叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 5 个 章 节 1. 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 及 其 他 幽 默 小 (wee Johnnie Paterson,) 000001 2. 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 及 其 他 幽 默 小 (wee Johnnie Paterson,) 000002 3. 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 及 其 他 幽 默 小 (wee Johnnie Paterson,) 000003 4. 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 及 其 他 幽 默 小 (wee Johnnie Paterson,) 000004 5. 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 及 其 他 幽 默 小 (wee Johnnie Paterson,) 000005 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 " " " [w ɪ r] WE'RE 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] WAITING 等 待 [ ɒ n] ON 在 [ju ː ; j ʊ ] YOU 你 , , , [m ʌ m] MUM 妈妈 , , , " " " [hi ː ; hi] HE 他 [sed] SAID 说 [tu ː ; t ə ] TO 到 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ p ɑː tn ə (r)] PARTNER 伙伴 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [k ɜ ː (r)] Kerr 克 尔 ; ; ; [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [wi ː ] WEE WE [ ˈ d ʒɑː ni] JOHNNIE 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] PATERSON 帕 特 森 & & & [ ˈʌ ð ə (r)] OTHER 其 他 [ ˈ hju ː m ə r ə s] HUMOROUS 幽 默 [ ˈ sket ʃɪ z] SKETCHES 草 图 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ɡ r ɑː nt] GRANT 授 予 [ ˈ sti ː v ə ns ə n] STEVENSON 史 蒂 文 森 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ti ː ] T T [en] N N [ ˈ fu ː l ɪ s] FOULIS 福 里 斯 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] EDINBURGH 爱 丁 堡 , , , [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 & & & [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 [m ə kmks ɪ v] MCMXIV 1914 年 [nju ː ] New 新 的 [ ɪˈ d ɪʃ ( ə )n] Edition 版 , , , [w ɪ ð] with 和 [ əˈ d ɪʃə n( ə )l] additional 额 外 的 [ ˈ sket ʃɪ z] sketches 草 图 , , , 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 及 其 他 幽 默 小 (Wee Johnnie Paterson,) 第 1/5 ⻚ “ 妈妈 , 我 们 在 等 你 呢 。 ” 他 对 伴侣 说 。 作 者 : 亨 利 ·W· 克 尔 ; RSA WE 约 翰 尼 帕 特 森 以 及 其 他 幽 默 小 品 作 者 : W· 格 兰 特 · 史 蒂 文 森 , RSA TN FOULIS 爱 丁 堡 、 伦 敦 和 波 士 顿 1914 年 新 版 本 , 新 增 草 图 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [sep ˈ temb ə (r)] September 九 月 - 1914 - [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ bæ ˌ l ə n ˌ ta ɪ n] BALLANTYNE 巴 兰 坦 , , , [ ˈ hæns ə n] HANSON 汉 森 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæ ˌ l ə n ˌ ta ɪ n] Ballantyne 巴 兰 坦 [pres] Press 按 , , , [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [ ˈ le ɪ zin ə s] Laziness 懒惰 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɒ d ə sti] modesty 谦 逊 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɪ k ˈ skju ː z ɪ z] excuses 借 口 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ p ʌ bl ɪʃɪ ŋ ] publishing 出 版 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ l əʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] Being 存 在 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [ əˈ k ɒ st ɪ d] accosted 被 骚 扰 [ba ɪ ] by 经 过 [frendz] friends 朋 友 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ strend ʒə r] strangers 陌 生 人 , , , [hu ː ] who WHO [se ɪ ] say 说 , , , " " " [w ʊ d] Would 会 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɑː sk] ask 问 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [a ʊ t] out 出 去 [w ʌ n] one 一 [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ] two 二 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [ əˈ ke ɪʒ n ə li] occasionally 偶 尔 [du ː ; d ə ] do 做 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ɪˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] reciting 背 诵 [ma ɪˈ self] myself 我 ? ? ? [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [r əʊ t] wrote 写 道 [a ʊ t] out 出 去 [w ʌ n] one 一 [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ] two 二 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ bla ɪ d ʒ d] obliged 有 义 务 , , , " " " [ai] I 我 [ fi ː l] feel 感 觉 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [spe ə (r)] spare 空 闲 的 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ z] evenings 晚 上 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ rend ə d] rendered 渲 染 [m əˈ n ɒ t ə n ə s] monotonous 单 调 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rep əˈ t ɪʃ ( ə )n] repetition 重 复 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ f ɪ d ə ns] di ffi dence 羞 怯 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ fju ː z ɪ ŋ ] refusing 拒 绝 ; ; ; 出 版 于 1914 年 9 月 。 由 BALLANTYNE, HANSON & Co. 印 刷 在 爱 丁 堡 的 巴 兰 坦 出 版 社 前 言 懒惰 和 谦 虚 是 我 发 表 以 下 故 事 的 借 口 。 经 常 被 朋 友 和 陌 生 人 拦 住 , 他 们会 说 : “ 我 能 请 您 把 您 的 一两个 故 事 写 给 我 吗 ? ” 我 偶 尔 也 会 自 己 背 诵 一些 经 文 ? 如 果 你 能 帮 我 写 一两 篇 , 我 将 不 胜 感 激 。 “ 我 觉 得 如 果 把 空 闲 的 夜 晚 都 用 来 写 作 , 会 变 得 单 调 乏 味 。 ” 与 此 同 时 , 我 又 不 好 意 思 拒 绝 ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ ðe ə f ɔː (r)] therefore 所 以 [ əˈ k ɜ ː d] occurred 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [wei] way 方 式 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɪ m ˈ bær ə sm ə nt] embarrassment 尴尬 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ k ɒ piz] copies 副 本 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [hu ː ] who WHO [ ˈɒ n ə (r)] honour 荣 誉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ba ɪ ] by 经 过 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [r ɪˈ kwests] requests 请 求 [hæd; h ə d] Had 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ kr ɒ n ɪ k] chronic 慢 性 的 [ ˈ le ɪ zin ə s] laziness 懒惰 [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [r ɪˈ sp ɒ nd ɪ d] responded 回 应 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl æt ə r ɪ ŋ ] fl attering 奉 承 [ ˈ let ə (r)] letter 信 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ne ɪ t( ə )l] Natal 纳 塔 尔 , , , [hu ː ] who WHO [r əʊ t] wrote 写 道 : : : " " " [d ɪə (r)] DEAR 亲 爱 的 [s ɜ ː (r)] SIR 先 生 , , , — — — [wen] When 什么 时 候 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ʒə (r)] pleasure 乐 趣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɪə r ɪ ŋ ] hearing 听 力 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡɪ v] give 给 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [ra ɪ t] write 写 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [a ʊ t] out 出 去 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ai] I 我 [w ʊ d] would 会 [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ əˈ b ɪ l ə ti] ability 能 力 , , , — — — [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [k ə n ˈ s ɪ d ə d] considered 经 过 考 虑 的 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ɡʊ d] good 好 的 [æt; ə t] at 在 [r ɪˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] reciting 背 诵 , , , — — — [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 [ əˈ pri ːʃ ie ɪ t ɪ d] appreciated 感 谢 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ felo ʊ z] fellows 伙伴们 [h ɪə (r)] here 这 里 " " " [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ kwest] request 要 求 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p əʊ st ɪ d ʒ ] postage 邮 资 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [r ɪˈ dju ː st] reduced 减 少 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ s ɪ ksp ə ns] sixpence 六 便 士 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ t ʌ p ə ns] twopence 两 便 士 - - - [ ˈ h ɑː fpeni] halfpenny 半 便 士 , , , 因 此 , 我 想 到 一个 轻 松 愉 快 的 办 法 , 可 以 消 除 我 的 尴尬 , 那 就 是 把 它 们 打 印 出 来 。 这 样 我 就 可 以 把 副 本 赠 送 给 那 些 向 我 提 出 请 求 的 先 生 们 。 要 不 是 我 一 向 懒惰 , 我 本 该 回 复 那 位 来 自 纳 塔 尔 的 绅 士 的 奉 承 信 的 。 作 者 是 : 尊 敬 的 先 生 : —— 我 在 爱 丁 堡 时 有 幸 聆 听 您 讲 述 的 一些 故 事 , 如 果 您 能 好 心 给 我 写几 个 例 子 , 我 会 尽 我所 能 地 回 答 。 —— 而 且人 们 普 遍 认 为 我 背 诵 得 相 当 不 错 , —— 这 里 的 伙伴们 一 定 会 非 常 感 激 的 。 “ 我 还 没 有 回 复 这 个 请 求 , 尽 管 邮 资 已 经 从 六 便 士 降 到 了两 便 士 半 。 ” [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ha ʊ ] how 如 何 [ əˈʃ e ɪ md] ashamed 羞 愧 [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ri ːˈ v ɪ z ɪ t] revisit 重 访 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ p ˈ bre ɪ d] upbraid 吒 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɒ nt] want 想 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɜ ː t ə si] courtesy 礼 貌 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [t əʊ ld] told 讲 述 [tu ː ; t ə ] to 到 " " " [bi ː ; bi] be 是 [ka ɪ nd] kind 种 类 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ strend ʒə r] strangers 陌 生 人 , , , " " " [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [m ɪ st] missed 错 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə ti] opportunity 机 会 [w ɪ ð] With 和 [w ʌ n] one 一 [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ] two 二 [ ɪ k ˈ sep ʃ nz] exceptions 例 外 情 况 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 [hæv; h ə v] have 有 [ əˈ p ɪə d] appeared 出 现 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] Evening 晚 上 [d ɪˈ spæt ʃ ] Dispatch 派 遣 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ,ri:'print, 'ri:print ] reprinted 转载 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [p əˈ m ɪʃ ( ə )n] permission 允 许 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ed ɪ t ə (r)] Editor 编 辑 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [d ʒ i ː ] G G [es] S S [ð ɪ s] This 这 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː θ ] Fourth 第 四 [ ɪˈ d ɪʃ ( ə )n] Edition 版 [ ɒ v; ə v] of 的 [wi ː ] Wee 威 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] Paterson 帕 特 森 [ ɪ z] is 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈɪʃ u ː d] issued 发 布 [ ɪ n] in 在 [k ə m ˈ pla ɪə ns] compliance 遵 守 [w ɪ ð] with 和 [r ɪˈ pi ː t ɪ d] repeated 重 复 [r ɪˈ kwests] requests 请 求 , , , [ ɪ n] in 在 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [k ə n ˈ vi ː ni ə nt] convenient 方 便 的 [f ɔː m] form 形式 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [nju ː ] new 新 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈɔː θ əʃɪ p] authorship 作 者 身 份 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ t ɜ ː n ə ti] paternity 亲 子 鉴 定 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ de ɪ v ɪ d] David 大 卫 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡəˈ la ɪə θ ] Goliath 歌 利 亚 , , , " " " [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ˌʌ nd əˈɡɒ n] undergone 经 历 [ ˈ ve ə ri ə s] various 各 种 各 样 的 [v ɪˈ s ɪ s ɪ tju ː dz] vicissitudes 变 迁 , , , [ ɪ z] is 是 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɪ n ˈ s ɜ ː t ɪ d] inserted 插 入 [ ɪ n] in 在 [k ə m ˈ pla ɪə ns] compliance 遵 守 [w ɪ ð] with 和 [p əˈ reni ə l] perennial 多 年 生 [d ɪˈ m ɑː ndz] demands 需 求 我 常常 想 , 如 果 那 位 陌 生 人 再 次 来 到 爱 丁 堡 , 并 责 备 我 缺 乏 礼 貌 , 我 应 该 感 到 多 么 羞 愧 。 我 们 被 教 导 要 “ 善 待 陌 生 人 ” , 而 我 却 错 失 了一 次 机 会 。 除 一两 篇 例 外 , 这 些 故 事 都 发 表 在 《 爱 丁 堡 晚 报 》 上 。 经 编 辑 许 可 , 在 此 转载 。 全 基 因 组 测 序 这 是 应 读 者 多 次 要 求 而 发 行 的 《 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 》 第 四 版 。 以 更 便 捷 的 形式 呈 现 , 并 添 加 了 新 的 故 事 。 《 大 卫 与 歌 利 亚 》 的 作 者 和 创 作 者 身 份 经 历 了 各 种 变 迁 , 此 处 插 入 是 为了 满 足 ⻓ 期 以 来 的 需 求 。 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [d ʒ i ː ] G G [es] S S [ð ə ; ði] THE 这 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [wi ː ] WEE WE [ ˈ d ʒɑː ni] JOHNNIE 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] PATERSON 帕 特 森 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [æn; ə n] AN 一个 [ ˈ æm ə t ə (r)] AMATEUR 业 余 [k ʊ k] COOK 厨 师 [ð ə ; ði] THE 这 - M'CRANKYS - [æt; ə t] AT 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ p ɑː ti] PARTY 派 对 [b ɜ ː rnz] BURNS'S 烧 伤 的 [ ˌ æn ɪˈ v ɜ ː s ə ri] ANNIVERSARY 周 年 纪 念 日 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ ma ɪ ldn ə s] MILDNESS 温 和 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ si ː z( ə )n] SEASON 季 节 [ ˈ d ʒɑː ni] JOHNNIE 约 翰 尼 [ ɡɪ bz] GIBB'S 吉 布 斯 [ ˈ fju ː n ə r ə l] FUNERAL 葬 礼 [spr ɪ ŋ ] SPRING 春 天 [ ˈ kli ː n ɪ ŋ ] CLEANING 打扫 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] MARRIAGE 婚姻 [ ˈɑː ft ə (r)] AFTER 后 - - - [ ˈ d ɪ n ə (r)] DINNER 晚 餐 [ ˈ spi ː t ʃɪ z] SPEECHES 演 讲 " " " [ha ʊ ] HOW 如 何 [-] D'YE 染 料 [du ː ; d ə ] DO 做 ? ? ? " " " - M'CRANKY'S - [bre ɪ s] BRACE 支 撑 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ɡ ra ʊ s] GROUSE 松 鸡 全 基 因 组 测 序 目 录 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 男 孩 们 一 位 业 余 厨 师 ⻨ 克兰 基 一 家 参 加 派 对 伯 恩 斯 诞 辰 纪 念 日 与 季 节 的 温 和 约 翰 尼 · 吉 布 的 葬 礼 春 季 大 扫 除 婚姻 餐 后 致 辞 你 好 吗 ? “ ⻨ 克兰 基 的 两 只 松 鸡 - M'CRANKY'S - [d ɪˈ sep ʃ n] DECEPTIONS 欺 骗 [ əˈ ba ʊ t] ABOUT 关 于 [ ɡɒ lf] GOLF 高 尔 夫 球 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 - M'CRANKY - [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˌɪ nt əˈ næ ʃ ( ə )n ə l] INTERNATIONAL 国 际 的 [ ˈ f ʊ tb ɔː l] FOOTBALL 足 球 [mæt ʃ ] MATCH 匹 配 [ ˈ m ɪ st ə (r)] MR 先 生 - M'CRANKY - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] SINGING 歌 唱 [ ˈ les( ə )n] LESSON 课 [ ˈ de ɪ v ɪ d] DAVID 大 卫 [ænd; ə nd] AND 和 [ ɡəˈ la ɪə θ ] GOLIATH 歌 利 亚 [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 " " " [w ɪ r] WE'RE 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] WAITING 等 待 [ ɒ n] ON 在 [ju ː ; j ʊ ] YOU 你 , , , [m ʌ m] MUM 妈妈 , , , " " " [hi ː ; hi] HE 他 [sed] SAID 说 [tu ː ; t ə ] TO 到 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [ ˈ p ɑː tn ə (r)] PARTNER 伙伴 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [k ɜ ː (r)] Kerr 克 尔 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 " " " [ ˈ dr ɒ p ɪ ŋ ] DROPPING 下 降 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɒ p ə (r)] COPPER 铜 [ ˈɪ ntu ː ] INTO 进 入 [ð ə ; ði] THE 这 [d ɪʃ ] DISH 盘 子 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bla ɪ nd] BLIND 瞎 的 [mæn] MAN 男 人 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [k ɜ ː (r)] Kerr 克 尔 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [k ə n ˈ fa ʊ nd ɪ d] CONFOUNDED 令人 困 惑 [pæn] PAN 平底 锅 [w ɒ z; w ə z] WAS 曾 是 [ ˈ li ː k ɪ ŋ ] LEAKING 泄 漏 , , , [ænd; ə nd] AND 和 [ai] I 我 [hæd; h ə d] HAD 有 [n ɒ t] NOT 不 是 [ ˈ n əʊ t ɪ st] NOTICED 注 意 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 ⻨ 克兰 基 关 于 高 尔 夫 的 谎 言 太太 。 ⻨ 克兰 基 在国 际 足 球 赛 ⻨ 克兰 基 先 生 歌 唱 课 大 卫 和 歌 利 亚 插 图 列 表 “ 妈妈 , 我 们 在 等 你 , ” 他 对 他 的 伴侣 说 ...... 卷 首 插 图 作 者 : 亨 利 ·W· 克 尔 , RSA “ 把 一 枚 铜 币 扔 进 盲 人 的盘 子 里 ” 作 者 : 亨 利 ·W· 克 尔 , RSA “ 那 该 死 的 平底 锅 漏 水 了 , 我 竟 然 没注 意 到 ! ” " " " [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɔː d] Ford 福 特 [ð ə ; ði] THE 这 [br ɪɡ ] BRIG 布 里 格 [ əʊ ] O 哦 - ' - [du:n] DOON 杜 恩 [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒ e ɪ ] J J [ ˈ m ɑː rd ʒəˌ r ɪ bæ ŋ ks] Marjoribanks 玛 乔丽 班 克 斯 [he ɪ ] Hay 干 草 " " " [a ɪ m] I'M 我 是 [d ʒʌ st] JUST 只 是 [ ˈ w ɒʃɪ n] WASHIN 洗涤 - ' - [s ʌ m; s ə m] SOME 一些 ['pi:ni] PEENIES 小 鸡 " " " [ba ɪ ] By 经 过 [ ɑː (r)] R 拉 [mgr ɛ g ɝ ] M'Gregor ⻨ 格 雷 戈 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [tu ː ] TWO 二 [ ˈ hæpi] HAPPY 快 乐 的 [ ˈ h ʌ zb ə ndz] HUSBANDS 丈 夫 们 [ba ɪ ] By 经 过 [ ɑː (r)] R 拉 [bi ː ] B B [ ˈ n ɪ z ˌ b ɛ t] Nisbet 尼 斯 ⻉ 特 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 " " " [a ɪ m] I'M 我 是 [fe ə (r)] FAIR 公 平 的 [le ɪ m] LAME 瘸 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] WI 威 斯 康 星 州 - ' - [ θ e ɪ ] THAE 泰 [ ru:'mætik, ru- ] RHEUMATICS ⻛ 湿 症 " " " [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ d ʌ blju ː ] W W [ ɡ r ɑː nt] Grant 授 予 [ ˈ sti ː v ə ns ə n] Stevenson 史 蒂 文 森 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [wi ː ] WEE WE [ ˈ d ʒɑː ni] JOHNNIE 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] PATERSON 帕 特 森 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ d ʒɒ nsto ʊ n] Johnstone 约 翰 斯 通 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæd] bad 坏 的 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ʌ n ˈ e ɪ b( ə )l] unable 无 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [w ʌ n] one 一 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 ; ; ; [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ br ɑː nt ʃɪ ŋ ] branching 分 枝 [ ɒ f] o ff 离 开 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ pær ə n ˈ θ et ɪ kl] parenthetical 括 号 [ ˌɑː bz ə r ˈ ve ɪʃə nz] observations 观 察 作 者 : JA· 福 特 杜 恩 桥 作 者 : J· ⻢ 乔 里 班 克 斯 · 海 我 只 是 在 洗 几 个 小 鸡鸡 作 者 : R. M'Gregor , RSA 两个 幸 福 的 丈 夫 作 者 : RB Nisbet , 南 非 “ 我 患 有 严 重 的 ⻛ 湿 病 作 者 : W· 格 兰 特 · 史 蒂 文 森 , RSA 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 约 翰 斯 通 太太 有 个 坏 习 惯 , 就 是 她 一 次 讲 不 完 一个 故 事 ; 她 总 是 会 在 括 号 里 补 充 一些 无 关 紧 要 的 评论 。 [w ʌ n] One 一 [de ɪ ] day 天 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ste ɪ t] state 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɪ k ˈ sa ɪ tm ə nt] excitement 激 动 [ænd; ə nd] and 和 [sed] said 说 , , , " " " [ ˈɪ z( ə )nt] Isn't 不 是 [ð ɪ s] this 这 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː fu ː ] awfu 糟糕 - ' - [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ðæts] that's 那 就 是 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [tu ː ; t ə ] to 到 [wi ː ] wee 哇 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] Paterson 帕 特 森 ? ? ? " " " " " " [ai] I 我 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [ai] I 我 [sed] said 说 " " " [w ɒ t] What 什么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " " " " [wi:l] Weel 威 尔 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [hu ː ] hoo 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 , , , [d ʒɒ n] John 约 翰 — — — [t ʌ ts] tuts 教 程 , , , [ ɪ k ˈ skju ː s] excuse 原 谅 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 - ca'in - - ' - [ji ː ; ji] ye 是 的 [d ʒɒ n] John 约 翰 — — — [ðæts] that's 那 就 是 [ma ɪ ] my 我 的 [mænz] man's 男 人 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [ken] ken 肯 ; ; ; [æn; ə n] an 一个 - ' - [wen] when 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - wummin's - [bi ː n] been 到 过 - mairrit - [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ θ ri ː ] three 三 - - - [æn; ə n] an 一个 - ' - - - - [ ˈ twenti] twenty 二 十 [j ɪə (r)] year 年 — — — [e ɪ ] ay 哎 , , , [ ɪ ts] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [læ ŋ ] lang 语 言 [ta ɪ m] time 时 间 ! ! ! [ð əʊ ] though 尽 管 [ai] I 我 ['k ʊ dn ə ] couldna 可 以 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɪ nd ə (r)] kinder 幼 儿 园 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [mæn] man 男 人 [ðæn; ð ə n] than 比 [d ʒɒ n] John 约 翰 — — — [n əʊ ] no 不 — — — imphm 英 普 姆 ; ; ; [æn; ə n] an 一个 - ' - [-] d'ye 染 料 [ken] ken 肯 , , , [w ɪ v] we've 我 们 已 经 [si ː n] seen 已 ⻅ [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ge ɪ ] gey 盖 伊 [ ˌ ju ː pi ː ˈ es] ups UPS [æn; ə n] an 一个 - ' - [du:n] doons 杜 恩 斯 [s ɪ ns] since 自 从 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 - mairrit - [-] D'ye 染 料 [ken] ken 肯 , , , [ai] I 我 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃʊɡə (r)] sugar 糖 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃɪ l ɪ n] shillin 先 令 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [p ʌ nd] pund 庞 德 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [l əʊ f] loaf 面 包 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪˈ lev( ə )n] eleven 十 一 - - - [pens] pence 便 士 — — — imphm 英 普 姆 ; ; ; [e ɪ ] ay 哎 , , , [b ɪ t] bit 少 量 [ðæts] that's 那 就 是 [n əʊ ] no 不 [w ɒ t] what 什么 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tel ɪ n] tellin 告 诉 - ' - [ji ː ; ji] ye 是 的 [ð əʊ ] though 尽 管 有 一 天 , 她 非 常 激 动 地 来 找我 , 说 道 : “ 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 遭遇 的 这 事 儿 太 糟糕 了 , 不 是 吗 ? ” “ 我 没 听 说 过这 件 事 , ” 我 说 。 “ 那 是 什么 ? ” “ 好 吧 , 我 会 告 诉 你 事 情 的 经 过 , 约 翰 —— 啧 , 不 好 意 思 叫 你 约 翰 —— 那 是 我 兄 弟 的 名 字 , 你 知 道 ; 当 一个 女 人 结 婚 二 十 三 年 —— 哎 , 那 可 是 很 ⻓ 一 段 时 间 ! 虽 然 我 再 也 找 不 到 比 约 翰 更 善 良 、 更 好 的 人了 —— 不 —— 嗯 ; 你 知 道 吗 , 自 从 我 结 婚 以 来 , 我 们 经 历 了 很 多 起起 落落 。 你 知 道 吗 , 我 记 得 以 前 糖 一 英 镑 一 先 令 , 面 包十 一 便 士 —— 嗯 哼 ; 哎 , 不 过 我 跟 你 说 的 可 不 是 这 个 。 [w ɒ t] What 什么 [w ɑː z ə nt] was't 不 是 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪɪ n] sayin 说 - ' - , , , [ əˈɡ en] again 再 次 ? ? ? - Ouay - , , , [ əˈ bu ː t] aboot 启 动 [wi ː ] wee 哇 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] Paterson 帕 特 森 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [hu ː ] hoo 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 : : : [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒɪ st] jist 要 点 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ə 'wei] awa awa - ' - [du:n] doon 杜 恩 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ peni] penny 一 分 钱 [w ʊ θ ] wuth wuth [ əʊ ] o o - ' - [s ʊə r] soor 苏 尔 [m ɪ lk] milk 牛 奶 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ð ə ; ði] the 这 [ b ε ə n ] bairns 孩子 们 [æn; ə n] an 一个 - ' - [d ʒɒ n] John 约 翰 — — — [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [hi ː z] he's 他 是 [r ɑː l] rale 拉 尔 [f ɒ nd] fond 喜 爱 [ əʊ ] o o - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 [ əʊ ] o o - ' - - ' - [s ʊə r] soor 苏 尔 [d ʊ k] dook 杜 克 , , , - ' - [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [k ɑː z] ca's ca 的 - ' - [ti ː ] t t [hi ː ; hi] He 他 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 - wudna - [ ɡ i ː ] gie gie [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 [ əʊ ] o o - ' - [s ʊə r] soor 苏 尔 [d ʊ k] dook 杜 克 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [j ə (r)] yer 你 的 [b ɪ rz] beers 啤 酒 ; ; ; [æn; ə n] an 一个 - ' - [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃ e ə (r)] share 分 享 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ bl ɛ s ɪ n] blessin 祝福 - ' - , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɑː ntl] hantle 汉 特 尔 [t ʃ i ː p ə ] cheaper 更 便 宜 [ðe ә z; ð ә z] There's 有 [tæm] Tam 谭 - Wud's - [wa ɪ f] wife 妻 子 : : : [ai] I 我 [ ˈ d ɪ n ə ] dinna 迪 娜 [ken] ken 肯 [hu ː ] hoo 呼 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ mæn ɪ d ʒɪ z] manages 管 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ b ε ə n ] bairns 孩子 们 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [tæm] Tam 谭 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ɡ æ ŋ z] gangs 帮 派 [he ɪ m] hame 家 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ we ɪ d ʒɪ z] wages 工 资 [ ˈ s əʊ b ə (r)] sober 清 醒 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - Setterday - [n ɪ xt] nicht 尼 赫 特 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ n] thinkin 思 考 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ r əʊ s ə (r)] grocer 杂 货 商 [ken] kens 肯 斯 , , , [p ʊə ] puir 普 伊 [mæn] man 男 人 ! ! ! [æn; ə n] an 一个 - ' - [-] d'ye 染 料 [ken] ken 肯 [ðæts] that's 那 就 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ai] I 我 - wudna - [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [de] dae dae — — — [n əʊ ] no 不 — — — imphm 英 普 姆 我 刚 才 没 说 什么 来 着 ? 哦 , 关 于 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 。 我 为 这 孩子 感 到 难 过 , 虽 然 他 是 个 野 孩子 。 我 会 告 诉 你 这 件 事 发 生 了 : 我 出 去 只 是 为了 花 一 便 士 给 孩子 们 和 约 翰 买 酸 牛 奶 —— 因 为他 非 常 喜 欢 喝 酸 牛 奶 。 因 为他 做 不 到 。 他 说 他 连 一 瓶 酸酒都 不 愿意 给 你 , 就 为了 你 所 有 的 啤 酒 ; 而 且 我 认 为 这 是 一个 很 大 的 福 气 , 而 且 价 格 也 便 宜 得 多 。 还 有 谭 伍 德 的 妻 子 : 我 不 知 道 她 是 怎 么 把 孩子 们 抚 养 ⻓ 大 的 。 因 为 谭 从不 在 昨 天 晚 上 清 醒 地 带 着 他 的 工 资 回 家 ; 但 我 认 为 杂 货 店 老 板 很 懂 行 , 真 是 个 可 怜 的 人 ! 你 知 道那 是 我 不 想 做 的 事 吗 —— 不 —— 嗯 。 [ əˈ wi ː l] Aweel 敬 畏 , , , [e ɪ ] ay 哎 , , , [b ɪ t] bit 少 量 [ðæts] that's 那 就 是 [n əʊ ] no 不 [w ɒ t] what 什么 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ð əʊ ] though 尽 管 [w ɒ t] What 什么 [w ɑː z ə nt] was't 不 是 [ əˈɡ en] again 再 次 ? ? ? [ əʊ ] Ou 你 的 [e ɪ ] ay 哎 , , , [ əˈ bu ː t] aboot 启 动 [wi ː ] wee 哇 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] Paterson 帕 特 森 , , , [p ʊə ] puir 普 伊 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 ! ! ! [-] D'ye 染 料 [ken] ken 肯 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [r ɑː l] rale 拉 尔 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [lædi ː z] laddie's 小 伙 子 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [hu ː ] hoo 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 : : : [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒɪ st] jist 要 点 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ə 'wei] awa awa - ' - [du:n] doon 杜 恩 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ peni] penny 一 分 钱 [w ʊ θ ] wuth wuth [ əʊ ] o o - ' - [s ʊə r] soor 苏 尔 [m ɪ lk] milk 牛 奶 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪɪ n] sayin 说 - ' - , , , [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [wa ɪ t] White 白 色 的 , , , [p ʊə ] puir 普 伊 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 ! ! ! [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [-] d'ye 染 料 [ken] ken 肯 , , , [ai] I 我 [a ɪ ] aye 是 的 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ ɡ et] get 得 到 [ma ɪ ] my 我 的 [m ɪ lk] milk 牛 奶 [ ˌɛ f ˌ e ɪˈ i ː ] fae 仙 女 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [wa ɪ t] White 白 色 的 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ z ɜ ː vs] deserves 值 得 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ kred ɪ t] credit 信 用 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ ʃ i:z] she's 她 是 [br ɑ kt] brocht 布 罗 赫 特 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [s ɪ ns] since 自 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [mæn] man 男 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 , , , [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [j ɪə (r)] year 年 [s ɪ ns] since 自 从 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [left] left 左 边 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˌɛ s ˌɛ m ˈ e ɪ ] sma 小 - ' - [ b ε ə n ] bairns 孩子 们 [p ʊə ] Puir 普 伊 [tæm] Tam 谭 [wa ɪ t] White 白 色 的 ! ! ! 哎呀 , 不 过这 并 不 是 我 要 告 诉 你 的 。 什么不 是 来 着 ? 噢 , 约 翰 尼 · 帕 特 森 , 小 伙 子 ! 你 肯 , 我 真 为 这 孩子 的 母 亲 感 到 难 过 。 我 会 告 诉 你 这 件 事 发 生 了 : 正 如 我 刚 才所 说 , 我 正 要 为了 那 一 便 士 的 酸 牛 奶 出 ⻔ 呢 。 致 怀 特 夫 人 , 可 怜 的 身 体 ! 你 知 道 吗 , 我 一 直 喜 欢 从 怀 特 太太 那 里 喝 牛 奶 。 自 从 她 丈 夫 去 世 后 , 她 把 家 庭 抚 养 成 人 , 她 值 得 高 度 赞 扬 。 七 年 过 去 了 , 他 留 下 她 和 五个 年幼 的 孩子 。 普 尔 · 塔 姆 · 怀 特 ! [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ʌ m ɪ n] comin 即 将 到 来 - ' - [he ɪ m] hame 家 [j ɑːˈ e ɪ ] yae 雅 伊 [de ɪ ] day 天 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - cairt - [ əʊ ] o o - ' - [ ɡ r ɛ s] gress 进 步 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ ] kye 凯 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - - disn't - [j ɪ n] yin 阴 [ əʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [wi ː lz] wheels ⻋轮 [k ʌ m] come 来 [æf] a ff 亲 属 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [h ɪə (r)] here 这 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tæm] Tam 谭 - landit - [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [kru ː n] croon 轻 哼 [ əʊ ] o o - ' - [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ha ɪ d] heid 海 德 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ste ɪ n] stane 石 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ʌ nd] fund 基 金 [ ˈ la ɪɪ n] lyin 躺 着 - ' - [di ː d] deid 戴 德 — — — [ θ ru ː ] through 通 过 [pj ʊə (r)] pure 纯 的 [ ˈ le ɪ zin ə s] laziness 懒惰 — — — [e ɪ ] ay 哎 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hædn ə ] hadna 哈 德 纳 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ s ɪ t ɪ n] sittin 坐 着 - ' - [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 loadened 已 加 载 - cairt - [hi ː ; hi] he 他 ['k ʊ dn ə ] couldna 可 以 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [bi ː n] been 到 过 - cowpit - [æf] a ff 亲 属 , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [ken] ken 肯 [ əˈ wi ː l] Aweel 敬 畏 , , , [e ɪ ] ay 哎 , , , [b ɪ t] bit 少 量 [ðæts] that's 那 就 是 [n əʊ ] no 不 [w ɒ t] what 什么 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ð əʊ ] though 尽 管 [w ɒ t] What 什么 [w ɑː z ə nt] was't 不 是 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 — — — [ əʊ ] ou 你 的 [e ɪ ] ay 哎 — — — [ əˈ bu ː t] aboot 启 动 [wi ː ] wee 哇 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] Paterson 帕 特 森 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [hu ː ] hoo 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 : : : [h ɪə (r)] here 这 里 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [nt] n't 不 [ai] I 我 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ə 'wei] awa awa - ' - [du:n] doon 杜 恩 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 - pennywuth - [ əʊ ] o o - ' - [s ʊə r] soor 苏 尔 [m ɪ lk] milk 牛 奶 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪɪ n] sayin 说 - ' - , , , 他 正 要 回 家 。 yae day wi' a cairt o'gress for the kye, ⻋轮 不 会 脱 落 , 而 塔 姆 就 那 样 躺 在 石 头 上 , 头 颅 低 垂 。 他 死 于 懒惰 —— 纯 粹 是 因 为 懒惰 —— 哎 , 因 为 如 果 他 当 时 没 有 坐在 满 载 货 物 的 ⻢ ⻋ 上 , 他 就 不 可 能 被 赶 出 牛 棚 。 叶 肯 。 哎呀 , 不 过 我 本来 想 告 诉 你 的 并 不 是 这 个 。 我 不 是 —— 哎 —— 关 于 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 。 我 会 告 诉 你 这 件 事 发 生 了 : 我 刚 才 说 的 , 我 可 不 是 要 出 去 买 那 点 儿 零 花 钱 。 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ma ɪ ] my 我 的 [wi ː ] wee 哇 [b ɪ t] bit 少 量 [be ə n] bairn 孩子 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [wa ɪ n] whine 抱 怨 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ɡ ri ː t] greet 迎 接 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ai] I 我 ['k ʊ dn ə ] couldna 可 以 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [w ɒ t] what 什么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɹ æ ŋ ] wrang 胡 说 - wi't - , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡɪ d] guid 指 南 [be ə n] bairn 孩子 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 ; ; ; [æn; ə n] an 一个 - ' - [wen] when 什么 时 候 [ai] I 我 [ ˈ l ʊ k ɪ t] lookit 瞧瞧 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː l] shawl 披 肩 [ðæts] that's 那 就 是 - roond - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pri ː n] preen 梳 妆 打扮 [ ˈ st ɪ k ɪ n] stickin 粘 - ' - [ ɪ nt] in't 不 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ji ː ; ji] ye 是 的 ['k ʊ dn ə ] couldna 可 以 [ ɛ k ˈ sp ɛ k] expec 预 期 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ t] bit 少 量 [be ə n] bairn 孩子 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡɪ d] guid 指 南 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 - makin'a - [pri ː n] preen 梳 妆 打扮 - - - [ ˈ k ʊʃ ( ə )n] cushion 软 垫 - o't - [e ɪ ] Ay 哎 ! ! ! [ ɪ ts] it's 它 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡɪ d] guid 指 南 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - bairn's - [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [a ɪ v] I've 我 已 经 [hæd; h ə d] had 有 [fa ɪ v] fi ve 五 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ θ ri ː ] three 三 [ əʊ ] o o - ' - [ð ɛ mz] them's 它 们 是 [di ː d] deid 戴 德 [j ɪ n] Yin 阴 [di ː d] deid 戴 德 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ɪ ts] its 它 是 [ti ː θ ] teeth 牙 ⻮ , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [j ɪ n] yin 阴 [di ː d] deid 戴 德 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ɪ ts] its 它 是 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [j ɪ n] yin 阴 [di ː d] deid 戴 德 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈɡ ræni] granny 奶奶 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɑː l] rale 拉 尔 [ ˈ hel θ i] healthy 健 康 [ple ɪ s] place 地 方 [ð ɪ s] this 这 [ð əʊ ] though 尽 管 ; ; ; [ðe ɪ ] they 他 们 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ɪˈ lev( ə )n] eleven 十 一 [ ˈ h ʌ nd ə r] hunder 一 百 [ fi ː t] feet 脚 [ əˈ bu ː n] aboon 丰 饶 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ lev( ə )l] level 等 级 [ əʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 我 带 着 我 的 小 宝宝 , 它 开 始 哭 闹 打招 呼 。 我 百 思 不 得 其 解 , 到 底 出 了什么 问 题 , 因 为 这 孩子 平 时 很 乖 巧 懂 事 。 当 我 看着 它 周 围 的 披 肩 时 , 是 不 是 有 一 根 羽 毛 插 在 里 面 ? 你 不 能 指 望 这 个 小 家 伙会 很 乖 , 而 我 却 把 它 当 成 了 垫 子 。 哎 ! 这 是 我 ⻅ 过 的 最 棒 的 孩子 , 我 一 共 生 了五个 孩子 ; 但 其 中三个 都 死 了 。 因 它 的 牙 ⻮ , 因 它 的 内 部 , 因 它 的 奶奶 , 但 这 里 确 实 是 个 相 当 健 康 的 地 方 ; 他 们 告 诉 我 , 它 位 于 海 平 面 以 上 1100 英 尺 处 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ n] thinkin 思 考 - ' - [ðæts] that's 那 就 是 [d ʒɪ st] jist 要 点 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ əʊ ] o o - ' - [ ɡ es] guess 猜 测 [w ɑː rk] wark 工 作 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ne ɪ ] nae 纳 [si ː ] sea 海 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ ˈ me ʒə (r)] measure 措 施 [ ˌɛ f ˌ e ɪˈ i ː ] fae 仙 女 ; ; ; [e ɪ ] ay 哎 , , , [j ɪ l] ye'll 叫 喊 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ð ɪ s] this 这 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [-] d'ye 染 料 [ken] ken 肯 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ˈ ne ɪ θ ɪ ŋ ] naething 什么 都 没 有 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃɛ p ə rdz] shepherd's 牧 羊 人 的 [hu ː s] hoose 房 子 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 ; ; ; [ ˈ ðer] they're 它 们 是 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ ˌɛ f ˌ e ɪˈ i ː ] fae 仙 女 - onybody - , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ðe ə (r)] their 他 们 的 [wi ː ] wee 哇 [b ɪ t] bit 少 量 [ ˈ læsi] lassie 恋 人 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [be ə n] bairn 孩子 [tw ɔː ] twa twa [j ɪə (r)] year 年 [æn; ə n] an 一个 - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː f] half 一 半 [ ɔː ld] auld 老 — — — [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ - onybody - [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [la ɪ f] life 生 活 [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ θ ] faither 父 亲 [æn; ə n] an 一个 - ' - [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [j ɑːˈ e ɪ ] yae 雅 伊 [de ɪ ] day 天 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ˈ f ɪʃɪ n] fi shin 钓 ⻥ - ' - [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ ʌ m; ə m] um 嗯 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ræn] ran 跑 [ ə 'wei] awa awa - ' - [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [hu ː s] hoose 房 子 [æn; ə n] an 一个 - ' - [kra ɪ z] cries 哭 泣 , , , - ' - [ ˈ m ʌ ð ə (r)] Mother 母 亲 ! ! ! [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ k ʌ m ɪ n] comin 即 将 到 来 - ' - [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ʃ e ɪ ps] shape's 形 状 [ma ɪ ] my 我 的 [fe ɪ θ ] faither 父 亲 - ' - [e ɪ ] Ay 哎 , , , [j ɪ l] ye'll 叫 喊 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æn; ə n] an 一个 - aufu - - ' - [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [ ˌɛ f ˌ e ɪˈ i ː ] fae 仙 女 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [ai] I 我 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ed ɪ nbr ə ] Edinburgh 爱 丁 堡 [b ʌ t; b ə t] but 但 [j ɪ ns] yince 因 策 但 我 认 为 这 只 是 一 种 猜 测 而 已 。 因 为 这 里 没 有 大 海 可 测 ; 是 的 , 你会 发 现 这 里 是 个 安 静 的 地 方 。 但你 知 道 这 跟 水 边 牧 羊 人 的 房 子 没 什么 关 系 ; 他 们 离 任何 人 都 有 七 英 里 远 。 他 们 的 小 女 儿 —— 一个两 岁 半 的 孩子 —— 除 了 她 的 父 亲 和 母 亲 , 她 一 生 中从 未 ⻅ 过 任何 人 。 有 一 天 , 有 一个人 在 水 里 捕 ⻥ , 她 一 看 到 他 们 , 就 跑 进 了 房 子 里 。 然 后 哭喊 道 : “ 妈妈 ! ” 水 里 有 东 西 冒 出 来 , 形 状 跟 我 父 亲一 模 一 样 。 哎 , 你会 发 现 它 和 爱 丁 堡 有 很 大 的 不 同 。 我 从 未 去 过 爱 丁 堡 , 但 是 自 从 。 [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 [æn; ə n] an 一个 - ' - [d ʒɒ n] John 约 翰 — — — [ðæts] that's 那 就 是 [ma ɪ ] my 我 的 [mæn] man 男 人 , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [ken] ken 肯 — — — [ ɡ e ɪ d] gaed 盖 德 [ ə 'wei] awa awa - ' - [ ɪ n] in 在 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [si ː ] see 看 [ ʊ r] oor ⻔ [ ɔː ld; ɑː ld] auldest 最 年 ⻓ 的 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [so ʊ d ʒ ɝ ] sojer 索 杰 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城 堡 [ ˈ j ɒ nd ə (r)] yonder 远 处 ; ; ; [æn; ə n] an 一个 - ' - [wen] when 什么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ e ɪ d] gaed 盖 德 [ ə 'wei] awa awa - ' - [ ʌ p] up 向 上 , , , [h ɪə (r)] here 这 里 [hi ː z] he's 他 是 [w ɑː k ɪ n] walkin 步 行 - ' - [ ʌ p] up 向 上 [æn; ə n] an 一个 - ' - [du:n] doon 杜 恩 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [ai] I 我 [sez] says 说 道 , , , - ' - [w ɒ t] What 什么 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ji ː ; ji] ye 是 的 [w ɑː k ɪ n] walkin 步 行 - ' - [ əˈ bu ː t] aboot 启 动 [ðe ə (r)] there 那 里 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 , , , [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 ? ? ? [w ʊ l] Wull 会 [ðe ɪ ] they 他 们 [n əʊ ] no 不 [let] let 让 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ ɪ n] in 在 ? ? ? - ' - " " " " " " - ' - [let] Let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 ! ! ! [w ʌ m ɪ n] wummin 女 人 ; ; ; [a ɪ m] I'm 我 是 [w ɑː k ɪ n] walkin 步 行 - ' - [h ɪə (r)] here 这 里 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 - ' - " " " " " " [s əʊ ] So 所 以 [d ʒɒ n] John 约 翰 — — — [ðæts] that's 那 就 是 [ma ɪ ] my 我 的 [mæn] man 男 人 , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [ken] ken 肯 — — — [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 , , , - ' - [ ɑː (r); ə (r)] Are 是 [ji ː ; ji] ye 是 的 [n əʊ ] no 不 [ ˈ k ʌ m ɪ n] comin 即 将 到 来 - ' - [du:n] doon 杜 恩 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔː nm ɑː rk ɪ t] Lawnmarket 草 坪 市 场 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ fre ʃ m ə nt] refreshment 清 爽 ? ? ? - ' - " " " " " " - ' - [m ʌ n] Mun ⻔ , , , - ' - [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 , , , - ' - [ai] I 我 [ ˈ kæn ə ] canna 美 人 蕉 [li ː v] leave 离 开 [ma ɪ ] my 我 的 [p əʊ st] post 邮 政 - ' - " " " " " " - ' - [t ɑː ] Ta ta , , , [ ɡ i ː ] gie gie [ðæt] that 那 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ peni] penny 一 分 钱 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [h ɔ :d] haud 豪 德 [j ə (r)] yer 你 的 [ ɡʌ n] gun 枪 - ' - " " " " " " [ əˈ wi ː l] Aweel 敬 畏 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ e ɪ d] gaed 盖 德 [ ə 'wei] awa awa - ' - [du:n] doon 杜 恩 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɔː nm ɑː rk ɪ t] Lawnmarket 草 坪 市 场 , , , 我 和 约 翰 —— 那 是 我 兄 弟 , 你 知 道 的 —— 出 去 看 望 我 们 最 大 的 孩子 约 翰 尼 , 城 堡 那 边 有 个 士 兵 ; 当 我 们 离 开 的 时 候 , 他 正 走 到前 ⻔ 来 回 走 动 , 我 说 : 约 翰 尼 , 你 在 那 儿 闲 逛 干 什么 呢 ? 他 们会 不 让 你们 进 去 吗 ? “ 让 我 进 去 ! ” 哇 ; 我 要 在 这 儿 走 一个世 纪 。 “ 所 以 约 翰 —— 那 是 我 认识 的 人 —— 他 说 , “ 你们 不 去 草 坪 市 场 喝 点 东 西 吗 ? ” “‘ ⻔ , ’ 他 说 , ‘ 我 不 能 离 开 我 的 岗 位 。 ’” “‘ 啊 , 给 那 个 小 伙 子 一 分 钱 , 给 你 一 把 枪 。 ’” “ 哎呀 , 我 们 去 了 草 坪 市 场 , [æn; ə n] an 一个 - ' - [-] d'ye 染 料 [ken] ken 肯 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 - awfu'est - [r əʊ ] row 排 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ji ː ; ji] ye 是 的 [h ɜ ː d] heard 听 到 [tel] tell 告 诉 [ əʊ ] o o - ' - [wen] when 什么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɡ e ɪ d] gaed 盖 德 [bæk] back 后 退 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ li ː v ɪ n] leavin 离 开 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城 堡 [ ɪ n] in 在 - chairge - [ əʊ ] o o - ' - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː ] wee 哇 [ ˈ lædi] laddie 小 伙 子 [e ɪ ] Ay 哎 , , , [b ɪ t] bit 少 量 [ðæts] that's 那 就 是 [n əʊ ] no 不 [w ɒ t] what 什么 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ˌ ti ːˌ e ɪˈ i ː ] tae 泰 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [ð əʊ ] though 尽 管 [w ɒ t] What 什么 [w ɑː z ə nt] was't 不 是 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪɪ n] sayin 说 - ' - , , , [ əˈɡ en] again 再 次 ? ? ? - Ouay - , , , [ əˈ bu ː t] aboot 启 动 [wi ː ] wee 哇 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnnie 约 翰 尼 [ ˈ pæt ə s ə n] Paterson 帕 特 森 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [ji ː ; ji] ye 是 的 [hu ː ] hoo 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 [ ə 'wei] awa awa - ' - [du:n] doon 杜 恩 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 - pennywuth - [ əʊ ] o o - ' - [s ʊə r] soor 苏 尔 [m ɪ lk] milk 牛 奶 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ se ɪɪ n] sayin 说 - ' - , , , [æn; ə n] an 一个 - ' - [d ʒɪ st] jist 要 点 [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɔː n] gaun 高 恩 - roond - [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ əʊ ] o o - ' - [ð ə ; ði] the 这 [ ɔː ld] auld 老 [ ˈ kw ɒ ri] quarry 采 石 场 — — — [-] d'ye 染 料 [ken] ken 肯 , , , [ai] I 我 [a ɪ ] aye 是 的 [sed] said 说 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [p ɪ t] pit 坑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pe ɪ l ɪ n] palin 帕 林 - ' - - roond - [ðæt] that 那 [ple ɪ s] place 地 方 — — — [h ɪ rz] here's 这 里 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [ð ə ; ði] the 这 [ b ε ə n ] bairns 孩子 们 [ ˈ k ʌ m ɪ n] comin 即 将 到 来 - ' - [ ʌ p] up 向 上 [ ˈɡ ri ː t ɪ n] greetin 问 候 , , , - ' - [æn; ə n] an 一个 - ' - — — — [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡɪɡ ] gig 演 出 [ ˈ k ʌ m ɪ n] comin 即 将 到 来 - ' - [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 ? ? ? [ ˈ ðætl ̩ ] That'll 那 将 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɒ kt ə z] doctor's 医 生 的 - cairrage - , , , [ai] I 我 [ ˈ we ɪ d ʒə (r)] wager 赌 注 [ji ː ; ji] ye 是 的 你 知 道 我 们 回 去 的 时 候 发 生 了 你 听 过 最 可 怕 的 争 吵吗 ? 离 开 城 堡 时 , 他 正 坐在 一个 小 孩子 的 椅 子 上 。 哎 , 不 过 我 本来 想 告 诉 你 的 并 不 是 这 个 。 我 刚 才 没 说 什么 来 着 ? 哦 , 关 于 小 约 翰 尼 · 帕 特 森 。 我 会 告 诉 你 这 件 事 发 生 了 。 正 如 我 刚 才所 说 , 我 正 要 去 买 那 点 零 花 钱 呢 。 就 在 我 绕 着 老 采 石 场 后 面 走 的 时 候 —— 你 知 道 吗 , 我 早 就 说 过 他 们 应 该 在 那 地 方 周 围 建 一个 栅栏 —— 瞧 , 孩子 们 都 上 来 打招 呼 了 , “ 还 有 —— 那 是 附 近 有 演 出 吗 ? ” 我 敢 打 赌 , 那 一 定 是 医 生 的 ⻢ ⻋ 。 [a ɪ l] I'll 患 病 的 [ ə 'wei] awa awa - ' - [du:n] doon 杜 恩 [æn; ə n] an 一个 - ' - [si ː ] see 看 [w ɒ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [sez] says 说 道 [ ɪ z] is 是 [ ɹ æ ŋ ] wrang 胡 说 [ ˌ d ʌ blju ː ˈ a ɪ ] wi wi - ' - [ ʌ m; ə m] um 嗯 " " " [ænd; ə nd] And 和 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ɔː l] all 全 部 [ai] I 我 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈ f ɪə f( ə )l] fearful 可 怕 [ ˈ æks ɪ d ə nt] accident 事 故 " " " [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 - ' - [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 - ' - ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ p ɪ ti] pity 遗 憾 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [fe ɪ s] face 脸 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ d ɪ fr ə ns] di ff erence 不 同 之 处 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˌ d ʒ en əˈ re ɪʃ ( ə )n] generation 一代 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 , , , — — — [n ɒ t] not 不 是 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fe ɪ v ə (r)] favour 偏 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə (r)] latter 后 者 [ðe ɪ ] They 他 们 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː lts] faults 故 障 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ f ɑ :ð ə z] fathers 父 亲 们 , , , [w ɪ ð] with 和 [nju ː ] new 新 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [h ɑː d] hard 难 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [men] men 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [ðæt] that 那 [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ ske ə sli] scarcely 几 乎 [ əˈ la ʊ