كز تحديدا على فكرة العهد بي ن الله وبنن سفر النشيد ير إسرائيل. الكنيسة. النفس البشر ية. لماذا يتم تصوير العهد دائما بالزواج؟ ي العهد ن ي سفر النشيد وف ن ي النبؤات وف ن إننا نرى هذا ف الجديد أيضا. الزواج هو العهد الوحيد بي ن طرفي ن يربطهما المحبة بل إنها سرر طا لتحقيق العهد. على المحبة الخالصة ن هناك الكثي من أنواع العهود ولكن الزواج هو الوحيد المبن بي ن الطرفي ن وفيه المحبة سرر طا وأساسا وضمانا للعهد. لذلك فدوما عندما يريد الله إظهار ر العهد بينه وبي ن البش يتم ذكر الزواج. ذروة التعبي عن ذلك ر ولذلك فان سفر النشيد يعتي إن اليهود يعتير ونه قدس أقداس كتبهم ى العهد حن المقدسة .. ذاتها فهنا تتجلى المحبة الإلهية بحق ولذلك فان الله دوما يتجه ي ن أما عن فكرة العهد ف بعهوده معهم على مر ر لتذكي البش التاري خ. لأنها أسم ي ما حصلوا عليه أن يتنازل الاله ويليى ن م ي ى بعهد مع مخلوق وهو غي مضطر لذلك ولكنه يير هن بأفعاله عن محبته الغي محدودة والن ي ذلك ن ف ر ه ي الورقة الرابحة للبش العهد .. مع ن أما عن سفر النشيد وما يتعلق بكونه يحمل عبارات تتناف الآداب. عن أي آداب تتحدث؟ نحن هنا نتحدث عن نش الحكم عليها بالأشعار ى يد شعري بالكامل ولا يمكننا حن ي الآداب أم ن ي القرن العشر ين لك ي نبي ن هل هو مناف ن صدرت ف ي ى الن لا. بل يجب علينا العودة ي الأشعار المنتشر ة ن الى عصر كتابة السفر ونبحث ف حينها. هل كانت تحمل نفس طابع سفر النشيد الشعرى الأدبر ي ؟ أم أن سليمان كان يدع و للفاحشة كما يدعى البعض .. الأنظار الآن على بعض الأشعار من مختلف الثقافات القديمة لك ي نستطيع إبداء ى دعونا نلق حكما صائبا ً نحن هنا لسنا بصدد تفسي السفر من تعليقات اليهود والمسيحيي ن لان هذا معروف سلفا ي هذا ال ن ي تتجلى ف ى الن ر والكل مجمع على علاقة الله بالبش سفر ي ن ويمكننا جلب بعد الأمثلة ف نهاية البحث. ولكننا أولا بصدد معرفة هل كان سفر النشيد شعرا مشابها لعصره أم لا؟ 1 - امثلة من الاشعار الفرعونية والاشعار السامية القديمة: شعر من متون الأهرام: مرحى! من أين أتيت أنت يا ابن أبر ي ؟ من عند أمَّ يه ى لقد أب هاتين ، وهما العقابان وهما صاحبتا الشعر الطويل والثُّ دي المتدلية واللتان على جبل سحسح ي ر واللتان تعطيان ثدييهما إلى فم الملك بين على أنهما لم تفطماه إلى الأبد 1 ي مصر ن أمثلة للشعر الغزلى ي ف القديمة: ر كة» لأ ي إنه لجميل أن أذهب إلى «الي ن العذراء تتكلم: ... إلهي . أحى ى ستحم على مرأى منك حن ي أنزل ن ... وإب ا لً ي الهفهاف المصنوع من أثمن كتان ملكي ، حينما يكون مبل ر ي ثوب ن ترى جمالى ي ف َ ... تعال ي ي الماء وأخرج منه ثانية إليك بسمكة حمراء جميلة موضوعة على أصابع ن معك ف َّ ي وانظر إلى ي (حبيبنى ي ) على ذاك الشاطئ ، ويف ى الشاب الحبيب يتكلم: إن حب أخن ي وبينها رقعة ن صل بين الماء أسي على الفيضان، ي ن حينما أنزل ف ي ن يربض، ولكن ي ماء، وتمساح على الشاط ئ الرملى 1 (1)Altaegyptischen pyramidentexte I. II. (2)Ubersetzung und Kommentar zu den Altägyptischen Pyramidentexten B. I – IV. (3)The Dawn of Conscience, Breasted p. 65 etc. (4)Erman, The Literature of the Ancient Egyptians p. 2, etc. (5) موسوعة مصر القديمة ، سليم حسن ، الجزء الثامن عشر ، ص 93 أصبحت كاليابسة تحت قدمي ؛ وإن حبها هو الذي يبعث فنيَّ ي ى جسور على المياه الن ي ر وقلن آتية ي ى حينما أنظر إلى أخن ي ن تلك القوة. حقًّ ا إنه «الحب» يعمل له رقية الماء. وإب ينشر ح ي ى ي محبوبن ى ي يبتهج على مكانه مثل ... أبديا عندما تأب ر صدري وذراعاي تفتحان لتضماها وقلن َّ ي إلى ي امرؤ من بلاد «بنت» ... عطور ن وإذا ضممتها وذراعاها مفتوحتان لى ي خيل إلى ي َّ أب وإذا قبلتها وشفتاها مفتوحتان سعدت من جعة ... ي تقعد عند قدميها فأ ى لماذا لم أكن خادمتها الن ستطيع أن أرى لون أعضائها ي أقول لك (للخادمة) ضع ي أحسن ملابس الكتان بي ن ساقيها ولا تضع ي على سريرها كتانً ا ن إب ي مقعدها ب ... وعطريه بزيت «تشبس». ن ملكيًّ ا، واحذري الكتان الأبيض زين ي كنت خادمتها فكنت ُ أتمتع بمشاهدة لون أعضائها ن آه ليتن ي ن ي غاسل الملابس ... ف ن آه ليتن ي ملابسها ن أن العطر الذي ف ن شهر واحد ... كنت أتمن ... ي «أصبعها ن ي الخاتم الذي ف ن آه ليتن »! 2 العذراء تتكلم ... ي ... لك ي لهو إذا أحببت أن تلامس فخذي فإن ثدب ي الأكل؟ ن ي لأنك تفكر ف ن أتريد أن تبتعد عن هل أنت رجل بطنة؟ هل تريد أن تنصرف لتكسو نفسك؟ ي أملك ملاءة. هل ن ولكن إب تريد أن تنصرف لأنك عطشان؟ 2 ( 1 ) هذه المجموعة موجودة على قطعة من الخزف بمتحف القاهرة ( راجع Max müller Liebesposie der alten ageypter Leipzig 1899). ) 2 ( موسوعة مصر القديمة ، سليم حسن ، الجزء الثامن عشر ، ص 186 - 187 خذ إذن ثدبي ي ؛ وأرشف ما يفيض منه. ما أجمل اليوم الذي فيه ... ي جسم ي مثل ... الممزوج بالماء، ومثل تفاحة الحب ن إن حبك تغلغل ف ٩ حينما ... يميى ن ج بها، ي تخلط ب ... اعْ د ُ كالجواد ليى ى أختك (حبيبتك) ى والعجينة الن [الشاب يتكلم]: ... الأخت حقل (؟) فيه أز هار البشنين ، وصدرها فيه تفاح الحب وذراعاها ي ن وقعت ف ي ى ... وحاجبها كأحبولة الطيور المصنوعة من خشب «المرو» وأنا الإوزة الن الأحبولة بالدودة الصغي يكون ... نشوتك. لن ي ر ممتلئً ا حنانً ا لحبك لىي ؟ إن ذئن ي ر [العذراء تتكلم]: أليس قلن ن أرض فلسطي ى بت ... حن ن أتخلى عن حبك ولو ض بعصي ، وعنَ ين َ ات، وإلى بلاد النوبة بجريد إلى ما يبغونه لأتخلى عن ي ن التل بعصي ، وإلى الحقول بالهراوات، فلن أصع ى النخل، وحن الحب 3 3 ( 1 ) راجع : Recto of Papyrus Harris 500 in London & W. Max Müller Liebespoesi etc ، وقد كتب في عهد سيتي الأول ( 2 ) موسوعة مصر ال قديمة ، سليم حسن ، الجزء الثامن عشر ، ص 188 - 198 بينى ي » يرجع عهده إلى ما قبل عصر الرعامسة ى شعر من ورقة «شسي 4 4 (1) The Chester Beatty Papyri No. I. pp. 27 – 38. (2) W. Max Müller, Die Liebespoesie der Alten Agypter, Leipzig 1899. (3) موسوعة مصر القديمة ، سليم حسن ، الجزء الثامن عشر ، ص 203 - 213 أول كلام النديم العظيم إنها فريدة؛ أخت منقطعة القرين ي الإنسان ن أرشَ ق ُ بن تأمل! إنها كالزهراء عندما تطلع ي باكورة سنة سعيدة ن ف ضياؤها فائق وجلدها وضاء جميلة العيني ن عندما تصوبهما حلوة الشفتي ن عندما تنطق بهما لا تَنْبِس ُ بكلمة فضول طويلة العنق ناعمة الثدي شعرها أسود لامع ذراعها تفوق الذهب طلاوة وأصابعها كأ ن نها زهر البشني عظيمة العجز نحيلة الخصر ساقاها تنمَّ ان عن جمالها على ى كة عندما تتبخي رشيقة الحر الأرض ي قُ بلتها ن ي ف ر لقد أخذت بلن تجعل أعناق كل الرجال ي عنها لانبهارهم عند رؤيتها ن تنثن سعيد من يقبِّ لها فإنه يكون على رأس الشباب القوي إلى ذاهبة الإنسان ويشاهدها ال خارج كأترابها ولكنها وحيدتهن. المقطوعة الثانية (العذراء تتكلم) ي بصوته ر ي يوجع قلن ن إن أحى ي ن وقد جعل المرض يتملك من ي ى وهو جار بيت والدب أن ي ى استطاعن ي ن ومع ذلك ليس ف أذهب إليه ي قائلة ى وجميل أن تأمره والدب : إنه محرم رؤيتها يتوجع عندما ي ر لأنه تأمل إن قلن أتذكره وحبه ي ن قد أسرب تأمل إنه مجنون ي مثله ن ولكن ي بتقبيله ن وإنه لا يعرف مقدار شغق استطاعته أن يرسل ي ن وإلا لكان ف ي ى لوالدب ي ! آه إن مصيي لك ن يا أحى ن وقد قضت بذلك «الذهبية» بي النساء َ أشاهد جمالَك ى تعال َ إلى ي َّ حن ي ى وسيفرح والدي ووالدب وسيفرح بك كل الناس عامة وسيُ شَ ُّ ون بك يا أ يها المحبوب. المقطوعة الثالثة ي يتوق لمشاهدة جمالها ر إن قلن عندما أجلس فيها ولقد شاهدت «محي » راكبً ا على الطريق يرافقه الشباب القوي فلم أعرف كيف أتوارى من لقائه ي بسالة؟ ن هل أمر به ف آه إن الطريق أصبح كالنهر ي ولا أعرف أين تطأ قدم ي ر لقد ضاع صوابك يا قلن جدًّ ا ي ؟ ر لماذا تريد أن تستخف َّ بمحن تأمل إذا مررت أمامه ي سأخير ه عن ترددي ن فإب ملكك، هذا ما سأقوله ي ن انظر إب له ي وسيتباه باسم ي حظية لأول مقبل عليه ن وسيهبن من بي ن أتباعه. المقطوعة الرابعة ي يخفق سريعً ا ر إن قلن ي لك ر عندما أذكر حن ي الإنسان ن ي أسيكبن ن ولا يجعلن بل أفز ع من مكانه ي أتزين بلباس ن ولا يجعلن ي ى بمروحن ى أو أتحلى ي ن ي عين ن ف ا لً ي لا أضع كح ن إب ولا أعطر نفس ي قط « إلى عودي بل لا تنتظري البيت » ي » ر غالبً ا «قلن ي ن هكذا يحدثن كلما ذكرته ي ر ن َّ دور المجنون يا قلن َ ر لا تلعي الرجل دور تلعب لماذا المخبول؟ الأخ لك ي ى يأب أن إلى اهدأ (المحبو ب) )؟( ... ي ن يا عين ي ن ولا تجعلن َّ القوم يقولون عن إنها امرأة قد أقعدها الحب كن ثابتً ا كلما ذكرته ي ، ولا ترخي ن لنفسك ر أنت يا قلن العنان. المقطوعة الخامسة أعبد «الواحدة الذهبية» ي ن إب وأتمدح بجلالتها ي أعظِّ م سيدة السماء ن إب ي أقدم المديح «لحاتحور ن إب » والشكر ي ى لسيدب ْ وسمعت إليها شكوت ي ن إب ي ى شكاين ي ى وقد قضت بمنح ي حظين إرادتها طوع ت ن حصر وقد ي ن لتشاهدب ي فما أعظم ما حدث لى ! ي فخور ن ي مرح، إب ن ي فرح، إب ن إب ي منذ أن قيل «مرحا» ها ه هنا ! وقد ت، ن حصر لقد انظر، خضع الشباب الغض لها لعظم غرامهم بها ي ى ي أقيم الصلاة لإلهن ن إب ى حن ي الأخت هدية ن تمنحن والآن وقد مرت ثلاثة أيام من أمس منذ أن قدمت شكواي ي منذ ن باسمها ولكنها غابت عن خمسة أيام. المقطوعة السادسة لقد مررت بجوار بيته ووجدت بابه مفتوحً ا بجانب واقف والمحبوب والدته ومعه كل إخوته وأخواته ي ر وحبه يأسر قلب كل من يمس على الطريق إذ إنه شا ب ممتاز، منقطع القرين ي الفضائل ن محبوب آية ف ولقد رنا إلى ي َّ حينما مررت فكان الفرح لى ي وحدي ي بالفرح ر ما أعظم طرب قلن ! ي ي ، لنظرتك لى ر يا حبين فلو كانت والدتك قد عرفت ي ر قلن ي الحال ن ي البيت ف ن لتوارت ف يا أيتها «الواحدة الذهبية» ي قلبها ن ضع ي ذلك ف ع إلى المحبوب وحينئذ سأسر وسأقبله أمام رفقته ولن أسكب الدمع من أجل أي إنسان بل سأسر عندما يلحظون ي ن أنك تعرفن ي ى سأقيم وليمة لإلهن ي يخفق للخروج ر إن قلن ي ن أجعل المحبوب يراب ى حن ا لً لي فما أسعد ذلك لو حدث! المقطوعة السابعة َ لقد مرت سبعة أيام من أمس ِ لم أَر فيها المحبوبة وقد هجم على ي َّ المرض ي ثقيلة ئ وأصبحت كل أعضاب ي ي مهمل جسم ن وإب إلى ي َّ الأطباء ن فإذا ما حصر ي لا يرتاح إلى علاجهم ر فإن قلن أما السحرة فليس لديهم حيلة ي ن ي خق ئ لأن داب ولكن ما قلته — ي ن صدقن — هو ي ن الذي يحيين ي ن إن اسمها هو الذي ينعشن وإن غدو رسلها ورواحهم ي الحياة ر هو الذي يعيد إلى قلن أ ي ى ومحبوبن من أي ي عظم شفاء لى علاج شأنً ا من مجموعة كتب ر أكي ي وه الطب قاطبة ي ي زيارتها لى ن ي ف ئ وبرب ا ن إذ أُصبح عند مشاهدتها معاف َّ َّ فإن كل ي وإذا ما نظرت بعينيها إلى ي يعود إليها الشباب ئ أعضاب ي أصبح قويًّ ا ن وإذا تكلمت فإب ي كل ن وعندما أقبِّ لها فإنها تزيل عن ن ض ي ن ولكنها غابت عن مدة سبعة أيام آه ليتك تعود إلى حبيبتك مشعً ا قد خان الذي ي الملك كالرسول سيده من أجل رسالته ر الصي وقلبه مولع بسماعها رسول قد أعدت كل حظائر الجياد من أجله ي محاط الراحة ن ولديه جياد ف ي مكانها ن والعربة قد أعدت مطهمة ف على ليتنفس متسع لديه وليس الطريق لقد وصل إلى بيت الأخت (المحبوبة) وقلبه يطفح بالشور ي إلى أختك مشعً ا ى آه ٍ ليتك تأب كجواد الملك ى المنتخب من بي ن ألف جواد من شن الأنواع خية جياد الحظائر وقد امتاز على أقرانه بعلفه وسيده يعرف خطاه وإذا سمع رني ن السوط فإنه لا يكبح جماحه على أنه لا يوجد كبي بي ن الفرسان يس تطيع أن يجاريه حقًّ ا إن قلب الأخت يعرف تمامً ا أنه ليس ببعيد عن الأخت (المحبوبة) لأختك مشعً ا ي ى تأب ليتك آه (لمحبوبتك) ي الصحراء ن كالغزال الشارد ف وتخاذلت أقدامه، ترنحت الذي أعضاؤه وقبع الرعب ف ن ي كل أعضائه لاقتفاء الصائد أثره وكلاب الصيد معه غي أنها لا ترى غباره لأنه رأى مأوا ى مثل ... وقد اتخذ النهر طريقً ا له (؟) لهذا ستصل إلى مغارها مدة تقبيل يدك أربع مرات، (رأى ي ن ف لمح البصر) لأنك تقفو أثر حب أختك (محبوبتك) وقد قضت «الواحدة الذهبية» أن تكون لك يا صديقىي عليها أثناء استعمال ر بداية الكلام العذب (وقد عي ورقة بر دي من تأليف كاتب الجبانة «نخت سبك») ها إلى بيت أختك (حبيبتك) ن ستحصر عندما تنقض ُّ على مأواها وإنها قد صنعت مثل ... ي نزلها مكانً ا للذبح (؟) ن وإن ف متعها بألحان الحنجرة (؟) ن على أن تكون الخمر والجعة المسكرة حاميتي لها يمكنك أن تقلب مشاعرها (؟) ى حن ي ليلتها ن وستستطيع أن تعيدها (؟) لها ف ي بي ن ذراعيك ن وستقول لك ضمن مطلع الفجر ى وستكون على هذه الحال حن ها (؟) إلى قاعة حبيبتك ن إنك ستحصر وحدك دون أن يكون آخر معك يمكنك أن تتمتع بها... (؟) ى حن ي قاعة العمد الري ح (؟) ن وستعصف ف وستين ن ل السماء بالهواء (أي من شدة الهواء) ورغم ذلك فإن هذا لا يفصلها (أي الحبيبة عن محبوبها) تغمرك بشذاها ى حن ون ن يثمل بها الحاض ى حن ر ورائحة العطر تنتش « والحدة الذهبية» قد قضت بأن تكون لك هدية (؟) وتجعلها تعيد لك حياتك ي رماية الأحبولة (؟) ن ما أمهر الأخت ف ي بأحبولة من شعرها ن إنها ترمين ي ب ن وإنها ستأسرب عينيها ي باحمرار خدودها ن وتخضعن ي بمحورها ن تكوين ى حن وعندما تتحدث بقلبك أقبِّ لها ى أرجو منك أن تتوسل إليها حن ي إليك ى ي آب ى ي أنا الن ن بحياة «آمون» إنن ي وقميص ي على ذراعى لقد وجدت المحبوب عند الجدول (؟) ي النهر ن وقدمه كانت ف ولقد كان يصنع محراب اليوم (ليقدم فيه القربان) ي انتظار الجعة ن وكان ف ي (؟) ر وقبض على بشر ة جنن من عرضه ر وإن طوله أكي ي من الأخت (المحبوبة) ر ي حاقتها ب ى الإساءة الن هل سأُخفيها عنها؟ ي أنتظر على باب بيتها ن فقد جعلتن ي داخله ن على حي ن أنها توارت ف ي منها متعة لطيفة ن ولم تنلن ي ي ليلى ن فشاطرب ي ال ن لقد مررت ببيتها ف ظلام ي فطرقت الباب ولم يُفتح لى إنها ليلة جميلة لحارس بابنا وأنت أيها المزلاج، سأفتحك ي ن وأنت أيها الباب إن فيك حظ هل أنت من وحى ي الطيب؟ ي الداخل ن إن إنسانً ا يذبح ثورنا ف وأنت أيها الباب لا تظهرن َّ قوتك يذبح ثور لمزلاجك ى حن وثور ذو قرن صغي لأسكُ فَّ تك (عتبتك) وإوزة سمينة لمصراعيك ولحم طري ل ... على أن كل أطايب الثور ي ر يكون للنجار الصن الذي سيصنع لنا مزلاجً ا من الير دي وبابً ا من القش (؟) ي أي ن ي ء ف ر يتمكن المحبوب من المح ى حن وقت ويجد بيتها مفتوحً ا ويجد سريرً ا مفروشً ا بالكتان الجميل وفيه عذراء جميلة (؟) ي وستقول لى العذراء: إن هذا البيت ملك ابن حاكم المدينة (أي المحبوب). ي حدود ن ترتيلة موجهة للآلهة عشتاروت تم تنظيمها ف 1600 ق.م أنشدوا الإلهة، أجل ا الإلهات لتكرم ملكة الشعوب أعظم إيكيكو ي كلها فرح ى ه ي الن مليئة بالأغراء والمفاتن والمتعة ي كلها ى عشتار الن فرح، مفعمة بالحب إنها مليثة بالإغراء والمفاتن والمتعة لشفتيها حلاوة العسل، فمها هو الحياة 5 نص من نصوص سحر الحب ويرجع للعصر الأكدى: هبتان يداه دهن وطيب شفتاه دهن الأرز اللائق ف ن ي كفيه، دهن الأرز اللائق ي فوديه ن ف زمزم اليحم. عليه ا ثم فتنها أخذت فمك الحبيب أقسمت عليك بالآلهة عشتار والآلهة إشخارا 5 ( 1 ) خزعل الماجدى ، ادب الكالا – ادب النار ، ص 5 5 ( 2 ) مقدمة في ادب العراق القديم ، طه باقر ، ص 204 الأ ترتاحى ي قبل أن يتعانق عنقه وعنقك 6 ي حدود ن دعاء سومري كتب إلى الألهة إنانا ف 1800 ق. م أيتها السيدة، إن ثدييك هما حقلك وحقلك الواسع الممتد الذي يسكب النبات و حقلك الواسع الممتد الذي يسكب الحنطة ن من العلى ر والماء متدفقا ً من العلى للمولى والخي ن من العلى ر الماء متدفقا ً من العلى للمولى والخي ي للمولى المأمور ليشر ب منك ر اسكن 7 قصيدة تلتمس إنانا موافقة أبيها إله القمر (نانا) بالزواج من الاله دموزي : ي ر سوف أخذ إلى هناك رجل قلن سوف أخذ إلى هناك أما أشموكال أكا، سوفة. يفع. يده. بيدي ي ر ويضم قلبه إلى قلن وضعه اليد باليد - ينعش الفؤاد 6 خزعل الماجدى ، ادب الكالا – ادب النار ، ص 67 - 68 7 ( 1 ) علي،د . فاضل عبدالواحد : عشتارومأساة تموز. بغداد ١٩٧٣ ص ٢٤ ( 2 ) خزعل الماجدى ، ادب الكالا – ادب ال نار ، ص 10 5 ضمه القلب إلى القلب - لذته بالغة الحلاوة 8 وهناك قصائد وأناشيد كثية بفصح عن قصة الحب بي ن إنانا ودموزي وتكشف عن عمق إنانا بشعر دموزي وتصفه بأنه كثيف مثل النخلة ن ي واحدة من القصائد تتغن ن علاقتهما، فع (يا كثيف الشعر. مث ل ي النخلة أنت لى ،) وتطلب منه أن يشذ شعره على فخذيها ست مرات ي يا أسدي يا كثيف اللبدة) وتتغزل إنانا بوجه دموزي ر (ستة أضعاف شده على فخذي يا حبين فتصفه بأنه تحفة الصائغ وأنه تمثال ذهب قصيدة أخرى تصفه بأنه كالأسد وبأنه حلو كالشهد (حلو كالشهد أيها الأسد العزيز على ن وف ما ألذ وصالك) وتطلب منه دائم ي ر قلن معها ى ا أن يأخذها إلى غرفة النوم وأن يبق هناك. ي العزيزة أحلى من الشهد) ى ي أقبلك فقبلن ن وتصفه بالعريس (أيها العريس دعن ي وكذلك تتغزل بلحيته اللازوردية (كم ه - فاتئة لحيته اللازوردية الراعى ي الذي خلقه آن من ي أجلى ) وتقدم نفسها على أنها لباسه وملابسه بمختلف ألوانها (إنانا الحلوة، إنانا الباسلة، إنانا لباسك، ثوبك الأسود وثوبك الأبيض) ٠ ي صورة نادرة ن وف - تقوم إنانا بإطفاء القمر ليعم الظلام وتستطع أن تدخل دموزي إلى بيتها ي ء القمر، عند ذلك سأجلب المزلاج من أجلك) ن ي الأعالى ي عندما أطق ن لتمارس معه الحب ( ف إنانا دموزي تسمية ي وتسم ن (الرجل العسل) وتصفه بأنه صاحب القدمي ي محببة وه الملساوين الشائقتي ن وتصف شعره الجعد بأنه يشبه الخس النام ي قرب ينابيع الماء وتصف إنانا مداعبات دموزي لها وتقول بأن دموزي أخذها لحديقته وطرحها تحت شجرة التفاح ي عز الظهية وبأنها رمت الخضار من حضنها فوضع يده ن ف على يدها ورجله على رجلها، وعلى 8 ( 1 ) كريمر، صموئيل نوح : طقوس الجنس المقدس عند السومريين - إنانا ودموزي . ترجمة نهاد خياطة . العربي للطباعة والنشروالتونع . دمشق ١٩٨٦ : ١١٢ ( 2 ) خزعل الماجدى ، ادب الكالا – ادب النار ، ص 107 حبا) وتصف إنانا ثدييها المنتصبي ن وفرجها ي ن فمها وضع فمه (وسكب حبا وسكب بحضن المكسو بالفروة وتطلب من خادماتها أن يرقصن لأجل فرجها ثم تتحدث عن حبيبها كيف تمدد على الفراش الناعم، وكيف تمدد فوق قلبها وكان لسانه ي فمها ويداه على ن ف خصرها وتصيح إنانا : ي . ر فرحى ي التلة المنتفخة من سيحرثه لىي ؟ ر . فرحى ي أنا البنت، من سيحرثه لى ي ي الأرض الرطبة من سيحرثه لى ر فرحى أنا الملكة، ي ر فرحى ي من سيضع ثوره فيه.. من؟ ر فرحى فيجيبها دموزي: أنا دموزي سأحرثه فتطلب منه إنانا: ي ر إحرثه يا رجل قلن احرث احرث. . احرثه أذن ي ر ي يا رجل قلن ر أحرث فرحى 9 تتوسط أرض بابل حيث يجري ي ى ي مدينة نبيور الن ن وتحدثنا أسطورة إنليل وننليل أنه كان ف نهر ((ادسالا )) آلهة ثلاثة هم إنليل وننليل وأمهما ننشيبار جونو 9 109 - 107 ادب النار ، ص – خزعل الماجدى ، ادب الكالا ي النهر فتخاف أمها عليها الأعي ن وفتنة الشباب فتقول ن وتريد ننليل وأنت فاتنة أن تستحم ف لها : ي الجدول ن ي أن تسبح ي ف ى احذري يا بنين واحذري أن تجلس ي على ضفته فلن تقح عليك عينا الراعى ي المتطلعتان يضمك الى حضنه ويشجعك قبلات ى حن ٠ 10 قصيدة غزلية يعتقد إنها نظمت بمناسب ة عرس رابع ملوك سلالة أور الثالثة المسم شو سين : ي ويهواه ر أيها العريس الذي يعشقه قلن ما الذ وصالك فهو حلو كالشهد ي ن لقد أسرتن بحبك، فيا ليتك دخلت الى غرفة الاضطجاع ي اقبلك ن دعن ي ا عريسي ، ي أحلى ي من الشهد ى فقبلاب ي أتمتع بجمالك ن ي سربر الاضطجاع دعن ن وف فهلم يا عريس ي الى بيتنا ونم فيه الى الغجر 11 10 71 تاريخ الفن ، الفن العراقى القديم سومر و بابل و اشور ، دكتور ثروت عكاشة ، ص 11 192 مقدمة في ادب العراق القديم ، طه باقر ، ص وقت ي ن من كل ما سبق نستنتج ان تلك كانت الطريقة المنتشر ة ف ن ي كتابة الاشعار الغزلية ف ي اشعار الفراعنة والشعوب السامية القديمة.. ن سليمان كما رأينا ف 2 - تعليقات الربوات اليهود: Tzror HaMor on Song of Songs 1:1:1 أغنية ي على أساسها أغنية تغنيها إسرائيل عن الفداء ى ي الن ن الأغابن ي . ترنيمة ممتازة عن كل الأغاب ي ى والعالم الآب على نشيد الأنشاد ر راش 1:1:3 وأقول، بعد ن ي الروح القدس أن إسرائيل ستنق ن إن سليمان رأى ف ي ، ر السن والدمار بعد الهلاك، ي على تكريمهم ر ي السن ن وتندب ف الأول، ي كانت فضيلة له من جميع ى وتذكر المودة الأولى الن الأمم لقولها (هوشع) 2 : 7 ) سأذهب وأعود إلى الشخص الأول، فيذكرون نعمه ومجده الذي رفعه، ي قال ى والخيات الن إن ي الأيام الأخية. وأسس هذا الكتاب بالروح ن يعطيها إياهم ف القدس ر راش على نشيد الأنشاد 1 : 1 : 4 ي ن اغنية اغاب سليمان. علّ م حاخاماتنا أن "كل سليمان ي حية من أمرهم لشر ح ن (لأنهم كانوا ف سبب عدم ذكر [الكتاب] لأبيه، كما ي شي هاشيم ن ي مشلى ي وكوهليس) المذكورة ف ن ورد ف (ن شيد الأنشاد) مقدس [= يشي إلى الله ،] الملك لمن له السلام 12 . ترنيمة تعلو فوق كل اليى انيم ي ى الأخرى الن له من قبل جماعته وشعبه جماعة ر تلاها للقدوس طوب ا سرئيل. قال الحاخام أكيفا: ي يوم تسليم شي هاسرر يم إلى ن "لم يكن العالم أبدً ا مستحقً ا كما كان ف ا سر ا ئيل 13 ، لأن جميع الكتابات مقدسة، لكن شي هاسرر يم هو أقدس الأقداس". قال الحاخام ال ي عازر بن عزريا: بماذا يُ قارن هذا؟ لملك أخذ صحن حنطة وأعطاها لخباز. قال له: 'استخرج لى ي الكثي من الدقيق الناعم، والكثي من النخالة، والكثي من النخالة الخشنة، ي من ن وأنتج منها ما يكق الدقيق ا لناعم لرغيف واحد، منخول وممتاز. بالمثل كل الكتاب المقدس مقدس لكن نشيد الأنشاد هو قدس الأقداس 14 Targum to the Hagiographa ً تعليقا على نشيد الأنشاد 1 : 8 تشبه ي ى ي : إذا أرادوا أن يمسحوا التشتت، فإن الجماعة الن ر قال القدوس تبارك لموش النن العذراء ي طرقها. الصالحين ، ودعها تنظم صلاتها حسب ن ي ف ر الجميلة، ولك ي أحبها، فدعها تمس أئمة صلاتها وقادة جيلها؛ ودعها تعلم أطفالها، الذين يشبهون الأطفال، الذهاب إلى الكنيس ت الوقت الذي أرسل فيه ى ي التشتيت حن ن والمدرسة، وبفضل ذلك يتم توفيهم ف الملك المسيح، الذي سيقودهم الى خيمتهم أي الهيكل الذي بناه لهم داود وسليمان رعاة إسرائيل ي من خلال الصور الرعوية وشخصية الرعاة ن ربما تم اقيى اح التفسي المسياب 12 Maseches Shavuos 35b 13 Torah Temimah on Song of Songs 1:1:1 14 Mishnayos Yodayi m 3:5. Babylonian Talmud, Kethuboth 111a تعليقا ً على نشيد الأنشاد 2 : 7 يهوذا؟ ر وراب - هناك نص آخر متاح أيضً ا: أنا أقسم لك، يا بنات أورشليم من الغزلان، وأنواع يهوذا؟ ر يحلو لكم] "... وراب ى الحقل، [لا توقظوا، ولا تثيوا الحب، حن - ي ن هو مكتوب ف ر الكتاب المقدس، لا تستيقظوا ولا تهيجوا. وراب زيرا؟ - هذا النص مطلوب ل [عرض] مثل الذي قال: "ما هو الغرض من هذه التعديلا ن ليق ر ذلك الخاص ب راب ت الستة؟ ثلاثة للغرض المذكور آنفا ً والآخرون، وهو أن [الأنبياء] لن يعلنوا النهاية، وأن [الشعب] لن يؤخروا النهاية، ن ر كي وأنهم لن يكشفوا سر المش '. ي ن . بداية العصر المسياب ن تشي الحاشية التلمودية إلى "وقت النهاية" على أنها: "من المنق Midrash Rabbah, The Song of Songs II, 7, I تعليقا ً على نشيد الأنشاد 2 : 7 a هيلبو: هنا أربع ر قال راب مناشدات. أمر الله إسرائيل بألا يتمردوا على الحكومات، وألا يسعوا إلى التعجيل بالنهاية، وألا يكشفوا أسرارهم للأمم الأخرى، وألا يحاولوا الخروج من الشتات بالقو ي ر ي الملك المسيا ليجمع سن ى ة. لأنهم إذا فعلوا فلماذا يأب إسرائيل Midrash Rabbah, Ecclesiastes XII, 9, I. تعليقا ً على نشيد الأنشاد 2 : 7 b ى ستكون النهاية، كما يقال، ألا تستيقظوا، ولا تثيوا الحب، حن ى سع كوهيلث إلى فهم من يشاء (S.S. II, 7) قال له القدوس المبارك: لقد سجلته بالفعل ف ن ي كتاب الاستقامة. لأن يوم ي قد أتت '(إشعياء ئ ي ، وسنة فداب ر ي قلن ن الانتقام الذي كان ف 63 : 4 ). ر. شاول من نافيه علّ م باسم ر. سمعان: إذا أخير ك رجل بموعد نهاية الفداء، أجبه، "مكتوب،" ليوم الانتقام الذي ي ر ي قلن ن كان ف . " تشي الحاشية التلمودي ي ء المسيح ر ة إلى "النهاية" على أنها: "مح " Midrash Rabbah, Numbers XIV, 4 تعليقأ على نشيد الأنشاد 7 : 5 ي ن هذا يدل على: إذا كنت قد أتممت التوراة، فربما تتوقع إيليا، الذي قلت له: اذهب وارجع ف ، ر طريقك إلى برية دمشق (الملوك الأول التاسع عش 15 ) والذي يقول عنه، تذكر سرر يعة موش، ي ، وما إلى ذلك (مال ر سأرسل لك إيليا النن 3 ، 22 وما يليها) ي المدراش بعد عبا ن تقول الحاشية ف ي ن العصر المسياب ر رة "توقع إيليا": "مبش " Targum to the Hagiographa تعليقا ً على نشيد الأنشاد 8 : 1 ي ذلك الوقت سيتم الكشف عن الملك المسيح لجماعة إسرائيل. فيقول له بنو إسرائيل: ن وف وحات التوراة كما يرضع ا ر "تعال، كن أخً ا لنا، ولنصعد إلى أورشليم ونشر ب معك سر لطفل ي ، عندما كنت أتذكر ن الرضيع ثدي أمه. لأنه خلال الوقت الذي كنت أتجول فيه خارج أرض ي ". ن أمم الأرض لم تحتقرب ى اسم الإله العظيم وأضح ي بنفس ي من أجل لاهوته، حن 3 - تعليقات علماء الكتاب المقدس والنقاد متضمنة اقوال أباء الكنيسة : تعليق بواسطة A. R. Faussett بلغ الثلاثي ن من العمر. من المؤكد ى يخير نا أوريجانوس وجيوم أن اليهود منعوا قراءته حن ي سر الحب المقدس الذي ترسمه بشكل ن أنها بحاجة إلى درجة من النضج الروحى ي للدخول ف مجازي. بالنسبة لأولئك الذين بلغوا هذا النضج، بغض النظر عن أعمارهم، فإن نشيد الأ الكتابات المقدسة بنيانً ا ر نشاد هو واحد من أكي يقول روزنمولي، بحق، إن التحولات المفاجئة للعروس من المحكمة إلى البستان لا يمكن تفسيها، على افيى اض أنها تصف مجرد حب الإنسان. لو كان هذا الأخي، لكان مرفوضً ا بشكل إيجابر ي ، ي القانون المقدس ن ولم يكن ليتم إدراجه ف كبات فرعون" . إن التلميح إلى "مر (هكذا 1 : 9 ) قد أضح أساسً ا للتخمي ن أن حب سليمان وابنة فرعون هو موضوع الأغنية. ي تاري خ كنيسة العهد ن لكن هذا المقطع يلمح إلى حدث رائع ف القديم، وهو التحرر من جيوش كبات فرعون ف ن ي البحر الأحمر. (ومع ومر ذلك، انظر 1 : 9 ). تعارض التلمي حات الأخرى الفكرة تمامً ا؛ تُ صوَّ ر العروس أحيانً ا على أنها راعية ( 1 : 7 ،) "قباحة للمصريين " (تك 46 : 34 )؛ هكذا أيضً ا 1 : 6 ؛ 3 : 4 4 : 8 ؛ 5 : 7 تختلف معها قارن الآباء المسيحيون، أوريجانوس وثيئودوريت، تعاليم سليمان بسلم بثلاث درجات؛ جامعة، طبيعية (طبيعة المعقول، باطلة )؛ الأمثال الأخلاقية؛ الأناشيد، صوفية (تصور لهيكل ي ر اتحاد المسيح والكنيسة). قارن اليهود الأمثال بالفناء الخارحى سليمان، والجامعة بالأماكن المقدسة، والأناشيد المقدسة بقدس الأقداس. وبفهمها مجازيً ا، تم تطهي الأغنية من كل الصعوبات. "شولاميث" (هكذا 6:13 ،) العروس، ه ي إذن اسم مناسب، كونها أنثوية سليمان، ابنة السلام، أي ما يعادل أمي السلام. ه ي بدورها كرمة وراعية ومستفشة منتصف الليل وقرينة الأمي وابنته، ي ن ي ندى الليل وملك ف ن ن ع غارق ف وهو متصر قصره، ي انسجام مع ن ف العلاقات المختلفة للكنيسة وا لمسيح. كما ترسم الجامعة باطل حب المخلوق، ترسم تجمع المؤمني ن والمخلص. يهدف تدبي الخلاص ي ى الأناشيد ملء المحبة الن بأكمله، كما يقول هاريس، إلى استعادة روح المحبة المفقودة للعالم. الله محبة والمسيح هو تجسيد لمحبة الله. كما تقدم كتب الكتاب المقدس الأخرى جوانبها الخاصة من الحقيقة الإلهية، فإن الأناشيد تزود المؤمن بلغة الحب المقدس، حيث يستطيع قلبه أن يتواصل مع ربه. الإنسان لتكون نسخة من المحبة ي ن ويصور شدة محبة المسيح له. نشأ عاطفة الحب ف الإلهية، والأغنية تلبس الأخي بالكلمات؛ لولا ذلك، ي حية من أجل ن يجب أن نكون ف ا للغة، ولدينا التفويض الإلهي ، والذي من خلاله نعير ، دون افيى اض، عن حماسة الحب بي ن المسيح وبيننا. صورة العروس والعريس والزواج ، لتمثيل هذا الاتحاد الروحى ي ، لها موافقة الكتاب ي ى ي عقل الله ، والن ن المقدس طوال الوقت ؛ كلا ، كان الاتحاد الروحى ي هو الحقيقة الأصلية ف ك ان الزواج هو نصها (أش 54 : 5 ؛ 62 : 5 ؛ ار 3 : 1 ، عز 16 : 1 - 63 ؛ 23 : 1 - 49 ى ؛ من 9:15 ؛ 22 : 2 ؛ 25 : 1 ؛ يوحنا 3:29 ؛ 2 كو 11 : 2 أف 5 : 23 - 32 ، حيث لا يخرج بولس ي ن من علاقة الزواج باتحاد المسيح والكنيسة كما لو كان الأول هو الأول ؛ لكنه ينحدر من الثاب باعتباره ال ي تستند إليها علاقة الزواج (رؤ ى حقيقة الأولى والأفضل المعيى ف بها والن 19 : 7 ؛ 21 : 2 ؛ 22:17 ). قبل كل ي ء، ر ش يبدو أن الأغنية تتوافق مع المزامي 45 و 72 وتشكل ثلاثية معها؛ كما يجيب المزمور 37 على الأمثال، والمزمور 39 و 73 ي لأيوب. إن محبة المسيح ه الأقوى، ى لأنها أنق المشاعر البشر ية، وبالتالى ي فه ي بحاجة إلى أقوى لغة للتعبي عنها: بالنسبة ي ن للأنقياء ف القلب، فإن العبارات المستمدة من الصور الغنية للشعر فى ي ، ر الش لن تظهر فقط غي دقيقة. أو مبالغا فيه، أقل من الواقع ى ولكن حن الشكل الرمزي هو نمط؛ تم تعيي ن الطقوس الفعلية، والأحداث، والأشخاص من العهد استعارة ي القديم بعض الحقائق ليتم الكشف عنها فيما بعض. لكن القصة الرمزية ه مستمرة، تكون فيها الظروف غالبً ا صورً ا محضة بشكل واضح، ي ء الذي يُ شار ر ي حي ن أن الس ن ف ن تمامً ا. لا يجب البحث عن دليل معن ي ى إليه هو حقيق القصة الرمزية ي ن الأغنية ف نفسها، جوهرة ي نعش الوحى ي ن أجزاء أخرى من الكتاب المقدس. "تكمن ف ي ن ولكن ف رائعة، محفورة بشخصيات رمزية، ي عليها لكش تناسق جمالها" [بوروز]. وهذا ن ي ء حرف ر مع عدم وجود أي ش ي ن حي ن يروي الكاتب ف ي ن يفش أن اسم الله لم يحدث فيها. ف المثل، لم يفعل ذ ي ن لك أبدً ا ف القصة الرمزية. تتكون الأغنية بأكملها من خطابات فورية إما المسيح للنفس أو من الروح للمسيح. "المعرفة التجريبية لجمال المسيح ومحبة المؤمن ه ي أفضل تعليق على كل هذه الأغنية المجازية" [لايتون] ي كل ن وحدة الذات ف مكان، وتكرار نفس التعبيات (هكذا 2 : 6 ، 7 ؛ 3 : 5 ؛ 2: 16 ؛ 6 : 3 ؛ 7: 10 ؛ 3 : 6 ؛ 6: 10 ؛ 8 : 5 ،) إثبات وحدة القصيدة، ي مواجهة من جعلها تتكون من عدد ن ف ي المثية المنفصلة. إن التحولات المفاجئة (على سبيل ن من الأغاب المثال، من منتصف الليل ي تجربة المؤمن ن تطرق كوخً ا متواضعً ا إلى وصف مجيد للملك) تتوافق مع التغيات ف على الرغم من اختلاف التقسيمات المخصصة، فقد لاحظ معظم المعلقي ن أربع فواصل ر (أيً ا كان ما تخيلوه أكي ،) تليها أربع بدايات مفاجئة (هكذا 2 : 7 ؛ 3 : 5 ؛ 5 : 1 ؛ 8 : 4 ي ). وبالتالى هناك خمسة أجزاء، تنته ي جميعها على حد سواء بالراحة الكاملة والانتعاش إنه يجيب على الشعر للأمم الأخرى. يشر ح اليهود ذلك عن اتحاد يهوه وإسرائيل ي المثالى القديمة. وهذا يتوافق مع التلميحات الى الهيكل والير ية. بعض التفسيات تتحدث عن المسيح والكنيسة. الآخرين عن المسيح والمؤمن. ي كل ن كل هذا صحيح. لأن الكنيسة ف العصور، ترمز إلى الكنيسة ي ى الكنيسة القديمة الن ي ه الحديثة، وتاريخها يستجيب لتاري خ كل نفس فيها. يسوع "يرى الجميع، كما لو كان كلهم واحدً ا، يحب واحدً ا، كما لو كان هذا كله ". " كان الوقت مناسبً ا لطريقة هذا الوحى ي ؛ لأن الأنواع والرموز تنتم ي إلى التدبي القديم ، الذي بلغ ي عهد سليمان ، عندما تم بناء ن نضجه ف الهيكل” ي ن [مودي ستيوارت]. "ابنة صهيون ف ذلك الوقت كانت ميى ن وجة علانية من يهوه "؛ لأنه من الآن فصاعدً ا يتحدث الأنبياء، ي ن ف توبيخهم لخطيئة إسرائيل اللاحقة، ي كانت تغنيها ى ي الن ن على أنها انتهاك لعهد زواجها. الأغاب الآن كانت تر ى حن انيم تحضيية لطفولتها " يوم زواجها من ملك ي ن نشيد الأنشاد الأخي والتتوي ج تم إعداده للعذراء الناضجة الآن ف الملوك" [أوريجانوس] ي ى كان سليمان مهيأ بشكل خاص لك ي يكسو هذا الش المقدس بالصور الطبيعية الجميلة الن تزخر بها النشيد. لأنه "تكلم عن الأشجار من أرز لبن ي السور" ( ن ان إلى الزوفا النابت ف 1 مل 4 : 33 ). كان المؤهل الأعلى هو معرفته بالحكمة الأبدية أو كلمة الله (أمثال 8 : 1 - 36 ،) مزمور ي ن العريس السماوي. وكان داود ابوه قد مهد الطريق ف 45 و 72 . أتقن الابن القصة ي بدايات ن الرمزية. يبدو أنه كتب ف حياته، قبل فيى ة طويلة من ا نحرافه؛ لأنه بعد ذلك لا يكون ترنيمة فرح مقدس لائقا. كانت ترنيمة حبه الأول، ي شبابه ليهوه. مثل ن ي لطف خطاباته ف ن ف غيه من الكتب الملهمة، لا يجب أن يقتصر معناه على الكتاب المحلى ي والمؤقت الذي قد يكون الكاتب قد فهمه؛ يمتد ليشمل كل العصور ويظلل الحقيقة الأبدية ( 1 بط 1: 11 ، 12 ؛ 1 بط 1: 11 ، 12 ، 2 بط 1: 20 ، 21 ) ثلاث ملاحظات عن الزمن تحدث [مودي ستيوارت]: ( ١ ) الكنيسة اليهودية تتحدث عن الكنيسة الأممية (هكذا ٨ : ٨ ) قرب النهاية؛ ( 2 ) المسيح يخاطب الرسل ( 5 : 1 ي ن ) ف المنتصف. ( 3 ي ء المسيح (هكذا ر ) الكنيسة تتحدث عن مح 1 : 2 ي البداية. ن ) ف وهكذا لدينا، بيى تيب ، ر مباسر المسيح على وشك ي ء، ر المح والصراخ من أجل القدوم؛ أنه المسيح عمله على الأرض والعشاء الأخي؛ صعد المسيح ودعوة الأمم ي جانب آخر لدينا: ( ن ف 1 ي النفس الفردية التوق إلى ظهور المسيح ن ) ف لها، والتغيات المختلفة ي تجربتها ( ن ف 1 : 2 ، 4 ؛ 2 : 8 ) لإعلانه؛ ( 2 ) التمتع الغزير بتعزياته المعقولة، ي سرعان ما ى والن يتم سحبها من خلال إهمال العروس ( 5 : 1 - 3 ،)، واشتياقها إليه، والمصالحة ( 5 : 8 - 16 ؛ 6 : 3 ، 7 : 1 )؛ ( 3 ) آثار ظهور المسيح على المؤمن؛ أي اليقين ، أعمال المحبة، القلق من أجل خلاص غي النادم، ي (هكذا ن ي ء الرب الثاب ر التوق لمح ٧ : ١٠ ، ١٢ ) 15 15 Jamieson, Robert; Fausset, A. R.; Fausset, A. R.; Brown, David; Brown, David, A commentary, critical and explanatory, on the Old and New Testaments, pages So 1:1