叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000001 2. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000002 3. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000003 4. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000004 5. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000005 6. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000006 7. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000007 8. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000008 9. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000009 10. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000010 11. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000011 12. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000012 13. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000013 14. 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (nina Balatka) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [i ː ] E E - - - [tekst] text 文 本 [pr ɪˈ perd] prepared 准 备 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] Joseph 约 瑟 夫 [i ː ] E E [ ˈ lo ʊə nsta ɪ n, ˈ lo ʊə nsti ː n] Loewenstein 洛 温 斯 坦 , , , [em] M M [di ː ] D D [ ˈ na ɪ n ə r] NINA 妮 娜 - BALATKA - [ba ɪ ] by 经 过 [ 'ænt ə ni ] ANTHONY 安 东 尼 ['tr ɔ l ә p] TROLLOPE 特 罗 洛 普 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] Introduction 介 绍 [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [a ɪ ] I 我 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [i ː ] II 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 (Nina Balatka) 第 1/14 ⻚ 电 子 文 本 由 医 学 博 士 Joseph E. Loewenstein 撰 写 。 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 经 过 安 东 尼 · 特 罗 洛 普 内 容 介 绍 第 一 卷 第 一 章 第 二 章 第 三 章 第 四 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [vi ː ] V V [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 [i ː ] II 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [eks] X X [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ˈ t ʃ æpt ə r] Chapter 章 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 第 五 章 第 六 章 第 七 章 第 八 章 第 二 卷 第 九 章 第 十 章 第 十 一 章 第 十 二 章 第 十 三 章 第 十 四 章 第 十 五 章 第 十 六 章 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] INTRODUCTION 介 绍 [ 'ænt ə ni ] Anthony 安 东 尼 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ stæbl ɪʃ t] established 已 确 立 的 [ ˈ n ɑː v ə l ɪ st] novelist 小 说 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [r ɪˈ na ʊ n] renown 名 声 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 - 1866 - , , , [ ˈ twenti] twenty 二 十 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ æft ə r] after 后 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 [ ɪ k ˈ sept] Except 除 了 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [l ɑː ] La 拉 [v ɔ ̃ ˈ de ɪ ] Vendée 旺 代 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 , , , [set] set 放 [ ɪ n] in 在 [fræns] France 法 国 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ ( ə )n] Revolution 革 命 , , , [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [w ɜ ː rks] works 作 品 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [set] set 放 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ a ɪə rl ə nd] Ireland 爱 尔 兰 [ænd; ə nd] and 和 [delt] dealt 已 处 理 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ p ə r] upper 上 [ ˈ levlz] levels 级 别 [ ʌ v; ə v] of 的 [s əˈ sa ɪə ti] society 社 会 : : : [ð ə ; ði] the 这 [no ʊˈ b ɪ l ə ti] nobility 贵 族 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lænd ɪ d] landed 登 陆 [ ˈ d ʒ entri] gentry 绅 ( ( ( [ ˈ wel θ i] wealthy 富 裕 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ m ˈ p ɑː v ə r ɪʃ t] impoverished 贫 困 ) ) ) , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [wel] well 出 色 地 - - - [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [du ː ] do 做 ['m ɜ :t ʃə nts] merchants 商 人 — — — [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ stre ɪ t ə ] strata 地 层 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ so ʊʃ ( ə )l] social 社 会 的 [ ˈ levlz] levels 级 别 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [ ˈ p ɔ pj ə l əˌ ra ɪ zd] popularized 普 及 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə n ˈ temp ə reri] contemporary 当 代 的 [ ˈ d ɪ k ɪ nz] Dickens 狄 更 斯 [mo ʊ st] Most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tr ɑː l ə ps] Trollope's 特 罗 洛 普 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [set] set 放 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntrisa ɪ d] countryside 农 村 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [pr əˈ v ɪ n ʃ ( ə )l] provincial 省 级 [ta ʊ nz] towns 城 镇 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˈ ke ɪʒə n( ə )l] occasional 偶 然 [ ˈ f ɔ :r ˌ e ɪ z] forays 突 袭 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 , , , [kæn; k ə n] Can 能 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [f ə r ˈɡɪ v] Forgive 原 谅 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 , , , [ ˈ di ː l ɪ ŋ ] dealing 处 理 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [pæl ɪ s ɝ z] Pallisers 帕 利 瑟 斯 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 - 1864 - , , , [tu ː ] two 二 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 介 绍 安 东 尼 · 特 罗 洛 普 在 1866 年 出 版 《 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 》 时 , 已 经 是 一 位享 有 盛 誉 的 著 名 小 说 家 了 。 距 离 他 的 第 一 部 小 说 出 版 已 经 二 十 年 了 。 除 了 他 的 第 三 部 小 说 《 旺 代 》 ( La Vendée ) , 这 部 小 说 以 法 国 大 革 命 时 期 的 法 国 为 背 景 之 外 , 他 之 前 的 所 有 作 品 都 以 英 国 或 爱 尔 兰 为 背 景 , 描 写 社 会 上 层 阶 级 : 贵 族 和 乡 绅 ( 无 论 富 裕 或 贫 困 ) , 还 有 几 位 富 裕 的 商 人 —— 这 些 人 的 社 会 阶 层 比 狄 更 斯 同 时 代人 笔 下 那 些 广 为 人 知 的 人 物 高 出 好 几 个 等 级 。 特 罗 洛 普早 期 的 大 部 分 小 说 都 以 乡 村 或 省 会 小 镇 为 背 景 。 偶 尔 也 会 去 伦 敦 。 他 的 第 一 部 政 治 小 说 是 《 你 能 原 谅 她 吗 ? 》 。 与 帕 利 泽 家 族 的 斗 争 在 1864 年 出 版 , 比 《 尼 娜 》 早 两 年 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 , , , [ ˈʃɔː rtli] shortly 不久 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʊ r] tour 旅 游 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ j ʊ r ə p] Europe 欧 洲 , , , ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæst ə r] master 掌 握 [æt; ə t] at 在 [ ˈ kr ɔ n ɪ k ə l ɪ ŋ ] chronicling 编 年 史 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ ts] habits 习 惯 , , , [ ˈ f ɔɪ b ə lz] foibles 缺 点 , , , [ ˈ k ʌ st ə mz] customs 海 关 , , , [ænd; ə nd] and 和 [we ɪ z] ways 方 式 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ t ʃ o ʊ zn] chosen 选 定 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekts] subjects 主 题 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - [ ɪ z] is 是 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʌ v] love 爱 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 — — — [n ɑː t] not 不 是 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] unusual 异 常 [ θ i ː m] theme 主 题 [f ɔː r; f ə r] for 为了 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [ ˈ ro ʊ mæns] Romance 浪 漫 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔː rt ʃɪ p] courtship 求 爱 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ wo ʊ v( ə )n] woven 编织 [ θ ru ːˈ a ʊ t] throughout 自 始 至 终 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [w ɜ ː rks] works 作 品 , , , [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [tu ː ] two 二 , , , [ θ ri ː ] three 三 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [m ɔː r] more 更 多 的 [perz] pairs 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ 'l ʌ v ə z ] lovers 恋 人 [p ə r] per 每 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 [mo ʊ st] Most 最 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ h ɪ ro ʊ z] heroes 英 雄 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ her ə w ə nz] heroines 女 英 雄 们 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ fe ɪ s ɪ ŋ ] facing 面 向 [ ˈ nu ː m ə r ə s] numerous 很 多 的 [ ˈ h ɜ ː rd( ə )lz] hurdles 障 碍 , , , [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪˈ vent ʃ u ə li] eventually 最 终 [ ˈ hæp ɪ li] happily 快 乐 地 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] united 团 结 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 - - - [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [læst] last 最 后 的 [ ˈ t ʃ æpt ə r] chapter 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fju ː ] few 很 少 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [du ː md] doomed 注 定 失 败 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɔɪ ntm ə nt] disappointment 失 望 ( ( ( [ ˈ d ʒɑː ni] Johnny 约 翰 尼 [ ˈ i ː mz] Eames 伊 姆 斯 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [w ʌ n] won 韩 元 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rt] heart 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ li] Lily 百 合 [de ɪ l] Dale 戴 尔 [ θ ru ː ] through 通过 [tu ː ] two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈ b ɑː rs ɛˌʃɪə r] Barsetshire 巴 塞 特 郡 " " " [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 ) ) ) , , , 在 他 开 始 创 作 《 妮 娜 》 时 , 正 值 他 结 束 欧 洲 巡 演 不久之 后 。 特 罗 洛 普是 一 位 记 录 习 惯 、 怪 癖 和 ⻛ 俗 的 大 师 , 以 及 他 所 选 主 题 的 生 活 方 式 。 从 表 面 上 看 , 《 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 》 是 一个 爱 情 故 事 —— 这 对 于 特 罗 洛 普 来 说 并 不 是 一个不 寻 常 的 主 题 。 浪 漫 爱 情 和 求 爱 贯 穿 了 他 之 前 的 所 有 作 品 , 通 常 涉 及 两 到 三个 人 。 甚 至 每 部 小 说 中 会 出 现 更 多 对 恋 人 。 他 笔 下 的 大多 数 英 雄 和 女 英 雄 , 在 克 服 了 无 数 障 碍 ( 通 常 是 他们 自 己 造 成 的 障 碍 ) 之 后 , 在 倒 数 第 二 章 中 , 他们 最 终 幸 福 地团 聚 了 。 有 些 人 注 定 要 失 望 ( 约 翰 尼 · 伊 姆 斯 通过 两 部 “ 巴 塞 特 郡 ” 小 说 都 没 能 赢 得 莉莉 · 戴 尔 的 芳 心 ) , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ mær ɪ t( ə )l] marital 婚姻 [bl ɪ s] bliss 极 乐 — — — [ ɔː r] or 或 者 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɑː spekt] prospect 前 景 [ ʌ v; ə v] of 的 [bl ɪ s] bliss 极 乐 — — — [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [ ˈ a ʊ tk ʌ m] outcome 结 果 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [ ʌ v; ə v] of 的 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [su ː n] soon 很 快 [ ˈ no ʊ t ɪ s ɪ z] notices 通 知 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌ æn əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] analytical 分 析 [d ɪˈ skr ɪ p ʃ n] description 描 述 [ ʌ v; ə v] of 的 [v ɪ k ˈ t ɔː ri ə n] Victorian 维 多 利 亚 时 代 [ ˈ k ɔː rt ʃɪ p] courtship 求 爱 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rkl] circles 界 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tr ɑː l ə ps] Trollope's 特 罗 洛 普 的 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 , , , [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wel θ i] wealthy 富 裕 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ əˈ f ɔː rd] a ff ord 买 得 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [l ʌ v] love 爱 ; ; ; [ðo ʊ z] those 那 些 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [wel θ ] wealth 财 富 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [ ˈ s ʌ mta ɪ mz] sometimes 有 时 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ɪˈ zæstr ə s] disastrous 灾 难 性 的 [ ˈ k ɑː ns ɪ kwens ɪ z] consequences 结 果 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 , , , [ ˈ tr ɑː l ə ps] Trollope's 特 罗 洛 普 的 [best] best 最 好 的 [ ˌ ekspl əˈ re ɪʃ ( ə )n] exploration 勘 探 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ plæn'tæd ʒə nit ] Plantagenet 金 雀 花 [ ˈ pæ ˌ l ɪ s ə r] Palliser 帕 利 瑟 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [ ɡ l ɛ n ˈ k ɔː r ə ] Glencora 格 兰 科 拉 - M'Cluskie - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə r] former 以 前 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː t] hot 热 的 - - - [ ˈ bl ʌ d ɪ d] blooded 血 腥 [ ˈ er ə s] heiress 女 继 承 人 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ penil ə s] penniless 身 无 分 文 [ ˈ ska ʊ ndr ə l] scoundrel 恶 棍 ( ( ( [kæn; k ə n] Can 能 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [f ə r ˈɡɪ v] Forgive 原 谅 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 ? ? ? - 1865 - ) ) ) [jet] Yet 然 而 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ zæstr ə s] disastrous 灾 难 性 的 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə nt] intelligent 聪 明 的 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [ ˈ l ɔː r ə ] Laura 劳 拉 [ ˈ stænd ɪʃ ] Standish 斯 坦 迪 什 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wel θ i] wealthy 富 裕 [b ʌ t; b ə t] but 但 [o ʊ ld] old 老 的 - - - [ ˈ me ɪ d ɪʃ ] maidish 少 女 般 的 [ ˈ r ɑː b ə rt] Robert 罗 伯 特 [ ˈ ken ə di] Kennedy 肯 尼 迪 [ ɪ n] in 在 [' fi ni ә s] Phineas 菲 尼 亚 斯 [f ɪ n] Finn 芬 恩 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ si ː kw ə l] sequel 续 集 但 婚姻 幸 福 —— 或 者 至 少 是 幸 福 的 前 景 —— 才 是 通 常 的 结 果 。 即 便 如 此 , 特 罗 洛 普 的 读 者 很 快 就 会 注 意 到 他 对 维 多 利 亚 时 代 求 爱 和 婚姻 的 分 析 性 描 述 。 在 特 罗 洛 普 笔 下 的 人 物 圈 子 里 , 只 有 富 人 才 负 担 得 起 因 爱 情 而 结 婚 ; 那 些 没 有 财 富 的 人 不 得 不为了 金 钱 而 结 婚 , 有 时 会 造 成 灾 难 性 的 后 果 。 到 了 尼 娜 时 代 , 特 罗 洛 普 对 这 一主 题 的 最 佳 探 索 是 描 写 普 兰 塔 吉 内 特 · 帕 利 瑟 和 格 伦 科 拉 · ⻨ 克 卢 斯 基 夫 人 的 婚姻 。 前 者 冷 若 冰 霜 , 后 者 热 情 似 火 , 爱 上了一个一 文 不 名 的 无 赖 ( 你 能 原 谅 她 吗 ? 1865 ) 。 然 而 , 接 下 来 发 生 的 却 是 《 菲 尼 亚 斯 · 芬 恩 》 及 其 续 集 中 , 聪 慧 的 劳 拉 · 斯 坦 迪 什 小 姐 与 富 有 但 老 处 男 罗 伯 特 · 肯 尼 迪 的 灾 难 性 婚姻 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - [ ɪ z] is 是 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ tr ɑː l ə ps] Trollope's 特 罗 洛 普 的 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 [ ɪ n] in 在 [f ɔː r] four 四 [r ɪˈ sp ɛ kts, ri ːˈ sp ɛ kts, r əˈ sp ɛ ks, ri ːˈ sp ɛ ks] respects 尊 重 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 , , , ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ klu ː d] include 包 括 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ w ɪ ti] witty 机 智 [ ˌ ed ɪˈ t ɔː ri ə l] editorial 社 论 [ ˈ k ɑː ments] comments 评论 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekts] subjects 主 题 , , , [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [ ˈ pær əˌɡ ræf] paragraphs 段 落 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [no ʊ ] No 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ k ɑː ments] comments 评论 [ ɑː r; ə r] are 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɪ z] is 是 [set] set 放 [ ɪ n] in 在 [ pr ɑ : ɡ ] Prague 布 拉 格 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ailz] isles 岛屿 [ θ ɜ ː rd] Third 第 三 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hero ʊɪ n] heroine 女 英 雄 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 ; ; ; [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 [ ɪ n] in 在 [l ʌ v] love 爱 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 , , , [ ˈ ænt ə n] Anton 安 东 - Trendellsohn - [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ə k ˈ sesf( ə )l] successful 成 功 的 [ ˈ b ɪ zn ə smæn] businessman 商 人 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [m ɪ d] mid 中 - - - [ ˈ θ ɜ :ti:z] thirties 三 十 多 岁 — — — [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɪ p ɪ k( ə )l] typical 典 型 的 [tr ə 'l ɔ pi: ə n] Trollopian 特 罗 洛 皮 安 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ twentiz] twenties 二 十 多 岁 , , , [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ fa ɪ nd ɪ ŋ ] fi nding 寻 找 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ s ɑː t ɪ d] besotted 着 迷 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [l ʌ v] love 爱 但 《 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 》 与 特 罗 洛 普 之 前 的 作 品 有 四 个不 同 之 处 。 首 先 , 特 罗 洛 普 习 惯 于 在 他 的 小 说 中 加 入 自 己 对 各 种 主 题 的 诙谐评论 。 通 常 ⻓ 达 数 段 甚 至 数 ⻚ 。 妮 娜 的 博 客 中 没 有 找 到 此 类 评论 。 其 次 , 故 事 的 背 景 设 定 在 布 拉 格 , 而 不 是 不 列 颠 群 岛 。 第 三 , 故 事 开 始 时 , 男 女 主 ⻆ 已 经 相 爱 并 订 婚 了 ; 我 们 不了 解 他们 相 爱 的 任何 细 节 。 英 雄 , 安 东 · 特 伦 德 尔 松 是 一 位 三 十 多 岁 的 成 功 商 人 —— 并 非 特 罗 洛 普 笔 下 典 型 的 二 十 出 头 的 英 雄 人 物 。 仍 在 寻 找 自 我 , 并 沉 醉 于 爱 情 之中 。 [ ˈ ænt ə n] Anton 安 东 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 [æz; ə z] as 作 为 [ 'l ʌ v ə z ] lovers 恋 人 [ ɡ o ʊ ] go 去 , , , [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ ˈ w ɪ sp ə r ɪ ŋ ] whispering 耳 语 [w ɜ ː rdz] words 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ d ɪ rm ə nt] endearment 爱 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r θ ] fourth 第 四 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [sets] sets 套 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 [ əˈ p ɑː rt] apart 除 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæst ə rpi ː s] masterpiece 杰 作 [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ n ɪɡ m ə ] enigma 谜 [ðæt] That 那 [f ɔː r θ ] fourth 第 四 — — — [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )nt] important 重 要 的 — — — [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [ ɪ z] is 是 [ ˈ kl ɪ rli] clearly 清 楚 地 [ ˈ ste ɪ t ɪ d] stated 声 明 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ m ɑː rk ə b( ə )l] remarkable 卓 越 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ ˈ sent ə ns] sentence 句 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 : : : [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ me ɪ d( ə )n] maiden 少 女 [ ʌ v; ə v] of 的 [ pr ɑ : ɡ ] Prague 布 拉 格 , , , [b ɔː rn] born 出 生 [ ʌ v; ə v] of 的 ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ə ; e ɪ ] a 一个 ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ u ː ] Jew 犹 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] Marriage 婚姻 — — — [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [w ɜ ː rs] worse 更 糟 , , , [l ʌ v] love 爱 — — — [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ə ; e ɪ ] a 一个 ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ u ː ] Jew 犹 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˌʌ n ə k ˈ sept ə bl] unacceptable 不 可 接 受 [tu ː ; t ə ] to 到 [v ɪ k ˈ t ɔː ri ə n] Victorian 维 多 利 亚 时 代 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 [ ˈ ble ɪ t( ə )nt] Blatant 明 目 张 胆 [ ˈ ænti] anti 反 对 - - - [,semitiz ə m; 'si:-] semitism 闪 米 特 主义 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ prev ə l ə nt] prevalent 流 行 — — — [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [ju ːˈ b ɪ kw ɪ t ə s] ubiquitous 无 处 不 在 — — — [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ p ə r] upper 上 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 [let] Let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [k ə n ˈ s ɪ d ə r] consider 考 虑 [ð ə ; ði] the 这 [ ' ɔ rid ʒ inz ] origins 起 源 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ ænti] anti 反 对 - - - [,semitiz ə m; 'si:-] semitism 闪 米 特 主义 安 东 在 恋 人 中 算 是 比 较 冷 淡 的 , 很 少对 妮 娜 说 甜 言 蜜 语 。 但 正 是 第 四 个不 同 之 处 真 正 使 这 部 小 说 脱 颖 而 出 , 使 其 成 为一 部 杰 作 , 同 时 也 是 一个 谜 。 第 四 个 区 别 —— 也 是 最 重 要 的 一个 区 别 —— 在 小 说 开 篇 那 句 引 人 注 目 的 话 中 就 已 明 确 阐 述 : 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 是 布 拉 格 的 一 位 少 女 , 出 生 于 基 督 教 家 庭 。 她 本 人 是 基 督 徒 , 但 她 爱 上了一 位 犹 太 人 ; 这 就 是 她 的 故 事 。 婚姻 —— 甚 至 更 糟 , 基 督 教 徒 和 犹 太 人 之 间 的 爱 情 对 于 维 多 利 亚 时 代 的 英 国 读 者 来 说 是 不 可 接 受 的 。 公 然 的 反 犹 主义 在 上 层 阶 级 中 十 分 普 遍 —— 或 许 可 以 说 是无 处 不 在 。 让 我 们 来 探 究 一下 这 种 反 犹 主义 的 起 源 。 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː ŋ k ə r ə r] Conqueror 征 服 者 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ l] while 尽 管 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ pr ɔ sp ə d] prospered 繁 荣 昌 盛 , , , [ ˈ l ɑː rd ʒ li] largely 很 大 程 度 上 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 - - - [ ˈ lend ɪ ŋ ] lending 贷 款 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˌɑː kju ˈ pe ɪʃ ( ə )n] occupation 职 业 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [r ɪˈ str ɪ kt ɪ d] restricted 受 限 制 的 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 13th 13th 13th [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ri ː z] series 系 列 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ kri ː s ɪ ŋ li] increasingly 日 益 [ əˈ pres ɪ v] oppressive 压 迫 性 的 [l ɔː z] laws 法 律 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tæks ɪ z] taxes 税 收 [r ɪˈ dj ʊ st] reduced 减 少 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [k əˈ mju ː n ə ti] community 社 区 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ p ɑː v ə rti] poverty 贫 困 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ k ˈ speld] expelled 被 驱 逐 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ ɪ n] in 在 - 1290 - [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 - 1656 - , , , [wen] when 什 么 时 候 [ ˈɑː l ɪ v ə r] Oliver 奥 利 弗 [ 'kr ɔ mwel ] Cromwell 克 伦 威 尔 [ ˈɔː θ ə ra ɪ zd] authorized 授 权 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ entri] entry 入 口 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ə b ˈ d ʒɛ k ʃə nz] objections 反 对 意 ⻅ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 ['m ɜ :t ʃə nts] merchants 商 人 [ ˈ li ːɡ ( ə )l] Legal 合 法 的 [pr əˈ tek ʃ n] protection 保 护 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [ ɪ n ˈ kri ː st] increased 增 加 [ ˈɡ ræd ʒ u ə li] gradually 逐 步 地 ; ; ; [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ækt] Act 行 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] More 更 多 的 [ ɪˈ fekt ʃ u ə l] E ff ectual 有 效 的 [s əˈ pres ɪ ŋ ] Suppressing 抑 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ blæsf ə mi] Blasphemy 亵 渎 神 明 [ænd; ə nd] and 和 [ pr ə 'feinnis ] Profaneness 亵 渎 " " " ( ( ( - 1698 - ) ) ) [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ u ː di ɪ z ə m ˌˈ d ʒ u ː de ɪɪ z ə m] Judaism 犹 太 教 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ li ːɡ ( ə )l] legal 合 法 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [k əˈ mju ː n ə ti] community 社 区 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈɡ ræd ʒ u ə li] gradually 逐 步 地 , , , 犹 太 人 最 早是 由 征 服 者 威 廉 允 许 进 入 英 国 的 。 他们 一 度 发 了 财 , 主 要 靠 放 贷 , 而 放 贷 是 他们 被 限 制 从 事 的 职 业 。 13 世 纪 , 一 系 列 日 益 严 苛 的 法 律 和 税 收 使 犹 太 社 区 陷 入 贫 困 。 1290 年 , 犹 太 人 被 驱 逐 出 英 格 兰 。 直 到 1656 年 , 他们 才 被 允 许 返 回 。 奥 利 弗 · 克 伦 威 尔 不 顾 英 国 商 人 的 反 对 , 批 准 他们 入 境 。 对 犹 太 人 的 法 律 保 护 逐 渐 增 加 ; 甚 至 《 更有 效 地 制 止 亵 渎 神 明 和 亵 渎 行 为 法 案 》 ( 1698 年 ) 也 承 认 犹 太 教 的 习 俗 是 合 法 的 。 但 当 时 全 国 可 能 只 有 几 百 名 犹 太 人 。 英 国 犹 太 社 区 逐 渐 发 展 壮大 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ef ə rts] e ff orts 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ mæns ɪ pe ɪ t] emancipate 解 放 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ d] included 包 括 [ ɪ n] in 在 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 " " " [r ɪˈ f ɔː rm] Reform 改 革 [ækts] Acts 使 徒 行 传 " " " [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [hæf] half 一 半 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 19th 19th 19th [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ ˈ meni] many 许 多 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [l ɔː ] law 法 律 [ ˈɡ ræd ʒ u ə li] Gradually 逐 步 地 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ə d ˈ m ɪ t ɪ d] admitted 承 认 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː r] bar 酒 吧 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [pr əˈ f ɛʃə nz] professions 职 业 [f ʊ l] Full 满 的 ['s ɪ t ɪ z ə n ʃɪ p ] citizenship 国 籍 [ænd; ə nd] and 和 [ra ɪ ts] rights 权 利 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ t] sit 坐 [ ɪ n] in 在 [ ˈ p ɑː rl ə m ə nt] Parliament 议 会 , , , [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɡ rænt ɪ d] granted 的 确 [ ɪ n] in 在 - 1858 - — — — [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - [ba ɪ ] By 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈ wel θ i] wealthy 富 裕 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [ ˈ fæm ə liz] families 家 庭 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈɡ ro ʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ð ɪ s] This 这 [ ˈʌ pw ə rd] upward 向 上 [mo ʊˈ b ɪ l ə ti] mobility 流 动 性 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ kri ː s ɪ ŋ ] increasing 增 加 [ ˌ i ː k əˈ n ɑː m ɪ k] economic 经 济 的 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɪ t ɪʃ ] British 英 国 [ ˈʌ p ə r] upper 上 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 [ ˈ envi ə s] envious 羡 慕 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ zentf( ə )l] resentful 不 满 , , , [ ˈ fju ːə l ɪ ŋ ] fuelling 加 油 [ ˈ ænti] anti 反 对 - - - [,semitiz ə m; 'si:-] semitism 闪 米 特 主义 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [t ʃ o ʊ z] chose 选 择 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ əˈ n ɑː n ɪ m ə sli] anonymously 匿 名 [ ɪ n] in 在 [ ˈ blæk ˌ w ʊ dz] Blackwood's 黑 木 [ ˈ mæ ɡə zi ː n] Magazine 杂 志 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌɔː t ə ba ɪˈɑːɡ r ə fi ] autobiography 自 传 : : : [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ mensm ə nt] commencement 开 始 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [s ə k ˈ ses] success 成 功 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ra ɪ t ə r] writer 作 家 19 世 纪 上 半 叶 的 各 种 “ 改 革 法 案 ” 中 都 包 含 了 解 放 犹 太 人 的 努 力 。 尽 管 其 中 许 多 条 款 未 能 成 为 法 律 。 犹 太 人 逐 渐 被 允 许 进 入 律 师 行 业 和 其 他 职 业 领 域 。 享 有 完 整 的 公 ⺠ 权 和 权 利 , 包 括 议 员 资 格 。 1858 年 授 予 —— 就 在 特 罗 洛 普 开 始 创 作 《 妮 娜 · 巴 拉 特 卡 》 七 年 前 。 此 时 , 富 裕 的 犹 太 家 庭 数 量 正 在 不 断 增 加 。 这 种 向 上 流 动 以 及 日 益 增 ⻓ 的 经 济 和 政 治 权 力 无 疑 令 英 国 上 层 阶 级 感 到 嫉 妒 和 愤 恨 。 助 ⻓ 反 犹 主义 。 特 罗 洛 普 选 择 以 匿 名 方 式 在 《 布 莱 克 伍 德 杂 志 》 上 发 表 《 妮 娜 》 一书 , 他 在 自 传 中 对 此 进 行 了 描 述 : 从 我 作 为 作 家 取 得 成 功 之 初 ...... [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [felt] felt 毛毡 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ d ʒʌ st ɪ s] injustice 不 公 正 [ ɪ n] in 在 [ ˈ l ɪ t ə reri] literary 文 学 [ əˈ ferz] a ff airs 事 务 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ əˈ fl ɪ kt ɪ d] a ffl icted 受 苦 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [s əˈ d ʒ est ɪ d] suggested 建 议 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌʌ ns ə k ˈ ses fl ] unsuccessful 不 成 功 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ʌ ns] once 一 次 [ ɜ ː rnd] earned 获 得 [ ˈ kærid] carried 携 带 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ fe ɪ v ə r] favour 偏 爱 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ d ʒʌ st ɪ s] injustice 不 公 正 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [str ʌ k] struck 击 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [k ə n ˈ s ɪ st; ˈ k ɑː ns ɪ st] consist 由 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪ ð ˈ ho ʊ ld; w ɪ θ ˈ ho ʊ ld] withheld 隐 瞒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [a ɪ ] I 我 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ ˈ æsp ə r ə nts] aspirants 有 志 者 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ʌ p] up 向 上 [b ɪˈ lo ʊ ] below 以 下 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ma ɪ t] might 可 能 [du ː ] do 做 [w ɜ ː rk] work 工 作 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [ma ɪ n] mine 矿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 [fe ɪ l] fail 失 败 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ pri ːʃ ie ɪ t ɪ d] appreciated 感 谢 [ ɪ n] In 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [test] test 测 试 [ð ɪ s] this 这 , , , [a ɪ ] I 我 [d ɪˈ t ɜ ː rm ɪ nd] determined 决 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æsp ə r ə nt] aspirant 有 志 者 [ma ɪˈ self] myself 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈɡɪ n] begin 开 始 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ɔː rs] course 课 程 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 [ əˈ n ɑː n ɪ m ə sli] anonymously 匿 名 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː rd ə r] order 命 令 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ma ɪ t] might 可 能 [si ː ] see 看 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [s ə k ˈ si ː d] succeed 成 功 [ ɪ n] in 在 [ ə b ˈ te ɪ n ɪ ŋ ] obtaining 获 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [a ɪˈ dent ə ti] identity 身 份 , , , — — — [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [w ʌ n] one 一 [m ɑː rk] mark 标 记 [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ l ɪ t ə reri] literary 文 学 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [p əˈ zest] possessed 拥 有 , , , [a ɪ ] I 我 [ma ɪ t] might 可 能 [s ə k ˈ si ː d] succeed 成 功 [ ɪ n] in 在 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [so ʊ ] so 所 以 [ əˈɡ en] again 再 次 [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] 我 一 直 觉 得 文 学 界 存 在 一 种 不 公 正 现 象 , 这 种 现 象 在 我 失 败 的 时 候 从 未 困 扰 过 我 , 甚 至 从 未 让 我 意 识 到 。 在 我 看 来 , 一 旦 获 得 名 声 , 就 承 载 了 太多 的 荣 耀 ...... 我所 遭 受 的 不 公 , 并 非 在 于 我 被 剥 夺 了 什 么 , 但 在 所 赐 予 我 的 那 份 里 。 我 觉 得 那 些 排 在 我 后 面 的 竞 争 者 可 能 会 做 出 和 我 一 样 好 的 作 品 。 而 且 可 能 作 品 质 量 更 高 , 却 未 能 得 到 赏 识 。 为了 验 证 这 一 点 , 我 决 定 亲 自 尝 试 成 为一 名 这 样 的 有 志 之 士 。 并 以 匿 名 身 份 开 始 创 作 一 系 列 小 说 , 为了 看看 我 是 否 能 够 成 功 获 得 第 二个 身 份 , —— 无 论 我 是 否 凭 借 我所 拥 有 的 文 学 才 能 留 下 过 一丝 痕 迹 , 我或 许 能 再 次 成 功 做 到 这 一 点 。 [1] [wa ɪ ] Why 为 什 么 [d ɪ d] did 做 过 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [st ɑː rt] start 开 始 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 " " " [nu ː ] new 新 的 " " " [k ə 'r ɪ r] career 职 业 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ sentr ə l] central 中 央 [ θ i ː m] theme 主 题 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪ s ˈ te ɪ st] distaste 厌 恶 [æt; ə t] at 在 [best] best 最 好 的 — — — [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [r ɪˈ v ʌ l ʃ ( ə )n] revulsion 厌 恶 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [væst] vast 广 阔 的 [m əˈ d ʒɔː r ə ti] majority 多 数 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 ? ? ? [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɑː v( ə )l] novel 小 说 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [led] led 引 领 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ s ɪ d ə r] consider 考 虑 [ ˈ p ʌ bl ɪʃɪ ŋ ] publishing 出 版 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ n ɑː n ɪ m ə sli] anonymously 匿 名 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [wi ː ; wi] we 我 们 [no ʊ ] know 知 道 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ v ɜ ː rs] averse 反 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ k ɑː ntr əˈ v ɜ ː r ʃ ( ə )l] controversial 有 争 议 的 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekts] subjects 主 题 [ ɪ n] In 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ʊ k] book 书 , , , [ð ə ; ði] The 这 - Macdermots - [ ʌ v; ə v] of 的 - Ballycloran - , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [pl ɑː t] plot 阴 谋 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [ ˈ fi ː me ɪ l] female 女 性 [ ˈ kær ə kt ə r] character 特 点 [ ɪ z] is 是 [si ˈ dju:st] seduced 被 诱 惑 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ska ʊ ndr ə l] scoundrel 恶 棍 [ænd; ə nd] and 和 [da ɪ z] dies 死 亡 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [b ɜ ː r θ ] birth 出 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ l əˈ d ʒɪ t ə m ə t] illegitimate 私 生 子 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] Certainly 当 然 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [wel] well 出 色 地 - - - [ ˈ su ː t ɪ d] suited 适 合 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ sper ɪ m ə nt] experiment 实 验 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [its] it's 它 是 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪ s ˈɡ a ɪ z] disguise 伪 装 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɔː θ ə r ʃɪ p] authorship 作 者 身 份 , , , ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [ro ʊ t] wrote 写 道 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sta ɪ l] style ⻛ 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [pro ʊ z] prose 散文 [ðæt] that 那 [ri ː dz] reads 阅 读 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 为 什 么 特 罗 洛 普 选 择 以 一 部 主 题 令 绝 大多 数 读 者 反 感 ( 甚 至 更 可 能 是 厌 恶 ) 的 小 说 作 为 他 “ 新 ” 职 业 生 涯 的 开 端 ? 或 许 正 是 小 说 本 身 的 性 质 促 使他 考 虑 匿 名 出 版 。 尽 管 我 们 知 道 他 并 不 回 避 有 争 议 的 话 题 。 在 他 的 第 一 本 书 《 巴 利 克 洛 兰 的 ⻨ 克 德 莫 特 一 家 》 中 , 他 认 为 这 是 他 所 有 小 说 中 情 节 最 好 的 一 部 。 女 主 ⻆ 被 一个 恶 棍 诱 惑 , 生 下一个 私 生 子 后 死 去 。 当 然 , 由 于 实 验 环 境 和 主 题 都 与 众 不 同 , 妮 娜 非 常 适 合参 与 这 项 实 验 。 或 许 是 为了 进 一 步 掩 盖 他 的 作 者 身 份 , 特 罗 洛 普 用 一 种 几 乎 像 是 从 外 语 翻 译 过 来 的 散文 ⻛ 格 来 描 写 《 妮 娜 》 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ k ˈ sper ɪ m ə nt] experiment 实 验 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [læst] last 最 后 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [test] test 测 试 [ ˈ tr ɑː l ə ps] Trollope's 特 罗 洛 普 的 [ha ɪˈ p ɑː θ ə s ɪ s] hypothesis 假 设 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ h ʌ t ə n] Hutton 赫 顿 , , , [ ˈ kr ɪ t ɪ k] critic 评论 家 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spekte ɪ t ə r] Spectator 旁 观 者 , , , [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ ste ɪ t ɪ d] stated 声 明 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ vju ː ] review 审 查 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [d ɪˈ na ɪ ] deny 否 定 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ækju ˈ ze ɪʃ ( ə )n] accusation 指控 [w ʌ n] One 一 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [d ɪˈ sk ʌ s] discuss 讨 论 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ əˈ dres ɪ ŋ ] addressing 解 决 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ ænti] anti 反 对 - - - [se ˈ m ɪ t ɪ k] semitic 闪 米 特 语 ? ? ? [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː rks] works 作 品 [d ʌ z] does 做 [n ɑː t] not 不 是 [pr əˈ va ɪ d] provide 提 供 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪ r] clear 清 除 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [ ɪ n] in 在 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː r; ə r] are 是 [r ɪˈ f ɜ ː rd] referred 指 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [æz; ə z] as 作 为 [d ɪ s ˈ repj ə t ə bl] disreputable 声 名 狼 藉 的 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 - - - [ ˈ lend ə z] lenders 贷 款 人 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 , , , [ ˈ pr ɑː b ə bli] probably 大 概 [ ˌ ri ːəˈ l ɪ st ɪ kli] realistically 现 实 地 [r ɪˈ fl ekt ɪ ŋ ] re fl ecting 反 思 [ð ə ; ði] the 这 ['sent ɪ m ə nts] sentiments 情感 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 [hi ː ; hi] he 他 [ro ʊ t] wrote 写 道 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡ ret ɪ st] greatest 最 [ ˈ vil ə nz] villains 反 派 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ˈ n ɑː v ə lz] novels 小 说 — — — [ ˈ m ɛ l ˌ m ɑː t] Melmotte 梅 尔 莫 特 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] The 这 [wei] Way 方 式 [wi ː ; wi] We 我 们 [l ɪ v; la ɪ v] Live 居 住 [na ʊ ] Now 现 在 ( ( ( - 1875 - ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ lo ʊ p ɛ z] Lopez 洛 佩 兹 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] The 这 [pra ɪ m] Prime 主 要 的 [ ˈ m ɪ n ɪ st ə r] Minister 部 ⻓ ( ( ( - 1876 - ) ) ) — — — [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ru ː m ə rd] rumored 传 闻 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 , , , 实 验 持 续 时 间 不 够 ⻓ , 不 足 以 验 证 特 罗 洛 普 的 假 设 。 《 旁 观 者 》 杂 志 的 评论 家 赫 顿 先 生 认 定 特 罗 洛 普是 作 者 , 并 在 他 的 评论 中 如 此 写 道 。 特 罗 洛 普 没 有 否 认 这 一 指控 。 讨 论 《 尼 娜 · 巴 拉 特 卡 》 就 不 能 不 讨 论 特 罗 洛 普 本 人 是 否 是 反 犹 主义 者 这 个 问 题 。 仔 细 阅 读 他 的 作 品 也 无 法 得 出 明 确 的 答 案 。 犹 太 人 在 他 的 一些书中 出 现 , 在 另 一些书中 则 被 提 及 。 通 常 是 声 名 狼 藉 的 人 物 或 放 高 利 贷 者 。 他 笔 下 的 基 督 教 人 物 很 少对 他们 表 示 尊 敬 。 可 能 真 实 地 反 映 了 他 笔 下 那 些 班 级 的 感 受 。 在 他 后 期 的 几 部 小 说 中 , 一些 最 令人 难 忘 的 反 派 ⻆ 色 —— 例 如 《 我 们 现 在 的 生 活 方 式 》 ( 1875 年 ) 中 的 梅 尔 莫 特 和 《 首 相 》 ( 1876 年 ) 中 的 洛 佩 兹 —— 据 传 是 犹 太 人 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˌʌ n ɪˈ kw ɪ v ə k ə li] unequivocally 毫 无 疑 问 [ai ˈ dentifaiz] identi fi es 识 别 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [p ə r ˈ hæps] Perhaps 也 许 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 [ðem; ð ə m] them 他们 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ f ɔː r ə n ə rz] foreigners 外 国 人 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ vil ə nz] villains 反 派 [ha ʊˈ ev ə r] However 然 而 , , , [ ɪ f] if 如 果 [w ʌ n] one 一 [i ɡˈ n ɔ :z] ignores 忽 略 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪə l ɔːɡ ] dialogue 对 话 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ skr ɪ pt ɪ v] descriptive 描 述 性 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ed ɪˈ t ɔː ri ə l] editorial 社 论 [ ˈ k ɑː ments] comments 评论 [ba ɪ ] by 经 过 ['tr ɔ l ә p] Trollope 特 罗 洛 普 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [si ː m] seem 似 乎 [ ˈ ænti] anti 反 对 - - - [se ˈ m ɪ t ɪ k] semitic 闪 米 特 语 [hi ː ; hi] He 他 [k ə n ˈ s ɪ st ə ntli] consistently 始 终 [ ˈ ju ː z ɪ z] uses 用 途 " " " [d ʒ u ː ] Jew 犹 " " " [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪˈ d ʒɔː r ə t ɪ v] pejorative 贬 义 词 [ ˈ æd ʒɪ kt ɪ v] adjective 形 容 词 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [d ɪˈ skr ɪ p ʃə nz] descriptions 描 述 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [ ˈ kær ə kt ə rz] characters 人 物 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [ ʌ n ˈ fl æt ə r ɪ ŋ ] un fl attering 不 讨 喜 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ steri əˈ t ɪ p ɪ kl] stereotypical 刻 板 印 象 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ ˈ ænt ə n] Anton 安 东 - Trendellsohn - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ ro ʊ ] hero 英 雄 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ na ɪ n ə r] Nina 妮 娜 - Balatka - , , , [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ f ɑː lo ʊ z] follows 跟 随 : : : [tu ː ; t ə ] To 到 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [no ʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tw ə rd] outward 向 外 [ta ɪ ps] types 类 型 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [re ɪ s] race 种 族 [ðer; ð ə r] there 那 里 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ðæt] that 那 [ ˈ ænt ə n] Anton 安 东 - Trendellsohn - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [d ʒ u ː ] Jew 犹 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [d ʒ u ː z] Jews 犹 太 人 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [mæn] man 男 人 , , , [n ɑː t] not 不 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ veri] very 非 常 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , 但 特 罗 洛 普 从 未 明 确 地 将 他们 认 定 为 犹 太 人 。 或 许 他 笔 下 的 基 督 教 ⻆ 色 认 为 他们 是 犹 太 人 , 因 为 他们 是 外 国 人 , 而 且 是 反 派 ⻆ 色 。 然 而 , 如 果 忽 略 他 笔 下 人 物 的 对 话 , 甚 至 特 罗 洛 普 本 人 的 描 述 性 和 评论 性 评论 乍一 看 也 带 有 反 犹 太 主义 色 彩 。 他 一 直 使 用 “ 犹 太 人 ” 作 为 贬 义 形 容 词 , 而 不 是 “ 犹 太 的 ” 。 “ 他 对 犹 太 人 的 外 貌 描 述通 常带 有 贬 义 和 刻 板 印 象 。 ” 就 连 《 尼 娜 · 巴 拉 特 卡 》 中 的 主 人 公 安 东 · 特 伦 德 尔 松 , 也 被 这 样 描 述 : 对 于 那 些了 解 他 所 在 种 族 外 貌 特 征 的 人 来 说 , 毫 无 疑 问 , 安 东 · 特 伦 德 尔 松 是 一 位 非 常 典 型 的 犹 太 人 。 他 确 实 是 个 英 俊 的 男 人 , 虽 然 年 纪 不 小 了 。 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [j ɪ r] year 年 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ɪ n] in 在 [æd ˈ væns] advance 进 步 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of