叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 美 国 陆 军准 将 约 瑟 夫 ·k·f· 曼 (joseph K. F.) 000001 2. 美 国 陆 军准 将 约 瑟 夫 ·k·f· 曼 (joseph K. F.) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 美 国 陆 军准 将 约 瑟 夫 ·K·F· 曼 (Joseph K. F.) 第 1/2 ⻚ [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] Joseph 约 瑟 夫 [ke ɪ ] K K [ef] F F [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 , , , 约 瑟 夫 ·KF· 曼 斯 菲 尔 德 [ ˌ br ɪɡəˈ d ɪ r] BRIGADIER 准 将 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] GENERAL 一 般 的 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈɑː rmi] ARMY 军 队 美 国 陆 军准 将 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ nær ə t ɪ v] NARRATIVE 叙 述 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ɪˈ vents] EVENTS 活 动 [k əˈ nekt ɪ d] CONNECTED 连 接 一 系 列 相 关 事 件 的 叙 述 [w ɪ ð; w ɪ θ ] WITH 和 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ m ɔː rt( ə )l] MORTAL 凡 人 [ ˈ wu ː nd ɪ ŋ ] WOUNDING 受 伤 [æt; ə t] AT 在 他 身 负 致 命 伤 [æn ˈ ti ː t ə m] ANTIETAM 安 提 坦 , , , 安 提 坦 [' ʃɑ :psb ə : ɡ ] Sharpsburg 夏 普 斯 堡 , , , [ ˈ meril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 , , , ⻢ 里 兰 州 沙 普 斯 堡 [sep ˈ temb ə r] September 九 月 - 17 - , , , - 1862 - 1862 年 9 月 17 日 。 [ba ɪ ] BY 经 过 经 过 [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [mi ː d] MEAD 蜂蜜 酒 [ ˈ gu ː ld] GOULD 古 尔 德 , , , 约 翰 · 米 德 · 古 尔 德 [le ɪ t] Late 晚 的 [ ˈ ækt ɪ ŋ ] Acting 表 演 [ ˈ æd ʒʊ t ə nt] Adjutant 副 官 10th 10th 10th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ ˌ v ɔ l ə n ˈ ti ə z] Volunteers 志 愿 者 , , , 缅 因 州 第 十 志 愿 步 兵 团 已 故 代 理 副 官 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ me ɪ d ʒə r] Major 主 要 的 29th 29th 29th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ ˈ vet ə r ə n] Veteran 老 将 [v ɑː lz] Vols 卷 以 及 缅 因 州 第 29 退 伍 军 人 志 愿 兵 团 少 校 。 [ ˈ p ɔː rtl ə nd] PORTLAND 波 特 兰 : : : 波 特 兰 : [ 'sti:v ə n ] STEPHEN 斯 蒂 芬 [ ˈ beri] BERRY 浆 果 , , , [ ˈ pr ɪ nt ə r] PRINTER 打 印 机 - 1895 - 斯 蒂 芬 · ⻉ 瑞 , 印 刷 商 。 1895 年 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ 第 2 ⻚ ] [ ˈ d ʒ o ʊ z ə f; ˈ d ʒ o ʊ s ə f] Joseph 约 瑟 夫 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˈ f ɛ no ʊ ] Fenno 芬 诺 [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [b ɔː rn] born 出 生 [ ɪ n] in 在 [nu ː ] New 新 的 [ ˈ he ɪ v( ə )n] Haven 避 ⻛ 港 , , , [k ɑː n] Conn 连 接 , , , [d ɪˈ semb ə r] December 十 二 月 - 22 - , , , - 1803 - 约 瑟 夫 · 金 · 芬 诺 · 曼 斯 菲 尔 德 于 1803 年 12 月 22 日 出 生 于 康 涅 狄 格 州 纽 黑 文 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˌ ed ʒ u ˈ ke ɪʃ ( ə )n] education 教 育 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə b ˈ te ɪ nd] obtained 获 得 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [sku ː lz] schools 学 校 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ste ɪ t] state 状 态 他 早 年 在 所 在 州 的 普 通 学 校 接 受 教 育 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ f ɔː r ˈ ti ː n] fourteen 十 四 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ l ə teri] military 军 队 [ əˈ kæd ə mi] academy 学 院 [æt; ə t] at 在 [west] West 西 方 [p ɔɪ nt] Point 观 点 , , , 十 四 岁 时 , 他 进 入 了 西 点 军 校 。 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ð ə ; ði] the 这 ['j ʌ ŋ ^ist] youngest 最 小 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [klæs] class 班 级 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɔː rti] forty 四 十 他 是 班 上 四 十 名 学 生 中 最 年 轻 的 。 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] During 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ɜ ː rn ɪ st] earnest 认 真 [ ˈ stu ː d( ə )nt] student 学 生 , , , 在 五 年 的 学 习 期 间 , 他一 直 是 一 位 认 真 刻 苦 的 学 生 。 [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃɪ ŋ ] distinguishing 区 别 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪə ns ə z, ˈ sa ɪə ns ɪ z] sciences 科 学 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ ræd ʒ ue ɪ t ɪ ŋ ] graduating 毕 业 [ ɪ n] in 在 - 1822 - , , , [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [klæs] class 班 级 他 在 科 学 方 面 表 现 尤 为 突 出 , 并 于 1822 年 毕 业 , 成 绩 名 列 班 级 第 二 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [pr əˈ mo ʊ t ɪ d] promoted 推 广 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː r] Corps 兵 团 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɛ nd ʒəˈ n ɪ rz] Engineers 工 程 师 , , , 他 立 即 被 提 拔 到 工 程 兵 团 。 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [d ɪˈ p ɑː rtm ə nt] department 部 ⻔ [hi ː ; hi] he 他 [s ɜ ː rvd] served 服 务 [ θ ru ːˈ a ʊ t] throughout 自 始 至 终 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [w ɔː r] war 战 争 他 在 美 墨 战 争 期 间 效 力 于 哪 个 部 ⻔ ? [ ɪ n] In 在 - 1832 - [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [me ɪ d] made 制 成 1st 1st 1st [lu ːˈ ten ə nt] Lieutenant 中 尉 ; ; ; [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ 1832 年 , 他 晋 升 为 陆 军 中 尉 ; 三 年 后 , 晋 升 为 陆 军 上 尉 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈɡ æl ə ntri] gallantry 英 勇 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ f ɪʃ ( ə )nsi] e ffi ciency 效 率 [ ˈ d ʊ r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meks ɪ k ə n] Mexican 墨 西 哥 [w ɔː r] war 战 争 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ri ˈ w ɔ :did] rewarded 奖 励 [ba ɪ ] by 经 过 [s ə k ˈ ses ɪ v] successive 连 续 [br əˈ v ɛ ts] brevets 特 许 状 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ me ɪ d ʒə r] Major 主 要 的 , , , 他 在 美 墨 战 争中 的 英 勇 表 现 和 高 效 能 力 获 得 了 连 续 授 予 少 校 军 衔 的 嘉 奖 。 [ ˈɛ l ˈ ti ː ] Lt 中 尉 - - - [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɛ nd ʒəˈ n ɪ rz] Engineers 工 程 师 中 校 和 上 校 ( 工 程 兵 ) 。 [ ɪ n] In 在 - 1853 - [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ p ɔɪ nt ɪ d] appointed 任 命 [ ɪ n ˈ spekt ə r] Inspector 检 查 员 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː rmi] army 军 队 , , , 1853 年 , 曼 斯 菲 尔 德 被 任 命 为 陆 军 总 监 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pr ɑː s ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] prosecution 起 诉 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ du ː tiz] duties 职 责 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] visited 到 访 [ ɔː l] all 全 部 [p ɑː rts] parts 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 他 在 履 行 职 责 的 过 程 中 走 遍 了 全 国 各 地 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ tbre ɪ k] outbreak 暴 发 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] War 战 争 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ belj ə n] Rebellion 叛 乱 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ n ɔː r θ ˈ west] Northwest 西 北 , , , 叛 乱 战 争 爆 发 时 , 他 身 处 西 北 地 区 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ ˈ e ɪ pr ə l] April 四 月 , , , - 1861 - , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ m ə nd] summoned 被 召 唤 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [k əˈ mænd] command 命 令 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rs ɪ z] forces 力 量 [ðer; ð ə r] there 那 里 但 在 1861 年 4 月 , 他 被 召 到 华 盛 顿 指挥 那 里 的 军 队 。 [ ɑː n] On 在 [me ɪ ] May 可 能 - 17 - , , , - 1861 - , , , [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ mo ʊ t ɪ d] promoted 推 广 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ræ ŋ k] rank 秩 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ br ɪɡəˈ d ɪ r] Brigadier 准 将 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɡ j ə l ə r] regular 常 规 的 [ ˈɑː rmi] army 军 队 1861 年 5 月 17 日 , 曼 斯 菲 尔 德 晋 升 为 正 规 军准 将 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ rend ə rd] rendered 渲 染 [ ˈ vælju ə b( ə )l] valuable 有 价 值 的 [ ˈ s ɜ ː rv ɪ s] service 服 务 [æt; ə t] at 在 [ ˈ f ɔː rtr ə s] Fortress 堡 垒 [m ə n ˈ ro ʊ ] Monroe ⻔ 罗 , , , [ ˈ nu ː p ɔː rt] Newport 纽 波 特 [nu ː z] News 消 息 , , , [ ˈ s ʌ f ɔ k] Su ff olk 萨 福 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [æt; ə t] at 在 [æn ˈ ti ː t ə m] Antietam 安 提 坦 , , , 他 在 ⻔ 罗 堡 、 纽 波 特 纽 斯 、 萨 福 克 以 及 最 后 的 安 提 耶 坦 战 役 中 都 做 出 了 宝 贵贡 献 。 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɔː rt ə li] mortally 致 命 的 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 , , , [sep ˈ temb ə r] September 九 月 - 17 - , , , - 1862 - 1862 年 9 月 17 日 , 他 在 那 里 身 负 重 伤 , 最 终 不 治 身 亡 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ 第 3 ⻚ ] [ ˈ nær ə t ɪ v] NARRATIVE 叙 述 叙 述 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [bæd] bad 坏 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ænd; ə nd] and 和 [sæd] sad 伤 心 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ðæt] that 那 [d ʒ en] Gen Gen [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ m ɔː rt ə li] mortally 致 命 的 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [w ʌ ns] once 一 次 , , , 曼 斯 菲 尔 德 将 军 身 负 重 伤 已 是 不 幸 至 极 , 这 本 身 就 够 糟糕 、 够 令人 悲 痛 的 了 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [s ɪ ks] six 六 , , , 但 受 伤 六 次 , [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ ɔː r] or 或 者 [e ɪ t] eight 八 [ta ɪ mz] times 时 代 [ ɪ n] in 在 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ meni] many 许 多 [l ə u ˈ kælitiz] localities 地 方 [ ɪ z] is 是 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [stænd] stand 站立 [ ʌ n ˈ t ʃ æl ɪ nd ʒ d] unchallenged 未 受 挑 战 在 如 此 多 的 地 方 发 生 七 八 次 这 样 的 事 情 , 这 本 身 就 足 以 构 成 一个不 容 置 疑 的 事 实 。 [ði ː z] These 这 些 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [w ɪ l] will 将 要 [tel] tell 告 诉 [w ʌ t] what 什么 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ memb ə r] members 成 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 10th 10th 10th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] Regiment 团 [no ʊ ] know 知 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ vent] event 事 件 , , , 这 些 ⻚ 面 将 讲 述 缅 因 州 第 十 步 兵 团 的 成 员 们 对 这 一事 件 的 了 解 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [ste ɪ t] state 状 态 [w ʌ t] what 什么 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [hæv; h ə v] have 有 [kle ɪ md] claimed 声 称 但 首 先 我 们 要 陈 述 一下 其 他人 提 出 的 观 点 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [a ʊ t] out 出 去 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [sp ɑː t] spot 点 [wer] where 在 哪 里 [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ s ɔ rts] sorts 排 序 [ ʌ v; ə v] of 的 [ p ə 'tiku:l ə z ] particulars 细 节 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 以 下 地 点 被 指 出 是 曼 斯 菲 尔 德 受 伤 的 地 方 , 并 提 供 了 各 种 细 节 。 [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 [ði ː z] these 这 些 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæd ʒɪ k] magic 魔 法 - - - [ ˈ lænt ə rn] lantern 灯 笼 [ ɪ z] is 是 [ ˈ trævl ɪ ŋ ] traveling 旅 行 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] showing 显 示 [ ˈ b ɝ ː n ˌ sa ɪ dz] Burnside's 伯 恩 赛 德 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 , , , 除 此 之 外 , 还 有 一 位 带 着 魔 灯 的 人 正 在 全 国 各 地 旅 行 , 向 人 们 展 示 伯 恩 赛 德 桥 。 [ænd; ə nd] and 和 [ri ˈ m ɑ :k ɪ ŋ ] remarking 评论 , , , “ “ “ [h ɪ r] Here 这 里 [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [fel] fell 跌 倒 并 说 道 : “ 曼 斯 菲 尔 德 在 这 里 倒 下了 。 ” ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [sp ɑː t] spot 点 [m ɑː rkt] marked 标 记 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [mæp] map 地图 [ ɪ z] is 是 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [va ʊ t ʃ t] vouched 担 保 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [nu ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈɑː f ɪ s ə r] o ffi cer 官 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mænz ˌ fi ː ldz] Mans fi eld's 曼 斯 菲 尔 德 的 [st ɑ :f] sta ff 职 员 地图 上 标 记 为 A 的 地 点 据 称 得 到 了 曼 斯 菲 尔 德 的 一 名 纽约 工 作 人 员 的 证 实 。 ” ” ” [bi ː ] B B [ ɪ z] is 是 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 [ ɑː r] R 拉 [ ˈ m ɪ l ə r] Miller 磨 坊 主 [ ˌʌ nd ə r ˈ st ʊ d] understood 理 解 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɑː rp ʃ u ː t ə r] sharpshooter 神 枪 手 [ ˈ ste ɪʃə nd] stationed 驻 [ ɪ n] in 在 [ ˈ m ɪ l ɝ z] Miller's 米 勒 的 [b ɑː rn] barn 谷 仓 , , , “ B 点 是 已 故 的 戴 维 ·R· 米 勒 了 解 到 将 军 被 一 名 驻 守 在 他 谷 仓 里 的 狙 击 手 射 伤 的 地 方 。 ” [west] west 西 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pa ɪ k] pike 梭 ⻥ 公 路 西 侧 。 [si ː ] C C [ ɪ z] is 是 [wer] where 在 哪 里 [kæpt] Capt 船 ⻓ [ ˈ g ɑː rdn ɝ ] Gardiner 加 德 纳 [ænd; ə nd] and 和 [l ɛ f ˈ t ɛ n ə nt] Lieut 中 尉 C 是 加 德 纳 上 尉 和 中 尉 所 在 的 地 方 。 [ ˈ d ʌ n ɪ gæn] Dunegan 邓 尼 根 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 [ke ɪ ] K K , , , 125th 125th 125th [pen] Penn 宾 夕 法 尼 亚 邓 尼 根 , K 连 , 第 125 宾 夕 法 尼 亚 步 兵 团 [v ɑː lz] Vols 卷 , , , [ əˈʃʊ rd] assured 保 证 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] General 一 般 的 [fel] fell 跌 倒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː rs] horse ⻢ [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 志 愿 兵 向 我 保 证 [1] , 将 军 在 他 们 连 队 面 前 从 ⻢ 上 摔 了下 来 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ 第 4 ⻚ ] [di ː ] D D [ ɪ z] is 是 [wer] where 在 哪 里 , , , [ ɪ n] in 在 [no ʊˈ vemb ə r] November 十 一 月 , , , - 1894 - , , , [a ɪ ] I 我 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ɑː rk ə r] marker 标 记 , , , D 是 我 在 1894 年 11 月 发 现 一 块 标 记 的 地 方 , [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ple ɪ st] placed 放 置 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [w ʌ n] one 一 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 那 是 前 年 十 月 由 我 不 认识 的 人 放 置 在 那 里 的 。 [ði ː z] These 这 些 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] four 四 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] principal 主 要 的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə r] visitors 访 客 这 是 向 游 客 推 荐 的 四 个主 要 景 点 。 [st ɪ l] Still 仍 然 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [sp ɑː t] spot 点 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ p ɑː rti] party 派 对 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] 1 1 - - - - 10 - - - - 29th 29th 29th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] Regiment 团 [ əˌ s əʊ si ˈ e ɪʃ n; əˌ s əʊʃ i ˈ e ɪʃ n] Association 协 会 [me ɪ d] made 制 成 [ ɪ ts] its 它 是 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 , , , 当 缅 因 州 第 1-10-29 步 兵 团 协 会 首 次 参 观 这 片 场地 时 , 我 们 一 行 人 又 看 到 了 另 一个 地 方 。 [ ˈɔ kt] Oct 十 月 [f ɔː r] 4 4 , , , - 1889 - ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [sa ʊ θ ] south 南 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ t] note 笔 记 [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 [wer] where 在 哪 里 1889 年 10 月 4 日 ; 它 在 A 的 南 边 , 但 我 没 有 记 下 具 体位 置 。 [i ː ] E E [ðer; ð ə r] There 那 里 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] National 国 家 的 [ ˈ tr ɪ bju ː n] Tribune 论 坛 , , , E. 这 篇 文 章 也 曾 在 《 国 家 论 坛 报 》 上 发 表 过 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hæz; h ə z] has 有 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ mens] immense 巨 大 [ ˌ s ɜ ː rkj əˈ le ɪʃ ( ə )n] circulation 循 环 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɑː l] Col 上 校 [d ʒɑː n] John 约 翰 [e ɪ t ʃ ] H H [ ˈ ki ː tli] Keatley 基 特 利 , , , 约 翰 ·H· 基 特 利 上 校 的 声 明 [2] 在 士 兵 中 广 为 流 传 , [na ʊ ] now 现 在 [ ˈ k ɑː m ə ndænt] Commandant 指挥 官 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ so ʊ ld ʒ ɝ z] Soldier's 士 兵 的 [ho ʊ m] Home 家 , , , [ ˈ m ɑː r ʃ l] Marshall ⻢ 歇 尔 - - - [ta ʊ n] town 镇 , , , [ ˈ a ɪ or] Iowa 爱 荷 华 州 , , , [hu ː ] who WHO [l ə u ˈ keits] locates 定 位 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [n ɪ r] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʌ ŋ k ɝ ] Dunker 扣 篮 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] Church 教 会 现 任 爱 荷 华 州 ⻢ 歇 尔 镇 退 伍 军 人之 家 的 指挥 官 , 将 这 个 地 方 选 在 邓 克 教 堂 附 近 。 [k ɑː l] Col 上 校 - Keatley's - [ ˈ let ə rz] letters 信件 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ta ɪ mz] times 时 代 [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 , , , 基 特 利 上 校 的 信件 表 明 , 自 战 争 爆 发 以 来 , 他 曾 多 次 上 前 线 作 战 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ h ɑː rd ə r] harder 更 难 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [w ʌ t] what 什么 [w ʊ d] would 会 [si ː m] seem 似 乎 [ ˈ veri] very 非 常 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] otherwise 否 则 , , , 这 使 得 人 们 更 难 相 信 那 些 原 本 看 起 来 显 而 易 ⻅ 的 事 情 。 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mem ə ri] memory 记 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [lo ʊˈ ke ɪʃə nz] locations 地 点 [hæz; h ə z] has 有 [fe ɪ ld] failed 失 败 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 他 的 地 点 记 忆 力出 现 了 问 题 。 [hi ː ; hi] He 他 [ əˈ p ɪ rz] appears 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɑː t] got 得 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rek əˈ lek ʃ ( ə )n] recollection 回 忆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [w ʊ dz] woods 树 林 [m ɪ kst] mixed 混 合 他 似 乎 把 这 两 种 木材 混 淆 了 。 [ ˈ ki ː tli] Keatley 基 特 利 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɑː rd ʒə nt] Sergeant 军 士 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 [ ə ; e ɪ ] A 一个 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [left] left 左 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 125th 125th 125th [pen] Penn 宾 夕 法 尼 亚 基 特 利 是 第 125 宾 夕 法 尼 亚 步 兵 团 A 连 的 军 士 ⻓ , 该 连 位 于 最 左 翼 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ 第 5 ⻚ ] [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˌ æl ɪɡˈ zænd ə r] Alexander 亚 历 山 大 [ 'deivis ] Davis 戴 维 斯 , , , [hu ː ] who WHO [ri ˈ zaidid] resided 居 住 地 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː rkt] worked 工 作 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 , , , 亚 历 山 大 · 戴 维 斯 先 生 , 他 在 战 前 战 后 都 居 住 在 战 场 上 并 在 那 里 工 作 。 [p ɔɪ nts] points 积 分 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [r ɑː dz] rods 杆 [ ˌ n ɔː r θ ˈ i ː st] northeast 东 北 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ rez ɪ d ə ns] residence 住 宅 [ ʌ v; ə v] of 的 ['mil ә d, 'mil ɑ :d] Millard 米 勒 德 [ef] F F [ ˌ n ɪ k əˈ di ː m ə s] Nicodemus 尼 哥 底 母 ( ( ( [b ɪ lt] built 建 造 [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [ ʃ o ʊ n] shown 所 示 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [mæp] map 地图 ) ) ) 指 出 米 勒 德 ·F· 尼 科 迪 默 斯 现 住 所 东 北 方 向 几 杆 远 的 地 方 ( 该 住 所 建 于 战 争之 后 , 地图 上 未 显 示 ) 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˌɪ ndi ˈ æn ə ] Indiana 印 第 安 纳 州 [tru ː ps] troops 军 队 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [s əˈ po ʊ zd; s əˈ po ʊ z ɪ d] supposed 据 称 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [f ɑː r] far 远 的 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [bi ː ] B B 据 说 , 印 第 安 纳 州 的 一些 军 队 是 这 个 地 方 最 初 的 统 治 者 , 这 个 地 方 离 B 不 远 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [fer] fair 公 平 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ 'deivis ] Davis 戴 维 斯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ e ɪ di ː ˈ di ː ] add 添 加 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [kle ɪ mz] claims 索 赔 [no ʊ ] no 不 [ ˈ p ɜ ː rs ə n( ə )l] personal 个人 的 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 公 平 起 ⻅ , 必 须 补 充 一 点 , 戴 维 斯 先 生 声 称 自 己 对 此 并 不 知 情 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [ðæt] that 那 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pra ɪ v ə t] private 私 人 的 [ ˈ let ə rz] letters 信件 , , , 还 有 一些 其 他 地 方 , 我 在 私 人 信件 中 被 提 及 过 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ði ː z] these 这 些 [ni ː d] need 需 要 [no ʊ ] no 不 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [h ɪ r] here 这 里 但 这 些 无 需 在 此 赘 述 。 [wa ɪ ] WHY 为什么 [so ʊ ] SO 所 以 [ ˈ meni] MANY 许 多 [ ˈ er ə rz] ERRORS 错 误 ? ? ? 为什么 会 出 现 这 么 多 错 误 ? [wa ɪ ] Why 为什么 [hæz; h ə z] has 有 [ðer; ð ə r] there 那 里 [b ɪ n] been 到 过 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 [ ɪ n] in 在 [a ɪˈ d ɛ nt əˌ fa ɪɪ ŋ ] identifying 识 别 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [lo ʊˈ kæl ə ti] locality 地 点 ? ? ? 为什么 确 定 正 确 的 地 点 如 此 困 难 ? [ðer; ð ə r] There 那 里 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [no ʊ ] no 不 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] di ffi culty 困 难 , , , [n ʌ n] none 没 有 任何 [w ə t ˈ ev ə r] whatever 任何 , , , [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [nu ː ] knew 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [fækts] facts 事 实 了 解 事 实 的 人之 间 没 有 任何 困 难 , 一 点 困 难 也 没 有 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ er ə rz] errors 错 误 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l] all 全 部 [k ʌ m] come 来 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪɡ n ə r ə nt] ignorant 无 知 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ mæd ʒɪ n ə t ɪ v] imaginative 富 有 想 象 力 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ mem ə riz] memories 回 忆 这 些 错 误 都 来 自 无 知 者 、 想 象 力 丰 富 的 人 和 记 忆 力 差 的 人 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 , , , [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ʌ n] one 一 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 , , , 这 很 容 易 , 尤 其 是 对 于 站 在地 上 阅 读 这 些 内 容 的 人 来 说 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [ ˈ veri] very 非 常 [fju ː ] few 很 少 [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ð ə ; ði] the 这 10th 10th 10th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [w ʊ d] would 会 [ ˈ w ɪ tn ə s] witness 证 人 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ vent] event 事 件 , , , 可 以 预 ⻅ 的 是 , 除 了 缅 因 州 第 十 团 之 外 , 几 乎 没 有 人 会 目 睹 这 一事 件 。 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [ ˈ a ɪ s ə le ɪ t ɪ d] isolated 孤 立 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 因 为 我 们 当 时 几 乎与世 隔 绝 , 几 乎 隐 匿 起 来 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [me ɪ d] made 制 成 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 , , , 当 时 我 们 并 没 有 太 在 意 。 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ t] what 什么 [ ɪ z] is 是 [na ʊ ] now 现 在 [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )nt] important 重 要 的 [ ɪˈ vent] event 事 件 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 现 在 这 被 认 为 是 这 场 战 役 历 史 上 的 一 件 重 要 事 件 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ðen] then 然 后 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meni] many 许 多 ['træd ʒə di] tragedies 悲 剧 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ sl ɔː t ə r] slaughter 屠 宰 当 时 在 我 们 看 来 , 这 只 是 大 屠 杀 中 众 多 悲 剧 之一 。 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] Nothing 没 有 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɑː rk] mark 标 记 [ð ə ; ði] the 这 [sp ɑː t] spot 点 , , , 当 时 并 没 有 采 取 任何 措 施 来 标 记 地 点 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [no ʊ t] note 笔 记 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ vent] event 事 件 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ k ɔː rd ɪ d] recorded 记 录 几 乎 没 有 留 下 任何 关 于 此 事 的 记 录 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ 第 6 ⻚ ] [ ˌ red ʒɪˈ ment( ə )l] REGIMENTAL 团 级 [ ɪ k ˈ sk ɜ ː r ʒ ( ə )n] EXCURSION 短 途 旅 行 团 级 远 足 。 [ ɪ n] In 在 - 1889 - , , , [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] 1 1 - - - - 10 - - - - 29th 29th 29th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] Regiment 团 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ əˌ s əʊ si ˈ e ɪʃ n; əˌ s əʊʃ i ˈ e ɪʃ n] Association 协 会 [me ɪ d] made 制 成 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ k ˈ sk ɜ ː r ʒ ( ə )n] excursion 短 途 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [ fi ː ldz] fi elds 字 段 [ ɪ n] in 在 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 , , , 1889 年 , 缅 因 州 第 1-10-29 步 兵 团 [3] 协 会 前 往 宾 夕 法 尼 亚 州 的 各 个 战 场 进 行 了一 次 考 察 。 [ ˈ meril ə nd] Maryland ⻢ 里 兰 州 [ænd; ə nd] and 和 [v ə r ˈ d ʒɪ ni ə ] Virginia 弗 吉 尼 亚 州 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] regiment 团 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː t] fought 战 斗 该 团 曾 在 ⻢ 里 兰 州 和 弗 吉 尼 亚 州 作 战 。 [ ˈ fra ɪ de ɪ ] Friday 星 期 五 , , , [ ɑː k ˈ to ʊ b ə r] October 十 月 4th 4th 4th , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn ˈ ti ː t ə m] Antietam 安 提 坦 10 月 4 日 星 期 五 是 参 观 安 提 耶 坦 的 日 子 。 [n ɑː t] Not 不 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ðer; ð ə r] there 那 里 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , 公 司 里 没 有 一个人 在 那 里 工 作 了二 十 五 年 。 [jet] yet 然 而 [ ɑː n] on 在 [ əˈ ra ɪ v ɪ ŋ ] arriving 抵 达 [ ɪ n] in 在 [i ː st] East 东 方 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ red ɪ li] readily 容 易 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃʊ rli] surely 一 定 [a ɪˈ dent ɪ fa ɪ d] identi fi ed 已 识 别 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ red ʒɪ m ə nt] regiment 团 , , , 然 而 , 当 我 们 到 达 东 伍 兹 时 , 我 们 很快 就 确 定 了 该 团 的 战 斗 位 置 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ten θ ] Tenth 第 十 [me ɪ n] Maine 缅 因 州 , , , ” ” ” [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 当 时 这 支 部 队 被 称 为 “ 第 十 缅 因 州 团 ” 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [fa ʊ nd] found 成 立 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [west] west 西 方 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə bli] considerably 相 当 [k ʌ t] cut 切 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , 我 们 发 现 树 林 西 侧 的 大 部 分 区 域 已 被 砍 伐 殆 尽 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ meni] many 许 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tri ː z] trees 树 木 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [feld] felled 倒 下 , , , 而 且 树 林 里 很 多 树 木 都 被 砍 伐 了 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ s ɪ ri ə s] serious 严 肃 的 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rh ʊ d] neighborhood 邻 里 [wer] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [f ɔː t] fought 战 斗 , , , 但 是 我 们 战 斗 的 街 区 并 没 有 发 生 什么 实 质 性 的 变化 。 [ ɪ k ˈ sept ɪ ŋ ] excepting 除 外 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ro ʊ d] road 路 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [le ɪ d] laid 铺 设 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ n] line 线 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [wer] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ fa ɪə rd] fi red 被 解 雇 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ v ɑː li] volley 截 击 只 不 过 , 有 一 条 路 正 好 沿 着 我 们 打 响 第 一 轮 炮火 的 战 线 修 建 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 - 1872 - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ka ʊ nti] County 县 [b ɔː t] bought 买 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 [ fi ː t] feet 脚 [str ɪ p] strip 条 [ ʌ v; ə v] of 的 [lænd] land 土地 , , , 我 们 后 来 了 解 到 , 1872 年 , 该 县 购 买了一 条 15 英 尺 宽 的 土地 。 - 961 - [ fi ː t] feet 脚 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ 'b ɔ :d ə ri ŋ ] bordering 毗 邻 [ðæt] that 那 [p ɑː rt] part 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ n ɔː r θ ˈ i ː st] northeast 东 北 [ed ʒ ] edge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 , , , ⻓ 961 英 尺 , 与 树 林 东 北 边 缘 的 那部 分 接 壤 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [la ɪ z] lies 谎 言 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ 'sæmju ə l ] Samuel 塞 缪 尔 - Po ff enberger's - [le ɪ n] lane ⻋ 道 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ smo ʊ k ˌ ta ʊ n] Smoketown 斯 莫 克 敦 [ro ʊ d] road 路 , , , 它 位 于 塞 缪 尔 · 波 芬 伯 格 巷 和 斯 莫 克 敦 路 之 间 , [ænd; ə nd] and 和 [mu ː vd] moved 已 搬 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [w ɜ ː rm] worm 蠕 虫 [fens] fence 栅栏 ” ” ” [ ˌ f ɪ f ˈ ti ː n] fi fteen 十 五 [ fi ː t] feet 脚 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [ ɪ k ˈ sept ɪ ŋ ] Excepting 除 外 [æz; ə z] as 作 为 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ t ʃ e ɪ nd ʒɪ z] changes 变化 [ əˈ fekt ɪ d] a ff ected 做 作 的 并 将 “ 防 虫 栅栏 ” 向 田 内 移 动 了 15 英 尺 。 [4] 除 了 这 些 变化 影 响 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ 第 7 ⻚ ] [ð ə ; ði] the 这 [vju ː ] view 看 法 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [v əˈ s ɪ n ə ti] vicinity 附 近 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [ ˈ næt ʃ ( ə )r ə l] natural 自 然 的 [l ʊ k] look 看 大 家 一 致 认 为 , 我 们 周 围 的 一 切 都 具 有 “ 自 然 之 美 ” 。 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [t ʃ i ː f] chief 首 席 [ fi t ʃə r] features 特 征 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [b ʊʃɪ z] bushes 灌 木 丛 , , , ” ” ” [d əˈ rektli; da ɪˈ rektli] directly 直 接 地 [ ɪ n] in 在 [r ɪ r] rear 后 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 ; ; ; “ 主 要 特 征 是 ‘ 灌 木 丛 ’ , 就 在 我 们 右 翼 连 队 的 正 后 方 ; [ð ə ; ði] the 这 Croasdale 克 罗 斯 代 尔 [no ʊ l] Knoll 小 丘 , , , [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪ r] rear 后 部 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ smo ʊ k ˌ ta ʊ n] Smoketown 斯 莫 克 敦 [ro ʊ d] Road 路 , , , 克 罗 斯 代 尔山 丘 , 位 于 更 右 侧 和后 方 ; 斯 莫 克 敦 路 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ ent ə rz] enters 进 入 [i ː st] East 东 方 [w ʊ dz] Woods 伍 兹 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [b ʊʃɪ z] bushes 灌 木 丛 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [no ʊ l] Knoll 小 丘 , , , 它 从 灌 木 丛 和 小山 丘之 间 的 东 林 进 入 , [ænd; ə nd] and 和 [r ʌ nz] runs 跑 步 [pæst] past 过 去 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [fr ʌ nt] front 正 面 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [lo ʊ ] low 低 的 [lænd] land 土地 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [fr ʌ nt] front 正 面 ; ; ; 穿 过 我 们 ⻔ 前 的 树 林 ; 我 们 右 前 方 的 低 洼 地 带 ; [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 , , , ” ” ” [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [d ɪˈ z ɜ ː rn ə bl] discernable 可 辨 别 的 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [lænd] land 土地 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [led ʒ ] ledges 壁 架 , , , 透 过 树 林 很 容 易 辨 认 出 “ 开 阔 地 带 ” ; 隆 起 的 山 坡 上 布 满 了 岩 架 , [b ɪɡ ] big 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɛ ns ɝ ] denser 密 度 更 高 [w ʊ dz] woods 树 林 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [left] left 左 边 [fr ʌ nt] front 正 面 ; ; ; 前 面 有 大 有 小 的 树 ; 左 前 方 是 更 茂 密 的 树 林 ; [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rm] worm 蠕 虫 [fens] fence 栅栏 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ no ʊ t ɪ d] noted 著 名 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [led ʒ ] ledge 壁 架 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , 前 面 提 到 的 防 虫 栅栏 , 以 及 它 后 面 的 ⻓ 条 状 岩 架 , [ əˈɡ enst] against 反 对 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [left] left 左 边 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 [ ˈʃ elt ə rd] sheltered 避 难 所 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ ˈ d ʒɔ rd ə nz] Jordan's 乔丹 的 [ ˈ θ ɔː tf( ə )l] thoughtful 周 到 [ ˈɡ a ɪ d( ə )ns] guidance 指 导 ; ; ; 而 我 们 的 左 翼 公 司 则 在 乔丹 船 ⻓ 的 深 思 熟 虑 的 指 导 下 , 得 以 躲 避 这 些 威 胁 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ li] gully 沟 壑 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ r] rear 后 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ; ˈ led ɪ ŋ ] leading 领 导 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [b ɑː rn] barn 谷 仓 [ænd; ə nd] and 和 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ˈ mæn ʃ ( ə )n] mansion 大 厦 , , , 还 有 从 我 们位 置 后 方 开 始 , 一 直 延 伸 到 那 座 巨 大 的 石 头 谷 仓 和 石 头 宅 邸 的 沟 壑 。 [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɪˈ mens] immense 巨 大 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [5] 拥 有 巨 大 的 泉水 。 [ð ə ; ði] The 这 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [o ʊ k] oak 橡 木 [ ɪ n] in 在 [r ɪ r] rear 后 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [k ɑː l] Col 上 校 [ ˈ bi ː l] Beal 比 尔 [kr ɔ :ld] crawled 爬 行 [ ˈ æft ə r] after 后 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 , , , 我 们 右后 方 的 那 棵 大 橡 树 , 比 尔 上 校 受 伤 后 就 是 爬 到 那 棵 树 下 的 。 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ pe ɪ s ɪ z] paces 步 幅 [ ʌ p] up 向 上 ( ( ( [ ˌ n ɔː r θ ˈ i ː st] northeast 东 北 ) ) ) [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ smo ʊ k ˌ ta ʊ n] Smoketown 斯 莫 克 敦 [ro ʊ d] road 路 , , , 他仍 然 站 在 斯 莫 克 敦 路 东 北 方 向 几 步 远 的 地 方 , [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ɡʊ d] good 好 的 [sa ɪ zd] sized 尺寸 [tri ː ] tree 树 [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 [ba ɪ ] by 经 过 [kæpt] Capt 船 ⻓ ( ( ( [ðen] then 然 后 [s ɜ ː rd ʒə nt] Sergt 中 士 ) ) ) 上 尉 ( 当 时是 中 士 ) 还 认 出 了 前 方 附 近 另 一 棵 相 当 大 的 树 。 [ ɡɑː s] Goss 戈 斯 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 戈 斯 是 他 第 一个 开 火 的 地 方 。 [ ˈɛ l ˈ ti ː ] Lt 中 尉 - - - [k ɑː l] Col 上 校 中 校 [ ˈ em ə rsn] Emerson 爱 默 生 ( ( ( [kæpt] Capt 船 ⻓ [ ʌ v; ə v] of 的 [e ɪ t ʃ ] H H , , , 埃 默 森 ( H 上 尉 , [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 ) ) ) [st ʊ d] stood 站立 [wer] where 在 哪 里 [hi ː ; hi] he 他 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 - 1862 - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ɡ ests] guests 客 人 [ple ɪ s] place 地 方 [ ˈ æft ə r] after 后 [ple ɪ s] place 地 方 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ rek əɡ na ɪ zd] recognized 认 可 ( 右 公 司 ) 站 在 他 1862 年 站 过 的 地 方 , 向 我 们 的 客 人 指 出 他 所 认 出 的 一个 又 一个 地 方 。 [ ˈ meni] Many 许 多 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [b ʊʃɪ z] bushes 灌 木 丛 ” ” ” [ ʌ v; ə v] of 的 - 1862 - [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ sa ɪ z ə bl] sizable 相 当 大 的 [tri ː z] trees 树 木 ; ; ; [ðe ɪ ] they 他 们 , , , 1862 年 的 许 多 “ 灌 木 丛 ” 已 经 ⻓ 成 了 参 天大 树 ; 它 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [bi ː lz] Beal's 比 尔 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈˈɡɑː s ɪ z] Goss's 八 卦 的 [tri ː z] trees 树 木 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 与 比 尔 和 戈 斯 的 树 木 以 及 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [e ɪ t] 8 8 ] ] ] [ 第 8 ⻚ ] [ ˈ smo ʊ k ˌ ta ʊ n] Smoketown 斯 莫 克 敦 [ro ʊ d] road 路 [fens] fence 栅栏 , , , [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ ri ə s] serious 严 肃 的 [ ˈɑː bst ə k( ə )l] obstacle 障 碍 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [æd ˈ væns] advance 进 步 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 斯 莫 克 敦 路 栅栏 一 直 是 阻 碍 我 们 正 义 公 司 前 进 的 严 重 障 碍 。 [ð ə ; ði] The 这 [sk ɑː r] scar 瘢 痕 , , , [ ɔː r] or 或 者 [d ɪˈ pre ʃ ( ə )n] depression 沮 丧 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , 地 面 上 的 疤痕 或 凹 陷 [wer] where 在 哪 里 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ berid] buried 埋 葬 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ded] dead 死 的 ( ( ( [ ˌ n ɔː r θ ˈ i ː st] northeast 东 北 [ ʌ v; ə v] of 的 [bi ː lz] Beal's 比 尔 的 [tri ː ] tree 树 ) ) ) , , , 我 们 埋 葬 了一些 死 者 的 地 方 ( 比 尔 树 的 东 北 方 向 ) , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ v ɪ z ə b( ə )l] visible 可 ⻅ 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [ ˈ pla ʊɪ ŋ ] plowing 耕 作 [s ɪ ns] since 自 从 - 1889 - [hæz; h ə z] has 有 [ ɪ n ˈ ta ɪə rli] entirely 完 全 [ ɪˈ fe ɪ st] e ff aced 抹 去 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 虽 然 还 能 看 到 , 但 自 1889 年 以 来 反 复 的 耕 作 已 经 将 其 完 全 抹 去 。 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] Our 我 们 的 [ ɪ k ˈ sk ɜ ː r ʒ ( ə )n] excursion 短 途 旅 行 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ ta ɪə rli] entirely 完 全 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ple ʒə r] pleasure 乐 趣 ; ; ; [wi ː ; wi] we 我 们 [hæd; h ə d] had 有 [no ʊ ] no 不 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː ntr ə v ɜ ː rsi] controversy 争 议 , , , 我 们 的 这 次 旅 行 完 全 是 为了 娱 乐 , 我 们 没 有 考 虑 任何 争 议 。 [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ la ɪ t( ə )nm ə nt] enlightenment 启 示 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [' ʃɑ :psb ə : ɡ ] Sharpsburg 夏 普 斯 堡 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 , , , 甚 至 连 夏 普 斯 堡 人 ⺠ 的 启 蒙 思 想 也 没 有 。 [hu ː ] who WHO [nu ː ] knew 知 道 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [lo ʊˈ kæl ə ti] locality 地 点 [wer] where 在 哪 里 [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ wu ː nd ɪ d] wounded 受 伤 , , , 他 对 曼 斯 菲 尔 德 真 正 受 伤 的 地 点 一 无 所 知 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] showing 显 示 [tu ː ] two 二 [ ɔː r] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [ ɪˈ ro ʊ ni ə s] erroneous 错 误 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə r] visitors 访 客 但 却 向 游 客 展 示 了两三个 错 误 的 地 方 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [d ɪˈ fend ɪ d] defended 辩 护 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː θ ] truth 真相 , , , [ ˈ fo ʊ t əˌ græft] photographed 拍 摄 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 , , , 我 们 捍 卫 真相 , 拍 摄 现 场 照 片 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sa ɪ d] decide 决 定 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ fi ː t] feet 脚 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [sp ɑː t] spot 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wu ː nd ɪ ŋ ] wounding 受 伤 但 由 于 种种 原 因 , 很 难 确 定 伤 口 的 确 切 位 置 , 误 差 在 几 英 尺 之 内 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [na ʊ ] now 现 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 - 1862 - [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [æz; ə z] as 作 为 [si ː n] seen 已 ⻅ [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 10th 10th 10th [me ɪ n] Maine 缅 因 州 ; ; ; 现 在 有 必 要 回 到 1862 年 , 讲 述 缅 因 州 第 10 团 眼 中 的 那 场 战 役 ; [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] war 战 争 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ d ʒ en əˈ re ɪʃ ( ə )n] generation 一代 [hæz; h ə z] has 有 [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [ðæt] that 那 [no ʊ z] knows 知 道 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [ ɑː r; ə r] are 是 [ əˈ re ɪ nd ʒ d] arranged 安 排 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ma:t ʃ i ŋ ] marching 行 军 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 , , , 自 战 争 以 来 , 一代人 成 ⻓ 起 来 , 他 们 对 士 兵 行 军 和 作 战 的 队 形 一 无 所 知 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃə nz] explanations 解 释 [ðæt] that 那 [me ɪ ] may 可 能 [si ː m] seem 似 乎 [ ʌ n ˈ nes ə seri] unnecessary 不 必 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ so ʊ ld ʒə r] soldier 士 兵 最 好 给 出 许 多 老 兵 可 能 觉 得 不 必 要 的 解 释 。 [ð ə ; ði] THE 这 [p ɑː rt] PART 部 分 [ ˈ te ɪ k ə n] TAKEN 已 采 取 [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 10TH 10TH 10TH [me ɪ n] MAINE 缅 因 州 第 十 缅 因 州 步 兵 团 所扮 演 的 ⻆ 色 。 [ð ə ; ði] The 这 12th 12th 12th [ ˈɑː rmi] Army 军 队 [k ɔː r] Corps 兵 团 , , , [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [k əˈ mænd ɪ ŋ ] commanding 指挥 , , , ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bunz ˌ b ɜ ro ʊ ] Boonsboro 布 恩 斯 伯 勒 [pa ɪ k] pike 梭 ⻥ , , , [le ɪ t] late 晚 的 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 [ ʌ v; ə v] of 的 [sept] Sept 九 月 16th 16th 16th , , , 9 月 16 日 深 夜 , 由 曼 斯 菲 尔 德 指挥 的 第 12 军 沿 布 恩 斯 伯 勒 公 路 行 军 。 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sent ə r] center 中 心 ” ” ” [ θ ru ː ] through 通 过 ['ki ː diz ˌ v ɪ l] Keedysville 基 迪 斯 维 尔 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː rm] farm 农 场 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [la ɪ n] Line 线 ( ( ( [d ʒ i ː ] G G [ ˈ la ɪə nz] Lyons 莱 昂 斯 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [mæps] maps 地图 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈ rest ɪ d] rested 休 息 [t ɪ l] till 直 到 [ ˈ de ɪ bre ɪ k] daybreak 拂 晓 从 “ 中 心 ” 穿 过 基 迪 斯 维 尔 到 达 乔 治 · 莱 恩 ( 旧 地图 上为 G. Lyons ) 的 农 场 , 并 在 那 里 休 息 到 天 亮 。 [d ʒ en] Gen Gen [ 'mæns fi :ld ] Mans fi eld 曼 斯 菲 尔 德 [slept] slept 睡着 了 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [west] west 西 方 [sa ɪ d] side 边 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fens] fence 栅栏 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ræn] ran 跑 [sa ʊ θ ] south 南 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ la ɪ nz] Line's 线 曼 斯 菲 尔 德 将 军 睡 在 从