 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 [ ˈ nev ə (r)] Never 绝 不 [se ɪ ] say 说 [da ɪ ] die 死 ! ! ! [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ ˈ nelsn] Nelson 纳 尔 逊 [ ˈ h ɪ zself] hisself 他 自 己 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ðæt] that 那 [s ɪ k] sick 生 病的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [tu ː ] two 二 [ ɔː (r)] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [de ɪ z] days 天 [æt; ə t] at 在 [si ː ] sea 海 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [f ɪ t] fi t 合 身 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ʃ æd ɝ ] shadder 阴 影 , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [les] less 较 少 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ frent ʃ i] Frenchies 法 国 佬 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ p ʊ ld] pulled 拉 [ ˈ h ɪ zself] hisself 他 自 己 [ ʌ p] up 向 上 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ str ʌɡ ( ə )l] struggle 斗 争 [d ʒ est] Jest 笑 话 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [sl ɪ p] slip 滑 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː l] call 称 呼 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [fu:d] food ⻝ 物 ['itl] It'll 它 将 [set] set 放 [j ə (r)] yer 你 的 [ ʌ p] up 向 上 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ ˈ se ɪ l ə (r)] sailor 水 手 [ əˈ s ɪ st ɪ d] assisted 协助 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [left] left 左 边 [h ɪ m] him 他 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ k ʌ r ɪ d ʒɪ ŋ ] encouraging 鼓 励 [n ɒ d] nod 点 头 先 生 , 振 作 起 来 。 永 不 言 败 ! 为 什 么 , 纳 尔 逊 本 人 在 出 海 的 头 两三 天 总 是 病 得很 厉 害 , 连 自 己 的 战 友 都 无 法 战 斗 。 更 别 提 法 国 人 了 。 但他 还 是 站 了 起 来 。 他 不 是 那 种 会 轻 易 屈 服 的 人 。 你 只 需 溜 到 酒 吧 , 叫 人 点 些 吃 的 。 先 生 , 这 会 帮 到 您 的 。 “ 那 位 好 心 的 水 手 搀 扶 着 达 德 利 走 到 沙 ⻰ ⻔ 口 , 然 后 他 鼓 励 地 点 了 点 头 , 离 开 了 那 里 。 [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [ ˈ str ʌɡ ( ə )ld] struggled 挣 扎 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nær əʊ ] narrow 狭 窄 的 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k əʊ zi] cosy 舒 适 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ple ɪ s] place 地 方 [æz; ə z] as 作 为 [ əˌ k ɒ m əˈ de ɪʃ ( ə )n] accommodation 住 宿 [went] went 去 [ ɪ n] in 在 [ð əʊ z] those 那 些 [de ɪ z] days 天 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ret ʃɪ d] wretched 可 怜 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [wen] when 什 么 时 候 [k ə m ˈ pe ə d] compared 比 较 的 [w ɪ ð] with 和 [ð əʊ z] those 那 些 [pr əˈ va ɪ d ɪ d] provided 假 如 [ ɒ n] on 在 [ ˈ m ɒ d( ə )n] modern 现 代 的 - - - [de ɪ ] day 天 [ li'vai ə θ ə n ] leviathans 利 维 坦 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [r əʊ l] roll 卷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɪ p] ship 船 [sent] sent 发 送 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɜ ː t ʃ ] lurch 困 境 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ b( ə )l] table 桌 子 ; ; ; [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ ræbd] grabbed 抓 住 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ' fi dl ] fi ddles 小 提 琴 , , , [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [t ɔː (r)] tore 撕 裂 [ðem; ð ə m] them 他们 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ fl ʌ ŋ ] fl ung 扔 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [si ː t] seat 座 位 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [ ˈɒ p ə z ɪ t] opposite 对 面 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈɒ kj ə p ə nt] occupant 居 住 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡɪ di] giddy 头 晕 [ð ə ; ði] The 这 [h ɒ t] hot 热 的 [ ˈ ætm ə sf ɪə (r)] atmosphere 气氛 [t ʃəʊ kt] choked 窒 息 [h ɪ m] him 他 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [bre θ ] breath 气 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [pj ʊə (r)] pure 纯 的 [e ə (r)] air 空 气 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n ˈ he ɪ ld] inhaled 吸 入 [ ɒ n] on 在 [dek] deck 甲 板 [hi ː ; hi] He 他 [felt] felt 毛毡 [fe ɪ nt] faint 头 晕 的 , , , [w ˈʌ nd ə d] wondered 想 知 道 [ ˈ weð ə (r)] whether 无 论 [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ˈ str ʌɡ ( ə )l] struggle 斗 争 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ spe ə (r)] despair 绝 望 , , , 达 德 利 艰 难 地 穿 过 狭 窄 的 沙 ⻰ , 在 那 个 年 代 , 这 算 得 上 是 一个 相 当 舒 适 的 住 所 。 但 与 现 代 巨 轮 上 的 酒 吧 相 比 , 这 间 酒 吧 实 在 太 简 陋 了 。 船 身 摇 晃 了一下 , 他 猛 地 撞 到 桌 子 上 ; 他 一 把抓 住 小 提 琴 , 几 乎 把 它 们从 琴 座 上 扯 了下 来 。 然 后 他 被 猛 地 推 到 ⻋ 厢 里 唯 一 另 一 位 乘 客 的 正 对 面 座 位 上 。 他 欣 喜 若 狂 。 在 甲 板 上 吸 入 新 鲜 空 气 后 , 炎 热 的 空 气 让 他 感 到 窒 息 。 他 感 到 一 阵 眩 晕 , 他 犹 豫 着 是 否 应 该 挣 扎 着 回 到 自 己 的 小屋 , 就 此 陷 入 绝 望 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə (r)] passenger 乘 客 [br əʊ k] broke 打 破 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪə z] ears 耳 朵 " " " [na ʊ ] Now 现 在 [ ˈ tæk( ə )l] tackle 处 理 [ð ə ; ði] the 这 [su ː p] soup 汤 , , , [ænd; ə nd] and 和 [j ʊ l] you'll 你会 [si ː ] see 看 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 " " " [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [spu ː n] spoon 勺 子 [h əʊ ld] Hold 抓 住 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b əʊ l] bowl 碗 , , , [wed ʒ ] wedge 楔 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [si ː t] seat 座 位 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [mi ː l] meal 一 顿 饭 [ ˈ br ɑː v əʊ ] Bravo Bravo ! ! ! [ai] I 我 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈɪ nv ə l ɪ d ; ɪ n ˈ væl ɪ d ] invalids 无 效 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [ ˈ stju ːə d] Steward 管 家 ! ! ! " " " " " " [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 ? ? ? " " " " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ʌ p] cup 杯 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ fi ] co ff ee 咖 啡 , , , [blæk] black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ b ɪ sk ɪ ts] biscuits 饼 干 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 " " " [ ˈ d ʌ dli] Dudley 达 德 利 [felt] felt 毛毡 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ veri] very 非 常 [fækt] fact 事 实 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɔː k] talk 讲话 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 , , , 然 后 , 乘 客 的 声 音 传 入 他 的 耳 中 。 “ 现 在 去 煮 汤 , 你 就 会 明 白 了 , ” 他 听 到 有 人 这 样 说 。 “ 这 里 有 一 把 勺 子 。 ” 握 住 碗 , 坐 稳 , 好好 享 用 你 的 餐 点 。 太 棒 了 ! 我 看 你 将 是 我 们 所 有 病 人 中 第 一个 克 服 这 个 小 困 难 的 人 。 管 家 ! “ 先 生 ? ” “ 给 这 位 先 生 一 杯 浓 黑 咖 啡 和 几 块 饼 干 。 ” “ 达 德 利 感 觉 好多 了 。 ” 能 有 人 倾 诉 本 身 就 是 一 种 解 脱 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [hi ː ; hi] He 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [su ː p] soup 汤 [ ˈ te ɪ st ɪ d] tasted 尝 过 [æz; ə z] as 作 为 [n əʊ ] no 不 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [su ː p] soup 汤 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ w ʌ nd ə f( ə )l] Wonderful 精 彩 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ le ɪ t] relate 涉 及 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [d ɪˈ sk ʌ v ə d] discovered 发 现 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æp ɪ ta ɪ t] appetite ⻝ 欲 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ rek əˈ lekt ɪ d] recollected 回 忆 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [st ɑː vd] starved 饥饿 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 [h əʊ l] whole 所 有 的 [de ɪ z] days 天 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sækr ɪ fa ɪ s] sacri fi ce 牺牲 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒ d] indulged 沉 溺 其 中 " " " [la ɪ k] Like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [ ˈʃɔː tli] shortly 不久 " " " [ð ə ; ði] The 这 [best] best 最 好 的 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˈ te ɪ st ɪ d] tasted 尝 过 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ h ɪə r əʊ ] hero 英 雄 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ ˈ ri ː ð ɪ ŋ ] wreathing 花 环 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [s əʊ ] so 所 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ stju ːə d] Steward 管 家 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ t] plate 盘 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [bi ː f] beef 牛 肉 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [b ʌ t; b ə t] but 但 [li ː n] lean 倾 斜 [ð ɪ s] This 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [ ɪ z] is 是 [ ˈ h ʌ ŋ ɡ ri] hungry 饥饿 的 这 件 事 暂时 分 散 了 他 的 注 意 力 。 他 发 现 这 汤 的 味 道 和 以 前 喝 过 的 任何 汤 都 不一 样 。 有 趣 的 是 , 他 突 然 发 现 自 己 有 了 胃 口 。 他 回 想 起 自 己已 经 饿 了 整整 三 天 了 。 这 是 他以 前 从 未 做 过 的 牺牲 。 “ 喜 欢 吗 ? ” 陌 生 人 简 短 地 问 道 。 “ 这 是 我 尝 过 的 最 好 吃 的 , ” 我 们 年 轻 的 英 雄 回 答 道 , 嘴 ⻆ 勾 起 一丝 淡淡 的 微 笑 。 “ 我 饿 了 。 ” 所 以你 理 应 如 此 。 管 家 , 你 只 要 拿 一 盘 牛 肉 来 , 确 保 全 是 瘦 肉 就 行 了 。 这 位 年 轻 先 生 饿 了 。