叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 11 个 章 节 1. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000001 2. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000002 3. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000003 4. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000004 5. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000005 6. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000006 7. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000007 8. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000008 9. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000009 10. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000010 11. 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (jerry Todd And The Talking Frog) 000011 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] TALKING 说 [fr ɒɡ ] FROG ⻘ 蛙 [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [t ɒ d] Todd 托 德 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] Talking 说 [fr ɒɡ ] Frog ⻘ 蛙 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 — — — ( ( ( [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 12 - ) ) ) [ ˈ m ɪ st ə (r)] MR 先 生 [r ɪ ks] RICKS 里 克 [ ˈ æbs ə nt] ABSENT 缺 席 的 - - - [ ˈ ma ɪ nd ɪ dli] MINDEDLY 用 心 地 [ p ɔ : ] POURED 倾倒 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ɪ r ə p] SYRUP 糖 浆 [da ʊ n] DOWN 向 下 [ð ə ; ði] THE 这 [bæk] BACK 后 退 [ ɒ v; ə v] OF 的 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [nek] NECK 脖 子 [ænd; ə nd] AND 和 [skræt ʃ t] SCRATCHED 刮 痕 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ pænke ɪ k] PANCAKE 饼 子 ! ! ! [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] 杰 瑞 · 托 德 和 会 说 话 的 ⻘ 蛙 (Jerry Todd and the Talking Frog) 第 1/11 ⻚ [ 内 容 ] [ 内 容 ] [ 内 容 ] 杰 瑞 · 托 德 以 及 会 说话 的 ⻘ 蛙 [ 内 容 ] 杰 瑞 · 托 德 和 会 说话 的 ⻘ 蛙 。 卷 首 插 图 —— ( 第 12 ⻚ ) 里 克 斯 先 生 心 不 在 焉 地 把 糖 浆 倒 在 了 脖 子 后 面 , 然 后 抓 挠 着 他 的 煎 饼 ! [ 内 容 ] [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] TALKING 说 [fr ɒɡ ] FROG ⻘ 蛙 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ li ːəʊ ] LEO 狮 子 座 [ ˈ edw ə dz] EDWARDS 爱 德 华 兹 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [b ʊ ks] BOOKS 图 书 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [ ˈɡ r ɑː s ɪ t] GROSSET 套 & & & [ ˈ d ʌ n ˌ læp] DUNLAP 邓 拉 普 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] PUBLISHERS 出 版 商 : : : : : : [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [me ɪ d] Made 制 成 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1925 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ me θ ə d ɪ st] Methodist 卫 理 公 会 [b ʊ k] Book 书 [k ə n ˈ s ɜ ː n] Concern 忧 虑 , , , 杰 瑞 · 托 德 以 及 会 说话 的 ⻘ 蛙 经 过 利 奥 · 爱 德 华 兹 作 者 杰 瑞 · 托 德 系 列 书 籍 等 格 罗 塞 特 和 邓 拉 普 出 版 商 : 纽 约 美 国 制 造 [ 内 容 ] 版 权 所 有 , 1925 年 , 作 者 卫 理 公 会 图 书中 心 [ ˌ s ɪ ns ɪˈ næti] Cincinnati 辛辛 那 提 , , , [ əʊˈ ha ɪəʊ ] Ohio 俄 亥 俄 州 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1925 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɡ r ɑː s ɪ t] GROSSET 套 & & & [ ˈ d ʌ n ˌ læp] DUNLAP 邓 拉 普 [ [ [ [vi ː ] v v ] ] ] [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [sez] SAYS 说 道 : : : [wen] When 什 么 时 候 [ai] I 我 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ð ɪ s] this 这 [b ʊ k] book 书 , , , [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 : : : [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ʌ z( ə )l] PUZZLE 谜 [ru ː m] ROOM 房 间 [ ˈ m ɪ st( ə )ri] MYSTERY 神 秘 [b ʌ t; b ə t] But 但 [sku ː p] Scoop 舀 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɒ p ə (r)] proper 恰 当 的 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 “ “ “ [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [fr ɒɡ ] frog ⻘ 蛙 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ z( ə )l] puzzle 谜 [ru ː m] room 房 间 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [a ʊ t] out 出 去 “ “ “ [s əʊ ] So 所 以 [wa ɪ ] why 为 什 么 [do ʊ nt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] TALKING 说 [fr ɒɡ ] FROG ⻘ 蛙 ? ? ? 俄 亥 俄 州 辛辛 那 提 版 权 所 有 , 1925 年 , 作 者 格 罗 塞 特 和 邓 拉 普 [v] [ 内 容 ] 杰 瑞 · 托 德 说 : 我 开 始 写 这 本 书 的 时 候 , 曾 想 过 把 它 叫 做 : 杰 瑞 · 托 德 与 密 室 谜 案 。 但 Scoop 告 诉 我 , 那 不 是 正 确 的 标 题 。 “ 书中 关 于 会 说话 的 ⻘ 蛙 的 内 容 比 关 于 密 室 逃 脱 的 内 容 要 多 得 多 。 ” 他 指 出 。 “ 那 为 什 么不 叫 它 《 杰 瑞 · 托 德 和 会 说话 的 ⻘ 蛙 》 呢 ? ” ” ” ” [s əʊ ] So 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ li ː d ə (r)] leader 领 导 者 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 , , , [hu ː ] who WHO [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ð ɪ s] this 这 [b ʊ k] book 书 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [la ɪ k] Like 喜 欢 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [b ʊ ks] books 图 书 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʌ n] fun 乐 趣 - - - [ ˈ m ɪ st( ə )ri] mystery 神 秘 - - - [ ə d ˈ vent ʃə (r)] adventure 冒 险 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ð ə ; ði] The 这 “ “ “ [f ʌ n] fun 乐 趣 ” ” ” [p ɑː t] part 部 分 [ ɪ z] is 是 [we ə (r)] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ ped( ə )l] peddle 兜 售 [ð ə ; ði] the 这 [spa ɪ z] spy's 间 谍 的 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [s əʊ p] soap 肥 皂 [ ˈ b ʌ b ə lz] Bubbles 气 泡 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 , , , [let] let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ w ʌ nd ə f( ə )l] wonderful 精 彩 的 [s əʊ p] soap 肥 皂 ! ! ! [æt; ə t] At 在 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [du ː ; d ə ] do 做 [ ɔː l] all 全 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ me ɪ z ɪ ŋ ] amazing 惊 人 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Posselwait - [kle ɪ md] claimed 声 称 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [we ə (r)] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 ! ! ! [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡəʊ st] ghost ⻤ [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [bi ː ] B B - - - [ ɑː (r)] r r - - - [ ɑː (r)] r r - - - [ ɑː (r)] r r - - - [ ɑː (r)] r r ! ! ! [æt; ə t] At 在 [ ˈ m ɪ dna ɪ t] midnight 午 夜 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː rt ʃɪ z] porches ⻔ 廊 [ ˈ kri ː pi] Creepy 爬 行 , , , [a ɪ l] I'll 患 病的 [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [wi ː ; wi] We 我 们 [kept] kept 保 留 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː z] doors ⻔ [l ɒ kt] locked 已 锁 定 “ 所 以 , 你 看 , 这 本 书 的 书 名 是 我 们 的 领 导 人 起 的 。 ” 和 我 的 其 他作 品 一 样 , 这 是 一个 充 满 乐 趣 的 悬 疑 冒 险 故 事 。 “ 有 趣 ” 的 部 分 是 我 们 推 销 间 谍 专 用 美 容 皂 。 让 我 告 诉 你 , “ 美 丽 泡泡 ” 是 一 款 非 常 棒 的 香 皂 ! 起 初 我 们 不 敢 相 信 它 能 做 到 波 塞 尔 维 特 先 生 所 宣 称 的 那 些 惊 人 的 事 情 。 但 就 在 这 时 , 我 们 却 得 到 了一个 意想 不 到 的 结 果 ! 这 个 故 事 里 有 ⻤魂 。 嘶 ! 午 夜 时 分 , 它 来 到 那 座 古 老 的 ⻤ 屋 , 在 ⻔ 廊 上 徘徊 。 太 诡 异 了 , 我 要 告 诉 全 世 界 。 我 们 一 直 把 ⻔ 锁 着 。 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ l əʊ n] alone 独 自 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ k] brick 砖 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [sku ː p] Scoop 舀 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ænd; ə nd] and 和 [pe ɡ ] Peg 佩 格 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ [ [ [ ˈ s ɪ ks θ ] vi 六 ] ] ] [nju ː ] new 新 的 [t ʃʌ m] chum 密 友 , , , [t ɒ m] Tom 汤 姆 [r ɪ ks] Ricks 里 克 斯 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [help] help 帮 助 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [nju ː ] new 新 的 [t ʃʌ m] chum 密 友 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [bre ɪ vd] braved 勇 敢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ perilz] perils 危 险 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [si ː ] see 看 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʌ z( ə )l] puzzle 谜 [ ˈ me ɪ k ə (r)] maker 制 造 商 [hæd; h ə d] had 有 [met] met 遇 ⻅ [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [de θ ] death 死 亡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ k] brick 砖 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [w ɒ t] what 什 么 [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 “ “ “ [ten] Ten 十 [ænd; ə nd] and 和 [ten] ten 十 ” ” ” [ðæt] That 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ɪ b ə lz] Bible's 圣 经 的 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [w ɒ t] What 什 么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 “ “ “ [ten] ten 十 [ænd; ə nd] and 和 [ten] ten 十 ” ” ” ? ? ? [wa ɪ ] Why 为 什 么 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡəʊ st] ghost ⻤ [k ʌ m] come 来 [ ˈ na ɪ tli] nightly 每 晚 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ v ɛ nt ə rz] inventor's 发 明 家 的 [h əʊ m] home 家 ? ? ? [wi ː ; wi] We 我 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [a ʊ t] out 出 去 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈ meni] many 许 多 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] exciting 激 动 人 心 [de ɪ z] days 天 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɒ lv] solve 解 决 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ st( ə )ri] mystery 神 秘 因 为 当 时 只 有 我 们 一 家 人住 在 砖 房 里 , 只 有 我 和 斯 库 普 、 佩 格 和 我 们 的 家 人 。 [vi] 新 朋 友 , 汤 姆 · 里 克 斯 。 为了 帮 助 我 们 新 结 识 的 朋 友 , 我 们 才 勇 敢 地 闯 入 了 ⻤ 屋 。 你 看 , 一 位 拼 图 制 作 师 在 那 栋 砖 房 里 离 奇 死 亡 。 正 因 如 此 , 它 才 闹 ⻤ 。 “ 十 和 十 。 “ 这 就 是 圣 经 的 秘 密 。 ” “ 十 加 十 ” 是 什 么 意 思 ? 为 什 么 ⻤魂 每 晚 都 会 来 到 发 明 家 的 家 中 ? 我 们 最 终 找 到 了 答 案 , 但 解 开 这 个 谜 团 却 花 了 我 们 许 多 激 动 人 心 的 日 子 。 [jes] Yes 是 的 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ spu ː ki] spooky 幽 灵 般 的 , , , [ ˈʃɪ v ə ri] shivery 发 抖 , , , [m ɪˈ st ɪə ri ə s] mysterious 神 秘 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈʃʊə li; ˈʃɔː li] surely 一 定 [w ɪ l] will 将 要 [ ɪ n ˈ d ʒɔɪ ] enjoy 享 受 [ð ɪ s] this 这 [b ʊ k] book 书 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [f ɪ f θ ] fi fth 第 五 [w ʌ n] one 一 [h ɪə (r)] Here 这 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ tlz] titles 标 题 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [fa ɪ v] fi ve 五 [b ʊ ks] books 图 书 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 : : : [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɪ sp ə r ɪ ŋ ] WHISPERING 耳 语 [ ˈ m ʌ mi] MUMMY 木 乃 伊 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [r əʊ z] ROSE 玫 瑰 - - - [ ˈ k ʌ l ə d] COLORED 有 色 [kæt] CAT 猫 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ əʊ k] OAK 橡 木 [ ˈ a ɪ l ə nd] ISLAND 岛 [ ˈ tre ʒə (r)] TREASURE 宝 藏 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ w ɔ :lts ] WALTZING 华 尔 兹 [hen] HEN 母 鸡 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] TALKING 说 [fr ɒɡ ] FROG ⻘ 蛙 [ [ [ [sevn] vii 七 ] ] ] [ma ɪ ] My 我 的 [s ɪ ks θ ] sixth 第 六 [b ʊ k] book 书 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ d ʒ eri] JERRY 杰 瑞 [t ɒ d] TODD 托 德 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ p ɜ ː r ɪ ŋ ] PURRING 呼 噜 声 [e ɡ ] EGG 蛋 [ð ɪ s] This 这 [ ˈ d əʊ d əʊ ] dodo 渡渡 ⻦ [e ɡ ] egg 蛋 , , , [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [t ʌ ts] Tut's 图 特 的 [tu ː m] tomb 墓 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [j ˈ i ə z] years 年 [ əʊ ld] old 老 的 是 的 , 如 果 你 喜 欢 惊 悚 、 恐怖 、 神 秘 的 故 事 , 你 一 定 会 喜 欢 这 本 书 。 我 的 第 五个 。 以 下 是 我 五 本 书 的 书 名 , 按 顺 序 排 列 : 杰 瑞 · 托 德 与 低 语 木 乃 伊 杰 瑞 · 托 德 和 玫 瑰 色 的 猫 杰 瑞 · 托 德 与 橡 树 岛 宝 藏 杰 瑞 · 托 德 和 华 尔 兹 母 鸡 杰 瑞 · 托 德 和 会 说话 的 ⻘ 蛙 [vii] 我 的 第 六 本 书 将 是 《 杰 瑞 · 托 德 和 会 发 出 咕 噜 声 的 蛋 》 。 这 枚 渡渡 ⻦ 蛋 是 从 图坦 卡 蒙 国 王 的 陵 墓 中 取 出 的 , 已 有 三 千 多 年 的 历 史 。 [ð ə ; ði] The 这 Tutter 结 巴 [ ˈ nju ː zpe ɪ p ə (r)] newspaper 报 纸 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ m ɪ lj ə n] million 百 万 - - - [ ˈ d ɒ l ə (r)] dollar 美 元 [e ɡ ] egg 蛋 ” ” ” [k ʊ d; k ə d] Could 可 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 [r ɪˈ d ʒ u ː v ə ne ɪ t ɪ d] rejuvenated 恢 复 活 力 ? ? ? [w ʌ n] One 一 [mæn] man 男 人 [sed] said 说 [s əʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [e ɡ ] egg 蛋 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 “ “ “ [r ɪˈ d ʒ u ː v ə ne ɪ t ɪ d] rejuvenated 恢 复 活 力 ” ” ” [me ɪ ks] makes 制 作 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [hu ː ] who WHO [la ɪ ks] likes 点 赞 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [pækt] packed 包 装 [f ʊ l] full 满 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃʌ k( ə )lz] chuckles 轻 笑 [ænd; ə nd] and 和 [m ɪˈ st ɪə ri ə s] mysterious 神 秘 [ ˈ tæ ŋ ɡ lz] tangles 缠结 [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [frend] friend 朋 友 , , , [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [t ɒ d] Todd 托 德 [ [ [ [e ɪ t θ ] viii 八 ] ] ] [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ ˈ a ʊə (r)] OUR 我 们 的 [ ˈ t ʃ æt ə (r)] CHATTER 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] BOX 盒 子 [wen] When 什 么 时 候 [ai] I 我 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [b ʊ ks] books 图 书 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 ( ( ( [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ˈ li ːəʊ ] Leo 狮 子 座 [ ˈ edw ə dz] Edwards 爱 德 华 兹 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 ) ) ) [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [ ˌʌ n ˈ n əʊ n] unknown 未 知 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 - - - [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [w ɜ ː ld] world 世 界 《 塔 特 报 》 称 其 为 “ 价 值 百 万 美 元 的 鸡 蛋 ” 。 “ 它 能 恢 复 活 力 吗 ? ” 有 人 这 么 说 过 。 对 于 喜 欢 充 满 欢 笑 和 神 秘 纠 葛 的 书 籍 的 男 孩 来 说 , 关 于 鸡 蛋 “ 复 活 ” 后发 生 的 故 事 非 常 值 得 一 读 。 你 的 朋 友 , 杰 瑞 · 托 德 。 [viii] [ 内 容 ] 我 们 的 话 匣 子 当 我 开 始 为 男 孩 们 写 书 的 时 候 ( 我 是 利 奥 · 爱 德 华 兹 ) 我 在 故 事 创 作 界 几 乎 无 人 知 晓 。 [ ˈ nev ə (r)] Never 绝 不 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [n əʊ ] know 知 道 [ ˈ weð ə (r)] whether 无 论 [tu ː ; t ə ] to 到 [bai] buy 买 [ma ɪ ] my 我 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ ɔː (r)] or 或 者 [n ɒ t] not 不 是 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ta ɪ tlz] titles 标 题 , , , [ ˈ fi ː t ʃə r ɪ ŋ ] featuring 以 [ ˈ w ɪ sp ə r ɪ ŋ ] Whispering 耳 语 [ ˈ m ʌ miz] Mummies 木 乃 伊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɜ ː r ɪ ŋ ] Purring 呼 噜 声 [e ɡ z] Eggs 鸡 蛋 , , , [si ː md] seemed 似 乎 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ li] silly 愚 蠢 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 [b ʌ t; b ə t] But 但 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [l ʊ k] look 看 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [nju ː ] new 新 的 [ ˈ ta ɪ tlz] titles 标 题 [ ɪ f] If 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ ks] books 图 书 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [sl əʊ ] slow 慢 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡʊ dli] goodly 很 好 [ ˈ p ɔːʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ h ʌ ndr ə dz] hundreds 数 百 [ ɒ v; ə v] of 的 [ θ ˈ a ʊ z ə ndz] thousands 数 千 [ ɒ v; ə v] of 的 “ “ “ [fænz] fans 粉 丝 ” ” ” [ra ɪ t] write 写 [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɔː ls əʊ ] Also 还 [ðe ɪ ] they 他们 [d ʒ æk] jack 杰 克 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ f] if 如 果 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ɑː rnt] aren't 不 是 [s əʊ ] so 所 以 - - - [s əʊ ] so 所 以 [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ˈ hæp ɪə ] happier 更 快 乐 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [pæt] pat 拍 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 ( ( ( [ ˈ v ɜ ː b ə li] verbally 口 头 ) ) ) [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [la ɪ k] like 喜 欢 [ma ɪ ] my 我 的 [st ʌ f] stu ff 东 西 [ai] I 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ ta ɪə (r)] tire 胎 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ b ʊ li] bully 欺 负 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信 件 [ænd; ə nd] And 和 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ t ɪ k( ə )ld] tickled 挠 痒 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [wen] when 什 么 时 候 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə (r)] publisher 出 版 商 [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɪ n ˈ k ɔː p ə re ɪ t] incorporate 包 含 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ɒ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信 件 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 ” ” ” [æn; ə n] An 一个 [ ɪ k ˈ sper ɪ m ə nt] experiment 实 验 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 “ “ “ [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 ” ” ” [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˌ s ɪ ks ˈ ti ː n θ ] sixteenth 第 十 六 [b ʊ k] book 书 由 于之 前 从 未 听 说 过 我 , 男 孩 们 不 知 道 该 不 该 买 我 的 书 。 这 些 作 品 包 括 《 低 语 的 木 乃 伊 》 和 《 呼 噜 声 的 蛋 》 等 。 在 很 多 年 轻 读 者 看 来 , 这 似 乎 有 点 傻 。 但 如 今 , 成 千 上万 的 男 孩 都 期 待 着 我 的 新 作 。 如 果 书 籍 到 货 缓 慢 , 这 数 十 万 “ 粉 丝 ” 中 有 相 当 一 部 分 人会 写 信 告 诉 我 这 件 事 。 如 果 事 情 进 展 不 顺 利 , 他们 也 会 让 我 很 沮 丧 。 更 让 我 高 兴 的 是 , 如 果 他们 喜 欢 我 的 作 品 , 他们会 ( 口 头 上 ) 拍拍 我 的 肩 膀 表 示 赞赏 。 我 永 远 都 不 会 厌 倦 阅 读 这 些 精 彩 的 信 件 。 当 我 的 出 版 商 告 诉 我 , 我 可 以 将 其 中一些 信 件 收 录 到 “ 聊 天 盒 ” 中 时 , 我 高 兴 极 了 。 “ 第 一个 实 验 , ‘ 喋喋 不 休 的 盒 子 ’ , 出 现 在 我 的 第 十 六 本 书中 。 ” [ænd; ə nd] And 和 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ p ɒ pj ə l ə (r)] popular 受 欢 迎 的 [hæz; h ə z] has 有 [ð ɪ s] this 这 [d ɪˈ p ɑː tm ə nt] department 部 ⻔ [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 ( ( ( [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ˈ h əʊ lli] wholly 完 全 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信 件 , , , [ ˈ po ʊə mz] poems 诗 歌 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ m ɪ s əˈ le ɪ ni ə s] miscellaneous 各 种 各 样 的 [ ˌ k ɑː ntr ɪˈ bju ːʃ nz] contributions 贡 献 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [hu ː ] who WHO [ri ː d] read 读 [ma ɪ ] my 我 的 [b ʊ ks] books 图 书 ) ) ) [ðæt] that 那 [na ʊ ] now 现 在 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pli ː z ɪ ŋ ] pleasing 令人 愉 悦 [d ʒɒ b] job 工 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [s əˈ pla ɪɪ ŋ ] supplying 供 应 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ɜ :l ɪə (r)] earlier 早 些 时 候 [b ʊ ks] books 图 书 [w ɪ ð] with 和 [bri ː f] brief 简 短 的 “ “ “ [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [ ˈ b ɒ ks ɪ z] Boxes 盒 子 ” ” ” [ ˈ ra ɪ t ə r] Writers 作 家 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə k ˈ sept ɪ d] accepted 公 认 [ ˈ po ʊə mz] poems 诗 歌 , , , [b ɪ lt] built 建 造 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ə kt ə z] characters 人 物 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [b ʊ ks] books 图 书 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ fi ː t ʃə r ɪ ŋ ] featuring 以 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ b ɔɪɪʃ ] boyish 男 孩 气 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 , , , [w ɪ n] win 赢 [ ˈ pra ɪ z ɪ z] prizes 奖 品 [ænd; ə nd] And 和 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ pli ː z ɪ ŋ ] pleasing 令人 愉 悦 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信 件 [ ɪ n] in 在 [pr ɪ nt] print 打 印 [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə (r)] letter 信 [ai] I 我 [me ɪ ] may 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [ju ː st] used 用 过 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 “ “ “ [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 ” ” ” [ ɔː (r)] Or 或 者 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ k ɔ ntempleit ɪ ŋ ] contemplating 沉 思 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə (r)] letter 信 , , , [wa ɪ ] why 为 什 么 [n ɒ t] not 不 是 [ra ɪ t] write 写 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 ? ? ? [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə (r)] letter 信 [ai] I 我 [ni ː d] need 需 要 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 “ “ “ [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [ ˈ b ɒ ks ɪ z] Boxes 盒 子 ” ” ” [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [nju ː ] new 新 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æn; ə n] an 一个 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [b ʊ ks] books 图 书 , , , 因 此 , 这 个 部 ⻔ 变 得 非 常 受 欢 迎 ( 它 几 乎 完 全 由 字 母 组 成 ) , ( 来 自 阅 读 我 书 的 男 孩 女 孩 的 诗 歌 和各 种 投 稿 ) 现 在 我 有 幸 为 我 早 期 的 书 籍 提 供 简 短 的 “ 闲 聊 小 故 事 ” 。 “ 那 些 创 作 了 被 接 受 的 诗 歌 , 以 我 书中 的 人 物 为 原 型 , 或 者 带 有 某 种 少 年 情 怀 的 作 者 们 , 赢 取 奖 品 。 当 然 , 其 他 男 孩 看 到 自 己 的 信 件 被 印 刷出 来 也 会 感 到 高 兴 。 如 果 你 给 我 写 过 信 , 我 可 能 已 经 在 另 一个 “ 闲 聊 箱 ” 里 用 过 它 了 。 “ 或 者 , 如 果 你 正 在 考 虑 写 信 , 为 什 么不 今 天 就 写 呢 ? ” 这 或 许 正 是 我 新 书中 某 个 “ 话 痨 ” 需 要 的 一 封 信 。 它 甚 至 可 能 给 我 一些 写 作 灵 感 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɪ l] will 将 要 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [m ˈɪ li ə nz] millions 百 万 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [l ɑː fs] laughs 笑 声 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ [ [ [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 ] ] ] [ ˈ l ɛ t ə z] LETTERS 信 件 “ “ “ [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ri ː d] read 读 [ ˈ evri] every 每 一个 [b ʊ k] book 书 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ɪɡə (r)] Trigger 扳 机 [b ɜ ːɡ ] Berg 伯 格 [b ʊ ks] books 图 书 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [ ˈ f ɪ l ɪ p] Philip 菲 利 普 [h ɔ rst ɪ ŋ ] Horsting 霍 斯 廷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ br ʊ kl ɪ n] Brooklyn 布 鲁 克 林 , , , [en] N N [wa ɪ ] Y 是 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɔː l] all 全 部 [ [ [ [ ɪ ks] ix 九 ] ] ] [ ˈ tr ɪɡə (r)] Trigger 扳 机 [b ɜ ːɡ ] Berg 伯 格 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] mischief 恶 作 剧 [f ɑ :st ə (r)] faster 快 点 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [b ɔɪ ] boy 男生 [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 - ' - [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ let ə (r)] letter 信 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɑː nt] aunt 阿 姨 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ t ɪ st] latest 最 新 的 - ' - [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 - ' - [ra ɪ t] right 正 确 的 [na ʊ ] now 现 在 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [ri ː d] read 读 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 [ble ɪ ks] Blake's 布 莱 克 的 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] Service 服 务 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [b ɪ l] Bill 账 单 [ ˈ h ɑː pw ʊ d] Hopwood 霍 普 伍 德 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pri ː mo ʊ s] Primos 表 兄 弟 , , , [p ɑː ] Pa 宾 夕 法 尼 亚 州 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [ ˌʌ nd əˈ stænd] understand 理 解 [wen] When 什 么 时 候 [ ˈ edi] Eddie 埃 迪 [ ˈɡ æriz] Garry's 加 里 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 , , , [w ɪ ð] with 和 [hu ː m] whom 谁 [ ˈ edi] Eddie 埃 迪 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 , , , 这 将 为世 界 带 来 数 百 万 的 欢 笑 。 [ 内 容 ] 信 件 “ 我 读 过 您 出 版 的 每 一 本 书 , 包 括 《 特 里 格 · 伯 格 》 系 列 。 ” 来 自 纽 约 布 鲁 克 林 的 菲 利 普 · 霍 斯 廷 写 道 : “ 我 都 很 喜 欢 它 们 。 ” [ix] Trigger Berg 惹 是 生 非 的 速 度 比 我 认 识 的 任何 男 孩 都 快 。 我 觉 得 《 闲 聊 专 栏 》 是 个 非 常 好 的 主 意 , 我 写 这 封 信 的 时 候 , 我 姑姑 正 在 读 最 新 一 期 的 《 闲 聊 专 栏 》 呢 。 “ 我 刚 读 完安 迪 · 布 莱 克 的 《 秘 密 特 工 》 一书 , ” 宾 夕 法 尼 亚 州 普 里 莫 斯 的 比 尔 · 霍 普 伍 德 写 道 。 “ 书中 有 些 内 容 我 不 明 白 。 ” 埃 迪 · 加 里 当 时 和 埃 迪 的 叔叔 住 在 一 起 , [t əʊ ld] told 讲 述 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə rz] latter's 后 者 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə ] younger 年 轻 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɛ diz] Eddie's 埃 迪 的 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [tw ɪ n] twin 双 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [k ʌ m] come 来 [ðæt] that 那 ['æn ˌ diz] Andy's 安 迪 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 [ble ɪ k] Blake 布 莱 克 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɛ diz] Eddie's 埃 迪 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 ['gæri] Garry 加 里 ? ? ? [d ɪ d] Did 做 过 ['æn ˌ diz] Andy's 安 迪 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ ɡəʊ ] go 去 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː ls] false 错 误 的 [ne ɪ m] name 姓 名 ? ? ? ” ” ” [jes] Yes 是 的 , , , [b ɪ l] Bill 账 单 , , , [wen] when 什 么 时 候 ['æn ˌ diz] Andy's 安 迪 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ræn] ran 跑 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h əʊ m] home 家 , , , [d ɪˈ t ɜ ː m ɪ nd] determined 决 定 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [hi ː ; hi] he 他 [dr ɒ pt] dropped 掉 落 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɒ v; ə v] of 的 ['gæri] Garry 加 里 [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɒ v; ə v] of 的 [ble ɪ k] Blake 布 莱 克 [ba ɪ ] By 经 过 [ra ɪ ts] rights 权 利 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tru ː ] true 真 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː ; hi] he 他 [pr ɪˈ f ɜ ː z] prefers 偏 好 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki:p] keep 保 持 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [n əʊ n] known 已 知 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 [s əʊ ] So 所 以 [wi ː l; wil] we'll 出 色 地 [k ə n ˈ t ɪ nju ː ] continue 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 [ble ɪ k] Blake 布 莱 克 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 ['gæri] Garry 加 里 “ “ “ [n ɒ t] Not 不 是 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ əˈɡəʊ ] ago 前 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [d ʌ b] Dub 配 音 - Moritin - [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ dæl ə s] Dallas 达 拉 斯 , , , [ ˈ teks ə s] Texas 德 克 萨 斯 州 , , , “ “ “ [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [t ɒ d] Todd 托 德 [b ʊ ks] books 图 书 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [s ɔː ] saw 锯 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ frekld] Freckled 雀 斑 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ [kl ʌ b] club 俱 乐 部 告 诉 安 迪 , 后 者 的 父 亲 是 他 的 弟弟 , 也 是 埃 迪 父 亲 的 孪 生 兄 弟 。 为 什 么 安 迪 的 名 字 是 布 莱 克 , 而 埃 迪 的 名 字 是 加 里 ? 安 迪 的 父 亲 是 否 使 用 过 假 名 ? “ 是 的 , 比 尔 , 当 安 迪 的 父 亲 离 家 出 走 的 时 候 ......” 他 决 心 永 远 不 再 与 自 己 的 人 ⺠ 有 任何 瓜 葛 。 他 放 弃 了 加 里 这 个 名 字 , 改 名 为 布 莱 克 。 按 理 说 , 我 们 应 该 叫 安 迪 的 真 名 。 但他 更 喜 欢 保 留 自 己 从 小就 知 道 的 名 字 。 所 以 , 我 们 将 继续 称 他 为 安 迪 · 布 莱 克 , 而 不 是 安 迪 · 加 里 。 “ 不久 前 , ” 来 自 德 克 萨 斯 州 达 拉 斯 的 杜 布 · 莫 里 廷 写 道 , “ 我 读 过 你 的 一 本 关 于 杰 瑞 · 托 德 的 书 , 里 面 提 到 你 有 一个 雀 斑 金 ⻥ 俱 乐 部 。 ” [d ʒ i ː ] Gee 吉 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ edw ə dz] Edwards 爱 德 华 兹 , , , [ai] I 我 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 ! ! ! [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [d ʌ b] Dub 配 音 [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 , , , [ ɪ ts] it's 它 是 [ əʊˈ ke ɪ ] OK 好 的 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [s ɪ ks] six 六 [t ɒ d] Todd 托 德 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ] two 二 [ ˌəʊ ti ː ˈ ti ː ] Ott 奥 特 [b ʊ ks] books 图 书 [ai] I 我 [se ɪ v] save 节 省 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ wi ː kli] weekly 每 周 [ ˈ spend ɪ ŋ ] spending 开 支 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ai] I 我 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [m ɒ m] Mom 妈妈 [ ɡɪ vz] gives 给 予 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [b ә u θ ] both 两个 都 [m ɒ m] Mom 妈妈 [ænd; ə nd] and 和 [dæd] Dad 爸爸 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ kre ɪ zi] crazy 疯 狂 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ send ɪ ŋ ] sending 发 送 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [tu ː ] two 二 - - - [sent] cent 中 心 [stæmps] stamps 邮 票 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [kl ʌ b] club 俱 乐 部 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [b ɔɪ ] boy 男生 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 [ma ɪˈ self] myself 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ frekld] Freckled 雀 斑 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ [kl ʌ b] club 俱 乐 部 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [t ʃɑː lz] Charles 查 尔 斯 [ef] F F [ ˈ sp ɪ r əʊ ] Spiro 斯 皮 罗 [ ɒ v; ə v] of 的 ['j ɔ ŋ k ə z] Yonkers 扬 克 斯 , , , [en] N N [wa ɪ ] Y 是 “ “ “ [ai] I 我 [t əʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m] him 他 [w ɒ t] what 什 么 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ frekld] Freckled 雀 斑 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ [ð ə ; ði] The 这 [kidz] kids 孩子 们 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ʌ mb ə (r)] number 数 字 [ ˌ θ ɜ ːˈ ti ː n] thirteen 十 三 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ de ɪ nd ʒə (r)] danger 危 险 [kra ɪ ] cry 哭 [d ʒʌ st] just 只 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ æ ŋ ] gang 帮 派 ” ” ” 哎 呀 , 爱 德 华 兹先 生 , 我 真 想 加 入 ! 男 孩 们 都 叫 我 杜 布 。 如 果 你 想 这 么 叫 我 , 我 没 意 ⻅ 。 我 有 六 本 托 德 的 书 和 两 本 奥 特 的 书 。 我把 每 周 的 零 花 钱 存 起 来 , 如 果 不 够 , 妈妈 会 把 剩 下 的 给 我 。 爸爸 妈妈 都 非 常 喜 欢 你 的 书 。 我 寄 两 张 两 分 钱 的 邮 票 来 加 入 你们 的 俱 乐 部 。 “ 我 正 在 努 力 让 除 了 我 之 外 的 另 一个 男 孩 加 入 雀 斑 金 ⻥ 俱 乐 部 。 ” 扬 克 斯 的 查 尔 斯 ·F· 斯 皮 罗 写 道 : 纽 约 “ 我 告 诉 他 , 能 成 为一 条 雀 斑 金 ⻥ 是 多 么 荣 幸 啊 。 我 附 近 的 孩子 们 像 杰 瑞 和 他 的 团 伙 一 样 , 用 数 字 十 三 来 表 示 危 险 。 “ “ “ [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [de ɪ ] day 天 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [bre ɪ k] break 休 息 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɒ t( ə )n] rotten 烂 [e ɡ ] egg 蛋 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [smelz] smells 气 味 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ef] F F [ ˈ mæk ɪ nta ɪə ] McIntyre ⻨ 金 泰 尔 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ næt ʃɪ z] Natchez 纳 奇 兹 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 “ “ “ [ðen] Then 然 后 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [pru ː v] prove 证 明 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ mi] dummy 假 的 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɒ pi] Poppy 罂 粟 [ ˈ w ʌ znt] wasn't 不 是 [ ˈ eni] any 任何 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ˌ d ʒ i ːˈɑː r] Gr gr - - - [ ɑː (r)] r r - - - [ ɑː (r)] r r - - - [ ɑː (r)] r r - - - [ ɑː (r)] r r ! ! ! [ai] I 我 [ fi ː l] feel 感 觉 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ ba ɪ t ɪ ŋ ] biting 咬 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ɪ f] If 如 果 [ai] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 ? ? ? [ ɪ f] If 如 果 [s əʊ ] so 所 以 , , , [w ʊ d] would 会 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [pli ː z] please 请 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ha ʊ ] how 如 何 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ d ʒɔɪ n ɪ ŋ ] joining 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ frekld] Freckled 雀 斑 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ [l ɒ d ʒ ] lodge 小屋 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [b ʊ k] book 书 ” ” ” [wel] Well 出 色 地 , , , [d ʒɒ n] John 约 翰 , , , [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [j ʊ r; j ə r] you're 你 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [pru ː v] prove 证 明 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ bre ɪ k ɪ ŋ ] breaking 打 破 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɒ t( ə )n] rotten 烂 [e ɡ ] egg 蛋 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ f] if 如 果 [j ʊ l] you'll 你会 [ ɡ e ɪ n] gain 获 得 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , “ 总 有 一 天 我 会 打 碎 一个 臭 鸡 蛋 , 看看 它 闻 起 来 是 什 么 味 道 。 ” 密 西西 比 州 纳 奇 兹 的 约 翰 ·F· ⻨ 金 泰 尔 写 道 : “ 这 样 我 就 可 以 向 我 那 笨 蛋 弟弟 证 明 这 一 点 了 , 他 之 前 还 说 Jerry 和 Poppy 不 是 什 么 账 戶 。 ” 吼吼吼 ! 我 真 想 咬 掉 他 的 脑 袋 。 就 算 我 那 样 做 , 也不 会 损 失 任何 东 西 。 写 书 很 容 易 吗 ? 如 果 是 这 样 , 请 问 您 能 告 诉 我 该 怎 么 做 吗 ? 我 加 入 雀 斑 金 ⻥ 协 会 是 为了 让 我 的 名 字 被 记 入 会 员名 册 。 “ 约 翰 , 我 不 知 道 你 打 破 一个 臭 鸡 蛋 能 证 明 什 么 。 ” 但 如 果 你 能 从 中 获 得 任何 好处 的 话 , [ ɪ n] in 在 [ ˈ pru ː v ɪ ŋ ] proving 证 明 [tu ː ; t ə ] to 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈəʊ ld ə ] older 老 [ ˈ br ʌ ð ə (r)] brother 兄 弟 [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɒ pi] Poppy 罂 粟 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 - - - [wa ɪ l] while 尽 管 [pælz] pals 朋 友 们 , , , [ ɡəʊ ] go 去 [ əˈ hed] ahead 前 方 [ai] I 我 [ əˈʃʊə (r)] assure 保 证 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [h ɑː d] hard 难 的 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [wi ː ; wi] We 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ meni] many 许 多 [j ˈ i ə z] years 年 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ [ [ [eks] x x ] ] ] [l ɜ ː n] learn 学 习 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ t] lot 很 多 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [we ɪ z] ways 方 式 , , , [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [ra ɪ t] write 写 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [b ʊ ks] books 图 书 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ p ɔɪ nt ə z] pointers 指 针 [ ɒ n] on 在 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [si ː ] see 看 [ma ɪ ] my 我 的 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 “ “ “ [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 ” ” ” [ ɪ n] in 在 [ ˈ p ɒ pi] Poppy 罂 粟 [ ˌəʊ ti ː ˈ ti ː ] Ott 奥 特 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ 'tit ə ] Tittering 窃 笑 [ ˈ t əʊ t ə m] Totem 图 腾 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ne ɪ b ə h ʊ d] neighborhood 邻 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ spu ː ki] spooky 幽 灵 般 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [b ʊ ks] books 图 书 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [k ɑː l] Carl 卡 尔 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ sw ɑː ns ə n] Swanson 斯 旺 森 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ m ɪ ni ˈ æp ə l ɪ s] Minneapolis 明 尼 阿 波 利 斯 , , , [m ɪ n] Minn 明 尼 苏 达 州 “ “ “ [ai] I 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː d] read 读 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [b ʊ ks] books 图 书 为了 向 你 的 哥哥 证 明 杰 瑞 和 波 比 是 值 得 结 交 的 朋 友 , 去 做 吧 。 我 可 以 向 你 保 证 , 让 一个 小 男 孩 写 一 本 书 确 实 非 常 困 难 。 我 们 还 得 活 很 多 年 , 而 且 [x] 在 我 们 能 够 写 出 有 趣 的 书之 前 , 我 们 需 要 了 解 很 多 关 于世 界 及 其 运 行 方 式 的 事 情 。 但 如 果 你 想 获 得 一些 关 于 故 事 写 作 的 技 巧 , 请 参 阅 我 在 《 波 比 · 奥 特 和 咯咯 笑 的 图 腾 》 中 的 第 一个 “ 话 匣 子 ” 。 “ 我 邻 居 的 男 孩 们 总 是 谈论 你 的 书 有 多 么 恐怖 又 多 么 有 趣 , 明 尼 苏 达 州 明 尼 阿 波 利 斯 的 卡 尔 ·A· 斯 旺 森 写 道 。 “ 我 以 前 从 未 读 过 您 的 书 。 ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [w ʌ n] one 一 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [ma ɪ ] my 我 的 [frendz] friends 朋 友 们 [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 [b ɔɪ ] Boy 男生 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [h ɒ t] hot 热 的 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ɒ pi] Poppy 罂 粟 [ ˌəʊ ti ː ˈ ti ː ] Ott 奥 特 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ frekld] Freckled 雀 斑 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ [ai] I 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈ p ɒ pi] Poppy 罂 粟 [ ˌəʊ ti ː ˈ ti ː ] Ott 奥 特 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ 'tit ə ] Tittering 窃 笑 [ ˈ t əʊ t ə m] Totem 图 腾 [ ˈ sæt ə de ɪ ] Saturday 周 六 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [b ә u θ ] both 两个 都 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈɡ rænm ʌ ð ə (r)] grandmother 祖 母 [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [dæd] dad 爸爸 [ ˈ st ɑː t ɪ d] started 开 始 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ʒɔɪ n] join 加 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ænd; ə nd] and 和 [m ɪˈ st ɪə ri ə s] Mysterious 神 秘 [ ˈɔː d ə (r)] Order 命 令 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ frekld] Freckled 雀 斑 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [ ˈ m ɔː t ɪ m ə (r)] Mortimer 莫 蒂 默 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɪ l ə (r)] Stiller 斯 蒂 勒 [ ɒ v; ə v] of 的 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 , , , [en] N N [wa ɪ ] Y 是 “ “ “ [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 , , , [ ˈ p ɒ pi] Poppy 罂 粟 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tr ɪɡə (r)] Trigger 扳 机 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ma ɪ ] my 我 的 [best] best 最 好 的 [pælz] pals 朋 友 们 [ai] I 我 [ əˈɡ ri ː ] agree 同 意 [w ɪ ð] with 和 [hu ːˈ ev ə (r)] whoever 谁 [sed] said 说 : : : - ' - [hi ː ; hi] He 他 [ðæt] that 那 [ ˈ l ʌ v θ ] loveth 爱 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ʊ k] book 书 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [w ɒ nt] want 想 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ɪ θ f( ə )l] faithful 忠 实 [frend] friend 朋 友 , , , - ' - [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , [ai] I 我 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ʌ n] one 一 [frend] friend 朋 友 [ ɪ n] in 在 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [b ʊ ks] books 图 书 但 我 决 定 读 一 本 看看 , 看看 它 是 否 真 像 朋 友 们 说 的 那 样 好 。 天 哪 , 真 是 太 热 了 ! 是 波 比 · 奥 特 和 那 条 ⻓ 着 雀 斑 的 金 ⻥ 。 我 周 六 刚 拿 到 《 波 比 · 奥 特 和 窃 笑 图 腾 》 。 星 期 天 我 读 这 本 书 的 时 候 笑 得 停 不下 来 , 结 果 我 奶奶 和 我 爸爸 也 都 开 始 读 了 起 来 。 “ 我 想 加 入 神 秘 的 雀 斑 金 ⻥ 秘 密 社 团 ” , 纽 约 州 纽 约 市 的 莫 蒂 默 ·A· 斯 蒂 勒 写 道 : “ 杰 瑞 , Poppy 和 Trigger 是 我 最 好 的 朋 友 。 我 同 意 有 人 说 过 的 话 : “ 爱 书之 人 , 永 远 不 会 缺 少 忠 实 的 朋 友 。 ” 当 然 , 我 在 你 的 书中 找 到 了不 止 一个 朋 友 。 [j ɔː (r); j ə (r)] Your 你 的 [ ˈ le ɪ t ɪ st] latest 最 新 的 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [ ˈ t ʃ æt ə (r)] Chatter 喋喋 不 休 - - - [b ɒ ks] Box 盒 子 - ' - [ ɪ n] in 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 [b ʊ k] book 书 [ ɪ z] is 是 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [æz; ə z] As 作 为 [ai] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] city 城 市 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ; d ə ] do 做 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ ɪ z] is 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː t] start 开 始 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l əʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ ˈɡəʊ ldf ɪʃ ] Gold fi sh 金 ⻥ [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] chapter 章 , , , [s əʊ ] so 所 以 [pli ː z] please 请 [send] send 发 送 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nes ə s ə ri] necessary 必 要 的 [ ˈ buklits] booklets 小 册 子 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 [ble ɪ ks] Blake's 布 莱 克 的 [ ˈ k ɒ m ɪ t] Comet 彗 星 [ ˈ k əʊ st ə (r)] Coaster 杯 垫 , , , ” ” ” [ra ɪ ts] writes 写 [d ʒ æk] Jack 杰 克 [ ˈ pæ ˌ ti ː ] Pattee 帕 蒂 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃɪˈ k ɑːɡəʊ ] Chicago 芝 加 哥 , , , [ ɪ l] Ill 患 病的 “ “ “ [ai] I 我 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊ k] book 书 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [t ɒ d] Todd 托 德 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [b ɪˈ f ɔː (r)] Before 前 [ai] I 我 [ri ː d] read 读 [ ˈ ændi] Andy 安 迪 [ble ɪ k] Blake 布 莱 克 [ai] I 我 [ri ː d] read 读 [ ˈ tr ɪɡə (r)] Tr