叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 6 个 章 节 1. 斯 旺 西 的 失 利 (the Loss Of The Swansea) 000001 2. 斯 旺 西 的 失 利 (the Loss Of The Swansea) 000002 3. 斯 旺 西 的 失 利 (the Loss Of The Swansea) 000003 4. 斯 旺 西 的 失 利 (the Loss Of The Swansea) 000004 5. 斯 旺 西 的 失 利 (the Loss Of The Swansea) 000005 6. 斯 旺 西 的 失 利 (the Loss Of The Swansea) 000006 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] “ “ “ [hi ː ; hi] HE 他 [ ˈ nev ə r] NEVER 绝 不 [let] LET 让 [ ɡ o ʊ ] GO 去 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ho ʊ ld] HOLD 抓 住 [ ɑː n] ON 在 [t ɑː m] TOM 汤 姆 ” ” ” - 37 - [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [l ɔː s] LOSS 损 失 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] SWANSEA 斯 旺 西 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fl ɔː r ɪ d ə ; ˈ fl ɑː r ə d ə ] FLORIDA 佛 罗 里 达 [ko ʊ st] COAST 海 岸 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [el] L L [ ˈɔː ld ə n] ALDEN 奥 尔 登 [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ə d ˈ vent ʃə z] Adventures 冒 险 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [bra ʊ n] Brown 棕 色 的 , , , ” ” ” “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɔː r ə l] Moral 道 德 [ ˈ pai ə rits] Pirates 海 盗 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] ILLUSTRATED 插 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ef] F F [o ʊ ] O 哦 [sm ɔː l] SMALL 小 的 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] BOSTON 波 士 顿 斯 旺 西 的 失 利 (The loss of the Swansea) 第 1/6 ⻚ [1] “ 他 始 终 没 有 放 开 汤 姆 。 ” 37[2][3] 损 失 斯 旺 海 佛 罗 里 达 海 岸 的 故 事 经 过 WL 奥 尔 登 《 吉 米 · 布 朗 的 冒 险 》 的 作 者 《 道 德 海 盗 》 等等 。 由 FO SMALL 绘 制 波 士 顿 [di ː ] D D [ ˈ l ɑː θ r ə p, ˈ lo ʊ θ r ə p] LOTHROP 洛 思 罗 普 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə n] WASHINGTON 华 盛 顿 [stri ː t] STREET 街 道 [ ˈɑː p ə z ɪ t] OPPOSITE 对 面 的 ['br ɔ m fi :ld] BROMFIELD 布 罗 姆 菲 尔 德 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ ˈ k ɑː pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1889 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [di ː ] D D [ ˈ l ɑː θ r ə p, ˈ lo ʊ θ r ə p] Lothrop 洛 思 罗 普 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mju ː t ə ni] MUTINY 兵 变 [na ɪ n] 9 9 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [i ː ] II 二 [ əˈʃɔː r] ASHORE 岸 上 - 24 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ke ɪ v] CAVE 洞 穴 - 40 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 D. 洛 斯 罗 普 公 司 华 盛 顿 街 , 布 罗 姆 菲 尔 德 对 面 [4] 版 权 所 有 , 1889 年 经 过 D. Lothrop 公 司 。 [5][6] 内 容 。 第 一 章 《 叛变 9 》 第 二 章 岸 边 24 第 三 章 在 洞 穴 40 第 四 章 [m əˈ ru ː nd] MAROONED 被 困 - 56 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [vi ː ] V V [l ɔː st] LOST 丢 失 的 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ læb ə r ɪ n θ ] LABYRINTH 迷 宫 - 71 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [o ʊ ld] OLD 老 的 [ ˈ b ɪ lz] BILL'S 法 案 的 [re ɪ d] RAID 袭 击 - 86 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [ 'ev əɡ leidz ] EVERGLADES 大 沼 泽 地 - 102 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ priz ə n ə z] PRISONERS 囚 犯 - 117 - [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ɑː n] ON 在 [blu ː ] BLUE 蓝 色 的 [ ˈ w ɔː t ə r] WATER 水 - 133 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [eks] X X [ð ə ; ði] THE 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] SWANSEA 斯 旺 西 [ əˈɡ en] AGAIN 再 次 - 148 - ⻢ ⻰ 德 56 第 五 章 迷 失 在 迷 宫 71 第 六 章 老 比 尔 的 突 袭 86 第 七 章 深 入 大 沼 泽 地 102 第 八 章 囚 犯 117[7] 第 九 章 蓝 水 之上 133 第 十 章 再 次 来 到 斯 旺 西 148 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ɡʊ d] GOOD 好 的 - - - [ba ɪ ] BY 经 过 [tu ː ; t ə ] TO 到 [o ʊ ld] OLD 老 的 [b ɪ l] BILL 账 单 - 164 - [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [læst] LAST 最 后 的 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] SWANSEA 斯 旺 西 - 179 - [ [ [ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [l ɔː s] LOSS 损 失 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] SWANSEA 斯 旺 西 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ mju ː t ə ni] MUTINY 兵 变 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n] sixteen 十 六 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [da ɪ d] died 死 亡 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [hæd; h ə d] had 有 [da ɪ d] died 死 亡 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [r ɪˈ le ɪʃ n] relation 关 系 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [hu ː m] whom 谁 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː n] seen 已 ⻅ [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 , , , 第 十 一 章 向 老 比 尔 164 号告 别 第 十 二 章 斯 旺 西 号 的 最 后 一 艘 179[8][9] 斯 旺 西 号 的 沉没 。 第 一 章 兵 变 。 父 亲 去 世 时 , 我 快 十 五 岁 了 , 我 哥哥 汤 姆 刚 过 十 六 岁 。 我 们 再 也 没 有 其 他人了 。 因 为 我 母 亲 去 世 的 时 候 我 还 很 小 , 我 几 乎 记 不 起 她 了 。 我 们 在 世上 唯 一 的 亲人 是 一 位 从 未 谋 面 的 叔叔 , 他 住 在 美 国 。 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɛ r əˈ la ɪ n ə z] Carolinas 卡 罗 莱 纳 州 [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈ t ʃ æn( ə )l] channel 渠 道 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [b ɔː rn] born 出 生 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ʌ n] one 一 [wi ː k] week 星 期 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ br ɪ stl] Bristol 布 里 斯 托 尔 [ð ɪ s] This 这 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ n ɪ st] fi nest 最 好 的 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] everybody 大 家 [no ʊ z] knows 知 道 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [so ʊ ] so 所 以 [b ɪɡ ] big 大 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 [o ʊ nd] owned 拥 有 [ [ [ - 10 - ] ] ] [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ er] share 分 享 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 [bo ʊ t] boat 船 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kru ː z ɪ ŋ ] cruising 巡 航 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ho ʊ mw ə rd] homeward 回 家 - - - [ba ʊ nd] bound 边 界 [ ʃɪ p] ship 船 [wi ː ; wi] We 我 们 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [help] help 帮 助 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ t] boat 船 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ əˈ prentisiz] apprentices 学 徒 在 卡 罗 莱 纳 殖 ⺠ 地 。 父 亲 是 英 国 电 视 台 的 ⻜ 行 员 , 我 和 汤 姆 出 生 并 生 活 在 一 起 , 除 了一个 星 期 之 外 , 我 们 的 一 生 都 与他 相 伴 。 在 布 里 斯 托 尔 。 有 人 告 诉 我 这 是 英 格 兰 最 好 的 城 市 , 当 然 , 这 只 是 我 的 猜 测 。 大 家 都 知 道 它 没 有 伦 敦 那 么 大 。 父 亲 拥 有 [10] 拥 有 一 艘 引 航船 的 股 份 他 经 常 在 乘 船 返 航 的 途 中 带 我 们 一 起 出 去 玩 。 我 们以 前 常常帮 男 人 们 操 作 船 只 , 我 们 俩 的 航 海 技 术 都 比 那 两个 学 徒 好 。 [w ʌ ns] Once 一 次 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ha ɪ rd] hired 雇 用 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ l] sail 帆 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nu ː ] new 新 的 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ br ɪ stl] Bristol 布 里 斯 托 尔 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [pen'zæns] Penzance 彭 赞 斯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [went] went 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] That 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [wi ː k] week 星 期 [wen] when 什么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 [ ˈ br ɪ stl] Bristol 布 里 斯 托 尔 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ d] enjoyed 享 受 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [di ː l] deal 交 易 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [skwer] square 正 方 形 - - - [r ɪɡ d] rigged 作 弊 [ ˈ ves( ə )lz] vessels 船 只 [wa ɪ l] while 尽 管 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [ 'pail ə ts ] Pilots ⻜ 行 员 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [me ɪ k] make 制 作 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ pr ɑː f ɪ t] pro fi t 利 润 [ ɪ n] in 在 [ðo ʊ z] those 那 些 [de ɪ z] days 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [left] left 左 边 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [hæf] half 一 半 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kra ʊ n] crown 王 冠 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃ er] share 分 享 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ɪ l ə t] pilot ⻜ 行 员 [bo ʊ t] boat 船 [b ɪˈ f ɔː r] Before 前 [hi ː ; hi] he 他 [da ɪ d] died 死 亡 [hi ː ; hi] he 他 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɑː rtn ə rz] partners 合 作伙伴 [tu ː ; t ə ] to 到 [sel] sell 卖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃ er] share 分 享 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [tu ː ; t ə ] to 到 [send] send 发 送 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ ɪ n] in 在 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ p ɑː rtn ə rz] partners 合 作伙伴 [b ɔː t] bought 买 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ er] share 分 享 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [pa ʊ ndz] pounds 磅 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈɑː n ɪ st] honest 诚 实 的 [men] men 男 人 , , , 从 前 , 有 人 雇 佣 父 亲 驾驶 一 艘 新 双 桅 帆 船 从 布 里 斯 托 尔 绕 道 彭 赞 斯 。 于 是 我 们 就 和 他一 起 去 了 。 那 一 周 我 们 没 有 住 在 布 里 斯 托 尔 , 我 刚 才 提 到 过 。 我 们 在 船舱 里 度 过 了 非 常 愉 快 的 时 光 , 也 学 到 了 很 多 关 于 方 帆 船 的 知 识 。 那 时 候 ⻜ 行 员 收 入 并 不 高 。 父 亲 除 了 半 克 朗 和 他 那 份 引 航船 的 份 额 之 外 , 什么也 没 给 我 们 留 下 。 他临 终 前 嘱 咐合 伙 人 卖 掉 他 的 股 份 , 用 这 笔 钱 送 我 和 汤 姆 去 美 国 看 望 我 们 的 叔叔 。 两 位 合 伙 人 自 己 花 了三 十 英 镑 买下了 这 部 分 股 份 , 而 这 也 就 是 它 全 部 的 价 值 。 因 为他 们 都 是 善 良 诚 实 的 人 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] Swansea 斯 旺 西 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tu ː ] two 二 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ten] ten 十 [ænd; ə nd] and 和 [ [ [ - 11 - ] ] ] [ ˈ θ rep ə ns ˌˈ θ r ʌ p ə ns] threepence 三 便 士 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] Swansea 斯 旺 西 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˈ eni] any 任何 [w ɜ ː rk] work 工 作 [n ɑː t] Not 不 是 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ 'r ɔ binsn ] Robinson 罗 宾 逊 , , , [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [ ˈ o ʊ ld ɪ st] oldest 最 老 [ ˈ p ɑː rtn ə r] partner 伙伴 , , , [sed] said 说 , , , “ “ “ [no ʊ ] No 不 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [le ɪ t] late 晚 的 - pardner's - [ ˈɔː rd ə rz] orders 订 单 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [sent] sent 发 送 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [mi ː n] mean 意 思 是 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [w ɜ ː rk] work 工 作 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [wei] way 方 式 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ əˈ k ɔː rd ɪ n] accordin 根 据 - ' - [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː rd ə rz] orders 订 单 , , , 他 们 支 付了 我 们 乘 坐 “ 斯 旺 西 ” 号 双 桅 帆 船 前 往 美 国 的 船 费 后 , 他 们 给 了 我 们 两 英 镑 十 便 士 [11] 三 便 士 , 那 是 他 身 上 剩 下 的 全 部 钱 。 “ 斯 旺 西 号 ” 的 船 ⻓ 同 意 像 对 待 绅 士 乘 客 一 样 接 待 我 们 。 我 们 要 和 他一 起 住 在 大 木 屋 里 , 而 且不 用 做 任何 工 作 。 倒 不 是 说 我 们 不 愿意 靠 打 工 挣 路费 , 而 是 罗 宾 逊 船 ⻓ , 我 父 亲 最 老 的 合 伙 人 , 他 说 : “ 不 , 这 是 我 们 已 故 合 伙 人 的 命 令 , 要 把 你 送 到 美 国 去 。 ” 但 这 并 不 意 味 着 你 应 该 按 自 己 的 方 式 工 作 ; 必 须 遵 照 命 令 执 行 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [ ˈ mænz] man's 男 人 的 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [ ɔː t] ought 应 该 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kærid] carried 携 带 [a ʊ t] out 出 去 , , , [pr əˈ va ɪ d ɪ n] providin 普 罗维 丁 - ' - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [d ʌ n] done 完 毕 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ә unt] don't 不 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ go ʊ sts] ghosts ⻤魂 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ n] visitin 访 问 - ' - [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] Swansea 斯 旺 西 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɔː r] four 四 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [t ʌ nz] tons 吨 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ kærid] carried 携 带 [f ɔː r] four 四 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ d] side 边 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ɡʌ n] gun 枪 [ əˈ m ɪ d ʃɪ ps] amidships 船 体 中 部 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ g ʌ nz] guns 枪 支 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [wa ɪ ] why 为什么 [wi ː ; wi] we 我 们 [fel] fell 跌 倒 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [hændz] hands 双 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪ n] been 到 过 [so ʊ ] so 所 以 [wel] well 出 色 地 [ ɑː rmd] armed 武 装 [a ɪ ] I 我 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [n ɑː t] not 不 是 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [se ɪ ld] sailed 航 行 [stre ɪ t] straight 直 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ [ [ - 12 - ] ] ] [ ˈ t ʃɑː rlst ə n] Charleston 查 尔 斯 顿 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈ la ɪ v] alive 活 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [de ɪ ] day 天 [wi ː ; wi] We 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ] two 二 [me ɪ ts] mates 伙伴们 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [twelv] twelve 十 二 [men] men 男 人 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 [ð ə ; ði] the 这 [k ʊ k] cook 厨 师 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [so ʊ ] so 所 以 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ z] size 尺寸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 - - - [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 死 者 的 遗 愿 应 当得 到 执 行 , 只 要 能 够 做 到 。 你 肯 定 不 想 让 ⻤魂 来 拜 访 你 。 “ 斯 旺 西 号 是 一 艘 优 秀 的 400 吨 双 桅 帆 船 。 ” 除 了 船 体 中 部 的 一 ⻔ 大 炮 外 , 她 两 侧 还 各 装 备 了 四 ⻔ 炮 。 但 事 实 证 明 , 这 些 枪 支 原 本 是 用 来 抵 御 海 盗的 。 正 是 因 为他 们 , 我 们 才 落 入 了 海 盗 之 手 ; 如 果 我 们 没 有 如 此 精 良 的 装 备 , 我 毫 不 怀 疑 我 们会 直 接 驶 向 [12] 如 果查 尔 斯 顿 和 那 位 可 怜 的 船 ⻓ 还 活 着 , 他 们 今 天 本 该 还 活 着 。 除 了 厨 师 和 舱 底 服 务 员 之 外 , 我 们 还 有 两 名 大 副 和 十 二 名 船 员 。 所 以 , 就 这 艘船 的 大 小 而 言 , 我 们 的 手 段 算 是 强 硬 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ , , , [hu ː z] whose 谁 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ fi ə r ɪ ŋ ] Fearing 恐惧 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br ɪ stl] Bristol 布 里 斯 托 尔 [mæn] man 男 人 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ n] known 已 知 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [ka ɪ nd] kind 种 类 [mæn] man 男 人 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [s ɪˈ v ɪ r] severe 严 重 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæd] bad 坏 的 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [w ʌ t] what 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɜ ː rs] worse 更 糟 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [dræ ŋ k] drank 喝 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ sp ɪ r ɪ ts] spirits 烈 酒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ ækt ɪ d] acted 行 动 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ fu ː l ɪʃ li] foolishly 愚 蠢 地 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ð ɪ s] this 这 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ fi ə r ɪ ŋ ] Fearing 恐惧 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ka ɪ nd] kind 种 类 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 [mæn] man 男 人 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ redi] ready 准 备好 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ du ː ti] duty 责 任 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ so ʊ b ə r] sober 清 醒 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [help] help 帮 助 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [meit] mate 伴侣 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɑː rt] smart 聪 明 的 , , , [ ˈ ækt ɪ v] active 积 极 的 [ ˈ si ː m ə n] seaman 水 手 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ tr ʌ st ɪ d] trusted 可 信 这 位 名叫 费 林 的 船 ⻓ 是 布 里 斯 托 尔 人 , 他 认识 父 亲 很 多 年 了 。 他 是 个 善 良 的 好 人 , 但 他不 够 严 厉 , 无 法 整 顿 这 群 乌 合 之 众 , 更 糟糕 的 是 , 他 经 常 过 量 饮 酒 。 然 后 他 的 行 为 如 此 愚 蠢 , 以 至 于 男 人 们 都 不 尊 重 他 。 我 不 太 想 这 么 说 , 因 为 费 林 船 ⻓ 一 直 对 汤 姆 和 我 很 好 。 他也 是 个 勇 敢 的 人 , 清 醒 的 时 候 总 是 随 时 准 备 履 行 自 己 的 职 责 。 但 这 就 是 事 实 , 而 且 无 可 奈 何 。 那 个 大 副 是 个 聪 明 能 干 的 水 手 , 但 我 并 不 喜 欢 他 。 因 为 我 一 直 觉 得 他不 可 信 。 [ ɪ n ˈ sted] Instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [ ˈ sp ɪ r ɪ ts] spirits 烈 酒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː t( ə )l] bottle 瓶 子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɑː n] on 在 [dek] deck 甲 板 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː f ə r] o ff er 提 供 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ - 13 - ] ] ] [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [r ɪˈ z ɪ st] resist 抵抗 [ð ə ; ði] the 这 [temp ˈ te ɪʃ ( ə )n] temptation 诱 惑 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [st ʌ f] stu ff 东 西 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ma ɪ t] might 可 能 [se ɪ ] say 说 , , , [held] held 握 住 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə m ˈ ple ɪ n] complain 抱 怨 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ ts] mate's 朋 友 的 [ ˈ tri ː tm ə nt] treatment 治 疗 [ ʌ v; ə v] of 的 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ spekt fl ] respectful 尊 重 , , , [ ˈ tri ː t ɪ ŋ ] treating 治 疗 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [la ɪ k] like 喜 欢 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [tel] tell 告 诉 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈ w ʌ nd ə rf( ə )l] wonderful 精 彩 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spl ɔɪ ts] exploits 漏 洞 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ pai ə rits] pirates 海 盗 , , , [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [d ʒɑː n] John 约 翰 [ ˈ m ɔː r ɡə n] Morgan 摩 根 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ bl ʌ di] bloody 血 腥 [men] men 男 人 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [meit] mate 伴侣 , , , [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [' ɔ twei] Otway 奥 特 威 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rd] hard 难 的 , , , [ ˈ bru ː t( ə )l] brutal 野 蛮 [mæn] man 男 人 , , , 与 其 对 船 ⻓ 隐 瞒 酒 水 , 他 经 常 会 带 一 瓶 酒 到 甲 板 上 , 然 后 把 它 献 给 [13] 可 怜 的 人 , 当 酒 好 喝 的 时 候 , 他 抵 挡 不 住 诱 惑 , 喝 了 起 来 。 正 如 你 所 说 , 举 到 他 的 嘴 唇 边 。 但 我 没 有 任何 理 由 抱 怨 船 员 对 待 我 和 汤 姆 的 方 式 。 他 总 是 和 蔼 可 亲 、 彬彬 有 礼 , 待 我 们 就 像 待 年 轻 绅 士 一 样 。 他 有 时 会 给 我 们 讲 一些 伟 大 海 盗的 精 彩 事 迹 , 例 如 约 翰 · 摩 根 船 ⻓ , 以 及 其 他 像 他一 样 嗜 血 成 性 的 人 。 二 副 奥 特 威 先 生 是 个 冷 酷 无 情 的 人 。 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː nd] fond 喜 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [ 'n ɔ ki ŋ ] knocking 敲 ⻔ [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ju ː z ɪ ŋ ] using 使 用 [ ˈ dredf( ə )l] dreadful 可 怕 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ʌ n] one 一 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [æt; ə t] at 在 [si ː ] sea 海 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ θ ri ː ] three 三 [wi ː ks] weeks 周 , , , [hi ː ; hi] he 他 [fel] fell 跌 倒 [ ˈ o ʊ v ə rb ɔː rd] overboard 落 水 [æt; ə t] At 在 [li ː st] least 至 少 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] missing 丢 失 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ f ɔː l ə n] fallen 倒 下 [ ˈ o ʊ v ə rb ɔː rd] overboard 落 水 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [a ɪ ] I 我 [na ʊ ] now 现 在 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ə :d ə d] murdered 被 谋 杀 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈʃʊ rli] surely 一 定 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rs] worse 更 糟 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [se ɪ ld] sailed 航 行 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ br ɪ stl] Bristol 布 里 斯 托 尔 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ʃɪ pt] shipped 已 发 货 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [skers] scarce 稀 少 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ fi ə r ɪ ŋ ] Fearing 恐惧 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [men] men 男 人 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ mo ʊ stli] mostly 大多 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ m ə n] Englishmen 英 国 人 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ [ [ - 14 - ] ] ] [ ˈ dr ʌ ŋ k ə n] drunken 醉 , , , [ ˈ væ ɡə b ɑː nd] vagabond 流浪 汉 [set] set 放 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ θ ri ː ] three 三 [ ɔː r] or 或 者 [f ɔː r] four 四 [ ˈ f ɔː r ə n ə rz] foreigners 外 国 人 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ ˈ spænj ə rdz] Spaniards 西 班 牙 人 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 — — — [ ˈ w ɪ k ɪ d] wicked 邪 恶 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ɪ t] fi t 合 身 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ desp ə r ə t] desperate 绝 望 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [ ə u ˈ beid] obeyed 服 从 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [' ɔ twei] Otway 奥 特 威 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 他 生 前 喜 欢殴 打 男 人 , 还 满 口 脏 话 ; 但 有 一 天 晚 上 , 我 们 在 海 上 航 行 了 大 约 三个 星 期 后 , 他 掉 进 了 海 里 。 至 少 他 失 踪 了 , 人 们 猜 测 他 可 能 落 水 了 。 但 我 现 在 相 信 他 是 被 船 员 谋 杀 的 。 而 且 , 布 里 斯 托 尔 港 肯 定 没 有 比 这 更 糟糕 的 船 员 了 。 他 们 被 运 送 是 因 为 当 时 水 手 短 缺 。 费 林 上 尉 只 能 招 募 他 能 找 到 的 这 些人 。 他 们 大多 是 英 国 人 , 但 是 [14] 一 群 醉醺醺 的 流浪 汉 , 其 中 还 有 三 四 个 外 国 人 。 西 班 牙 人之 类 的 —— 面 目 狰狞 、 适 合 做 任何 危 险 工 作 的 家 伙 。 这 些人 服 从 奥 特 威 先 生 是 因 为 害 怕 他 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [ ˈ tri ː t ɪ d] treated 治 疗 [ð ə ; ði] the 这 [meit] mate 伴侣 [r ɪˈ spektf ə li] respectfully 尊 敬 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [ ɪ n ˈ s ʌ lt; ˈɪ ns ʌ lt] insult 侮 辱 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [wi ː ; wi] We 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈ weð ə r] weather 天 气 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ n θ ] month 月 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒ u ː n] June 六 月 , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 [ ˈ h ʌ r ɪ k ə nz] hurricanes 飓⻛ [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 [ð ə ; ði] The 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [fæst] fast 快 速 地 [ ˈ se ɪ l ə r] sailer 水 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ hev ɪ li] heavily 重 度 [ ˈ lo ʊ d ɪ d] loaded 已 加 载 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ðæt] that 那 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ k ɑː r ɡ o ʊ ] cargo 货 物 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [w ʌ n] one 一 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [nu ː ] knew 知 道 [w ʌ t] what 什么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ ˈ k ɜ ː r ə nt] current 当 前 的 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʌ lf] Gulf 海 湾 [stri ː m] Stream 溪 流 [ðæt] that 那 [sets] sets 套 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ko ʊ st] coast 海 岸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ pro ʊ t ʃɪ ŋ ] approaching 接 近 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [kept] kept 保 留 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ʊ θ w ə rd] southward 向 南 [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ əˈ la ʊə ns] allowance 津 贴 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eksp ɜ ː rt] expert 专 家 [ ˈ næv ɪɡ e ɪ t ə r] navigator 航 海 家 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɪ nstr ʊ m ə nts] instruments 仪 器 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ vælju ː d] valued 有 价 值 的 [ded] dead 死 的 [ ˈ rek ə n ɪ ŋ ] reckoning 清 算 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [hænd] hand 手 - - - [li ː d] lead 带 领 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [bræs] brass ⻩ 铜 [ ˈɪ nstr ʊ m ə nts] instruments 仪 器 [ænd; ə nd] and 和 [ [ [ - 15 - ] ] ] 他 们 通 常 对 大 副 很 尊 重 , 但会 当 面 侮 辱 船 ⻓ 。 整 个 航 程 天 气 宜 人 , 因 为 当 时 正 值 六 月 。 当 时 冬 天 已 经 过 去 , 夏 季 飓⻛ 还 没 有 开 始 。 这 艘 双 桅 帆 船航 速 很快 , 而 且 载 重 不 多 。 但 我 听 说 她 运 的 货 物 非 常 贵 重 。 虽 然 我 一 直 不 知 道那 是 什么 。 有 一 股 被 称 为 墨 西 哥 湾 暖 流 的 强 劲 洋流 , 它 塑 造 了 美 国 海 岸 线 。 当 我 们 接 近 它 时 , 船 ⻓ 为了 避 开 它 而 保 持 向 南 航 行 ; 因 为他 并 不 擅 ⻓ 使 用 仪 器 进 行 导 航 。 他 过 去 常 说 , 他 更 看 重 航 位 推 算 和 手 铅 , 而 不 是 所 有 的 铜 管 乐 器 [15] 。 [ ˌ mæ θ əˈ mæt ɪ ks] mathematics 数 学 [ðæt] that 那 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ɪ n ˈ vent ɪ d] invented 发 明 [æz; ə z] As 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ æft ə rw ə rdz] afterwards 然 后 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [a ʊ t] out 出 去 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ɪˈ ste ɪ k ə n] mistaken 错 误 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ rek ə n ɪ ŋ ] reckoning 清 算 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [sa ʊ θ ] south 南 [ðæn; ð ə n] than 比 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [meit] mate 伴侣 [nu ː ] knew 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ ɜ ː rli] Early 早 期 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ we ɪ k ə nd] awakened 觉 醒 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɜ ː ri] hurry 匆 忙 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [men] men 男 人 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ er] chair 椅 子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 [ænd; ə nd] and 和 [ fi ː t] feet 脚 [ta ɪ d] tied 系 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [meit] mate 伴侣 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 [ ˈ n ɪ rli] Nearly 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈɡ r ɪ n ɪ ŋ ] grinning 咧 嘴 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] passing 通 过 [lo ʊ ] low 低 的 [d ʒ o ʊ ks] jokes 笑 话 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɪ rs] fi erce 凶 猛 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 人 类 历 史 上 发 明 过 的 所 有 数 学 。 事 后 证 明 , 他 的 估 计 是 错 误 的 。 我 们 当 时 的 位 置 比 我 们 应 该 去 的 更 靠 南 , 虽 然 我 觉 得 船 员 一 直 都 知 道 这 一 点 。 清 晨 , 汤 姆 我 被 小屋 里 的 响 声 吵 醒 , 匆匆 跑 了 出 去 。 我 们 发 现 小 木 屋 里 全 是 男 人 。 船 ⻓ 坐在 椅 子 上 , 手 脚 都 被 绑 着 。 而 他 的 助 手 正 站 在 他 面 前 发 表 讲话 。 几 乎 所 有 船 员 都 到 场 了 , 有 些人 咧 嘴 笑 着 , 开 着 低俗 的 玩 笑 。 但 他 们 中 的 大多 数 人 看 起 来 都 很 凶 猛 、 很 兴 奋 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ so ʊ b ə r] sober 清 醒 [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ev ɪ d ə ntli] evidently 显 然 [b ɪ n] been 到 过 [si ː zd] seized 查 获 [ænd; ə nd] and 和 [ba ʊ nd] bound 边 界 [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [na ɪ t] night 夜 晚 - - - [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ ˈ no ʊ b ɑː di] Nobody 无 人 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ ˈ eni] any 任何 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɑː m] Tom 汤 姆 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [tra ɪ d] tried 尝 试 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ trækt] attract 吸 引 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 , , , [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ fi ə r ɪ ŋ ] Fearing 恐惧 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [meit] mate 伴侣 , , , “ “ “ [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [its] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ e ɪ m] shame 耻 辱 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɑː rt] smart 聪 明 的 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [ [ [ - 16 - ] ] ] [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ 'sw ɔ nsi; -zi ] Swansea 斯 旺 西 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sta ʊ t] stout 肥 硕 [kru ː ] crew 全 体 人 员 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ we ɪ st ɪ d] wasted 浪 费 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tre ɪ d ɪ ŋ ] trading 贸 易 [wen] when 什么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ f ɔ :t ʃə nz] fortunes 财 富 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [hænd] hand 手 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 [ ˈ ro ʊ v ɝ z] rovers 探 测 ⻋ ” ” ” “ “ “ [j ʊə (r)] You're 你 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ska ʊ ndr ə l] scoundrel 恶 棍 , , , [d ʒɑː n] John 约 翰 [m ɑː rt ʃ ] March 行 进 , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] captain 队 ⻓ , , , “ “ “ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mju ː t ə n ə s] mutinous 叛 逆 的 , , , [ ˌ pa ɪˈ ræt ɪ kl] piratical 海 盗 [ha ʊ nd] hound 猎 犬 ” ” ” 船 ⻓ 神 情 清 醒 , 显 然 是 在 睡 梦 中 被 人 抓 住 并 捆 绑 起 来 的 。 因 为他 穿 着睡 衣 。 没 有 人 注 意 到 我 和 汤 姆 , 我 们 也 尽 量 不 引 起 任何 人 的 注 意 。 “ 费 林 船 ⻓ , 我 对 发 生 这 样 的 事 深 感 抱 歉 , ” 大 副 说 道 。 “ 因 为 我 在 世上 没 有 任何 针 对 你 的 事 , 但你 必 须 明 白 , 一个 聪 明 的 双 桅 帆 船 [16] 实 在 令人 惋惜 。 就 像 斯 旺 西 队 一 样 , 与 其 浪 费 一 队 壮 汉 去 做 贸 易 , 不 如 我 们 做 几 个 月 的 游 商 绅 士 , 就 能 大 赚 一 笔 。 “ 你 真 是 个 无 赖 , 约 翰 · ⻢ 奇 , ” 船 ⻓ 回 答 说 , “ 一个 叛变 的 、 海 盗 般 的 恶 棍 。 ” “ “ “ [na ʊ ] Now 现 在 , , , [d ә unt] don't 不 [ju ː z] use 使 用 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 , , , [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ frendli] friendly 友 好 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 , , , [ ɪ n] in 在 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [a ɪ ] I 我 [nu ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 [j ʊə (r)] you're 你 是 [ ˈ r ʌ fl d] ru ffl ed 褶 皱的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [æt; ə t] at 在 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ læ ʃ ] lashed 鞭 打 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ kæb ɪ n] cabin 舱 [b ʌ t; b ə t] But 但 [its] it's 它 是 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [ ɑː r; ə r] are 是 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ nd] determined 决 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kru ː z] cruise 巡 航 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ] two 二 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ m] I'm 我 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ næv ɪɡ e ɪ t ə r] navigator 航 海 家 [ ɑː n] on 在 [b ɔː rd] board 木板 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə li] naturally 自 然 [w ɑː nt] want 想 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [t ʃɑː rd ʒ ] charge 收 费 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ˈ no ʊɪ ŋ ] knowing 会 心 [ðæt] that 那 [ju:v] you've 你 已 经 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pred ʒə d ɪ s] prejudice 偏 ⻅ [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ro ʊ v ɪ ŋ ] roving 漫 游 [la ɪ f] life 生 活 [a ɪ 'd] I'd ID [hæv; h ə v] have 有 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ t ʃɑː rlst ə n] Charleston 查 尔 斯 顿 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ 'd] I'd ID [hæd; h ə d] had 有 [ma ɪ ] my 我 的 [wei] way 方 式 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [wen] when 什么 时 候 [its] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [k əˈ mænd ɪ ŋ ] commanding 指挥 [æz; ə z] as 作 为 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [set] set 放 [ ʌ v; ə v] of 的 [men] men 男 人 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [a ɪ ] I 我 [s ɔː t] sot 酒 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɑː n] on 在 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ma ɪ ] my 我 的 [hed] head 头 [spl ɪ t] split 分 裂 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 , , , [wa ɪ ] why 为什么 , , , [ ɪ n] in 在 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [a ɪ ] I 我 [t ʃ u:ziz] chooses 选 择 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 ” ” ” [h ɪ r] Here 这 里 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɜ ː rm ə r] murmur 低 语 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [t ɔː k] talk 讲话 , , , [ [ [ - 17 - ] ] ] “ 不 过 , 船 ⻓ , 请 不 要 使 用 这 种 语 言 , 因 为 我 想 和 你 友 好 相 处 。 ” 当 然 , 我 知 道 你 被 绑 在 自 己 的 船舱 里 有 点 不 高 兴 。 但 事 情 就 是 这 样 , 你 看 。 这 些人 决 心 要 在 禁 闭 室 里 待 上一两 次 。 除 了 你 之 外 , 我 是 船 上 唯 一 的 领 航 员 。 他 们 自 然 希 望 我 来 负责 她 , 我 知 道 你 对 漂 泊 的 生 活 方 式 抱 有 偏 ⻅ 。 如 果 可 以 的 话 , 我 会 继续 前 往 查 尔 斯 顿 。 但 是 , 当 要 在 指挥 我所 ⻅ 过 的 最 勇 敢 的 一 群 人之 间 做 出 选 择 时 , 或 者 让 我 的 头 裂 开 , 当 然 , 我 选 择 前 者 。 “ 这 时 , 一些人 开 始 低 声 议论 说 , 谈 话 已 经 够多 了 , [17] [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 ['kudnt] couldn't 不 能 [we ɪ t] wait 等 待 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [ ˈ spi ː t ʃɪ z] speeches 演 讲 “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? ” ” ” [æskt] asked 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [w ʌ t] what 什么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [tri ː t] treat 对 待 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 , , , [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ , , , ” ” ” [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [meit] mate 伴侣 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [br ɪɡ ] brig 布 里 格 [ ɪ z] is 是 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [a ɪˈ dent ɪ k( ə )l] identical 完 全 相 同 的 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [ho ʊ v] hove 霍 夫 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n] in 在 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fl ɔː r ɪ d ə ; ˈ fl ɑː r ə d ə ] Florida 佛 罗 里 达 [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bo ʊ t] boat 船 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ redi] ready 准 备好 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 [kæn; k ə n] can 能 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ l] pull 拉 [ əˈʃɔː r] ashore 岸 上 , , , [ ɔː r] or 或 者 [st ɪ r] steer 转 向 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ t ʃɑː rlst ə n] Charleston 查 尔 斯 顿 , , , [d ʒʌ st] j