叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 5 个 章 节 1. 威 利 的 铁 路 之 旅 (willy's Travels On The Railroad) 000001 2. 威 利 的 铁 路 之 旅 (willy's Travels On The Railroad) 000002 3. 威 利 的 铁 路 之 旅 (willy's Travels On The Railroad) 000003 4. 威 利 的 铁 路 之 旅 (willy's Travels On The Railroad) 000004 5. 威 利 的 铁 路 之 旅 (willy's Travels On The Railroad) 000005 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ w ɪ liz] WILLY'S 威 利 的 [ ˈ trævlz] TRAVELS 旅 行 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] RAILROAD 铁 路 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] INTENDED 故 意 的 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [m ɑː r ˈ s ɛ t] MARCET 市 场 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 [ ˈ l ɔː ŋ m ə n] LONGMAN 朗 文 , , , [bra ʊ n] BROWN 棕 色 的 , , , [ ɡ ri ː n] GREEN 绿 色 的 , , , & & & [ ˈ l ɔː ŋ m ə nz] LONGMANS 朗 文 , , , [ ˈ pæt əˈ n ɑː st ə r] PATERNOSTER 回 旋 曲 - - - [ro ʊ ] ROW 排 - 1847 - [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 : : : [ ˈ sp ɑː t ɪ sw ʊ d] Spottiswoode 斯 波 蒂 斯 伍 德 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃɔː ] Shaw 肖 , , , [nu ː ] New 新 的 - - - [stri ː t] street 街 道 - - - [skwer] Square 正 方 形 威 利 的 铁 路 之 旅 (Willy's travels on the railroad) 第 1/5 ⻚ 威 利 的 铁 路 之 旅 。 专为 幼 儿 设计 。 作 者 : 夫 人 市 场 。 伦 敦 : 打 印 版 朗 文 、 布 朗 、 格 林 和 朗 文 出 版 社 帕 特 诺 斯 特 街 .1847 。 伦 敦 : 斯 波 蒂 斯 伍 德 和 肖 新 街 广 场 。 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] RAILROAD 铁 路 [ð ə ; ði] THE 这 [sp ɔɪ ld] SPOILED 被 宠 坏 了 [t ʃ a ɪ ld] CHILD 孩子 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʌ n( ə )l] TUNNEL 隧 道 [o ʊ ld] OLD 老 的 [ænd; ə nd] AND 和 [j ʌ ŋ ] YOUNG 年 轻 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ θ ɜ ː rd] THIRD 第 三 [klæs] CLASS 班 级 ['kær ɪ d ʒɪ z] CARRIAGES ⻢ ⻋ , , , [ ɔː r] OR 或 者 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɑː rk ɪ t] MARKET 市 场 [ ɡ ɜ ː rl] GIRL 女 孩 [ð ə ; ði] THE 这 [ ɪ n] INN 客 栈 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌɑː rb əˈ ri ː t ə m] ARBORETUM 植 物 园 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] CHILDREN'S 孩子 们 的 [ ˈ gæmb ə lz] GAMBOLS 嬉 戏 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fækt( ə )ri] FACTORY 工 厂 [ð ə ; ði] THE 这 [f ɑː rm] FARM 农 场 [tri ː z] TREES 树 木 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fækt( ə )ri] FACTORY 工 厂 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] VISITED 到 访 内 容 。 铁 路 。 被 宠 坏 的 孩子 。 隧 道 。 老 少 皆 宜 。 三 等 ⻋ 厢 , 或 市 场 女 孩 。 客 栈 。 植 物 园 。 儿 童 游 戏 。 工 厂 。 农 场 。 树 。 参 观 的 工 厂 。 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ k ʌ ntri] COUNTRY 国 家 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɡɑː rdn ə r] GARDENER 园 丁 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ ka ʊə rd] COWARD 懦 夫 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ ka ʊə rd] COWARD 懦 夫 ( ( ( [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] CONTINUED 持 续 ) ) ) [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] LITTLE 小 的 [ ˈ w ɑːʃə rw ʊ m ə n] WASHERWOMAN 洗 衣 妇 [ð ə ; ði] THE 这 [r ɪˈ t ɜ ː rn] RETURN 返 回 [tu ː ; t ə ] TO 到 [o ʊ ld] OLD 老 的 [frendz] FRIENDS 朋 友 们 [ ˈ w ɪ liz] WILLY'S 威 利 的 [ ˈ trævlz] TRAVELS 旅 行 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] RAILROAD 铁 路 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] RAILROAD 铁 路 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s ɪ ks] six 六 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [o ʊ ld] old 老 的 , , , [went] went 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɑː p ə ] Papa 爸爸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ fju ː zd] confused 使 困 惑 [ ˈ no ʊʃ ( ə )n] notion 概 念 [w ʌ t] what 什么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] railroad 铁 路 [ba ɪ ] by 经 过 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 [wen] When 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [set] set 放 [a ʊ t] out 出 去 , , , 乡 村 别 墅 。 园 丁 。 小 懦 夫 。 小 懦 夫 ( 续 ) 小 洗 衣 妇 。 重 返 老 朋 友 身 边 。 威 利 的 铁 路 之 旅 。 铁 路 。 威 利 六 岁 的 时 候 , 他 和 爸爸 妈妈 一 起 去 远 行 。 他 对 ⻓ 途 旅 行 的 概 念 还 很 模 糊 ; 他 们 对 即 将 乘 坐 的 铁 路 一 无 所 知 。 当 他 们 到 达 列 ⻋ 出 发 的 ⻋ 站 时 , [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [b ɪˈ w ɪ ld ə rd] bewildered 困 惑 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɑː v( ə )lti] novelty 新 奇 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ s( ə )l] bustle 忙 碌 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [te ɪ ks] takes 需 要 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ n] in 在 [ ˈ setl ɪ ŋ ] settling 安 顿 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ l ʌɡɪ d ʒ ] luggage 行 李 [hi ː ; hi] He 他 [felt] felt 毛毡 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɔː d] awed 敬 畏 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒ n ə s] strangeness 奇 怪 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ʌ v; ə v] of 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [ ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə b ˈ z ɜ ː rv] observe 观 察 [ænd; ə nd] and 和 [æsk] ask 问 [ ˈ kwest ʃə nz] questions 问 题 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ θ ɔː t] thought 想 法 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ] too 也 [le ɪ t] late 晚 的 , , , [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [jet] yet 然 而 [p ʊ t] put 放 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eni] any 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ " " " " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɡ o ʊ ] go 去 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 " " " [w ɪˈ ða ʊ t] Without 没 有 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 ! ! ! " " " [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [hi ː ; hi] he 他 ; ; ; " " " [ha ʊ ] how 如 何 [kæn; k ə n] can 能 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ ko ʊ t ʃɪ z] coaches 教 练 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɑː n] on 在 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 ? ? ? 威 利 起 初 对 眼 前 这 新 奇 的 景 象 感 到 困 惑 不 解 。 以 及 安 顿 所 有 乘 客 及 其 行 李 时 的 忙 碌 景 象 。 他 被 周 围 一 切 的 陌 生 感 弄得 有 些 敬 畏 ; 但 环 顾 四 周 , 他 ⻅ 没 什么 好 怕 的 , 就 鼓 起 了 勇 气 。 然 后 像 往 常 一 样 开 始 观 察 和 提 问 。 “ 妈妈 , 你以 为 我 们 来 晚 了 ? ” 他 说 。 但 是 你 看 , 我 们 现 在 正 处 于 非 常 有 利 的 时 期 。 因 为 ⻢ 匹 还 没 有 套 到 任何 一 辆 ⻢ ⻋ 上 。 “ 他 们 没 有 ⻢ , ” 他 母 亲 回 答 说 。 “ 没 有 ⻢ ! ” 他 重 复 道 , “ 那 些 伟 大 的 ⻢ ⻋ 夫 没 有 ⻢ 怎 么 能 继续 比 赛 呢 ? ” [ðer; ð ə r] There 那 里 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ s ʌ mb ɑː di] somebody 某 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊʃ ] push 推 [ ɔː r] or 或 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ l] pull 拉 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [mu ː v] move 移 动 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 " " " " " " [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 , , , [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ s ʌ mb ɑː di] somebody 某 人 , , , " " " [sed] said 说 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] Mother 母 亲 , , , " " " [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [me ɪ ks] makes 制 作 [ðem; ð ə m] them 他 们 [mu ː v] move 移 动 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ r] here 这 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ʌ mz] comes 来 " " " [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ r ʌ mbl ɪ ŋ ] rumbling 隆隆 声 [n ɔɪ z] noise 噪 音 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ t ɜ ː rn ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ro ʊ ld] rolled 滚 动 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [ ˈ w ɪ z ɪ ŋ ] whizzing 呼 啸 [n ɔɪ z] noise 噪 音 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [di ː l] deal 交 易 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɑː n] on 在 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [dru ː ] drew 画 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 [bæk] back 后 退 , , , [ ˈ kra ɪɪ ŋ ] crying 哭 泣 [a ʊ t] out 出 去 , , , " " " [o ʊ ] O 哦 [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 ! ! ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [b ɜ ː rn] burn 烧 伤 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 , , , " " " [no ʊ ] No 不 , , , [no ʊ ] no 不 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɑː n] on 在 [l ʊ k] Look 看 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [men] men 男 人 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ðæt] that 那 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 [ ɑː n] on 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 必 须 有 人 推 或拉 它 们 , 因 为 它 们 自 己 无 法 移 动 。 “ 是 某 种 东 西 , 而 不 是 某 个人 , ” 他 的 母 亲 说 , “ 驱 使 他 们 行 动 , 而 它 来 了 。 ” 就 在 这 时 , 威 利 听 到 一 声 巨 大 的 隆隆 声 , 他 转过 身 , 他 看 到 一 辆 外 形 奇 特 的 ⻢ ⻋ , 里 面 燃 着 火 , 而 且 , 随 着 ⻢ ⻋ 继续 向 前 行 驶 , 它 发 出 可 怕 的 呼 啸 声 , 并 冒 出 大 量 白 烟 。 威 利 以 为 它 着 火 了 , 他 把 妈妈 拉 回 来 , 喊 道 : “ 哦 , 妈妈 ! ” 它 会 灼 伤 我 们 。 但 她 回 答 说 : “ 不 , 不 , 这 会 让 我 们 继续 前 进 。 ” 你 看 那 辆 ⻢ ⻋ 上 的 两个人 , 他 们 乘 坐 ⻢ ⻋ 并 没 有 受 伤 。 [n ɔː r] nor 也不 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [wi ː ; wi] we 我 们 [bi ː ; bi] be 是 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [ ɑː r; ə r] are 是 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " " " " [w ʌ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ðen] then 然 后 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 ; ; ; " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ˈ m ɑː nst ə r] monster 怪 物 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 ? ? ? " " " " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , " " " [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [mu ː vz] moves 移 动 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [bo ʊ t] boat 船 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [b ɪ n] been 到 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ t] what 什么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [te ɪ k] take 拿 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 [ ɪ z] is 是 [sti ː m] steam 蒸 汽 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ b ɔɪ l ɪ ŋ ] boiling 沸 腾 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ʌ z] does 做 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ti ː ] tea 茶 [ ɜ ː rn] urn 瓮 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ti ː ] tea 茶 [ ɜ ː rn] urn 瓮 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ e ɪ p] shape 形 状 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [red] red 红 色 的 - - - [h ɑː t] hot 热 的 [ ˈ hi ː t ə r] heater 加 热 器 ; ; ; [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɪ z] is 是 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ti ː ] tea 茶 [ ɜ ː rn] urn 瓮 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [b ɔɪ l] boil 熬 , , , 当 我 们 的 ⻢ ⻋ 由 它 牵 引 时 , 我 们 也不 会 受 到 伤 害 。 “ 那 到 底 是 什么 ? ” 威 利 问 道 , “ 它 看 起 来 像 个 活 生生 的 怪 物 。 ” 比 ⻢ ⻋ 更 像 吗 ? “ 它 只 不 过 是 一 台 蒸 汽 机 , ” 她 回 答 说 , “ 就 像 驱 动 汽 船 的 那 种 蒸 汽 机 一 样 。 ” 你 经 常 身 处 其 中 , 你 所 看 到 的 烟 雾 其 实 是 沸水 升 腾 起 的 水 蒸 气 。 就 像 从 茶 壶 里 取 出 来 一 样 。 “ 但 是 ⻋ 厢 里 起 的 是 真 火 , 对 吧 ? ” “ 是 的 , ” 她 回 答 说 , “ 茶 壶 里 确 实 有 火 。 ” 形 状 像 一个 炽热 的 加 热 器 ; 无 论 是 烧 水 壶 还 是 蒸 汽 机 , 都 需 要 火 来 烧 开 水 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ b ɔɪ l ɪ ŋ ] boiling 沸 腾 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [wi ː ; wi] we 我 们 [kæn; k ə n] can 能 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [sti ː m] steam 蒸 汽 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [sti ː m] steam 蒸 汽 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ɑː n] on 在 [so ʊ ] so 所 以 [fæst] fast 快 速 地 , , , [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bo ʊ t] boat 船 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] railroad 铁 路 " " " " " " [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , " " " [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪɡ ] pig 猪 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡ et] get 得 到 [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 " " " " " " [ ˈ veri] Very 非 常 [tru ː ] true 真 的 , , , [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [ ˌʌ nd ə r ˈ stænd] understand 理 解 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪɡ ] pig 猪 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ha ʊ ] how 如 何 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [kæn; k ə n] can 能 [mu ː v] move 移 动 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bo ʊ t] boat 船 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ " " " [d ʒʌ st] Just 只 是 [ðen] then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [bel] bell 钟 [went] went 去 [t ɪ ŋ ] ting ting - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ðem; ð ə m] them 他 们 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [set] set 放 [ ɔː f] o ff 离 开 ; ; ; [so ʊ ] so 所 以 [ð ə ; ði] the 这 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ he ɪ snd] hastened 加 快 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 如 果 没 有 沸水 , 就 没 有 蒸 汽 ; 如 果 没 有 蒸 汽 动力 , 我 们 即 使 是 乘 船 也不 可 能 行 驶 得 这 么 快 。 或 者 在 铁 路 上 。 ” “ 然 后 , ” 威 利 说 , “ 我 们 应 该 像 人 和 猪 一 样 。 ” 我 们 今 晚 回 不了 家 了 。 “ 没 错 , 威 利 , 你 就 能 理 解 那 头 不 肯 过 桥 的 猪 的 故 事了 。 比 蒸 汽 机 驱 动 船 只 或 火 ⻋ 要 好 得 多 。 就 在 这 时 , 一个 小 铃铛 叮叮 当当 地 响 了 起 来 。 他 妈妈 告 诉 他 , 这 是 要 告 诉 他 们 火 ⻋ 即 将 出 发 ; 于 是 乘 客 们 都 赶 紧 找 好 座 位 坐 下 。 [ð ə ; ði] The 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [set] set 放 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ slo ʊ li] slowly 缓 慢 地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðen] then 然 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 [ ˈ fæst ə r] faster 快 点 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fæst ə r] faster 快 点 , , , [t ɪ l] till 直 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ ts] its 它 是 [f ʊ l] full 满 的 [spi ː d] speed 速 度 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡ o ʊ ] go 去 [so ʊ ] so 所 以 [fæst] fast 快 速 地 [hi ː ; hi] He 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [ ˈ ni ː ð ə r] neither 两 者 都 不 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [n ɔː r] nor 也不 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [hi ː ; hi] He 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [ænd; ə nd] and 和 [tri ː z] trees 树 木 [ænd; ə nd] and 和 [ fi ː ldz] fi elds 字 段 , , , [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 " " " [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [ðe ɪ ] they 他 们 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 ; ; ; " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] railroad 铁 路 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ænd; ə nd] And 和 [du ː ] do 做 , , , [ ˈ p ɑː p ə ] Papa 爸爸 , , , [l ʊ k] look 看 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ð ə ; ði] the 这 [ka ʊ z] cows 牛 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ænd; ə nd] And 和 [ ɑː r; ə r] are 是 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ʃ i ː p] sheep 羊 ? ? ? [ðe ɪ ] they 他 们 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [no ʊ ] no 不 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 [ðæn; ð ə n] than 比 [læmz] lambs 羔羊 ; ; ; — — — [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [d ɪˈ kler] declare 宣 布 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , 火 ⻋ 起 初 起 步比 较 慢 , 但 后 来 速 度 越 来 越 快 。 直 到 它 达 到 全 速 为 止 , 威 利 心 想 , 这⻋ 跑 得 这 么 快 , 肯 定 是 有 ⻢ 匹 拉 的 。 他 向 窗 外 望 去 , 但 是 火 ⻋ 太 ⻓ 了 , 他 既 看 不 到 起 点 也 看 不 到 终 点 。 他 看 到 的 只 有 房 屋 、 树 木 和 田 野 , 看 起 来 好 像 都 在 移 动 。 “ 我 知 道 他 们 不 会 , ” 他 说 ; “ 但 在 铁 路 上 , 我 觉 得 万 物 都 在 运 动 。 爸爸 , 你 看 , 那 片 田 里 的 牛 多 么 少 啊 。 那 些 是 羊 吗 ? 它 们 看 起 来 比 羔羊 还 小 ; —— 我 断 言 那 些 房 子 , ” 他 说 , [ ˈ p ɔɪ nt ɪ ŋ ] pointing 指 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , " " " [l ʊ k] look 看 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɔɪ ] toy 玩 具 [ ʃɑː p] shop 店 铺 " " " " " " [ðo ʊ z] Those 那 些 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [sm ɔː l] small 小 的 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ veri] very 非 常 [sm ɔː l] small 小 的 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s əˈ po ʊ z] suppose 认 为 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 ; ; ; [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [si ː n] seen 已 ⻅ [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [wen] when 什么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [fæst] fast 快 速 地 , , , [ əˈ p ɪ rz] appears 出 现 [ ˈ sm ɔː l ə r] smaller 较 小 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ɪ z] is 是 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ sple ɪ n] explain 解 释 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 , , , [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [ ˌʌ nd ə r ˈ stænd] understand 理 解 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˈ p ɑː p ə ] Papa 爸爸 , , , " " " [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , " " " [ð ə ; ði] the 这 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [str ɔː ŋ g ə r] stronger 更 强 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [mu ː v] move 移 动 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ " " " " " " [m ʌ t ʃ ] Much 很 多 [str ɔː ŋ g ə r] stronger 更 强 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ʌ n] one 一 [h ɔː rs] horse ⻢ , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [hi ː ; hi] he 他 ; ; ; " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [dr ɔː z] draws 平 局 [ð ɪ s] this 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 - - - [h ɔː rs] horse ⻢ [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [mi ː nz] means 方 法 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [ ɔː r] or 或 者 [stre ŋθ ] strength 力 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 " " " 指 着 它 们 说 : “ 看 起 来 就 像 玩 具 店 里 的 婴 儿 屋 。 ” “ 那 些 房 子 确 实 很 小 , ” 他 父 亲 回 答 说 , “ 但 没 有 你 想 象 的 那 么 小 。 ” 因 为 它 们 足 够大 , 可 以供 人 居 住 ; 从 高 速 行 驶 的 列 ⻋ 上 看 到 的 一 切 都 显 得 比 实 际 尺寸 要 小 ; 但 我 不 会 尝 试 解 释 原 因 , 因 为 你 不 可 能 理 解 。 “ 但 是 , 爸爸 , ” 威 利 继续 说 道 , “ 蒸 汽 机 肯 定 比 ⻢ 匹 动力 更 强 劲 。 ” 能 够 移 动 火 ⻋ 。 “ 比 一 匹 ⻢ 强 壮 得 多 , ” 他 回 答 说 ; “ 牵 引 这 列 火 ⻋ 的 引 擎 大 概 有 三 十 ⻢ 力 。 ” 这 意 味 着 它 拥 有 三 十匹 ⻢ 的 力 量 或 威 力 。 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [ðæt] that 那 [ ˈ θ ɜ ː rti] thirty 三 十 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 , , , [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [tu ː ] too 也 , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ t ʃ æri ə t] chariot 战 ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɪ n] in 在 [ðem; ð ə m] them 他 们 " " " " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [di ː l] deal 交 易 [ ˈ l ɑː rd ʒə r] larger 更 大 的 , , , " " " [sed] said 说 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 ; ; ; " " " [f ɔː r; f ə r] for 为了 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [w ɪ l] will 将 要 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 [ ˈ p ɝ ː s ə nz] persons 人 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ru ː m] room 房 间 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ɪ ks] six 六 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 , , , " " " [ ə b ˈ z ɜ ː rvd] observed 观 察 到 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 " " " [tru ː ] True 真 的 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ɔː ] saw 锯 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ] two 二 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [d ʒɔɪ nd] joined 加 入 [klo ʊ z] close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 " " " " " " [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 , , , [ðen] then 然 后 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 , , , " " " [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [ ɪ z] is 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ θ ri ː ] three 三 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 但 我 很 疑 惑 , 三 十匹 ⻢ 怎 么 可 能 拉 动 这 么 多 辆 ⻢ ⻋ 呢 ? 那 些 ⻢ ⻋ 也 太大 了 , 比 我 们 的 ⻢ ⻋ 大 得 多 , 而 且 里 面 还 坐 了 好多 人 。 “ 它 们 确 实 要 大 得 多 , ” 他 父 亲 说 ; “ 每 节 ⻋ 厢 可 容 纳 十 八 人 。 ” “ 但 是 这 节 ⻋ 厢 里 只 能 坐 六 个人 , ” 威 利 说 道 。 “ 没 错 ; 但 这 只 是 ⻋ 厢 的 一 部 分 ; 里 面 看 起 来 像 是 一个 完 整 的 ⻋ 厢 。 ” 但 如 果 你 从 外 面 看 , 你会 发 现 还 有 另 外 两 节 ⻋ 厢 紧 挨 着 它 , 组 成 了一 节 完 整 的 ⻋ 厢 。 “ 我 想 , 那 应 该 是 这 样 , ” 威 利 笑 着 说 。 “ 整 个 ⻋ 厢 就 像 一 栋 有 三个 房 间 的 房 子 , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 [ ɪ n] in 在 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 ; ; ; [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [so ʊ ] so 所 以 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [b ɪɡ ] big 大 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ru ː m] room 房 间 " " " " " " [d ʒʌ st] Just 只 是 [so ʊ ] so 所 以 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 " " " [na ʊ ] Now 现 在 , , , [kæn; k ə n] can 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ o ʊ k] joke 开 玩 笑 , , , " " " [ ɪ f] if 如 果 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ θ ri ː ] three 三 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [ænd; ə nd] and 和 [s ɪ ks] six 六 [ ˈ p ɝ ː s ə nz] persons 人 [ ɪ n] in 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ha ʊ s] house 房 子 ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 [ta ɪ mz] times 时 代 [s ɪ ks] six 六 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ʌ lt ɪ pl ɪˈ ke ɪʃ n] multiplication 乘 法 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ m ʌ lt ɪ pl ɪˈ ke ɪʃ n] multiplication 乘 法 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 " " " " " " [no ʊ ] No 不 , , , " " " [sed] said 说 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 ; ; ; " " " [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 , , , [ten] ten 十 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 [ta ɪ mz] times 时 代 [ten] ten 十 [me ɪ ks] makes 制 作 [w ʌ n] one 一 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ e ɪ ti] eighty 八 十 " " " " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , " " " [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [hi ː ; hi] he 他 , , , 我 们 正 在 其 中一个 房 间 里 骑⻢ ; 它 确 实 很 大 , 看 起 来 几 乎 跟 一个 小 房 间 一 样 大 。 “ 正 是 如 此 , ” 他 父 亲 回 答 道 。 “ 现 在 , 你 能 告 诉 我 整 个 ⻋ 厢 里 一 共 有 多 少 人 吗 ? ” “ 是 的 , ” 威 利 继续 开 玩 笑 说 。 “ 如 果有 三个 房 间 , 每 个 房 间 住 六 个人 , 整 栋 房 子 里 至 少 有 十 八 个人 ; 在 乘 法 表 中 , 3 乘 以 6 等 于 18 。 但 我 很 想 知 道 整 列 火 ⻋ 上 共 有 多 少 人 。 我 认 为 , 这 个 数 字 不 可 能 出 现 在 乘 法 表 中 。 “ 不 , ” 他 父 亲 说 , “ 我 相 信 , 这 样 的 ⻢ ⻋ 有 十 辆 。 ” 十 八 乘 以 十 等 于一 百 八 十 。 “ 但 是 , ” 他 补 充 道 , " " " [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ka ɪ nd] kind 种 类 [b ɪˈ l ɔː ŋ ɪ ŋ ] belonging 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ ; ; ; [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ˈ klæs ɪ z] classes 课 程 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ t ʃ i ː p ə r] cheaper 更 便 宜 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [kæn; k ə n] can 能 [ əˈ f ɔː rd] a ff ord 买 得 起 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ɪ n] in 在 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [klæs] class 班 级 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [wel] well 出 色 地 [ ˈ f ɪ t ɪ d] fi tted 适 配 [ ʌ p] up 向 上 [æz; ə z] as 作 为 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 ( ( ( [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [klæs] class 班 级 ) ) ) , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ z] is 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ k ˈ spo ʊ zd] exposed 裸 露 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [er] air 空 气 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [klæs] class 班 级 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ i ː p ɪ st] cheapest 最 便 宜 , , , [ ɪ z] is 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 " " " " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ðen] then 然 后 , , , [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 [best] best 最 好 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 ; ; ; " " " [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [kæn; k ə n] can 能 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 ; ; ; — — — [o ʊ ] oh 哦 [no ʊ ] no 不 , , , [n ɑː t] not 不 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lro ʊ d] railroad 铁 路 , , , " " " [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [hi ː ; hi] he 他 ; ; ; " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðen] then 然 后 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ z] windows 视 窗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [er] air 空 气 [blo ʊ z] blows 打 击 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ na ɪ sli] nicely 很 好 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " “ 这 列 火 ⻋还 有 很 多 其 他不 同 类 型 的 ⻋ 厢 ; 它 们 被 称 为二 等 座 和 三 等 座 , 价 格 更 便 宜 。 这 样 普 通 百 姓 也 能 负 担 得 起 乘 坐 它 们 的 费 用 。 二 等 ⻋ 厢 的 设 施 不 如 这 节 ⻋ 厢 ( 一 等 ⻋ 厢 ) 那 么 好 。 而 且 更 容 易 受 到 空 气污 染 ; 还 有最 便 宜 的 三 等 舱 , 非 常 开 放 。 “ 哦 , 那 我 最 喜 欢 敞 篷 ⻢ ⻋ 了 , ” 威 利 说 , “ 因 为 我 太 喜 欢 敞 篷 ⻢ ⻋ 了 。 ” 你 可 以 看 到 ⻢ ; —— 哦 不 , 不 是 在 铁 路 上 , ” 他 补 充 道 ; “ 但 这 样 你 就 能 看 到 周 围 的 一 切 , 而 无 需 费 力 地 向 窗 外 看 去 。 ” 然 后 , 清 新 的 空 气 吹 拂 着 你 , 感 觉 真 好 。 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [tra ɪ ] try 尝 试 [ðem; ð ə m] them 他 们 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ et] get 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rni] journey 旅 行 , , , " " " [sed] said 说 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , " " " [æskt] asked 问 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , " " " [ha ʊ ] how 如 何 [kæn; k ə n] can 能 [w ʌ n] one 一 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [bi ː ; bi] be 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [ ɔː l] all 全 部 [ði ː z] these 这 些 ['kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ ; ; ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ? ? ? [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [men] men 男 人 [ ɑː r; ə r] are 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ɑː r; ə r] are 是 [str ɔː ŋ g ə r] stronger 更 强 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ 'elif ə nts ] elephants 大 象 [ ɑː r; ə r] are 是 [str ɔː ŋ g ə r] stronger 更 强 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ; ; ; [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ; ; ; [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ mæm ə ] Mamma 妈妈 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 , , , " " " [a ɪ ] I 我 [w ʌ ns] once 一 次 [s ɔː ] saw 锯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [blo ʊ n] blown 吹 [da ʊ n] down 向 下 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ ; ; ; [na ʊ ] now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [blo ʊ ] blow 吹 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ɪ v] alive 活 “ 我 们会 在 旅 程 结 束 前 尝 试 一下 , ” 他 父 亲 说 。 “ 但 是 , ” 威 利 问 道 , “ 一 台 蒸 汽 机 怎 么 可 能 有 足 够 的 动力 来 拉 动 所 有 这 些 ⻋ 厢 呢 ? ” 因 为 它 不 是 活 的 吗 ? 我 知 道 男 人 很强 壮 , ⻢ 更 强 壮 , 大 象 更 强 壮 。 但 它 们 都 活 着 ; 我 从 未 ⻅ 过 任何 强 大 的 生 物 不 是 活 着 的 ; 你 ⻅ 过 吗 ? 妈妈 ? “ 是 的 , ” 她 笑 着 回 答 , “ 我 曾 经 看 到 一个 小 男 孩 被 ⻛ 吹 倒 了 ; 当 时 的 ⻛ 一 定 很 大 , 才 能 把 男 孩 吹 倒 。 但 它 却 不 是 活 的 。 [ðen] Then 然 后 [d ә unt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [r ɪˈ memb ə r] remember 记 住 [wen] when 什么 时 候 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [be ɪ ðd] bathed 洗 澡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [læst] last 最 后 的 [ ˈ s ʌ m ə r] summer 夏天 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ vz] waves 波 浪 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 ? ? ? [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ ð ɪ ŋ ] bathing 洗 澡 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [held] held 握 住 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ta ɪ tli] tightly 紧紧 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [da ʊ n] down 向 下 " " " " " " [o ʊ ] Oh 哦 [jes] yes 是 的 , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ w ɪ li] Willy 威 利 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ vz] waves 波 浪 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ; ; ; [ðo ʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他 们 [mu ː v] move 移 动 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ænd; ə nd] and 和 [fr ɔː θ ] froth 泡 沫 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [si ː ] sea 海 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 , , , [ ˈ veri] very 非 常 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ z] is 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [els] else 别 的 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ? ? ? " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [sti ː m] steam 蒸 汽 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [sti ː m] steam 蒸 汽 - - - [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [l ʊ ks] looks 看 起 来 [so ʊ ] so 所 以 [la ɪ t] light 光 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [smo ʊ k] smoke 抽 烟 , , , [ ɪ z] is 是 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [ð ɪ s] this 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ə b ˈ z ɜ ː rv] observe 观 察 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [sti ː m] steam 蒸 汽 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðæt] that 那 [mu ː vz] moves 移 动 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [kept] kept 保 留 [klo ʊ z] close 关 闭 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ end ʒɪ n] engine 引 擎 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [ ɡ et] get 得 到 [a ʊ t] out 出 去 那 你 难 道 不 记 得 去 年 夏天 你 在 海 里 游 泳 时 , 海浪 有 多大 吗 ? 你 常 跟 我 说 , 如 果 沐 浴 的 女 人 没 有 紧紧 地 抱 着 你 , 他 们会 把 你 扔 下 台 的 。 “ 哦 , 是 的 , ” 威 利 喊 道 , “ 海浪 不 是 活 的 ; 虽 然 它 们 四 处 翻 腾 、 泡 沫 翻 腾 , 但 它 们 终 究 只 是 海 水 ; 但 我 确 信 他 们 很强 大 , 非 常 强 大 。 还 有 什么 强 大 却 非 生 命 的 东 西 吗 ? “ 蒸 汽 机 冒 出 的 蒸 汽 看 起 来 很 轻 , 以 至 于 你会 把 它 误 认 为 是 烟 雾 , 动力 强 劲 , 足 以 牵 引 这 列 又 ⻓ 又 重 的 列 ⻋ 。 但 是 请 注 意 , 推 动 火 ⻋ 前 进 的 并 不 是 你 看 到 的 ⻜ 溅 的 蒸 汽 。 但 有 些东 西 被 紧紧 地 保 存 在 发 动 机 内 部 , 无 法 逸 出 。 [ðen] Then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运输 [wi ː lz] wheels ⻋轮 [ ˈ ro ʊ l ɪ ŋ ] rolling 滚 动 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [smu ː ð] smooth 光 滑 的 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [re ɪ l] rail 轨 [mu ː v] move 移 动 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 " " " " " " [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , " " " [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [hi ː ; hi] he 他 , , , " " " [ðæt] that 那 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [re ɪ lz] rails 铁 轨 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈʌ pra ɪ t] upright 直 立 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [du ː ] do 做 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ l ɪ ŋ ] railing 栏 杆 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ha ʊ s] house 房 子 [a ɪ ] I 我 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [s ɔː ] saw 锯 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [re ɪ l] rail 轨 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [æz; ə z] as 作 为 [ði ː z] these 这 些 [du ː ] do 做 , , , [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ɔː r] or 或 者 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [da ʊ n] down 向 下 " " " " " " [ ˈ eni] Any 任何 [b ɑː r] bar 酒 吧 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , " " " [ ɪ z] is 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ l] rail 轨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ju ː st] used 用 过 的 [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [ ˈʌ pra ɪ t] upright 直 立 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [wei] way 方 式 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ k ɑː m ə nli] commonly 通 常 [k ɔː ld] called 称 为 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [b ɑː r] bar 酒 吧 [wen] when 什么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [ju ː st] used 用 过 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ l ɪ ŋ ] railing 栏 杆 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [ ba:z ] bars 酒 吧 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ fæsn] fasten 系 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [ ˈʃʌ t ə r] shutters 百 叶 窗 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [k ɔː ld] called 称 为 [re ɪ lz] rails 铁 轨 " " " [ð ə ; ði] The 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ slæk ə nd] slackened 松 弛 [ ɪ ts] its 它 是 [pe ɪ s] pace 步 伐 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 , , , [wer] where 在 哪 里 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː p] stop 停 止 [f ɔː r; f ə r] for 为了 ['pæsnd ʒ ɚ ] passengers 乘 客 这 样 , ⻢ ⻋轮 在 光 滑 的 铁 轨 上 滚 动 起 来 就 更 轻 松 了 。 “ 我 想 , ” 他 补 充 道 , “ 那 些 铁 栏 杆 总 是 像 我 们 家 ⻔ 前 的 栏 杆 一 样 直 立 着 。 ” 我 从 未 ⻅ 过 像 这 样 横 躺 在地 上 的 铁 轨 。 除 非 它 被 弄 坏 了 或扔 掉 了 。 “ 任何 铁 条 , ” 他 父 亲 回 答 说 , “ 都 叫 铁 轨 。 ” 既 可 竖立 使 用 , 也 可 平 放 在地 上 使 用 。 或 以任何 需 要 的 方 式 ; 但 当 它 不 用 作 栏 杆 时 , 更 常 被 称 为 铁 条 。 固 定 百