叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 6 个 章 节 1. 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (the Residuary Legatee; Or,) 000001 2. 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (the Residuary Legatee; Or,) 000002 3. 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (the Residuary Legatee; Or,) 000003 4. 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (the Residuary Legatee; Or,) 000004 5. 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (the Residuary Legatee; Or,) 000005 6. 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (the Residuary Legatee; Or,) 000006 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ z ɪ dju ə ri] Residuary 剩 余 物 [ ˌ le ɡəˈ ti ː ] Legatee 遗 赠 受 益 人 [w ɜ ː ks] WORKS 作 品 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ f ɪ k ʃ ( ə )n] FICTION 小 说 [ba ɪ ] BY 经 过 [ef] F F [d ʒ e ɪ ] J J [ ˈ st ɪ ms ə n] STIMSON 史 汀 生 ( ( ( [d ʒ e ɪ ] J J [es] S S [ ɒ v; ə v] of 的 [de ɪ l] Dale 戴 尔 ) ) ) [ð ə ; ði] The 这 [ ˌ sent ɪˈ ment( ə )l] Sentimental 感 伤 的 [ ˈ kæl ɪ nd ə (r)] Calendar 日 历 , , , $2 $2 $2 - 00 - [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ me ɪ d ʒə (r)] Major 主 要 的 [tu ː ] Two 二 [ ˈ pæ ʃ ( ə )nz] Passions 激 情 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː d ɪ n( ə )l] Cardinal 红 衣 主 教 [ ˈ v ɜ ː t ʃ u ː ] Virtue 美 德 [ð ə ; ði] The 这 [belz] Bells 钟 声 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ æv ə l ɒ n] Avalon 阿 瓦 隆 [ ˌɡ l ɔː ri ˈɑː n ə ] Gloriana 格 洛 丽 安 娜 : : : [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fe ə ri] Fairy 仙 女 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Pillian - - Wraye - [ ɪ n] In 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ ær ə t] Garret 阁 楼 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sev( ə )n] Seven 七 [la ɪ ts] Lights 灯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪʒə ; ˈ e ɪʃə ] Asia 亚 洲 [ ˈ a ʊə (r)] Our 我 们 的 [ ˈ k ɒ ns( ə )l] Consul 领 事 [æt; ə t] at 在 ['k ɑ :lz,ru: ә ] Carlsruhe 卡 尔 斯 鲁 厄 剩 余 遗 产 继 承 人 ; (The Residuary Legatee; Or,) 第 1/6 ⻚ 剩 余 遗 产 继 承 人 虚 构 作 品 经 过 FJ 斯 蒂 姆 森 ( 戴 尔 的 JS ) 感 伤 日 历 , 2.00 美 元 通过 两 大 激 情 和 一 项 基 本 美 德 阿 瓦 隆 的 钟 声 : 一个 童 话 故 事 皮 利 安 · 雷 先 生 在 阁 楼 里 亚 洲 七 光 我 们 在 卡 尔 斯 鲁 厄 的 领 事 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [l ʌ v] Love 爱 [ ˈ let ə (r)] Letter 信 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [te ɪ l] Tale 故 事 [ ʌ n ˈ fo ʊ ld ɪ d] Unfolded 展 开 [b ɪ l] Bill 账 单 [' ʃ elbi] Shelby 谢 尔 比 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ no ʊ liz] Knollys 诺 利 斯 [p ˈ æs ɪ d ʒɪ z] Passages 段 落 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪə ri] Diary 日 记 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɒ ŋ ] Hong 洪 [k ɒ ŋ ] Kong 孔 [ ˈ m ɜ ː t ʃə nt] Merchant 商 人 [ð ə ; ði] The 这 [kra ɪ m] Crime 犯 罪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ve ɪ n] Vane 叶 片 , , , [kl ɒ θ ] Cloth 布 , , , $1 $1 $1 - 00 - - Guerndale - , , , [kl ɒ θ ] Cloth 布 , , , $1 $1 $1 - 25 - ; ; ; [ ˈ pe ɪ p ə (r)] Paper 纸 , , , - 50 - [sents] Cents 分 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ z ɪ dju ə ri] Residuary 剩 余 物 [ ˌ le ɡəˈ ti ː ] Legatee 遗 赠 受 益 人 , , , [kl ɒ θ ] Cloth 布 , , , $1 $1 $1 - 00 - ; ; ; [ ˈ pe ɪ p ə (r)] Paper 纸 , , , - 35 - [sents] cents 分 [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ z ɪ dju ə ri] Residuary 剩 余 物 [ ˌ le ɡəˈ ti ː ] Legatee 遗 赠 受 益 人 [ ɔː (r)] Or 或 者 , , , [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ɒ stj ʊ m ə s] Posthumous 死 后 [d ʒ est] Jest 笑 话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ t] late 晚 的 [d ʒɒ n] John 约 翰 [ ˈɒ st ɪ n] Austin 奥 斯 汀 [ba ɪ ] BY 经 过 [ef] F F [d ʒ e ɪ ] J J [ ˈ st ɪ ms ə n] STIMSON 史 汀 生 ( ( ( [d ʒ e ɪ ] J J [es] S S [ ɒ v; ə v] OF 的 [de ɪ l] DALE 戴 尔 ) ) ) [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 初 恋 情 书 : 一个 展 开 的 故 事 比 尔 · 谢 尔 比 诺 利 斯 夫 人 摘 自 《 香 港 商 人 日 记 》 《 亨 利 · 范 恩 的 罪 行 》 , 精 装 本 , 1.00 美 元 Guerndale , 精 装 本 , 1.25 美 元 ; 平 装 本 , 50 美 分 遗 产 继 承 人 , 精 装 本 , 1.00 美 元 ; 平 装 本 , 35 美 分 剩 余 遗 产 继 承 人 或 者 , 死 后 的 玩 笑 已 故 的 约 翰 · 奥 斯 汀 经 过 FJ 斯 蒂 姆 森 ( JS OF DALE ) 纽 约 [t ʃɑː lz] CHARLES 查 尔 斯 [ ˈ skr ɪ bn ə rz] SCRIBNER'S 斯 克 里 布 纳 出 版 社 SONS1888 SONS1888 SONS1888 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1887 - , , , - 1888 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [t ʃɑː lz] CHARLES 查 尔 斯 [ ˈ skr ɪ bn ə rz] SCRIBNER'S 斯 克 里 布 纳 出 版 社 [s ʌ nz] SONS 儿 子 们 [tro ʊ z] TROW'S 特 罗 的 [ ˈ pr ɪ nt ɪ ŋ ] PRINTING 印 刷 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ b ʊ kba ɪ nd ɪ ŋ ] BOOKBINDING 书 籍 装 订 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 , , , [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ [ [ [vi ː ] v v ] ] ] [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [si ː n] SCENE 场 景 [f ɜ ː st] FIRST 第 一 的 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [w ɪ l] WILL 将 要 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ai] I 我 [ju(:)'lisi:z] Ulysses 尤 利 西 斯 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ nel ə pi] Penelope 佩 内 洛 普 , , , [ θ ri ː ] 3 3 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [p əˈ v ɪ li ə n] Pavilion 亭 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ liz] Lilies 百 合 花 , , , - 14 - 查 尔 斯 · 斯 克 里 布 纳 之 子 出 版 社 , 1888 年 版 权 所 有 , 1887 年 、 1888 年 , 作 者 查 尔 斯 · 斯 克 里 布 纳 之 子 特 罗 的 印 刷 装 订 公 司 纽 约 。 [v] 内 容 。 第 一 幕 —— 遗 嘱 。 ⻚ I. 尤 利 西 斯 与 佩 内 洛 普 , 3 二 、 百 合 花 亭 , 14 [ θ ri ː ] III 三 、 [p ɔː l] Paul 保 罗 [ænd; ə nd] and 和 [v əˈ d ʒɪ ni ə ] Virginia 弗 吉 尼 亚 州 , , , - 24 - [si ː n] SCENE 场 景 [ ˈ sek ə nd] SECOND 第 二 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ k əʊ d ɪ s ɪ l] CODICIL 遗 嘱 附 录 [ai] I 我 [æn; ə n] An 一个 [ ˈɪ r əˌ kw ɔɪ ; ˈɪ r əˌ kw ɔɪ z] Iroquois 易 洛 魁 人 [ ɪ n] in 在 [tru:'vi:l] Trouville 特 鲁 维 尔 , , , - 37 - [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ θ i ː s ɪə s] Theseus 忒 修 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ær ɪˈ ædni] Ariadne 阿 丽亚 德 涅 , , , - 45 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ da ɪ d əʊ ] Dido 蒂 朵 [ænd; ə nd] and 和 Æneas 埃 涅 阿 斯 , , , - 56 - [si ː n] SCENE 场 景 [ θ ɜ ː d] THIRD 第 三 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ə d ˌ m ɪ n ɪˈ stre ɪʃ ( ə )n] ADMINISTRATION 行 政 [ [ [ [ ˈ s ɪ ks θ ] vi 六 ] ] ] [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒʌ d ʒ m ə nt] Judgment 判 断 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 , , , - 67 - [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [li ː d] Lead 带 领 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɑː ts] Hearts 红 心 , , , - 72 - 三 、 保 罗 和 弗 吉 尼 亚 , 24 岁 第 二 幕 —— 附 录 。 一 、 特 鲁 维 尔 的 易 洛 魁 人 , 37 二 、 忒 修 斯 与 阿 里 阿 德 涅 , 45 三 、 狄 多 与 埃 涅 阿 斯 , 56 第 三 幕 —— 行 政 部 ⻔ 。 [vi] 一 、 帕 里 斯 的 评 判 , 67 二 、 一 颗 红 心 的 领 头 羊 , 72 [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ p ɜ ː rsj ʊ s ɪə s] Perseus 珀 尔 修 斯 [ænd; ə nd] and 和 [æn ˈ dr ɒ m ɪ d ə ] Andromeda 仙 女 座 , , , - 82 - [si ː n] SCENE 场 景 [f ɔː θ ] FOURTH 第 四 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ fa ɪ n( ə )l] FINAL 最 终 的 [ əˈ ka ʊ nts] ACCOUNTS 账 戶 [ai] I 我 Æneas 埃 涅 阿 斯 [ænd; ə nd] and 和 [k əˈ m ɪ l ə ] Camilla 卡 米 拉 , , , - 93 - [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɪ d ɪ l] Idyl 牧 歌 [ ɒ v; ə v] of 的 ['ænt ə ,r ɔ s] Anteros 安 忒 罗 斯 , , , - 102 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ʌ n ˈ s ɜ ː t( ə )n] Uncertain 不 确 定 [ ˈɡ l ɔː ri] Glory 荣 耀 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 , , , - 109 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] Keeping 保 持 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tr ɪ st] Tryst 幽 会 , , , - 115 - [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [r ɪˈ t ɜ ː n] Return 返 回 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ nt ə s; ˈ ka ʊ ntes] Countess 伯 爵 夫 人 , , , - 121 - [si ː n] SCENE 场 景 [f ɪ f θ ] FIFTH 第 五 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [r ɪˈ z ɪ dju ə ri] RESIDUARY 剩 余 物 [b ɪˈ kwest] BEQUEST 遗 赠 [ [ [ [sevn] vii 七 ] ] ] 三 、 珀 尔 修 斯 与 安 德 洛 墨 达 , 82 第 四 幕 —— 最 终 清 算 。 I. 埃 涅 阿 斯 和 卡 米 拉 , 93 二 、 安 忒 洛 斯 的 田 园 诗 , 102 三 、 纽 约 女 孩 的 不 确 定 荣 耀 , 109 四 、 守 约 , 115 五 、 伯 爵 夫 人 归 来 , 121 第 五 幕 —— 剩 余 遗 产 。 [vii] [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː d ə (r)] Order 命 令 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪ s ˈ t ʃɑː d ʒ ] Discharge 释 放 , , , - 129 - [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ pra ɪə (r)] Prior 事 先 的 [ ˈ m ɔːɡɪ d ʒ ] Mortgage 抵押 , , , - 133 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ p ɒ stj ʊ m ə s] Posthumous 死 后 [d ʒ est] Jest 笑 话 , , , - 137 - [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [si ː n] Scene 场 景 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [ð ə ; ði] THE 这 [w ɪ l] WILL 将 要 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ai] I 我 [ju(:)'lisi:z] ULYSSES 尤 利 西 斯 [ænd; ə nd] AND 和 [p əˈ nel ə pi] PENELOPE 佩 内 洛 普 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 14th 14th 14th , , , [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈɒ st ɪ n] Austin 奥 斯 汀 [me ɪ ] May 可 能 [ ə 'lait ] alighted 下 ⻋ [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ sa ɪ pr ə s] Cypress 柏 [stri ː t] Street 街 道 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 & & & [ ˈɔː lb ə ni] Albany 奥 尔 巴 尼 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] Railroad 铁 路 , , , 一 、 解 除 职 务 令 , 129 二 、 先 前 的 抵押 贷 款 , 133 三 、 《 死 后 玩 笑 》 , 137[1] 第 一 幕 遗 嘱 [2][3] 我 。 尤 利 西 斯 和 佩 内 洛 普 。 在 今 年 夏天 最 后 一个 夏天 的 8 月 14 日 清 晨 , 奥 斯 汀 · 梅 先 生 在 波 士 顿 和 奥 尔 巴 尼 铁 路 公 司 的 赛 普 拉 斯 街 小 ⻋ 站 下了 ⻋ 。 [ænd; ə nd] and 和 , , , [ əˈ k ʌ mp( ə )nid] accompanied 伴 随 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sw ɔː ði] swarthy 黝黑 的 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ dr ɔɪ t] adroit 灵 巧 [ ˈ væle ɪ ; ˈ væl ɪ t] valet 代 客 泊 ⻋ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 [b ə r ˈ n ɑː rd] Bernard 伯 纳 德 [d ɒɡ ] dog 狗 , , , [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ mw ɒ t] somewhat 有 些 [ ˈ ænt ɪ kwe ɪ t ɪ d] antiquated 过 时 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 “ “ “ [ ˈ kæri ɔː l] carryall 手 提 包 ” ” ” [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ əˈ we ɪ t ɪ d] awaited 等 待 中 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [dr əʊ v] drove 驾驶 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [me ɪ ] May 可 能 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [t ʃɑː d ʒ ] charge 收 费 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 , , , [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [ əˈ we ɪ k] awake 醒 [ ˈ tri ːəʊ ] trio 三 人 组 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [kl ʌ b] club 俱 乐 部 , , , [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ɪ ks ˈ t ʃ e ɪ nd ʒ ] exchange 交 换 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡɒ s ɪ p] gossip 闲 话 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [r ɪˈ z ɔː t] resort 采 取 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ʌ s] thus 因 此 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ ra ɪ v( ə )l] arrival 到 达 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌʌ n ˈ n əʊ t ɪ st] unnoticed 未 被 察 觉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ nr ɪˈ k ɔː d ɪ d] unrecorded 未 记 录 的 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ k ˈ stend ɪ d] extended 扩 展 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪə ri ə d] period 时 期 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [j ˈ i ə z] years 年 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m əʊ st] most 最 多 [ əˈ pres ɪ v] oppressive 压 迫 性 的 [de ɪ ] day 天 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ t] what 什 么 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [drest] dressed 穿 着 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɜ ː r ɪ ŋ ] stirring 搅 拌 [me ɪ d] made 制 成 [he ɪ st] haste 匆 忙 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [dens] dense 稠 密 [ ˈ f əʊ li ɪ d ʒ ] foliage 叶 子 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ; t ə ] to 到 [pl ʌ nd ʒ ] plunge 暴 跌 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nju ː m ə r ə s] numerous 很 多 的 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 - - - [p ɑː ðz] paths 路 径 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃˈɔː tk ʌ ts] shortcuts 快 捷 方 式 , , , [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] 陪 伴他 的 只 有 一 位 肤 色 黝黑 、 身 手 矫 健 的 男 仆 , 以 及 一 条 非 常 英 俊 的 圣 伯 纳 犬 。 他 坐 进那 辆 略 显 老 旧 的 家 用 旅 行 ⻋ , 然 后 开 ⻋ 离 开 了 。 梅 和 ⻋ 站 负责 人 素 不 相 识 。 以 及 那 三个 精 力 充 沛 的 男 孩 , 他们 把 这 里 变 成 了一个 类 似 俱 乐 部 的 地 方 。 他们 四 处 闲 聊 寻 欢 作 乐 ; 因 此 , 他 的 到 来 没 有 引 起 注 意 , 也 没 有 被 记 录 下 来 。 尽 管 他 上 次 缺 席 的 时 间 ⻓ 达 数 年 。 这 是 极 其 压 抑 的 一 天 ; 少 数 几 个 衣 着 整 ⻬ 、 行 动 自 如 的 人 类 赶 紧 躲 到 茂 密 的 树 荫 下 。 或 者 深 入 众 多 私 人 小 径 和 捷 径 [4] [w ɪ ð] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ b ɜ ː b] suburb 市 郊 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ br ʊ k ˌ la ɪ n] Brookline 布 鲁 克 莱 恩 [ ɪ z] is 是 [pr əˈ va ɪ d ɪ d] provided 假 如 ; ; ; [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ dz] roads 道 路 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [d ʌ st] dust 灰 尘 [ ˌʌ nd ɪˈ st ɜ ː bd] undisturbed 未 受 干 扰 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪˈ de ɪ t] sedate 稳 重 [ ˈ pr əʊɡ res] progress 进 步 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ kæri ɔː l] carryall 手 提 包 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [left] left 左 边 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [s əˈ spend ɪ d] suspended 暂 停 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [e ə (r)] air 空 气 , , , [æn; ə n] an 一个 [ əˈ me ɪ z ɪ ŋ ] amazing 惊 人 的 [ ˈ kw ɒ nt ə ti] quantity 数 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ɪ ŋ ] considering 考 虑 [ ɪ ts] its 它 是 [spi ː d] speed 速 度 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ə b'skju ə d] obscured 模 糊 不 清 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [s ʌ n] sun 太 阳 [w ɪ ð] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈɡəʊ ld ə n] golden 金 的 [kla ʊ d] cloud 云 [ ˈɒ st ɪ n] Austin 奥 斯 汀 [me ɪ ] May 可 能 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ent ə r ɪ ŋ ] entering 进 入 [ ˈ s ɜ ː k ə s] circus ⻢ 戏 团 [pr əˈ se ʃ ( ə )n] procession 游 行 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ sl ʌɡɪʃ ] sluggish 迟 缓 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɪ nd ɪˈ sp əʊ zd] indisposed 不 适 [tu ː ; t ə ] to 到 “ “ “ [kæt ʃ ] catch 抓 住 [ ɒ n] on 在 ” ” ” [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ˈ evri] every 每 一个 [tre ɪ n] train 火 ⻋ , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [les] less 较 少 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ðe ə (r)] their 他们 的 [p əˈ t ɪ kj ə l ə (r)] particular 特 别 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ ˌʌ nd ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ t] undistinguished 平 庸 的 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ɔː (r)] or 或 者 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɒɡ ] dog 狗 [me ɪ ] May 可 能 [l ɪ t] lit 点 燃 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɪˈɡɑː (r)] cigar 雪 茄 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæri ɔː l] carryall 手 提 包 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [' ɔ kju:p ə nts] occupants 居 住 者 [ ˈ l ʌ mb ə d] lumbered 笨 重 的 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ ʌ n ˈ hi ː d ɪ d] unheeded 无 人 理 会 [ð ə ; ði] The 这 [r əʊ d] road 路 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɔː ld] walled 有 围 墙 的 [ ɪ n] in 在 [ænd; ə nd] and 和 [ru ː ft] roofed 有 顶 棚 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dens] dense 稠 密 [ ˈ kæn ə pi] canopy 树 冠 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f əʊ li ɪ d ʒ ] foliage 叶 子 [b ɔː n] borne 出 生 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɑː t ʃɪ ŋ ] arching 拱 形 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [elmz] elms 榆 树 ; ; ; 布 鲁 克 莱 恩 郊 区 得 到 了 妥 善 安 置 ; 道 路 及 其 扬 尘 保 持 原 状 。 除 了 那 辆 老 式 手 提 箱 缓 慢 的 行 进 , 它 把 它 留 在 了 身 后 , 悬 在 空 中之 外 , 考 虑 到 其 速 度 , 这 个 数 量 相 当 惊 人 。 金 色 的 云 朵 完 全 遮 蔽 了 清 晨 的 阳 光 。 奥 斯 汀 · 梅 可 能 是 一个 正 在 入 场 的 ⻢ 戏 团 队 伍 , 而 且 没 有 人会 发 现 这 一 点 。 就 连 ⻋ 站 里 的 男 孩 们 都 行 动 迟 缓 , 不 愿 跟 上 每 一 列 火 ⻋ 的 步 伐 。 更 不 会 特 别 关 注 一个 毫 不 起 眼 的 陌 生 人 , 无 论 他 有 没 有 带 狗 。 梅 点 燃 了一 支 雪 茄 , 手 提 包 和 里 面 的 人 拖 着 沉 重 的 身躯 , 无 人 注 意 地 向 前 走 去 。 道 路 四 周 筑 有 围 墙 , 上 方 覆 盖着 茂 密 的 树 冠 , 树 冠 由 高 耸 的 美 国 榆 树 支 撑 ; [ænd; ə nd] and 和 [ θ ru ː ] through 通过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [w ɔː lz] walls 墙 壁 , , , [dens] dense 稠 密 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [le ɪ n] lane ⻋ 道 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ ɜ ː zi] Jersey 球 衣 , , , [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ m əʊ m ə nt( ə )ri] momentary 瞬 间 [ ɡ limps ] glimpses 惊 鸿 一 瞥 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [hæd; h ə d] had 有 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃ e ɪ vn] shaven 剃 光 [l ɔː nz] lawns 草 坪 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 - - - [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [wen] When 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ , , , [w ɪ ð] with 和 [ha ɪ ] high 高 的 [st əʊ n] stone 石 头 [p əʊ sts] posts 帖 子 , , , [t ˈɒ pt] topped 顶 峰 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [pe ə (r)] pair 一 对 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kæn ə n] cannon 大 炮 - - - [b ɔː lz] balls 球 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæri ɔː l] carryall 手 提 包 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [p ɑː st] passed 通过 了 [ð ə ; ði] the 这 [skri ː n] screen 屏 幕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɔː d ə (r)] border 边 界 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ˈ f əʊ li ɪ d ʒ ] foliage 叶 子 , , , [me ɪ ] May 可 能 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 [l ɔː n] lawn 草 地 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 , , , [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [r ɪ md] rimmed 带 边 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ ɔː l] all 全 部 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mp ə s] compass 罗 盘 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥远 [hed ʒ ] hedge 对 冲 [ ɒ v; ə v] of 的 [tri ː z] trees 树 木 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [n əʊ ] no 不 [r əʊ dz] roads 道 路 , , , [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 , , , [ ˈ θ ɜ :r əʊˌ fe ə z] thoroughfares 干 道 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ fi ː ldz] fi elds 字 段 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ v ɪ z ə b( ə )l] visible 可 ⻅ 的 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə (r)] centre 中 心 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [st ʊ d] stood 站立 , , , [w ɪ ð] with 和 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ d ɪɡ n ə ti] dignity 尊 严 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eld ə li] elderly 老 年 [br ɪ k] brick 砖 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ s ʌ ð ə n] southern 南 部 [w ɔː l] wall 墙 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ a ɪ vi] ivy 常 春 藤 透过 它 绿 树 成 荫 的 墙 壁 , 茂 密 得 像 泽 西 岛 的 小 巷 , 只 能 偶 尔 瞥 ⻅ 修 剪 整 ⻬ 的 草 坪 和 静 谧 的 乡 村 别 墅 。 当 他们 来 到 一 扇 ⻔ 前 时 , ⻔ 由 高高 的 石 柱 支 撑 , 柱 顶 上 装 饰 着 一 对 古 老 的 炮 弹 。 手 提 袋 缓缓 转 了 过 来 。 他们 越 过边 界 屏 幕 后 不久 [5] 梅 发 现 自 己 置 身 于一 片 广 阔 的 草 坪 和 花 园 之中 , 阳 光 洒 满 大 地 。 但 四 周 都 被 远 处 的 树 篱 环 绕 。 因 此 , 看 不 到 任何 道 路 、 房 屋 、 街 道 或 其 他 田 野 。 在 这 一 切 的 中 心 , 矗 立 着 一 座 古 老 的 砖 房 , 显 得 十 分 庄 重 。 它 的 南 墙 上 爬 满 了 常 春 藤 , 绿 意 盎 然 。 [ ɪ n] In 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [p əˈ v ɪ li ə n] pavilion 亭 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [j ɑː rdz] yards 码 [r ɪˈ mu ː vd] removed 已 移 除 , , , [l əʊ ] low 低 的 [ænd; ə nd] and 和 [st əʊ n] stone 石 头 - - - [b ɪ lt] built 建 造 , , , [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ əˈ pær ə nt] apparent 明显 [ ˈ p ɜ ː p ə s] purpose 目 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɑː t ɪˈ f ɪʃ ( ə )l] arti fi cial 人 造 的 [pu ː l] pool 水池 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 , , , [r ɪ md] rimmed 带 边 [w ɪ ð] with 和 [r ɪ t ʃ ] rich 富 有 的 [bændz] bands 乐 队 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ liz] lilies 百 合 花 [me ɪ ] May 可 能 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ æ ŋ k ʃə sli] anxiously 焦 虑 地 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ v ɪ li ə n] pavilion 亭 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [sæ ŋ k] sank 沉没 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [si ː t] seat 座 位 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ɪ ] sigh 叹 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ɪˈ li ː f] relief 宽 慰 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kæri ɔː l] carryall 手 提 包 [st ɒ pt] stopped 停 止 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɔː d] broad 广 阔 , , , [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ m ɑː b( ə )l] marble 大 理 石 [step] step 步 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [d ɔː (r)] door ⻔ ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ke ə r ə n] Charon 卡 戎 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ ve ɪə ns] conveyance 输 送 , , , [n əʊ n] known 已 知 [ ˈ l əʊ k ə li] locally 本 地 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ d ɛ po ʊ ] dépôt 仓 库 - - - [mæn] man 男 人 , , , ” ” ” [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [d ʌ mpt] dumped 丢 弃 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [ ˈ leð ə (r)] leather 皮 革 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [step] step 步 , , , [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [k ə n ˈ templ ə t ɪ vli] contemplatively 沉 思 地 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ dju ː tiz] duties 职 责 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [f ʊ l ˈ f ɪ ld] ful fi lled 已 完 成 “ “ “ [ha ʊ ] How 如 何 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 ? ? ? ” ” ” [sed] said 说 [me ɪ ] May 可 能 “ “ “ [ ˈ twenti] Twenty 二 十 - - - [fa ɪ v] fi ve 五 [sents] cents 分 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɛ po ʊ ] dépôt 仓 库 - - - [mæn] man 男 人 前 面 几 百 码 外 有 一 座 大 型 亭 子 , 低 矮 的 石 头 砌 成 。 从人 工 水池 边 无 缘 无 故 地 升 起 , 边 缘 饰 以 繁 茂 的百 合 花 图 案 。 梅 焦 急 地 寻 找 着 凉 亭 , 当 他 看 到 它 时 , 他 如 释重 负 地 叹 了 口 气 , 靠 回 座 位 上 。 手 提 箱 停 在 了 前 ⻔ 宽 阔 的白 色 大 理 石 台 阶 前 ; 还 有 负责 运送 货 物 的 摆 渡 人 , 当 地 人 称 之为 “ dépôt-man ” 。 “ 他 把 那 只 皮 箱 扔 在 台 阶 上 , 若 有 所 思 地 看着 陌 生 人 。 ” 仿佛他 在 这 个世 界 上 的 所 有 职 责 都 已 经 完 成 了 。 “ 多 少 钱 ? ” 梅 问 道 。 “ 二 十 五 美 分 , ” 收 银 员 说 。 [me ɪ ] May 可 能 [ ˈ p ʊ ld] pulled 拉 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː f] half 一 半 - - - [ ˈ d ɒ l ə (r)] dollar 美 元 “ “ “ [n əʊ ] No 不 [ ˈ mæt ə (r)] matter 事 情 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɛ po ʊ ] dépôt 仓 库 - - - [mæn] man 男 人 [h ɪ t ʃ t] hitched 搭 便 ⻋ [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [vest] vest 背 心 , , , [pr ɪˈ pær ə t( ə )ri] preparatory 预 备 [tu ː ; t ə ] to 到 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ ˈ f ɪʃɪ ŋ ] fi shing 钓 ⻥ [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kæv ə n ə s] cavernous 洞 穴 状 的 [ ˈ tra ʊ z ə z] trousers 裤 子 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rekw ɪ z ɪ t] requisite 必 需 品 [ ˈ kw ɔː t ə (r)] quarter 四 分 之一 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɛ po ʊ ] dépôt 仓 库 - - - [mæn] man 男 人 [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kw ɪ d] quid 英 镑 [ ɒ v; ə v] of 的 [t əˈ bæk əʊ ] tobacco 烟 草 , , , [ænd; ə nd] and 和 [dr əʊ v] drove 驾驶 [ ɒ f] o ff 离 开 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː d] word 单 词 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ʊ nw ə d] downward 向 下 [la ɪ nz] lines 线 条 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə s] corners ⻆ 落 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [di:p ə (r)] deeper 更 深 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ pr ɑ f ɪ tid] pro fi ted 获 利 [ ʌ n ˈ w ɪ l ɪ ŋ li] unwillingly 不 情愿 地 [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ʌ n ˈ nes ə s ə ri; ʌ n ˈ nes ɪ s ə ri] unnecessary 不 必 要 [ ˌ pr ɒ d ɪˈɡ æl ə ti] prodigality 挥 霍 无 度 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ əˈ ra ʊ zd] aroused 被 唤 醒 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [k ə n ˈ tempt] contempt 鄙 视 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈɡ ræt ɪ tju ː d] gratitude 感 激 [me ɪ ] May 可 能 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæri ɔː l] carryall 手 提 包 [hæd; h ə d] had 有 [kwa ɪ t] quite 相 当 [d ɪ s əˈ p ɪə d] disappeared 消 失 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [elm] elm 榆 树 - - - [tri ː z] trees 树 木 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ræ ŋ ] rang 响 铃 [ð ə ; ði] the 这 [bel] bell 钟 [ əˈ pær ə ntli] Apparently 显 然 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 [n əʊ ] no 不 [pr ɒ mpt] prompt 迅速 的 [ ˈɑː ns ə (r)] answer 回 答 ; ; ; [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [sæt] sat 卫 星 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] china 中 国 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 - - - [si:ts] seats 座 位 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ fl æ ŋ k ] fl anked 侧 翼 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ænd; ə nd] and 和 [r əʊ ld] rolled 滚 动 [ænd; ə nd] and 和 [l ɪ t] lit 点 燃 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ s ɪɡəˈ ret] cigarette 卷 烟 梅 掏 出 了一 张 五 毛 钱 的 钞 票 。 “ 不 管 怎 样 , 这 变 化 没 什 么 大 不了 的 , ” 他 补 充 道 , 同 时 仓 库 管 理 员 拉 起 背 心 , 准 备 [6] 他 正 从 宽 大 的 裤 子 里 摸 索 着 寻 找所 需 的 25 美 分 硬 币 。 收 银 员 换 了一 英 镑 烟 草 , 一 言 不 发 地 开 ⻋ 走 了 。 他 嘴 ⻆ 向 下 延 伸 的皱 纹 似 乎 加 深 了一些 。 仿佛他从 这 种 不 必 要 的 挥 霍 中不 情愿 地 获 利 , 这 引 起 的 不 是 感 激 而 是 鄙 夷 。 梅 等 到 手 提 袋 完 全 消 失 在 榆 树 林 中 后 , 才 按 响 了 ⻔ 铃 。 显 然 , 他 并 不 指 望 立 即 得 到 答 复 ; 因 为 他 坐 到 了一 张 旧 瓷 质 花 园 椅 上 。 他 站 在 ⻔ 边 , 卷 起 一 支 烟点 燃 。 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 [hi ː ; hi] he 他 [ræ ŋ ] rang 响 铃 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [la ʊ d ə ] louder 更 大声 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ w əʊ nt ɪ d] unwonted 不 寻 常 的 [ ˈ t ɪ ŋ k( ə )l] tinkle 小 便 [ ri'v ə :b ə reit ] reverberated 回 响 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [kl əʊ zd] closed 关 闭 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ mæd ʒɪ n ə t ɪ v] imaginative 富 有 想 象 力 的 [mæn] man 男 人 , , , [ ˈ p ʊ t ɪ ŋ ] putting 推 杆 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ki ː ] key 钥 匙 - - - [h əʊ l] hole 洞 , , , [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sk ʌ f( ə )l] scu ffl e 扭打 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ ɡəʊ sts] ghosts ⻤魂 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ 'sk ʌ ri, 'sk ə :- ] scurried 匆匆 跑 过 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ ha ɪ d ɪ ŋ ] hiding 隐 藏 - - - [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [æt; ə t] At 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ s ɜ ː t( ə )n] uncertain 不 确 定 [step] step 步 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ki ː z] keys 钥 匙 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ rætl ɪ ŋ ] rattling 嘎嘎 作 响 [ ɒ v; ə v] of 的 [t ʃ e ɪ nz] chains 链 条 , , , [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [hu ː ] who WHO [ bli ŋ k ] blinked 眨眼 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ʌ d] fl ood 洪 水 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [lait] light 光 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ p ɔ : ] poured 倾倒 [ ɪ n] in 在 , , , [ ,ri:'baund ] rebounded 反 弹 , , , [ 'edi ] eddied 漩 涡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ əʊ ld] old 老 的 [h ɔː l] hall 大 厅 [ [ [ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] “ “ “ [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ i ː stm ə n] Eastman 伊 士 曼 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [da ʊ n] down 向 下 - - - [i ː st] east 东 方 [ ˈ æksent] accent 口 音 “ “ “ [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [me ɪ ] May 可 能 , , , ” ” ” [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 几分 钟 后 , 他 又 按 响 了 ⻔ 铃 , 这 次 声 音 更 大 ; 这 突 如 其 来 的 叮 当 声 在 紧 闭 的 房 子 里 回 荡 。 一个 富 有 想 象 力 的 人 , 把 耳 朵 贴 在 钥 匙 孔 上 , 或 许 听 到 了 家 族 ⻤魂 匆匆 逃 回 藏 身 之 处 的 窸 窣 声 。 最 后 , 大 厅 里 传 来 一 声 不 稳 的 脚 步 声 。 经 过 一 番 钥 匙 转 动 和 链 条 碰 撞 的 叮 当 声 后 , ⻔ 缓缓 地 被 一 位 老 妇 人 打 开 了 。 谁 眨 了 眨眼 , 面 对 涌 入 、 反 弹 、 旋 转 的 突 然 强 光 , 最 后 , 它 填 满 了 这 座 古 老而 美 丽 的 大 厅 的 每 个 ⻆ 落 。 [7] “ 应 该 是 伊 斯 特 曼 夫 人 吧 ? ” “ 那 是 我 的 名 字 , ” 那 位 女士 用 浓 重 的 东 部 口 音 说 道 。 “ 我 是 梅 先 生 , ” 他 说 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ɡ l ε ə ] glared 怒 目 而 视 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ k ɒ mpr ə ma ɪ z] compromise 妥 协 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ d ɪɡ n ə ti] dignity 尊 严 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 “ “ “ [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ i ː stm ə n] Eastman 伊 士 曼 [ ɡɒ t] got 得 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ let ə (r)] letter 信 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɒ t] got 得 到 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ru ː m] room 房 间 [ ˈ redi] ready 准 备好 [w ɪ l] Will 将 要 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡəʊ ] go 去 [ðe ə (r)] there 那 里 [na ʊ ] now 现 在 ? ? ? [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [n əʊ ] know 知 道 [huz] who's 谁 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ ʌ p] up 向 上 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [tr ʌ ŋ k] trunk 树 干 ” ” ” [me ɪ z] May's 五 月 份 [ ˈ væle ɪ ; ˈ væl ɪ t] valet 代 客 泊 ⻋ [s ɒ lvd] solved 已 解 决 [ðæt] that 那 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈʃ o ʊ ld ə r ɪ ŋ ] shouldering 肩 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ leð ə (r)] leather 皮 革 [r ɪˈ sept ə k( ə )l] receptacle 容 器 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ð ə ; ði] The 这 [ru ː m] room 房 间 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 , , , [ ˈ e ə ri] airy 轻 盈 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ni ː tli] neatly 整 ⻬ 地 [kept] kept 保 留 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [str ɔː ] straw 稻 草 [ ˈ mæt ɪ ŋ ] matting 垫 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 , , , [ ˈ k ʌ v ə d] covered 涵 盖 [h ɪə (r)] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɪ ð] with 和 [wel] well 出 色 地 - - - [w ɔː n] worn 磨 损 [r ʌɡ z] rugs 地 毯 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ z] windows 视 窗 [ke ɪ m] came 来 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tw ɪ t ə r ɪ ŋ ] twittering 推 特 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 [ ɔː l] All 全 部 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ nd əˌ ke ɪ t ɪ d] indicated 表 明 的 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] new 新 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɒ d( ə )n] modern 现 代 的 [ha ʊ s] house 房 子 , , , 女 人 像 之 前 一 样 怒 视 着 他 , 丝 毫没 有 顾 及 自 己 的 尊 严 。 “ 伊 斯 特 曼 先 生 收 到 了 你 的 信 , ” 她 说 , “ 我 已 经 把 你 的 房 间 准 备好 了 。 ” 你 现 在 要 去 那 里 吗 ? 我 不 知 道 谁 来 帮 你 把 行 李 箱 搬 上 去 。 “ 梅 的 贴 身 男 仆 想 出 了一个 办 法 , 他 扛 起 皮 容 器, 自 己 把 它 搬 了上 去 。 ” 房 间 宽 敞 明 亮 , 整 洁 干 净 。 地 板 上 铺 着 草 席 , 上 面零 星 地 盖着 几 块 磨 损 严 重 的 毯 子 ; 窗 外 传 来 ⻦ 儿 的 鸣 叫 声 。 总 而 言 之 , 这 不 是 一 栋 新 建 的 现 代住 宅 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 - - - [w ɔː n] worn 磨 损 [nest] nest 巢 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [b ɔː n] born 出 生 , , , [hæd; h ə d] had 有 [kra ɪ d] cried 哭 , , , [l ɑː ft] laughed 笑 了 , , , [ple ɪ d] played 玩 , , , [me ɪ d] made 制 成 [l ʌ v] love 爱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [da ɪ d] died 死 亡 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [ru ː m] room 房 间 [jet] Yet 然 而 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ri ː s( ə )nt] recent 最 近 的 [ ˌɒ kju ˈ pe ɪʃ ( ə )n] occupation 职 业 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ t ʌ t ʃɪ z] touches 触 摸 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fem ə n ɪ n] feminine 女 性 [ ˈ ha ʊ ski ː p ə (r)] housekeeper 管 家 ; ; ; [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 , , , [ ˈ splæ ʃə ] splashers 溅 射 器 , , , [ ˈ ænti] anti 反 对 - - - - macassars - , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [fju ː ] few 很 少 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [n əʊ ] no 不 [tw ɪ ld] twilled 斜 纹 布 , , , [fr ɪ ld] frilled 褶 边 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ pli ː t ɪ d] pleated 褶 皱 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ ɪ n ˈ fest ɪ d] infested 受 感 染 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ z] windows 视 窗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ m ˈ pi ː d ɪ d] impeded 受 阻 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ entri] entry 入 口 [ [ [ [eit] 8 8 ] ] ] [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ t ə (r)] outer 外 [e ə (r)] air 空 气 [me ɪ ] May 可 能 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ ˈ kl ɒ z ɪ t] closet 壁 橱 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ empti] empty 空 的 , , , [se ɪ v] save 节 省 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [br ɔː d] broad 广 阔 , , , [wa ɪ t] white 白 色 的 , , , [t ʃɪ p] chip 芯 片 [hæt] hat 帽 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pri ː h ɪˈ st ɒ r ɪ k] prehistoric 史 前 [ ˈ fæ ʃ ( ə )n] fashion 时 尚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɪ b ə nz] ribbons 丝 带 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 [r əʊ z] rose 玫 瑰 - - - [ ˈ k ʌ l ə (r)] color 颜 色 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ l ɒ ŋ d] belonged 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɔː t ə (r)] daughter 女 儿 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 , , , 但 那 却 是 一个 充 满 温 馨 的 家 庭巢 穴 , 一个 在 这 里 出 生 、 哭 泣 、 欢 笑 、 玩 耍 过 的 家 庭 。 在 每 个 房 间 里 做 爱 , 然 后 死 去 。 然 而 , 没 有 证 据 表 明 近 期曾有 人 居 住 ; 房 间 里 没 有 女 管 家 引 以 为 傲 的 那 些 最 后 的 点 缀 ; 窗 帘 、 挡 水 板 、 防 污 布 很 少 ; 窗 戶 上也 没 有 斜 纹 布 、 褶 边 或 褶 皱的 装 饰 品 。 并 阻 碍 了 进 入 [8] 外 层 空 气 。 梅 打 开 了一个 大壁 橱 的 ⻔ ; 里 面 空空 如 也 , 只 有 一个 宽 大 的 ...... 白 色 、 史 前 ⻛ 格 的 碎 木 帽 , 以 及 褪 色 的 玫 瑰 色 丝 带 ; 但 是 , 如 果 这 件 东 西 属 于 这 家 的 女 儿 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ev ɪ d ə nt] evident 明显 [ðæt] that 那 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈəʊ n ə (r)] owner 所 有 者 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ded] dead 死 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ mærid] married 已 婚 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ w ʊ m ə nli] womanly 女 性 [æk ˈ t ɪ v ə ti] activity 活 动 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ eks ə d] exercised 锻 炼 [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 locuses 位 点 [ænd; ə nd] and 和 [f ˈə ʊ k ə s ɪ z] focuses 焦点 [n əʊ ] No 不 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˌ mæn ɪ fe ˈ ste ɪʃ ( ə )n] manifestation 表 现 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈɡ ɜ ː t ə ] Goethe 歌 德 ( ( ( [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ntli] impatiently 不 耐 烦 地 ) ) ) [k ɔː lz] calls 呼叫 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ɪˈ t ɜ ː n( ə )l] eternal 永 恒 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 ” ” ” [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ z] May's 五 月 份 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ɐ p ɹˈə ʊ t ʃ t] approached 接 近 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sma ɪ l] smile 微 笑 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spe ɪʃə s] spacious 宽 敞 [bæ θ .b ɑ : θ ] bath 洗 澡 - - - [ru ː m] room 房 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n əʊ t ɪ d] noted 著 名 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ k ɪ d] naked 裸 [ ˈ mænt( ə )l] mantels 壁 炉 架 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɑː b( ə )l] marble 大 理 石 [slæbz] slabs 板 , , , [ ˌʌ n ɪ n ˈ k ʌ mb ə d] unencumbered 不 受 阻 碍 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t ʃ a ɪ n ə ] china 中 国 [d ɒɡ z] dogs 狗 , , , [trænz ˈ le ɪ t ɪ d] translated 翻 译 [v ɑː z ɪ s] vases 花 瓶 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [træps] traps 陷阱 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ we ə ri] unwary 粗 心 大 意 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ elf] shelf 架 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n əʊ b( ə )l] noble 高 贵 [pa ɪ l] pile 桩 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mænli] manly 男 子 气 概 [ ˈ ta ʊə lz] towels 毛 巾 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː s ɪ t] faucet ⻰ 头 , , , [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k əʊ pi ə s] copious 丰 富 [ænd; ə nd] and 和 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [fr ɒ m; fr ə m] From 从 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [ ɪ n ˈ f ɜ ː (r)] infer 推 断 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈɒ st ɪ n] Austin 奥 斯 汀 [me ɪ ] May 可 能 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bæt ʃə l ə (r)] bachelor 学 士 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [k əˈ m ɪ t ɪ d] committed 坚 定 的 [ma ɪˈ self] myself 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [n əʊ ] no 不 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [æz; ə z] as 作 为 [jet] yet 然 而 , , , 很 明显 , 它 的 主 人 要 么 已 经 去 世 , 要 么 已 婚 。 而 她 的 女 性 活 动 则 体 现 在 其 他 场 所 和 焦点 上 。 除 此 之 外 , 没 有 出 现 歌 德 ( 不 耐 烦 地 ) 称 之为 “ 永 恒 的 女 人 ” 的 其 他任何 形 象 ; 梅 打 开 宽 敞 浴 室 的 ⻔ 时 , 脸 上 几 乎 露 出 了 笑 容 。 并 注 意 到 裸 露 的 壁 炉 架 和 大 理 石 板 , 上 面 没 有 摆 放 瓷 狗 和 翻 译 过 的 花 瓶 , 以 及 其 他 设 下 的 陷阱 , 让 粗 心 大 意 的 人 束 手 无 策 。 架 子 上 堆 着 一 摞 厚 实 而 充 满 男 子 气 概 的 毛 巾 , 颇 具 气 派 。 他 打 开 水 ⻰ 头 , 发 现 水 量 很 大 , 但 水 很 冷 。 由 此 可 ⻅ , 奥 斯 汀 · 梅 先 生 是 单 身 汉 。 我 目 前 尚 未 做 出 任何 此 类 声 明 。 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ ] May 可 能 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː m] term 学 期 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˌ kj ʊə ri ˈɒ s ə ti] curiosity 好奇 心 — — — [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ste ɪ d ʒ ] stage 阶 段 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ əˈ kwe ɪ nt ə ns] acquaintance 熟 人 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 — — — [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ p ɜ ː t ɪ n ə ns] impertinence 无 礼 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [bæ θ .b ɑ : θ ] bath 洗 澡 - - - [ru ː m] room 房 间 [ð ə ; ði] the 这 [sma ɪ l] smile 微 笑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ sæt ɪ s ˈ fæk ʃ ( ə )n] satisfaction 满 意 [da ɪ d] died 死 亡 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ [ [ [na ɪ n] 9 9 ] ] ] [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ i ː stm ə n] Eastman 伊 士 曼 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ nk ɑːˈ ne ɪʃ n] incarnation 化 身 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ʌˈ st əʊ di ə n] custodian 保 管 人 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ɪə n] iron 铁 - - - [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [r ɪˈ d ʒɪ d ə ti] rigidity 刚 性 [ ɒ v; ə v] of 的 [dres] dress 裙 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ i ː kw ɪˈ læt ə r ə l] equilateral 等 边 [tra ɪˌ æ ŋ ɡ j ʊˈ lær ɪ ti] triangularity 三 ⻆ 性 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ fi ːʃ u ː ] fi chu 菲 楚 “ “ “ [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] Everything 一 切 [ si:m ] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɔː l] all 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ i ː stm ə n] Eastman 伊 士 曼 , , , ” ” ” [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , [ ˈɡ re ɪʃə sli] graciously 亲 切 地 ( ( ( [b ɪˈ h əʊ ld] Behold 看 哪 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ni ː dz] needs 需 求 [ ɒ v; ə v] of 的 [mæn] man 男 人 — — — [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他们 [b ʌ t; b ə t] but 但 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 , , , [spe ɪ s] space 空 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pi ː s] peace 和 平 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [d ɪˈ za ɪ r] desires 欲 望 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [f ɪ ld] fi lled 已 填 ; ; ; [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ w ʊ m ə nka ɪ nd] womankind 女 性 — — — [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈʌ ð ə wa ɪ z] otherwise 否 则 ) ) ) “ “ “ [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] Everything 一 切 [ ɪ z] is 是 [ ɔː l] all 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , ” ” ” [br əʊ k] broke 打 破 [ ɪ n] in 在 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ i ː stm ə n] Eastman 伊 士 曼 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ fend ɪ d] o ff ended 被 冒 犯 了 [ ˈ vestl] Vestal 维 斯 塔 尔 [ ˈ de ɪə ti; ˈ di ːə ti] deity 神 , , , [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [ im'plai ] implying 暗 示 [ ˈ k ɒ ntr ə ri] contrary 相 反 [ ˌ p ɔ s əˈ bilitiz] possibilities 可 能 性 而 梅 本 人 也 会 第 一个 将 你 —— 在 你 目 前 对 他 的 了 解 程 度 下 —— 的 好奇 心 斥 为 无 礼 。 当 他 转 身 离 开 浴 室 时 , 脸 上 的 满 意 笑 容 消 失 了 [9] 在 他 的 嘴 唇 上 。 伊 斯 特 曼 太太 仍 然 站 在 ⻔ 口 , 简 直 就 是 管 理 员 的 化 身 。 铁 灰 色 的 硬 朗服 饰 , 以 及 白 色 披 肩 的 等 边 三 ⻆ 形 。 “ 一 切 都 好 , 伊 斯 特 曼 夫 人 , ” 他亲 切 地 说 。 ( 你 看 , 人 类 的 需 求 多 么 简 单 —— 只 要 给 他们 干 净 的 水 、 空 间 和 安宁 , 他们 的 愿 望 得 以 实 现 ; 而 女 性 则 不 然 。 ) “ 一 切 都 好 , ” 伊 斯 特 曼 太太 插 嘴 道 , 就 像 一 位 被 冒 犯 的 维 斯 塔 女 神 。 声 明 中 暗 示 了 相 反 的 可 能 性 。 [ðen] Then 然 后 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ə n ˈ d ʒ i ː ld] congealed 凝 固 [me ɪ ] May 可 能 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ kl əʊ sli] closely 密 切 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sla ɪ t] slight 轻 微 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ n ɔɪə ns] annoyance 烦 恼 [ha ʊ ] How 如 何 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [hi ː ; hi] he 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [r ɪ d] rid 摆 脱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 ? ? ? “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sædli] sadly 令人 遗 憾 的 是 [ ˈ l əʊ nli] lonely 孤 独 [la ɪ f] life 生 活 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ i ː stm ə n] Eastman 伊 士 曼 , , , ”