叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 玛 格 丽 ( 格 雷 德 ) (margery (gred) A Tale Of Old Nuremberg ) 000001 2. 玛 格 丽 ( 格 雷 德 ) (margery (gred) A Tale Of Old Nuremberg ) 000002 3. 玛 格 丽 ( 格 雷 德 ) (margery (gred) A Tale Of Old Nuremberg ) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 玛 格 丽 ( 格 雷 德 ) (Margery (Gred) A Tale Of Old Nuremberg ) 第 1/3 ⻚ [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː b ʊ k] eBook 电 子 书 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 ['wid ʒ ә (r)] Widger 威 杰 @ @ @ - cecomet - net> net> net> 这 本 电 子 书 由 David Widger 制 作 。 [ [ [ [no ʊ t] NOTE 笔 记 : : : [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [l ɪ st] list 列 表 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʊ km ɑː rks] bookmarks 书 签 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ p ɔɪ nt ə rz] pointers 指 针 , , , [ 注 : 这 里 有 一个 简 短 的 书 签 或 链 接 列 表 , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ l] fi le 文 件 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [me ɪ ] may 可 能 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sæmp( ə )l] sample 样 本 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔ θ ɝ z] author's 作 者 的 [a ɪˈ di ːə z] ideas 想 法 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ ta ɪə r] entire 全 部 的 [mi ː l] meal 一 顿 饭 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 文 件 末 尾 附 有 部 分 内 容 , 供 那 些 希 望 在 全 面 采 纳 作 者 观 点 之 前 先 了 解 其 思 想 的 人 参 考 。 [di ː ] D D [ ˈ d ʌ blju ː ] W W ] ] ] DW] [ ˈ m ɑː rd ʒə ri] MARGERY 玛 格 丽 玛 格 丽 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ ge ɪɔ rg] Georg 格 奥 尔 格 [ ˈɛ b ɝ z] Ebers 埃 伯 斯 作 者 : 格 奥 尔 格 · 埃 伯 斯 [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 [f ɔː r] 4 4 第 4 卷 。 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 第 十 五 章 [wi ː ; wi] We 我 们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [l ɑː d ʒ ] lodge 小屋 [ðæt] that 那 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [red] red 红 色 的 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ænd; ə nd] and 和 [hæf] half 一 半 - - - [ ˈ fro ʊ z( ə )n] frozen 冷冻 [hændz] hands 双 手 [ænd; ə nd] and 和 [ fi ː t] feet 脚 那 天 晚 上 我 们 到 达 森 林 小屋 时 , 脸 涨 得 通 红 , 手 脚 都 冻僵 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ra ɪ d] ride 骑 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [di ː p] deep 深 的 [sno ʊ ] snow 雪 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ t ə r] bitter 苦 的 [d ɪˈ semb ə r] December 十 二 月 [w ɪ nd] wind ⻛ [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rd] hard 难 的 [w ʌ n] one 一 ; ; ; 穿 越 厚厚 的 积 雪 和 十 二 月 凛冽 的 寒 ⻛ 是 一 段 艰 难 的 旅 程 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈɡ l ɪ t ə r ɪ ŋ ] glittering 闪闪 发 光 [ ˈ w ɪ nt ə r] winter 冬 天 [ ʃ ra ʊ d] shroud 裹 尸 布 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɑː rp] sharp 锋 利 的 , , , [r ɪˈ fre ʃɪ ŋ ] refreshing 令人 耳 目 一 新 [bre θ ] breath 气 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pj ʊ r] pure 纯 的 [er] air 空 气 , , , 但 冬 日 里 闪闪 发 光 的 树 林 , 纯 净 空 气 中 清 爽 凛冽 的 气 息 , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ tra ɪ fl ɪ ŋ ] tri fl ing 琐 事 [ ˈ mæt ə rz] matters 事 情 — — — [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [hæts] hats 帽 子 [ðæt] that 那 [kra ʊ nd] crowned 加 冕 [ ˈ evri] every 每 一个 [st ɑː k] stock 库 存 [ænd; ə nd] and 和 [sto ʊ n] stone 石 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ɪ ni] tiny 微 小 的 [ ˈ kr ɪ stl] crystals 晶 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [sno ʊ ] snow 雪 [ðæt] that 那 [fel] fell 跌 倒 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ velv ɪ t] velvet 天 鹅 绒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [f ɜ ː r] fur 毛 皮 - - - [la ɪ nd] lined 衬 里 [ ˈ b ɑː d ɪ s] bodice 紧 身 胸 衣 — — — [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , 无数 琐 碎 之事 —— 从 每 根 木 桩 和 石 头 上 顶 着 的白 色 帽 子 , 到 落 在 我 的 毛 皮 衬 里 绿 色 天 鹅 绒 紧 身 胸 衣 上 的 细 小 雪 花 —— 都 让 我 感 到 快 乐 。 [ ˌɔː l ˈ bi ːɪ t] albeit 尽 管 [ma ɪ ] my 我 的 [h ɑː rt] heart 心 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ker] care 关 心 尽 管 我 心 中 充 满 忧 虑 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [st ɑː r] star 星星 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ r ɪ zn] risen 升 起 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [wi ː ; wi] we 我 们 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 , , , 晚星 升 起 的 时 候 , 我 们 可 能 已 经 到 达 了 房 子 ; 而 在 这 里 , [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ˈ g ɑː dz] God's 神 的 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ 'hev ə ns ] heavens 天 , , , [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ 'd ʒ ai ə nts ] giants 巨 人 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ st ɜ ː rdi] sturdy 结 实 的 , , , 在 上 帝 敞 开 的 天 空 下 , 在 森 林 的 巨 人 和 它 坚固 的 ...... [ ˈ weð ə r] weather 天 气 - - - [ ˈ bi ː tn] beaten 被 打 败 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [skers] scarce 稀 少 [si ː md] seemed 似 乎 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [tru ː ] true 真 的 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [si ː ] see 看 [ma ɪ ] my 我 的 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 , , , 饱 经 ⻛ 霜 的 人 们 , 我 几 乎不 敢 相 信 自 己 真 的 能 ⻅ 到 光 明 的 自 己 。 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [æn] Ann 安 [ ˈʃ er ɪ ŋ ] sharing 分 享 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [la ɪ f] life 生 活 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ә 'd ʒ ist ә ] Magister 大 师 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ e ɪ li ə n] alien 外 星 人 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ w ɝ ː ldz] world's 世 界 的 [d ʒɔɪ z] joys 喜 悦 年 轻 的 安 妮 与 这 位 与世 间 一 切 快 乐 都 格格 不 入 的 导 师 一 起 过 着 悲惨 的 生 活 。 [ðo ʊ z] Those 那 些 [hu ː ] who WHO [dwelt] dwelt 居 住 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ r] here 这 里 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [wa ɪ ldz] wilds 荒 野 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 , , , [m ɪˈ θ ɔː t] methought 我 的 想 法 , , , [ fi ː l] feel 感 觉 [ð ɪ s] this 这 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [felt] felt 毛毡 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ; ; ; 我 想 , 那 些 居 住 在 这 片 荒 野 中 的 人 , 一 定 和 我 一 样 有 这 种 感 受 ; [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ n] in 在 [tru ː θ ] truth 真相 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [pru ː vd] proved 已 证 实 事 实 也 的 确 如 此 。 [ ˈ æft ə r] After 后 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ma ɪ ] my 我 的 [ple ɪ s] place 地 方 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː r θ ] hearth 炉 [ba ɪ ] by 经 过 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ænts, ˈɔ nts] aunt's 姑姑 的 [sa ɪ d] side 边 , , , 我 坐在 姑妈 身 旁 的 壁 炉 边 后 , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ mi ŋ ɡ ld] mingled 混 合 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [spa ɪ st] spiced 加 香 料 [wa ɪ n] wine 葡萄 酒 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ fi ː b( ə )l] feeble 微弱 [hændz] hands 双 手 , , , 她 用 自 己 虚 弱 的 双 手 为 我 们 调 制 了一些 香 料 酒 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [b ɪ d] bid 出 价 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [spi ː k] speak 说 话 她 示 意 我 说 话 。 [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [w ʌ t] what 什么 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [br ɔː t] brought 带 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ɪ st] forest 森 林 [so ʊ ] so 所 以 [le ɪ t] late 晚 的 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 , , , 当 她 听 说 是 什么事 把我 从 圣 诞 节 前 夕 带 到 森 林 里 来 时 , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [spent] spent 花 费 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ɡ rænd] grand 盛 大 - - - [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ ɪ m] Im 我 是 [h ʌ f] Hu ff 赫 夫 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [d ɪ d] did 做 过 [b ʌ t; b ə t] but 但 [læf] laugh 笑 [æt; ə t] at 在 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [mæd ʒə st ɝ z] Magister's 大 师 的 [su ː t] suit 套 装 ; ; ; 我 们 和 我 们 的 叔 祖 父 伊 姆 · 赫 夫 一 起 度 过 的 每 一 天 , 她 起 初 只 是 嘲 笑 我 们 老 师 的 诉讼 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ænz] Ann's 安 妮 的 [ ˈ ɜ ː rn ɪ st] earnest 认 真 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 [tu ː ; t ə ] to 到 [wed] wed 结 婚 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 但 我 刚 告 诉 她 安 真 心 想 嫁 给 他 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sw ɔː r] swore 发 誓 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ s ʌ f ə r] su ff er 遭 受 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [di ː d] deed 契 据 [ ʌ v; ə v] of 的 [mæd] mad 疯 狂 的 [ ˈ f ɑː li] folly 蠢 事 她 发 誓 , 她 绝 不 会 做 出 如 此 愚 蠢 的 疯 狂 之举 。 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ meni] many 许 多 [ta ɪ mz] times 时 代 [b ɪ n] been 到 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɡ est] guest 客 人 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː d ʒ ] lodge 小屋 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 , , , 彼得 少 爷 曾 多 次 到 她 的 旅 馆 做 客 ; 而 她 , [ðo ʊ ] though 尽 管 [so ʊ ] so 所 以 [sm ɔː l] small 小 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fi ː b( ə )l] feeble 微弱 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 , , , [l ʌ vd] loved 喜 爱 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [t ɔː l] tall 高 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɔː lw ə rt] stalwart 坚 定 的 [men] men 男 人 , , , 虽 然 她 自 己 身 材 矮 小 虚 弱 , 但 她 却 喜 欢 看 高 大 魁 梧 的 男 人 。 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [dra ɪ ] dry 干 燥 [ ˈ b ʊ kw ɜ ː rm] Bookworm 书 呆 子 , , , 所 以 她 给 他 取 名 为 “ 小 书 虫 ” 。 " " " [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ əˈ ka ʊ nt ɪ ŋ ] accounting 会 计 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 “ 几 乎不 把 他 当 人 看 。 ” [wen] When 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ nu ː li] newly 新 - - - [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [wel θ ] wealth 财 富 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 : : : 当 她 听 说 他 新 近 获 得 了 财 富 时 , 她 说 : " " " [ ɪ f] If 如 果 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ t ʃə r] richer 更 富 有 [ba ɪ ] by 经 过 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ θ a ʊ z ə ndz, ˈ θ a ʊ z ə nz] thousands 数 千 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [b ʌ t; b ə t] but 但 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ j ʌ ŋ ɡə r] younger 年 轻 , , , “ 如 果 他 能 年 轻这 么 多 年 , 而 不 是 拥 有 这 数 千 英 镑 的 财 富 , [l ɪ ft] lift 举 起 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə dwe ɪ t] hundredweight 百 磅 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ˈ f ɜ ː rð ə r] further 更 远 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , 多 举 起 一 百 磅 重 物 , 就 能 看 得 更 远 , 视 野 更 开 阔 。 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ si ː k ɪ ŋ ] seeking 寻 求 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hæpin ə s] happiness 幸 福 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðæt] that 那 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ! ! ! 我 不介 意 他 和 那 个 可 爱 的 孩子 一 起 追 求 幸 福 ! " " " [æz; ə z] As 作 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 , , , 至 于 我 的 叔叔 , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ʌ m] hum 哼 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɜ ː rli] burly 魁 梧 的 [be ɪ s] bass 低 音 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː n] tune 调 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] Little 小 的 [wi ː ] wee 哇 [wa ɪ f] wife 妻 子 他 只 是 哼 着 一 首 低 沉 浑 厚 的 《 小 妻 子 》 的 曲 调 。 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [k ɔː ld] called 称 为 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ klo ʊ z ɪ ŋ ] closing 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , “ 但 是 , 在 被 叫 走 之 前 , 他 转过 身 来 对 我 说 , 然 后 关 上了 身 后 的 ⻔ 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [æskt] asked 问 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ki ː nli] keenly 敏 锐 地 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [r ɪˈ stre ɪ n ɪ ŋ ] restraining 限 制 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪ m ˈ pe ɪʃ ( ə )ns] impatience 不 耐 烦 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [spe ɪ s] space 空 间 : : : 他 语 气 非 常 急 切 地 问 我 , 仿佛 他 已 经 压 抑 了 许 久 的 不 耐 烦 : " " " [ænd; ə nd] And 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] brother 兄 弟 ? ? ? “ 那 你 哥哥呢 ? ” [ha ʊ ] How 如 何 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [hæz; h ə z] has 有 [k ʌ m] come 来 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 ? ? ? 这 件 事 究竟 是 怎 么 发 生 的 ? [w ʌ z; w ə z] Was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [h ɝ ː d ɪ g ə n] Herdegen 赫 尔 德 根 [pled ʒ d] pledged 承 诺 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [æn] Ann 安 ? ? ? 赫 尔 德 根 不 是 已 经 和 安 订 婚 了 吗 ? " " " [ ˌ ðer əˈ p ɑː n] Thereupon 于 是 [a ɪ ] I 我 [to ʊ ld] told 讲 述 [ma ɪ ] my 我 的 [ænt] aunt 阿 姨 [ ɔː l] all 全 部 [a ɪ ] I 我 [nu ː ] knew 知 道 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 - Herdegen's - [ ˈ let ə r] letter 信 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 , , , 于 是 , 我把我 知 道 的 一 切 都 告 诉 了 我 的 姑妈 , 并 把 赫 尔 德 根 的 信 给 她 读 了 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ker] care 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ; ; ; 这 是 我 特 意 带 上 的 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ri ː d] read 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ka ʊ nt ə n ə ns] countenance 面 容 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɪ rf( ə )l] fearful 可 怕 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 ; ; ; 她 一 边 读 着 , 脸 色 一 边 变 得 阴 沉 可 怕 ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [set] set 放 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɪ d ʒɪ ŋ ] raging 愤 怒 [ha ʊ nd] hound 猎 犬 , , , 她 咬 牙 切 ⻮ , 像 一 只 狂 怒 的 猎 犬 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ t] hit 打 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [hænd] hand 手 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [ðæt] that 那 [st ʊ d] stood 站立 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ka ʊ t ʃ ] couch ⻓ 椅 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [k ʌ ps] cups 杯 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fa ɪə l] phials 小 瓶 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ˌ ðer ˈɑː n] thereon 其 上 [d ɑ :nst] danced 跳 舞 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ klæt ə rd] clattered 咔 嗒 咔 嗒 地 她 用 小 手拍打 沙 发 旁 的 桌 子 , 桌 上 的 杯 子 和 瓶 子 都 跟 着 跳 动 起 来 , 发 出 叮叮 当当 的 响 声 。 [ne ɪ ] Nay 不 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [f ə r ˈɡɑː t] forgot 忘 了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ wi ː kn ə s] weakness 弱 点 , , , [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ ʌ p] up 向 上 , , , 不 , 她 忘 记 了 自 己 的 弱 点 , 装 作 要 跳 起 来 的 样 子 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [pe ɪ n] pain 疼痛 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ber] bear 熊 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [fel] fell 跌 倒 [bæk] back 后 退 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pil ə uz] pillows 枕 头 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ro ʊ n] groan 呻吟 但 疼痛 让 她 难 以 忍 受 , 她 呻吟 着 倒 在 了 枕 头 上 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɡ rænd] grand 盛 大 - - - [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ ɪ m] Im 我 是 [ ˈ h ɔ f] Ho ff 霍 夫 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [r ɪˈ k ʌ v ə rd] recovered 恢 复 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 , , , 她 从 未 爱 过 我 的 叔 祖 父 伊 姆 · 霍 夫 , 而 且 , 在 她 恢 复 过 来 之 后 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ va ʊ d] vowed 发 誓 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kr ɑː ft] craft 工 艺 [tu ː ; t ə ] to 到 [n ɔː t] nought 零 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ la ɪ kwa ɪ z] likewise 同 样 地 [w ʊ d] would 会 [let] let 让 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ nefju ː ] nephew 侄 子 , , , 她 发 誓 要 让 他 的 技 艺 彻 底 失 败 , 同 样 也 会 让 她 的 侄 子 ...... [na ʊ ] now 现 在 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 , , , [no ʊ ] know 知 道 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ p ɪ nj ə n] opinion 观 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ v ɪʃ ] knavish 奸 诈 之 徒 [ ʌ n'fe ɪ θ ] unfaith 不 信 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ se ɪ kr ɪ d] sacred 神 圣 [pled ʒ ] pledge 保 证 现 在 身 在 巴 黎 , 她 知 道 她 对 他 背 弃 神 圣 誓言 的 卑 鄙 行 径 有 何 看 法 。 [a ɪ ] I 我 [ðen] then 然 后 [went] went 去 [ ɑː n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ha ʊ ] how 如 何 [h ɑː rd] hard 难 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌɔː lt əˈɡ eð ə r] altogether 共 [ ɪ n ˈ s ʌ fr ə bl] insu ff erable 令人 难 以 忍 受 的 [ ˈ ænz] Ann's 安 妮 的 [la ɪ f] life 生 活 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 , , , 然 后 我 接 着 告 诉 她 , 安 的 生 活 变 得 多 么 艰 难 , 多 么令人 难 以 忍 受 。 [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [t ʊ k] took 采 取 [ ˈ k ɜ ː r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ f ɔː rm] inform 通 知 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hu ː ] who WHO [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [hu ː m] whom 谁 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [na ʊ ] now 现 在 [k ɔː ld] called 称 为 [step] step 步 - - - [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 最 终 , 他 鼓 起 勇 气 告 诉 她 , 这 个 她 现 在 称 之为 继 父 的 男 人 是 谁 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ɪ s] this 这 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [æt; ə t] at 在 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [sed] said 说 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rd] word 单 词 , , , 对 此 她 起 初 一 言 不 发 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [kæst] cast 投 掷 [da ʊ n] down 向 下 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ˈ s ʌ mw ʌ t] somewhat 有 些 [k ə n ˈ fju ː zd] confused 使 困 惑 ; ; ; 但 她 垂 下 眼 帘 , 似 乎 有 些 困 惑 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [æskt] asked 问 [ ˈ werf ɔː r] wherefore 因 此 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [s ɪ ns] since 自 从 , , , 但 她 随 即 问 道 , 为什么 她 很 久 以 前 都 没 有 听 说 过这 桩 婚 事 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ðæt] that 那 [fo ʊ ks] folks 各 位 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [p ɑː rt] part 部 分 [hæd; h ə d] had 有 [f ɪ rd] feared 害 怕 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说 话 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 [ ˈʌ lm ə n] Ulman 乌 尔 曼 - Pernhart - [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ prez( ə )ns] presence 在场 , , , 当 我 告 诉 她 , 大多 数 人 都 不 敢 在 她 面 前 提 起 乌 尔 曼 · 佩 恩 哈 特 大 师 的 名 字 时 , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [kra ɪ d] cried 哭 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [fe ɪ s] face 脸 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [tru ː θ ] truth 真相 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [f ə r ˈ bæd ˌ f ə r ˈ be ɪ d] forbade 禁 止 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ men ʃ ( ə )n] mention 提 到 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ v ɪ l ə n] villain 恶 棍 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ke ɪ t ɪ f] caiti ff 破 产 管 理 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [fa ʊ l] foul 犯 规 [ ə d ˈ vænt ɪ d ʒ ] advantage 优 势 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ s ʌ nz] son's 儿 子 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ n ə sns] innocence 无 辜 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː rt] heart 心 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 [ænd; ə nd] and 和 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ str ʌ k ʃ n] destruction 破 坏 她 又 突 然 站 起 来 , 对 着 我 的 脸 哭喊 , 说 她 禁 止 任何 人 提 起 那 个 恶 棍 和 奸 诈 之 徒 , 他 利 用 她 儿 子 的 年 轻 和 天 真 , 使 他 的 心 背 叛 了 父 母 , 最 终 走 向 毁 灭 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ɪ s] this 这 [led] led 引 领 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , 这 让 我 生 平 第 一 次 ...... [tu ː ; t ə ] to 到 [bre ɪ k] break 休 息 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rev ə r ə ns] reverence 尊 敬 [a ɪ ] I 我 [o ʊ d] owed 欠款 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ven ə r ə b( ə )l] venerable 可 敬 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 , , , 为了 打 破 我 对 这 位 德 高 望 重 的 女 士 所 怀 有 的 敬 畏 之 心 , [hu ː ] who WHO [so ʊ ] so 所 以 [wel] well 出 色 地 [d ɪˈ z ɜ ː rvd] deserved 应 得 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [we ɪ z] ways 方 式 [r ɪˈ spekt ɪ d] respected 受 人 尊 敬 [ænd; ə nd] and 和 [sperd] spared 幸 存 ; ; ; 他 理 应 受 到 各 方 面 的 尊 重 和 保 护 ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [me ɪ d] made 制 成 [so ʊ ] so 所 以 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔɪ nt] point 观 点 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [ ɪ n ˈ d ʒʌ st ɪ s] injustice 不 公 正 , , , 因 为 我 竟 大 胆 地 指 出 了 她 所 犯 下 的 残 酷 不 公 。 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [pli ː d] plead 恳 求 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 [ ʌ lm ə nz] Ulman's 乌 尔 曼 的 [k ɔː z] cause 原 因 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ ɜ ː rn ɪ st] earnest 认 真 [zi ː l] zeal 热 情 并 以 热 忱 之 心 为乌 尔 曼 大 师 求 情 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ta ɪ m] time 时 间 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ spi ː t ʃ l ə s] speechless 无 言 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ræ θ ] wrath 愤 怒 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ me ɪ zm ə nt] amazement 惊 愕 , , , 她 一 时 语 塞 , 既 愤 怒 又 震 惊 。 [ ˌɪ n ə z ˈ m ʌ t ʃ ] inasmuch 因 此 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [n ɑː t] not 不 是 [w ɔː nt] wont 惯 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ʌ s] thus 因 此 [r ɪˈ pru:vd] reproved 责 备 ; ; ; 因 为 她 并 不 常 受 到 这 样 的 责 备 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðen] then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ k] like 喜 欢 [k ɔɪ n] coin 硬 币 ; ; ; [w ʌ n] one 一 [w ɜ ː rd] word 单 词 [str ʌ k] struck 击 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 , , , 但 她 随 后 也 以 同 样 的 方 式 回 报 了 我 ; 一 句 话 接 着 一 句 话 , [ænd; ə nd] and 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [ræ θ ] wrath 愤 怒 [ ˈ he ɪ snd] hastened 加 快 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɑː n] on 在 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [a ɪ ] I 我 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 , , , 我 怒 火 中 烧 , 加 快 了 脚 步 , 最 后 我 直 截 了 当 地 告 诉 了 她 : [ðæt] that 那 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 - Pernhart - [hæd; h ə d] had 有 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [s ʌ n] son 儿 子 [ ˈ g ɑː ts] Gotz 戈 茨 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ d ɔ :z ] doors ⻔ [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ h ɪ nd ə r] hinder 阻 碍 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bri ː t ʃ ] breach 违 反 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ əˈ bi ː di ə ns] obedience 服 从 [hi ː ; hi] he 他 [o ʊ d] owed 欠款 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 佩 恩 哈 特 少 爷 把 她 的 儿 子 戈 茨 赶 到 戶 外 , 是 为了 阻 止 他 违 背 对 父 母 应 尽 的 服 从义 务 。 [ ˌ f ɜ ː rð ə r ˈ m ɔː r] Furthermore 此 外 [a ɪ ] I 我 [ ɪ n ˈ f ɔː rmd] informed 知 情 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 - coppersmith's - [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [hæd; h ə d] had 有 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 , , , 此 外 , 我 还 把 铜 匠 的 母 亲 告 诉 我 的 关 于 企 图 掳 走 格 特 鲁 德 的 一 切 都 告 诉 了 她 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ t] what 什么 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 以 及 最 终 的 结 果 是 什么 。 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [so ʊ ] so 所 以 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə n] foreman 领 班 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪˈ tre ɪ d] betrayed 背 叛 [ð ə ; ði] the 这 [ 'l ʌ v ə z ] lovers 恋 人 - ' - [pl ɑː t] plot 阴 谋 , , , 事 实 上 , 就 在 工 头 出 卖 了 这 对 恋 人 的 计 划 之 后 , [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 [ ˈʌ lm ə n] Ulman 乌 尔 曼 [hæd; h ə d] had 有 [ l ɔ kt ] locked 已 锁 定 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ t ʃ e ɪ mb ə r] chamber 房 间 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ʌ v ə r] lover 情 人 , , , 乌 尔 曼 少 爷 把 女 儿 锁 在 房 间 里 ; 而 当 她 的 情 人 ...... [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [ve ɪ n] vain 徒 劳 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː lt ə r] altar 坛 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪə rl ɪ ŋ ] hireling 雇 工 [pri ː st] priest 牧 师 , , , 在 与 雇 佣 的 牧 师 一 起 在 祭 坛 上 徒 劳 地 等 待 她 之 后 , [ke ɪ m] came 来 了 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː k] seek 寻 找 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ðæt] that 那 [ ə n ˈ les] unless 除 非 [hi ː ; hi] he 他 — — — [ ˈ g ɑː ts] Gotz 戈 茨 — — — [ ˈ si ː st] ceased 停 止 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [su ː t] suit 套 装 , , , 他 终 于 来 找 她 了 , 她 父 亲 告 诉 他 , 除 非 他 —— 戈 茨 —— 停 止 诉讼 , [hi ː ; hi] he 他 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ ɪɡˈ z ɜ ː rt] exert 发 挥 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 [æz; ə z] as 作 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə m ˈ pel] compel 迫 使 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə n] foreman 领 班 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ o ʊ ] go 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [' ɔ :^zb\\:^] Augsburg 奥 格 斯 堡 , , , 他 应 该 利 用 父 亲 的 权 威 , 强 迫 格 特 鲁 德 嫁 给 工 头 , 并 跟 他一 起 去 奥 格 斯 堡 。 [ ɔː r] or 或 者 [ ɡɪ v] give 给 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ð ə ; ði] the 这 [ve ɪ l] veil 面 纱 或 者 让 她 自 己 选 择 是 否 戴 面 纱 。 [ænd; ə nd] And 和 [ð ɪ s] this 这 [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ f ɜ ː rmd] con fi rmed 确 认 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɑː l ə m] solemn 庄 严 [o ʊ θ ] oath 誓言 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ g ɑː ts] Gotz 戈 茨 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ frenzi] frenzy 狂 热 , , , 他 以 庄 严 的 誓言 证 实 了 这 一 点 ; 而 当 戈 茨 像 疯 了一 样 , [stro ʊ v] strove 努力 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ɡʊ d] good 好 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kle ɪ m] claim 宣 称 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ swi ː th ɑː rt] sweetheart 亲 爱 的 , , , 他 努力 兑 现 自 己 ⻅ 到 心 上人 的 承 诺 , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ r] hear 听 到 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [l ɪ ps] lips 嘴 唇 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ ma ɪ nd ɪ d] minded 有 思 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ji ː ld] yield 屈 服 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [jo ʊ k] yoke 轭 , , , 并 亲 耳 听听 她 是 否 愿意 屈 服 于 父 亲 的 统 治 , [ðe ɪ ] they 他 们 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [blo ʊ z] blows 打 击 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sterz] stairs 楼 梯 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ; ˈ led ɪ ŋ ] leading 领 导 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː dz] Gertrude's 格 特 鲁 德 的 [ ˈ t ʃ e ɪ mb ə r] chamber 房 间 , , , 他 们 甚 至 在 通 往 格 特 鲁 德 房 间 的 楼 梯 上 大 打 出 手 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɪ rs] fi erce 凶 猛 的 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 , , , 于 是 爆 发 了一 场 激 烈 的 战 斗 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bl ʌ di] bloody 血 腥 [end] end 结 尾 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [o ʊ ld] old 老 的 [de ɪ m] dame 贵 妇 人 [ ˈ mæ ɡ d ə l ɪ n] Magdalen 抹 大 拉 的 玛 格 达 琳 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ke ɪ m] came 来 了 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː rt] part 部 分 [ðem; ð ə m] them 他 们 这 场 冲 突 原 本 可 能 会以 血 腥 的 结 局 收 场 , 但 那 位 老 妇 人 玛 格 达 琳 亲 自 出 面 , 将 他 们 分 开 。 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 [ ˈʌ lm ə n] Ulman 乌 尔 曼 [hæd; h ə d] had 有 [sw ɔː rn] sworn 宣 誓 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ g ɑː ts] Gotz 戈 茨 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [ki ː p] keep 保 持 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ l ɔ kt ] locked 已 锁 定 [ ʌ p] up 向 上 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæpt ɪ v] captive 俘 虏 [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [pled ʒ d] pledged 承 诺 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː s] cease 停 止 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 [t ɪ l] till 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [w ʌ n] won 韩 元 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ per ə nts] parents 父 母 - ' - [k ə n ˈ sent] consent 同 意 然 后 , 乌 尔 曼 少 爷 向 戈 茨 发 誓 , 除 非 戈 茨 保 证 在 获 得 父 母 同 意 之 前 不 再 与 格 特 鲁 德 ⻅ 面 , 否 则 他 就 会 将 女 儿 囚 禁 起 来 。 [ ˌ ðer əˈ p ɑː n] Thereupon 于 是 [ ˈ g ɑː ts] Gotz 戈 茨 [went] went 去 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [lænd] land 土地 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wel] well 出 色 地 - - - [b ɪˈ l ʌ v ɪ d] beloved 心 爱 , , , 于 是 , 戈 茨 前 往异 国 他乡 ; 但 他 没 有 忘 记 他 心 爱 的 妻 子 。 [ænd; ə nd] and 和 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ɪ m] time 时 间 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə r] letter 信 [w ʊ d] would 会 [ri ː t ʃ ] reach 抵 达 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈʃʊ r ɪ ŋ ] assuring 保 证 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fe ɪ θ fl n ə s] faithfulness 忠 诚 她 时 不 时 会 收 到 一 封 信 , 信 中 向 她 保 证 他 的 忠 诚 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ æft ə r] after 后 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [di ˈ p ɑ :t ɪ ŋ ] departing 离 开 [hi ː ; hi] he 他 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 [ro ʊ t] wrote 写 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː p ə r ˌ sm ɪ θ ] coppersmith 铜 匠 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [po ʊ st] post 邮 政 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ʊ d] would 会 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ 'mæri ŋ ] marrying 结 婚 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ set ɪ ŋ ] setting 环 境 [ ʌ p] up 向 上 [ha ʊ s] house 房 子 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [st're ɪ tl ɪ ] straightly 直 [b ɪˈ s ɔː t] besought 恳 求 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 [ ˈʌ lm ə n] Ulman 乌 尔 曼 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ əˈ p ɑː rt] apart 除 [tu ː ] two 二 [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ s ʌ nd ə rd] sundered 分 离 在 他 离 开 三 年 后 , 他 终 于 写 信 给 铜 匠 , 说 他 找 到 了一 份 可 以 让 他 结 婚 成 家 的 工 作 , 并 恳 求 乌 尔 曼 先 生 不 要 再 拆 散 这 对 永 远 无 法 分 开 的 夫妻 。 [n ɔː r] Nor 也不 [d ɪ d] did 做 过 - Pernhart - [d ɪˈ le ɪ ] delay 延 迟 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [h ɑː rd] hard 难 的 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː z] use 使 用 [ð ə ; ði] the 这 [pen] pen 笔 , , , 佩 恩 哈 特 也 没 有 耽 搁 , 立 即 回 答 了他 , 尽 管 他 觉 得 用 笔 写 作 很 困 难 。 [ ˌɪ n ə z ˈ m ʌ t ʃ ] inasmuch 因 此 [æz; ə z] as 作 为 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] sleeping 睡眠 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [s ɑː d] sod 草 皮 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ l ʌ v ɝ z] lover's 恋 人 的 [r ɪ ŋ ] ring 戒 指 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə r] fi nger 手 指 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ vai ə lits] violets 紫 罗 兰 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 , , , 除 此 之 外 , 再 无 其 他 可 说 的 了 , 格 特 鲁 德 睡 在 草 皮 下 , 手 指 上 戴 着 情 人 的 戒 指 , 头 下 枕 着 他 生 前 送 给 她 的 最 后 一 束 紫 罗 兰 。 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [d ɪˈ za ɪ rd] desired 想 要 的 如她 所 愿 。 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ ˈ end ɪ d] ended 结 束 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ l] tale 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 ; ; ; 可 怜 的 格 特 鲁 德 的 故 事 就 此 结 束 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [hæf] half 一 半 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ma ɪ ] my 我 的 [ræ θ ] wrath 愤 怒 [hæd; h ə d] had 有 [ku ː ld] cooled 冷 却 但 我 还 没 说 完 一 半 , 怒 气 就 消 散 了 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [ænt] aunt 阿 姨 [sæt] sat 卫 星 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 , , , [ ˈ l ɪ sn ɪ ŋ ] listening 聆 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ɪˈ va ʊ t] devout 虔 诚 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 我 的 姑妈 静静 地坐在 那 里 , 虔 诚 地 听 我 说 话 。 [n ɔː r] Nor 也不 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ma ɪ ] my 我 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [dra ɪ ] dry 干 燥 , , , [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [str ɔː ŋ ] strong 强 的 - - - [w ɪ ld] willed 意 志 [de ɪ m] dame 贵 妇 人 , , , 我 的 眼睛 也 湿 润 了 , 就 连 那 位 意 志 坚 强 的 女 士 的 眼睛 也 湿 润 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 , , , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 , , , [a ɪ ] I 我 [sed] said 说 : : : " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [ænt] Aunt 阿 姨 ? ? ? 最 后 , 我 说 : “ 那 么 , 阿 姨 ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [wo ʊ k] woke 觉 醒 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dri ː m] dream 梦 , , , [ænd; ə nd] and 和 [kra ɪ d] cried 哭 [a ʊ t] out 出 去 : : : 她 仿佛 从 梦 中 惊 醒 , 大声 喊 道 : " " " [ænd; ə nd] And 和 [jet] yet 然 而 [ðo ʊ z] those 那 些 [ 'kr ɑ :ftsm ə n ] craftsmen 工 匠 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 [r ɔ bd] robbed 被 抢 劫 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [s ʌ n] son 儿 子 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ! ! ! “ 然 而 , 那 些 工 匠却 夺 走 了 我 的 儿 子 , 我 唯 一 的 孩子 ! ” " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 ['s ɒ bd] sobbed 啜 泣 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ d] hid 隐 藏 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hændz] hands 双 手 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [nelt] knelt 跪 下 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [sa ɪ d] side 边 , , , “ 她 放 声 痛 哭 , 双 手 捂 住 脸 , 我 跪 在 她 身 边 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [ θ ru ː ] threw 扔 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɪ st] kissed 亲 吻 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə rz] fi ngers 手 指 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ k ʌ v ə rd] covered 涵 盖 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , 我 一 把 抱 住 她 , 亲 吻 她 蒙 住 双 眼 的 纤细 手 指 。 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 [ ˈ s ɔː ftli] softly 轻轻 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌɪ nsp əˈ re ɪʃ ( ə )n] inspiration 灵 感 : : : " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kræftsm ə n] craftsman 工 匠 [l ʌ vd] loved 喜 爱 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 ; ; ; 他 轻 声 说 道 , 仿佛 受 到 启 发 : “ 但 是 工 匠 爱 他 的 孩子 ; [je ɪ ] yea 是 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [swi ː t] sweet 甜 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ʌ vli] lovely 迷 人 的 [me ɪ d] maid 女 佣 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɛ r ɪ st] fairest 最 公 平 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 , , , 是 的 , 她 是 一 位 甜 美 可 爱 的 女 仆 , 是 全 镇 最 漂 亮 的 姑 娘 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [pra ɪ d] pride 自 豪 以 及 她 父 亲 的 骄 傲 。 [ænd; ə nd] And 和 [w ʌ t] what 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [snæt ʃ t] snatched 抢 夺 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ pa ɪ nd] pined 松 开 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [s ʌ n] son 儿 子 ? ? ? 究竟 是 什么 让 她如 此 早 地 离 去 , 以 至 于 她 对 你 的 儿 子 如 此 思念 ? [ ˈ g ɑː ts] Gotz 戈 茨 [me ɪ ] may 可 能 [su ː n] soon 很快 [bi ː ; bi] be 是 [ri ˈ k ɔ :ld] recalled 召 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ɝ z] mother's 母 亲 的 [ ɑː rmz] arms 武 器 ; ; ; 戈 茨 可 能 很快 就 会 回 到 母 亲 的 怀 抱; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː p ə r ˌ sm ɪ θ ] coppersmith 铜 匠 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː ] see 看 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 — — — [fer] fair 公 平 的 [ ˈɡ ɜ ː rtru ː d] Gertrude 格 特 鲁 德 , , , [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ ks] folks 各 位 [k ɔː ld] called 称 为 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 — — — [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [si ː ] see 看 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [m ɔː r] more 更 多 的 但 这 位 铜 匠 可 能 再 也 ⻅ 不 到 他 的 孩子 —— 人 们 都 叫 她 美 丽 的 格 特 鲁 德 —— 再 也 ⻅ 不 到 她 了 。 [ænd; ə nd] And 和 [hi ː ; hi] he 他 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ri ˈ d ʒɔ ist] rejoiced 欣 喜 若 狂 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ prez( ə )ns] presence 在场 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [de ɪ ] day 天 [ ɪ f] if 如 果 ... ... ... 如 果 ...... 他 或 许 至 今仍 会 因 她 的 存 在 而 感 到 欣 喜 。 " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [bro ʊ k] broke 打 破 [ ɪ n] in 在 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɜ ː rdz] words 字 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ est ʃə rz] gestures 手 势 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː rn ɪ ŋ ] warning 警 告 , , , 她 用 言 语 和 手 势 发 出 警 告 , 打 断 了他 们 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [ ˌ nev ə rð əˈ les] nevertheless 尽 管 如 此 [w ʊ d] would 会 [n ɑː t] not 不 是 [si ː s] cease 停 止 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [en ˈ tri:t ɪ ŋ ] entreating 恳 求 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ h ɑː rdn] harden 硬 化 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 , , , 然 而 , 我 仍不 厌 其 烦 地 恳 求 她 不 要 再 硬 着 心 肠 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ɪ d] bid 出 价 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [s ʌ n] son 儿 子 [k ʌ m] come 来 [ho ʊ m] home 家 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [ ˈ tre ʒə r] treasure 宝 藏 , , , 但 她 却 要 呼 唤 她 最 珍 贵 的 儿 子 回 家 , 他 就 是 她 最 珍 爱 的 宝 ⻉ 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k əˈ m ɑ :ndid] commanded 命 令 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [kw ɪ t] quit 辞 职 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ t ʃ e ɪ mb ə r] chamber 房 间 她 命 令 我 离 开 她 的 房 间 。 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ mænd] command 命 令 [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ əˈ be ɪ ] obey 服 从 , , , [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [a ɪ ] I 我 [w ʊ d] would 会 [ ɔː r] or 或 者 [no ʊ ] no 不 ; ; ; [ne ɪ ] nay 不 , , , 这 样 的 命 令 我 必 须 服 从 , 无 论 我 是 否 愿意 ; 不 , [wa ɪ l] while 尽 管 [a ɪ ] I 我 [st ʊ d] stood 站立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sa ɪ nd] signed 签 名 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 ; ; ; 我 在 ⻔ 口 站 了一 会 儿 , 她 示 意 我 走 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 : : : " " " [ ɡ o ʊ ] Go 去 [ænd; ə nd] and 和 [li ː v] leave 离 开 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ ˈ m ɑː rd ʒə ri] Margery 玛 格 丽 但 是 , 当 我 转 身 离 开 时 , 她 在 我 身 后 喊 道 : “ 玛 格 丽 , 离 开 我 吧 。 ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 , , , [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ðæt] that 那 ! ! ! 但你 是 个 好 孩子 , 这 一 点 我 必 须 告 诉 你 ! " " " [æt; ə t] At 在 [ ˈ s ʌ p ə r] supper 晚 餐 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [ ʃ erd] shared 共 享 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃ æpl ɪ n] chaplain 牧 师 , , , “ 晚 饭 时 , 只 有 我 和 我 的 叔叔 以 及 牧 师 一 起 吃 , ” [a ɪ ] I 我 [to ʊ ld] told 讲 述 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mæst ə r] Master 掌握 - Pernhart - , , , 我 告 诉 叔叔 , 我 和 他 妻 子 谈 过 珀 恩 哈 特 少 爷 的 事 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [bi ː ; bi] be 是 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ spo ʊ k ə n] spoken 说 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [w ɜ ː rd] word 单 词 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 当 他 听 说 我 甚 至 还 说 了他 的 好 话 时 , [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] right 正 确 的 [bo ʊ ld] bold 大 胆 的 [di ː d] deed 契 据 ; ; ; 他 看着 我 , 好 像 我 做 了什么了不 起 的 大 事一 样 ; [jet] yet 然 而 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [si ː ] see 看 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [pli ː zd] pleased 高 兴 [ðe ə r ˈ æt] thereat 那 里 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [pri ː s