叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 18 个 章 节 1. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000001 2. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000002 3. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000003 4. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000004 5. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000005 6. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000006 7. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000007 8. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000008 9. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000009 10. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000010 11. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000011 12. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000012 13. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000013 14. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000014 15. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000015 16. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000016 17. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000017 18. 烟 囱 的 秘 密 (the Secret Of Chimneys) 000018 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ æ ɡə θ ə ] AGATHA 阿 加 莎 [ ˈ kr ɪ sti] CHRISTIE 克 里 斯 蒂 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ mniz] Chimneys 烟 囱 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ si ː kr ə t] SECRET 秘 密 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ t ʃɪ mniz] CHIMNEYS 烟 囱 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 © © © - 1925 - [ba ɪ ] by 经 过 [d ɒ d] Dodd 多 德 , , , [mi ː d] Mead 米 德 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 , , , [ ɪ ŋ k] Inc 公 司 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈ p ʌ ŋ ki] Punkie 蠓 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [w ʌ n] 1 1 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [sa ɪ nz] Signs 标 志 [ ɒ n] on 在 [w ʌ n] 1 1 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ stres] Distress 痛 苦 - 11 - 烟 囱 的 秘 密 (The Secret of Chimneys) 第 1/18 ⻚ 阿 加 莎 克 里 斯 蒂 秘 密 烟 囱 烟 囱 的 秘 密 版 权 所 有 © 1925 Dodd, Mead & Company, Inc. 到 蠓 内 容 安 东 尼 · 凯 德 签 约 1 2 遇 险 的 女士 11 [ θ ri ː ] 3 3 [æ ŋ ˈ za ɪə ti] Anxiety 焦 虑 [ ɪ n] in 在 [ha ɪ ] High 高 的 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] Places 地 点 - 20 - [f ɔː r] 4 4 [ ˌɪ ntr əˈ dju:s ɪ ŋ ] Introducing 介 绍 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] Very 非 常 [ ˈ t ʃɑː m ɪ ŋ ] Charming 迷 人 [ ˈ le ɪ di] Lady 女士 - 27 - [fa ɪ v] 5 5 [f ɜ ː st] First 第 一 的 [na ɪ t] Night 夜 晚 [ ɪ n] in 在 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 - 33 - [s ɪ ks] 6 6 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ ent( ə )l] Gentle 温 和 的 [ ɑː t] Art 艺 术 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ blækme ɪ l] Blackmail 勒 索 - 46 - [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [m əˈɡ r ɑː θ ] McGrath ⻨ 格 拉 斯 [r ɪˈ fju ː z ɪ z] Refuses 拒 绝 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ nv ɪˈ te ɪʃ ( ə )n] Invitation 邀 请 - 57 - [eit] 8 8 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ded] Dead 死 的 [mæn] Man 男 人 - 66 - [na ɪ n] 9 9 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [d ɪˈ sp əʊ z ɪ z] Disposes 处 置 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɒ di] Body 身 体 - 74 - - 10 - [ ˈ t ʃɪ mniz] Chimneys 烟 囱 - 83 - - 11 - [ ˌ su ː p ə r ɪ n ˈ tend ə nt] Superintendent 校 ⻓ [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ əˈ raivz] Arrives 到 达 - 94 - - 12 - [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [telz] Tells 讲 述 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 - 100 - - 13 - [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə (r)] Visitor 游 客 - 110 - - 14 - [ ˈ me ɪ nli] Mainly 主 要 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] Political 政 治 的 [ænd; ə nd] and 和 [fa ɪˈ næn ʃ ( ə )l] Financial 金 融 的 - 116 - - 15 - [ð ə ; ði] The 这 [ frent ʃ ] French 法 语 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] Stranger 陌 生 人 - 125 - 3 高 处 的 焦 虑 20 4. 隆 重 介 绍 一 位 魅 力 四 射 的 女士 27 5 伦 敦 首 夜 33 6 勒 索 的 艺 术 46 7 ⻨ 格 拉 斯 先 生 拒 绝 了 邀 请 57 8 死 者 66 9 安 东 尼 处 理 尸 体 74 10 烟 囱 83 11 号 督 察 巴 特 尔 抵 达 94 12 安 东 尼 讲 述 他 的 故 事 100 13 美 国 访 客 110 14 主 要 涉 及 政 治 和 金 融 领 域 116 15 法 国 陌 生 人 125 - 16 - [ti ː ] Tea 茶 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sku ː lru ː m; ˈ sku ː lr ʊ m] Schoolroom 教 室 - 138 - - 17 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ɪ dna ɪ t] Midnight 午 夜 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] Adventure 冒 险 - 150 - - 18 - [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ˈ m ɪ dna ɪ t] Midnight 午 夜 [ ə d ˈ vent ʃə (r)] Adventure 冒 险 - 159 - - 19 - [ ˈ si ː kr ə t] Secret 秘 密 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] History 历 史 - 170 - - 20 - [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [k ə n ˈ f ɜ ː (r)] Confer 授 予 - 181 - - 21 - [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Isaacstein's - [su ː t] Suit 套 装 - - - [ke ɪ s] case 案 件 - 18822 - [ð ə ; ði] The 这 [red] Red 红 色 的 [ ˈ s ɪɡ n ə l] Signal 信 号 - 199 - - 23 - [ ɪ n ˈ ka ʊ nt ə (r)] Encounter 遇 到 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ z] Rose 玫 瑰 [ ˈɡɑː d( ə )n] Garden 花 园 - 212 - - 24 - [ð ə ; ði] The 这 [ha ʊ s] House 房 子 [æt; ə t] at 在 [ ˈ d əʊ v ə (r)] Dover 多 佛 - 222 - - 25 - [ ˈ tju ː zde ɪ ] Tuesday 周 二 [na ɪ t] Night 夜 晚 [æt; ə t] at 在 [ ˈ t ʃɪ mniz] Chimneys 烟 囱 - 230 - - 26 - [ð ə ; ði] The 这 13th 13th 13th [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɒ k ˈ t əʊ b ə (r)] October 十 月 - 238 - - 27 - [ð ə ; ði] The 这 13th 13th 13th [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɒ k ˈ t əʊ b ə (r)] October 十 月 ( ( ( [ ˈ k ɒ nt ɪ d] contd 续 ) ) ) - 244 - - 28 - [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˈ v ɪ kt ə (r)] Victor 胜 利 者 - 254 - 16 教 室 里 的 茶 138 17 午 夜奇 遇 记 150 18 秒 午 夜 冒 险 159 19 秘 史 170 20 巴 特 尔 和 安 东 尼 · 康弗 181 21 艾 萨 克 斯 坦 先 生 的 手 提 箱 18822 红 色 信 号 199 23 玫 瑰 园 邂逅 212 24 多 佛 尔 的 房 子 222 周 二 晚 上 在 Chimneys 230 26 公元 238 年 10 月 13 日 27 10 月 13 日 ( 续 ) 244 28 国 王 维 克 托 254 - 29 - [ ˈ f ɜ ː ð ə (r)] Further 更 远 [ ˌ ekspl əˈ ne ɪʃ nz] Explanations 解 释 - 259 - - 30 - [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [sa ɪ nz] Signs 标 志 [ ɒ n] on 在 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] New 新 的 [d ʒɒ b] Job 工 作 - 264 - - 31 - [ ˈ s ʌ ndri] Sundry 杂 项 [ ˈ di ː te ɪ lz] Details 细 节 - 271 - [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [w ʌ n] 1 1 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [sa ɪ nz] Signs 标 志 [ ɒ n] on 在 “ “ “ [ ˈ d ʒ entlm ə n] Gentleman 绅 士 [d ʒəʊ ] Joe 乔 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [m əˈɡ r ɑː θ ] McGrath ⻨ 格 拉 斯 ” ” ” [ ˈ kæs ə lz] Castle's 城堡 的 [s ɪˈ lekt] Select 选 择 [t ʊə (r)] Tour 旅 游 , , , [ ˌ repr ɪˈ zent ɪ d] represented 代 表 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [d ɪˈ prest] depressed 郁 闷 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ fi ː me ɪ l] females 女 性 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ri ː ] three 三 [p əˈ spa ɪə r ɪ ŋ ] perspiring 出 汗 [me ɪ lz] males 男 性 , , , [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ɒ n] on 在 [w ɪ ð] with 和 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə b( ə )l] considerable 大 量 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [ ˈ ev ɪ d ə ntli] Evidently 显 然 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [hæd; h ə d] had 有 [met] met 遇 ⻅ [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 [ðe ɪ ] They 他们 [ ɔː l] all 全 部 [ ə d ˈ ma ɪə d] admired 钦 佩 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɔː l] tall 高 的 [li ː n] lean 倾 斜 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ʌ n] sun 太 阳 - - - [tænd] tanned 晒 黑 的 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ð ə ; ði] the 这 [lait] light 光 - - - [h ɑː t ɪ d] hearted 心 地 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 [w ɪ ð] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ set( ə )ld] settled 定 居 [d ɪˈ spju ː ts; ˈ d ɪ spju ː ts] disputes 争 议 [ænd; ə nd] and 和 [ k ə 'd ʒə ul ] cajoled 哄 骗 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ temp ə (r)] temper 脾 气 29 进 一 步 解 释 259 30 安 东 尼 签 约 新 工 作 264 31 杂 项 详 情 271 [ 第 1 ⻚ ]1 安 东 尼 · 凯 德 签 约 “ 绅 士 乔 ! ” “ 这 不 是 老 吉 米 · ⻨ 格 拉 斯 吗 ? ” “ 城堡 精 选 之 旅 ” 的 七 名 神 情 沮 丧 的 女 游 客 和 三 名 汗 流浃 背 的 男 游 客 饶 有 兴 致 地 观 看 了 比 赛 。 显 然 , 他们 的 凯 德 先 生 遇 到 了 老 朋 友 。 他们 都 非 常 钦 佩 凯 德 先 生 , 他 身 材 高 挑 精 瘦 , 皮 肤 晒 成 了 古 铜 色 。 他以 轻 松 幽 默 的 方 式 化 解 争 端 , 并 哄 得 大 家 都 和 气 起 来 。 [ð ɪ s] This 这 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [na ʊ ] now 现 在 — — — [ ˈʃʊə li; ˈʃɔː li] surely 一 定 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪˈ kju ː li ə (r)] peculiar 奇 特 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [mæn] man 男 人 [ əˈ ba ʊ t] About 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ha ɪ t] height 高 度 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ θ ɪ k ˈ set] thickset 粗 壮 [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [s əʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ð ə ; ði] The 这 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [mæn] man 男 人 [w ʌ n] one 一 [ri ː d] read 读 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɪ n] in 在 [b ʊ ks] books 图 书 , , , [hu ː ] who WHO [ ˈ pr ɒ b ə bli] probably 大 概 [kept] kept 保 留 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əˈ lu ː n] saloon 酒 吧 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] Interesting 有 趣 的 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɒ t] what 什 么 [w ʌ n] one 一 [ke ɪ m] came 来 了 [ əˈ br ɔː d] abroad 国 外 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 — — — [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɔː l] all 全 部 [ði ː z] these 这 些 [p ɪˈ kju ː li ə (r)] peculiar 奇 特 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ʌ n] one 一 [ri ː d] read 读 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɪ n] in 在 [b ʊ ks] books 图 书 [ ʌ p] Up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [b ɔː d] bored 无 聊 的 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ b ʊ l əˈ we ɪəʊ ] Bulawayo 布 拉 瓦 约 [ð ə ; ði] The 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ n ˈ be ə r ə bli] unbearably 难 以 忍 受 [h ɒ t] hot 热 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [h əʊˈ tel] hotel 酒 店 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ n ˈ k ʌ mft ə b( ə )l] uncomfortable 不 舒 服 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ n əʊ we ə (r)] nowhere 无 处 [p əˈ t ɪ kj ə l ə (r)] particular 特 别 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ əˈ ra ɪ v] arrive 到 达 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m əʊ t ə (r)] motor 发 动 机 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - Matoppos - [ ˈ veri] Very 非 常 [ ˈ f ɔː t ʃə n ə tli] fortunately 幸 运 的 是 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [hæd; h ə d] had 有 [s əˈ d ʒ estid] suggested 建 议 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ ˈ p əʊ stk ɑː d] postcards 明 信 片 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [s əˈ pla ɪ ] supply 供 应 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ ˈ p əʊ stk ɑː d] postcards 明 信 片 他 的 这 位 朋 友 —— ⻓ 相 确 实 很 奇 特 。 身 高 和 凯 德 先 生 差 不 多 , 但体 型 较 胖 , 相 貌 也 远 不 如 凯 德 先 生 英 俊 。 就 像 书 里 描 写 的 那 种 人 , 可 能 开 着 一 家 酒 吧 。 挺 有 意 思 的 。 毕 竟 , 这 就 是 人们 出 国 的 目 的 —— 亲 眼看看 那 些 在 书 里 读 到 的 奇 特 事 物 。 到 目 前 为 止 , 他们 对 布 拉 瓦 约 已 经 感 到 相 当 厌 倦 了 。 太 阳 酷 热 难 耐 , 酒 店 也不 舒 适 。 似 乎 没 有 什 么 特 别 的 地 方 可去 , 直 到 驱 ⻋ 前 往 ⻢ 托 波 斯 的 那 一 刻到 来 。 非 常幸 运 的 是 , 凯 德 先 生 建 议 制 作 图 片 明 信 片 。 明 信 片 的 供 应 非 常 充 足 。 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [hæd; h ə d] had 有 [stept] stepped 步 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ p ɑː t] apart 除 “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [hel] hell 地 狱 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 [pæk] pack 盒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fi ː me ɪ l] females 女 性 ? ? ? ” ” ” [ di'm ɑ :nd, -'mænd ] demanded 要 求 [m əˈɡ r ɑː θ ] McGrath ⻨ 格 拉 斯 “ “ “ [ ˈ st ɑ rt ɪ ŋ ] Starting 开 始 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɑː ri ː m; ˈ h ɑː r ə m] harem 后 宫 ” ” ” “ “ “ [n ɒ t] Not 不 是 [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [l ɒ t] lot 很 多 , , , ” ” ” [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 “ “ “ [hæv; h ə v] Have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他们 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ðæt] that 那 [ θ ɔː t] Thought 想 法 [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ lu ː z ɪ ŋ ] losing 输 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ a ɪ sa ɪ t] eyesight 视 力 ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] “ “ “ [ma ɪ ] My 我 的 [a ɪ sa ɪ ts] eyesight's 视 力 [æz; ə z] as 作 为 [ ɡʊ d] good 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] No 不 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæs ə lz] Castle's 城堡 的 [s ɪˈ lekt] Select 选 择 [t ʊə (r)] Tour 旅 游 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l əʊ k( ə )l] local 当 地 的 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 , , , [ai] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 ” ” ” “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [ð ə ; ði] the 这 [hel] hell 地 狱 [me ɪ d] made 制 成 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [te ɪ k] take 拿 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɒ b] job 工 作 [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 ? ? ? ” ” ” 安 东 尼 · 凯 德 和 他 的 朋 友 稍 微 拉 开 了 距 离 。 “ 你 到 底 在 对 这 群 女 人 做 什 么 ? ” ⻨ 格 拉 斯 质 问 道 。 “ 建 立 后 宫 。 ” “ 就 我 们 这 几 个 人 来 说 , 可 没 那 么 容 易 , ” 安 东 尼 咧 嘴 一 笑 。 你仔 细 看 过 它 们 了 吗 ? “ 我 有 那 个 。 ” 我 还 以 为 你 视 力 下 降 了 呢 。 [ 第 2 ⻚ ] “ 我 的 视 力 和 以 前 一 样 好 。 ” 不 , 这 是 城堡 精 选 之 旅 。 我 就 是 卡 斯 尔 —— 我 是 说 本 地 的 卡 斯 尔 。 ” “ 你 到 底 是 怎 么 想 的 , 才 会 选 择 做 那 样 的 工 作 ? ” “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [r ɪˈɡ ret ə bl] regrettable 令人 遗 憾 [n əˈ ses ə ti] necessity 必 要 性 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [kæ ʃ ] cash 现 金 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ əˈʃʊə (r)] assure 保 证 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [su ː t] suit 套 装 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ tempr ə m ə nt] temperament 气 质 ” ” ” [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [ ɡ r ɪ nd] grinned 咧 嘴 一 笑 “ “ “ [ ˈ nev ə (r)] Never 绝 不 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɒɡ ] hog 猪 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ re ɡ j ə l ə (r)] regular 常 规 的 [w ɜ ː k] work 工 作 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ ɪɡˈ n ɔː d] ignored 忽 略 [ð ɪ s] this 这 [ əˈ sp ɜ ːʃ ( ə )n] aspersion 诽谤 “ “ “ [ha ʊˈ ev ə (r)] However 然 而 , , , [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [w ɪ l] will 将 要 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ ʌ p] up 向 上 [su ː n] soon 很 快 , , , [ai] I 我 [ ɪ k ˈ spekt] expect 预 计 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ri'm ɑ :k ] remarked 评论 [ ˈ h əʊ pf ə li] hopefully 希 望 “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [d ʌ z] does 做 ” ” ” [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [ 't ʃʌ kl ] chuckled 轻 笑 “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [ ˈ bru ːɪ ŋ ] brewing 酿 造 , , , [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [ ɪ z] is 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ su ː n ə (r)] sooner 很 快 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ le ɪ t ə (r)] later 之 后 , , , [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ “ “ [ju ː v] You've 你 已 经 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æbs ə lu ː t] absolute 绝 对 [ ˈɪ nst ɪ ŋ kt] instinct 本 能 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [r əʊ z] rows 行 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ n] nine 九 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæt] cat 猫 [wen] When 什 么 时 候 [kæn; k ə n] can 能 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ɑː n] yarn 纱 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 ? ? ? “ 无 奈 之下 , 不 得 不 使 用 现 金 。 ” 我 可 以 向 你 保 证 , 这 不 适 合 我 的 性 情 。 吉 米 咧 嘴 一 笑 。 你从 来 不 爱 干 正 经 工 作 , 是 吗 ? 安 东 尼对 这 种 诽谤 置 之不 理 。 “ 不 过 , 我 想 很 快 就 会 有 结 果 的 , ” 他 满 怀 希 望 地 说 道 。 “ 通 常 确 实 如 此 。 ” 吉 米 轻 笑 了一 声 。 “ 如 果有 什 么 麻 烦 事 要 发 生 , 安 东 尼 · 凯 德 迟 早 都 会 卷 入其 中 。 ” “ 我 知 道 , ” 他 说 。 “ 你 对 争 吵 有 着 绝 对 的 直 觉 —— 就 像 猫 有 九 条 命 一 样 。 ” 我 们什 么 时 候 可 以 一 起 聊聊 天 ? ” ” ” [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [sa ɪ d] sighed 叹 了 口 气 “ “ “ [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ kækl ɪ ŋ ] cackling 咯咯 笑 [henz] hens 母 鸡 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ro ʊ dz ɪ z] Rhodes's 罗 德 岛 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 ” ” ” “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [ð ə ; ði] the 这 [st ʌ f] stu ff 东 西 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [ əˈ pru ː v ɪ ŋ li] approvingly 赞 许 地 “ “ “ [ðel] They'll 他们会 [k ʌ m] come 来 [bæk] back 后 退 [b ʌ mpt] bumped 撞 [blæk] black 黑 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ r ʌ t ] ruts ⻋辙 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ klæm ə (r)] clamouring 喧 闹 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [bed] bed 床 [tu ː ; t ə ] to 到 [rest] rest 休 息 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bru ː z ɪ z] bruises 瘀 伤 [ ɒ n] on 在 [ðen] Then 然 后 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sp ɒ t] spot 点 [ ɔː (r)] or 或 者 [tu ː ] two 二 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ks ˈ t ʃ e ɪ nd ʒ ] exchange 交 换 [ð ə ; ði] the 这 [nju ː z] news 消 息 ” ” ” “ “ “ [ra ɪ t] Right 正 确 的 [s əʊ ] So 所 以 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 ” ” ” [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ ,ri:'d ʒɔ in, ri- ] rejoined 重 新 加 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fl ɒ k] fl ock 群 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃ i ː p] sheep 羊 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ j ʌ ŋ ɡɪ st] youngest 最 小 的 [ænd; ə nd] and 和 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ sk ɪ t ɪʃ ] skittish 胆 怯 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 , , , [ ˈɪ nst ə ntli] instantly 即 刻 [ əˈ tækt] attacked 遭 到 攻 击 [h ɪ m] him 他 “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː z] yours 你 的 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 [w ʌ n] One 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [frendz] friends 朋 友 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ble ɪ ml ə s] blameless 无 责 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 安 东 尼 叹 了 口 气 。 “ 我 得 带 这 些 咯咯 叫 的 母 鸡 去 看看 罗 兹 的 坟 墓 。 ” “ 这 才 对 嘛 , ” 吉 米 赞 许 地 说 。 “ 他们会 被 路 上 的 ⻋辙 撞 得 鼻 ⻘ 脸肿 地回 来 。 ” 然 后 他们 吵 着 要 躺 到 床 上 , 好 让 淤 ⻘ 消 退 。 然 后 你 我 就 可 以 找 个 地 方 待 一 会 儿 , 交 换 一下 消 息 了 。 “ 正 确 的 。 再 ⻅ 了 , 吉 米 。 安 东 尼 回 到 了 他 的 羊群 中 。 泰 勒 小 姐 是 聚 会 中 最 年 轻 、 最 胆 小 的 一 位 , 她 立 刻 向 他 发 起 了 攻 击 。 “ 哦 , 凯 德 先 生 , 那 是 您 的 老 朋 友吗 ? ” “ 是 的 , 泰 勒 小 姐 。 ” 我懵懂 ⻘ 春时 期 的 一 位 朋 友 。 ” ” ” [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 [ ˈɡɪɡ ( ə )ld] giggled 咯咯 地 笑 “ “ “ [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [mæn] man 男 人 ” ” ” “ “ “ [a ɪ l] I'll 患 病的 [tel] tell 告 诉 [h ɪ m] him 他 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [sed] said 说 [s əʊ ] so 所 以 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [kæn; k ə n] can 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [bi ː ; bi] be 是 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ n ɔː ti] naughty 淘 气 ! ! ! [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ veri] very 非 常 [a ɪˈ d ɪə ] idea 主 意 ! ! ! [w ɒ t] What 什 么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ne ɪ m] name 姓 名 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː ld] called 称 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ d ʒ entlm ə n] Gentleman 绅 士 [d ʒəʊ ] Joe 乔 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [jes] Yes 是 的 [ ɪ z] Is 是 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [d ʒəʊ ] Joe 乔 ? ? ? ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] “ “ “ [ai] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [nju ː ] knew 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ɡəʊ ] go 去 [ ɒ n] on 在 [w ɪ ð] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ” ” ” [kra ɪ d] cried 哭 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 [k ɒˈ ket ɪʃ li] coquettishly 卖 弄 ⻛ 情 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [hæd; h ə d] had 有 [ba ɪ ] by 经 过 [na ʊ ] now 现 在 [wel] well 出 色 地 [ ˈ m ɑː st ə d] mastered 精 通 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ dju ː tiz] duties 职 责 [ ɪ n] In 在 [ əˈ d ɪʃ ( ə )n] addition 添 加 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ nes ə s ə ri] necessary 必 要 的 [ əˈ rend ʒ m ə nts] arrangements 安 排 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 , , , 泰 勒 小 姐 咯咯 地 笑 了 起 来 。 “ 我 觉 得 他 ⻓ 相 很 有 趣 。 ” “ 我 会 告 诉 他你 这 么 说 的 。 ” “ 哦 , 凯 德 先 生 , 你 怎 么 能 这 么 淘 气 ! ” 这 个 想 法 太 棒 了 ! 他 叫 你什 么 来 着 ? “ 绅 士 乔 ? ” “ 是 的 。 你 叫 乔 吗 ? ” “ [ 第 3 ⻚ ] “ 我 还 以 为 你 知 道 是 安 东 尼 呢 , 泰 勒 小 姐 。 ” “ 哦 , 你 继续 吧 ! ” 泰 勒 小 姐娇媚 地 喊 道 。 安 东 尼 此 时 已 经 完 全 胜 任 了 自 己 的 职 责 。 除 了 安 排 必 要 的 旅 行 事 宜 外 , [ðe ɪ ] they 他们 [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ d] included 包 括 [ ˈ su ː ð ɪ ŋ ] soothing 舒 缓 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈɪ r ɪ t ə b( ə )l] irritable 易 怒 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentlemen 先 生 们 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ d ɪɡ n ə ti] dignity 尊 严 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ r ʌ fl d] ru ffl ed 褶 皱的 , , , [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ðæt] that 那 [ ˈ eld ə li] elderly 老 年 [ 'meitr ə n ] matrons 女 舍 监 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ æmpl] ample 充 足 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə tiz] opportunities 机 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [bai] buy 买 [ ˈ p ɪ kt ʃə (r)] picture 图 片 [ ˈ p əʊ stk ɑː d] postcards 明 信 片 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ flɜ ː rt ɪ ŋ ] fl irting 调 情 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ kæ θ l ɪ k] catholic 天 主 教 [ ˈ f ɔː ti] forty 四 十 [j ˈ i ə z] years 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ð ə ; ði] The 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [t ɑː sk] task 任 务 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ rend ə d] rendered 渲 染 [ ˈ i ː z ɪə ] easier 更 轻 松 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ stri ː m] extreme 极 端 [ ˈ redin ə s] readiness 准 备 就 绪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ d ɪ z] ladies 女士 们 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tend ə (r)] tender 投 标 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 [r ɪˈ m ɑː rks] remarks 评论 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 [r ɪˈ t ɜ ː nd] returned 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ tæk] attack 攻 击 “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 [d ʌ z] does 做 [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː l] call 称 呼 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ʒəʊ ] Joe 乔 , , , [ðen] then 然 后 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ma ɪ ] my 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ˈ d ʒ entlm ə n] Gentleman 绅 士 [d ʒəʊ ] Joe 乔 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 , , , ” ” ” [ ˈ pro ʊ test ɪ d; pr əˈ test ɪ d] protested 抗 议 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [d ɪˈ strest] distressed 苦 恼 , , , “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈʃ udnt] shouldn't 不 应 该 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [p əˈ p ɑː ] Papa 爸爸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [l ɑː st] last 最 后 的 [na ɪ t] night 夜 晚 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈ d ʒ entlm ə nli] gentlemanly 绅 士 ⻛ 度 [ ˈ mæn ə z] manners 礼 仪 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 ” ” ” 其 中 包 括 安 抚 那 些 尊 严 受 到 侵 犯 而 情 绪 烦 躁 的 老 绅 士 。 鉴 于 老 年 妇女 有 很 多 机 会 购 买 明 信 片 , 并 且与 所 有 40 岁 以 下 的 天 主 教 徒 调 情 。 最 后 一 项 任 务 对 他 来 说 变 得 容 易 多 了 , 因 为 那 几 位 女士 非 常 乐 意 从他 最 无 辜 的 话语 中 解 读 出 温 柔 的 含 义 。 泰 勒 小 姐 重 新 投 入 战 斗 。 “ 那 他 为 什 么 叫 你 乔 呢 ? ” “ 哦 , 只 是 因 为 那 不 是 我 的 名 字 。 ” “ 为 什 么 是 乔 先 生 ? ” “ 同 样 的 道 理 。 ” “ 哦 , 凯 德 先 生 , ” 泰 勒 小 姐 非 常 难 过 地 抗 议 道 , “ 我 确 信 您 不 应 该 那 样 说 。 ” 爸爸 昨晚 还 在 说 你 很 有 绅 士 ⻛ 度 呢 。 “ “ “ [ ˈ veri] Very 非 常 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 , , , [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 ” ” ” “ “ “ [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˌəʊ v əˈ welmd] overwhelmed 不 堪 重 负 ” ” ” “ “ “ [n əʊ ] No 不 , , , [ ˈ ri ːə li] really 真 的 , , , [ai] I 我 [mi ː n] mean 意 思 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [ka ɪ nd] Kind 种 类 [h ɑː ts] hearts 心 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ k ɒ r ə net] coronets 冠冕 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ ˈ ve ɪɡ li] vaguely 依 稀 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n əʊʃ ( ə )n] notion 概 念 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [ment] meant 意 思 是 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ m ɑː k] remark 评论 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪʃɪ ŋ ] wishing 祝 [ ˈ f ɜ ː v ə ntli] fervently 热 切 地 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [l ʌ nt ʃ ] lunch 午 餐 [ta ɪ m] time 时 间 “ “ “ [ðæts] That's 那 就 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [ ˈ p əʊɪ m] poem 诗 , , , [ai] I 我 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ p əʊə tri] poetry 诗 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [mait] might 可 能 [r ɪˈ sa ɪ t] recite 背 诵 - ' - [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [st ʊ d] stood 站立 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː n ɪ ŋ ] burning 燃 烧 [dek] deck 甲 板 - ' - [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪ nt ʃ ] pinch 捏 - ' - [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [st ʊ d] stood 站立 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː n ɪ ŋ ] burning 燃 烧 [dek] deck 甲 板 , , , [wens] whence 何 处 [ ɔː l] all 全 部 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ fl ed] fl ed 逃 亡 - ' - [ðæts] That's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 [ai] I 我 [n əʊ ] know 知 道 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ; d ə ] do 做 [ðæt] that 那 [b ɪ t] bit 少 量 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 - ' - [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [st ʊ d] stood 站立 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɜ ː n ɪ ŋ ] burning 燃 烧 [dek] deck 甲 板 - ' - — — — [w ʊʃ ; wu ːʃ ] whoosh 嗖 ! — — — [w ʊʃ ; wu ːʃ ] whoosh 嗖 ! — — — [w ʊʃ ; wu ːʃ ] whoosh 嗖 ! — — — ( ( ( [ð ə ; ði] the 这 [ fl e ɪ mz] fl ames 火 焰 , , , “ 我 相 信 你 父 亲 一 定 非 常 仁 慈 , 泰 勒 小 姐 。 ” “ 我 们 一 致 认 为 你 是 一 位 非 常 绅 士 的 人 。 ” “ 我 感 到 不 知 所 措 。 ” “ 不 , 我 是 认 真 的 。 ” “ 善 良 的 心 比 王 冠 更有 价 值 , ” 安 东 尼 含 糊 其 辞 地 说 。 他 完 全 不 明 白 他 那 句 话 的 意 思 , 心 里 却 热 切 盼 望 着 午 饭 时 间 快 点 到 来 。 “ 我 一 直 觉 得 这 是 一 首 很 美 的 诗 。 ” 凯 德 先 生 , 您 懂 很 多 诗 吗 ? “ 我或 许 会 在 紧 急 情 况 下 背 诵 《 男 孩 站 在 燃 烧 的 甲 板 上 》 。 男 孩 站 在 燃 烧 的 甲 板 上 , 除 了 他以 外 , 所 有 人 都 逃 出 了 甲 板 。 “ 我 只 知 道这 些 , 不 过 如 果 你 愿意 的 话 , 我 可 以 把 那 部 分 表 演 出 来 。 ” “ 男 孩 站 在 燃 烧 的 甲 板 上 ”—— 呼 —— 呼 —— 呼 —— ( 火 焰 , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 ) ) ) - ' - [wens] Whence 何 处 [ ɔː l] all 全 部 [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ fl ed] fl ed 逃 亡 - ' - — — — [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [b ɪ t] bit 少 量 [ai] I 我 [r ʌ n] run 跑 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [ænd; ə nd] and 和 [fr əʊ ] fro 弗 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɒɡ ] dog 狗 ” ” ” [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 [skri ː md] screamed 尖 叫 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [du ː ; d ə ] do 做 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 ! ! ! [ ˈɪ z( ə )nt] Isn't 不 是 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 ? ? ? ” ” ” [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] “ “ “ [ta ɪ m] Time 时 间 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [ti ː ] tea 茶 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ ˈ br ɪ skli] briskly 轻 快 地 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [kæ ˈ fe ɪ ] café 咖 啡 店 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [stri ː t] street 街 道 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [pr ɪˈ zju ː m] presume 怙 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ k ɔː ld ɪˌ k ɑː t] Caldicott 卡 尔 迪 科 特 , , , [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [di ː p] deep 深 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , “ “ “ [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spens] expense 费 用 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ d] included 包 括 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ʊə (r)] Tour 旅 游 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] Morning 早晨 [ti ː ] tea 茶 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ k ɔː ld ɪˌ k ɑː t] Caldicott 卡 尔 迪 科 特 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 , , , [ əˈ sju ː m ɪ ŋ ] assuming 假 设 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pr əˈ fe ʃə n( ə )l] professional 专业 的 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 , , , “ “ “ [ ɪ z] is 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ekstr ə ] extra 额 外 的 ” ” ” 你 看 ) “ 除 了 他以 外 , 所 有 人 都 逃 走 了 ”—— 为了 这 句 歌 词 , 我 像 狗 一 样 来 回 奔 跑 。 泰 勒 小 姐 放 声大 笑 。 “ 哦 , 快 看 凯 德 先 生 ! ” 他 是 不 是 很 有 趣 ? “ [ 第 4 ⻚ ] “ 该 喝 早 茶 了 , ” 安 东 尼 干 脆 利 落 地 说 道 。 “ 请 往 这边 走 。 ” 隔 壁 街 有 一 家 很 棒 的 咖 啡 馆 。 “ 我 想 是 这 样 的 , ” 卡 尔 迪 科 特 夫 人 用 她 低 沉 的 声 音 说 道 。 “ 这 笔 费 用 包 含 在 旅 游 团 费 用 里 吗 ? ” “ 卡 尔 迪 科 特 夫 人 , 早 茶 是 额 外 收 费 的 , ” 安 东 尼 摆 出 一 副 职 业 人 士 的 姿 态 说 道 。 “ “ “ [d ɪ s ˈɡ re ɪ s fl ] Disgraceful 可 耻 ” ” ” “ “ “ [la ɪ f] Life 生 活 [ ɪ z] is 是 [f ʊ l] full 满 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ tra ɪə lz] trials 试 验 , , , [ ˈɪ z( ə )nt] isn't 不 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ ˈ t ʃɪə f ə li] cheerfully 愉 快 地 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [kæld ɪ k ɑː ts] Caldicott's 卡 尔 迪 科 特 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɡ li:m ] gleamed 闪闪 发 光 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ri'm ɑ :k ] remarked 评论 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [e ə (r)] air 空 气 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ ˈ spr ɪ ŋ ɪ ŋ ] springing 弹 簧 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ma ɪ n] mine 矿 : : : “ “ “ [ai] I 我 [s əˈ spekt ɪ d] suspected 怀 疑 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [æn ˌ t ɪ s ɪˈ pe ɪʃ ( ə )n] anticipation 预 期 [ai] I 我 [ p ɔ : ] poured 倾倒 [ ɒ f] o ff 离 开 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ti ː ] tea 茶 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒʌɡ ] jug 水 壶 [æt; ə t] at 在 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 ! ! ! [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [hi ː t] heat 热 [ðæt] that 那 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [læmp] lamp 灯 [k ʌ m] Come 来 , , , [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 ” ” ” [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ k ɔː ld ɪˌ k ɑː t] Caldicott 卡 尔 迪 科 特 [se ɪ ld] sailed 航 行 [ ɒ f] o ff 离 开 [tra ɪˈʌ mf ə ntli] triumphantly 凯 旋 而 归 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊˈ tel] hotel 酒 店 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ diz] lady's 女士 的 [bæk] back 后 退 [k ə m ˈ ple ɪ s( ə )nt] complacent 自 满 [w ɪ ð] with 和 [s ə k ˈ sesf( ə )l] successful 成 功 的 [ ˈ f ɔː θ ɔː t] forethought 深 思 熟 虑 “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [l ɔː d] Lord 主 , , , ” ” ” [ 'm ʌ t ə ] muttered 低 声 说 道 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 , , , “ “ “ [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ʌ ni] funny 有 趣 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ʌ z] does 做 [te ɪ k] take 拿 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː ld] world 世 界 ” ” ” [hi ː ; hi] He 他 [m ˈɑːʃə ld] marshalled 集 结 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː ti] party 派 对 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rek ʃ ( ə )n] direction 方 向 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kæ ˈ fe ɪ ] café 咖 啡 店 “ 可 耻 。 ” “ 人 生 充 满 了 考 验 , 不 是 吗 ? ” 安 东 尼 愉 快 地 说 。 卡 尔 迪 科 特 太太 双 眼 闪闪 发 光 , 她 用 一 种 仿佛 引 爆 地 雷 般 的 语 气 说 道 : “ 我 早 就 怀 疑 是 这 样 了 。 ” 为了 迎 接 即 将 到 来 的 早 餐 , 我 今 天 早 上 吃 早 餐 时 就 往 水 壶 里 倒 了一些 茶 ! 我 可 以 用 酒 精 灯 加 热 它 。 父 亲 , 请 您 来 。 “ 卡 尔 迪 科 特 先 生 和 夫 人 凯 旋 而 归 , 前 往 酒 店 , 夫 人 的 背 影 因 事 先 周 密 的 计 划 而 显 得 十 分 得 意 。 ” “ 哦 , 主 啊 , ” 安 东 尼 喃喃 自 语 道 。 “ 要 创 造 一个世 界 , 需 要 多 少 有 趣 的 人 啊 。 ” 他 指挥 着 其 他人 朝 咖 啡 馆 的 方 向 走 去 。 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ te ɪ l ə (r)] Taylor 泰 勒 [kept] kept 保 留 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sa ɪ d] side 边 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ri ˈ zju:md] resumed 恢 复 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ kæt ə k ɪ z ə m] catechism 教 理 问 答 “ “ “ [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 [s ɪ ns] since 自 从 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s ɔː ] saw 锯 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [frend] friend 朋 友 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [j ˈ i ə z] years 年 ” ” ” “ “ “ [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æfr ɪ k ə ] Africa 非 洲 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [nju ː ] knew 知 道 [h ɪ m] him 他 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ð ɪ s] this 这 [p ɑː t] part 部 分 [ð əʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ai] I 我 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [m əˈɡ r ɑː θ ] McGrath ⻨ 格 拉 斯 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [tr ʌ st] trussed 桁架 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ redi] ready 准 备好 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʊ k ɪ ŋ ] cooking 烹 饪 [p ɒ t] pot 锅 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [tra ɪ bz] tribes 部 落 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ t ɪə ri ə (r)] interior 内 部 的 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ kæn ɪ blz] cannibals ⻝ 人 族 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɡɒ t] got 得 到 [ðe ə (r)] there 那 里 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 ” ” ” “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ veri] Very 非 常 [na ɪ s] nice 好 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈʃɪ ndi] shindy 闪 亮 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ˈ p ɒ t ɪ d] potted 盆 栽 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɡə z] beggars 乞丐 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [t ʊ k] took 采 取 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 ” ” ” “ “ “ [ əʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ke ɪ d] Cade 凯 德 , , , [w ɒ t] what 什 么 [æn; ə n] an 一个 [ ə d ˈ vent ʃə r ə s] adventurous 冒 险 的 [la ɪ f] life 生 活 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [led] led 引 领 ! ! ! ” ” ” 泰 勒 小 姐 一 直 守 在 他 身 边 , 继续 讲 解 教 义 问 答 。 你 很 久 没 ⻅ 到 你 的 朋 友 了 吗 ? “ 七 年 多 一 点 。 ” “ 你 是 在 非 洲 认 识 他 的 吗 ? ” “ 是 的 , 但 不 是 这 一 部 分 。 ” 我 第 一 次 ⻅ 到 吉 米 · ⻨ 克 格 拉 斯 的 时 候 , 他 被 捆 得 结结 实实 , 准 备 下 锅 煮 了 。 你 知 道 吗 , 内 陆 的 一些 部 落 是 ⻝ 人 族 。 我 们 及 时 赶 到 了 。 “ 发 生 了 什 么 ? ” “ 非 常 漂 亮 的 小 闪 亮 。 ” 我 们 打 死 了 几 个乞丐 , 剩 下 的 都 逃 走 了 。 “ 哦 , 凯 德 先 生 , 您 的 一 生 一 定 精 彩 纷 呈 ! ” “ “ “ [ ˈ veri] Very 非 常 [ ˈ pi ː sf( ə )l] peaceful 和 平 , , , [ai] I 我 [ əˈʃʊə (r)] assure 保 证 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 [h ɪ m] him 他 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ten] ten 十 [ əˈ kl ɑː k] o'clock 点 钟 [ðæt] that 那 [na ɪ t] night 夜 晚 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [ke ɪ d] Cade 凯 德 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [sm ɔː l] small 小 的 [ru ː m] room 房 间 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ d ʒɪ mi] Jimmy 吉 米 [m əˈɡ r ɑː θ ] McGrath ⻨ 格 拉 斯 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [m əˈ n ɪ pjule ɪ t ɪ ŋ ] manipulating 操 纵 [ ˈ ve ə ri ə s] various 各 种 各 样 的 [ ˈ b ɔ tlz] bottles 瓶 子 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] “ “ “ [me ɪ k] Make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 , , , [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ im'pl ɔ : ] implored 恳 求 “ “ “ [ai] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ai] I 我 [ni ː d] need 需 要 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ɪ d] did 做 过 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [ai] I 我 [ ˌ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [te ɪ k] take 拿 [ ɒ n] on 在 [ðæt] that 那 [d ʒɒ b] job 工 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː z] yours 你 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 ” ” ” “ “ “ [ ʃəʊ ] Show 展 示 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ l] I'll 患 病的 [d ʒʌ mp] jump 跳 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [f ɑː st] fast 快 速 地 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 ” ” ” [m əˈɡ r ɑː θ ] McGrath ⻨ 格 拉 斯 [ p ɔ : ] poured 倾倒 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 , , , [t ɒ st] tossed 抛 掷 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɒ f] o ff 离 开 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ prækt ɪ st] practised 已 实 践 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [m ɪ kst] mixed 混 合 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 [w ʌ n] one 一 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 : : : “ 非 常平 静 , 我 向 你 保 证 。 ” 但 很 明显 , 这 位 女士 并 不 相 信 他 。 那 天 晚 上 大 约 十 点 钟 , 安 东 尼 · 凯 德 走 进 了 吉 米 · ⻨ 格 拉 斯 正 在 摆 弄 各 种 瓶 子 的 小 房 间 。 [ 第 5 ⻚ ] “ 詹 姆 斯 , 一 定 要 做 好 , ” 他 恳 求 道 。 “ 我 可 以 告 诉 你 , 我 需 要 它 。 ” “ 我 觉 得 你 应 该 做 到 了 , 孩子 。 ” 我 就 算 给 我 再 多 钱 , 也不 会 接 你 那 份 工 作 。 “ 再 给 我找 一个 , 我 立 ⻢ 就 跳 出 来 。 ” ⻨ 格 拉 斯 给 自 己 倒 了 杯 酒 , 他 熟 练 地 将 一 杯 饮 料 倒 掉 , 然 后又 调 了 第 二 杯 。 然 后 他 缓缓 说 道 : “ “ “ [ ɑː (r); ə (r)] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ɜ ː n ɪ st] earnest 认 真 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðæt] that 那 , , , [ əʊ ld] old 老 的 [s ʌ n] son 儿 子 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ əˈ ba ʊ t] About 关 于 [w ɒ t] what 什 么 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ t ʃʌ k ɪ ŋ ] Chucking 投 掷 [ð ɪ s] this 这 [d ʒɒ b] job 工 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː z] yours 你 的 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 ? ? ? [ju ː ; j ʊ ] You 你 [do ʊ nt] don't 不 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [ju ː v] you've 你 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɒ b] job 工 作 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ˈ be ɡɪ ŋ ] begging 乞 讨 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为 什 么 [do ʊ nt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ ræb] grab 抓 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ɡ ræbd] grabbed 抓 住 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ai] I 我 [do ʊ nt] don't 不 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [wa ɪ ] why 为 什 么 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɑː s] pass 经 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [ ˈ ænt ə ni] Anthony 安 东 尼 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [s əˈ sp ɪʃə s] suspicious 可 疑 的 “ “ “ [w ʌ ts] What's 是 什 么 [r ɒ ŋ ] wrong 错 误 的 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? [ðe ɪ ] They 他们 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [ti ː t ʃ ] teach 教 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [sku ː l] school 学 校 , , , [hæv; h ə v] have 有 [ðe ɪ ] they 他们 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何人 [w ʊ d] would 会 [t ʃ u ː z] choose 选 择 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ti ː t ʃ ] teach 教 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [sku ː l] school 学 校 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [n ɒ t] Not 不 是 [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他们 [nju ː ] knew 知 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [wel] well 出 色 地 , , , [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 ” ” ” “ 老 伙 计 , 你 是 认 真 的 吗 ? ” “ 关 于 什 么 ? ” “ 如 果 能 找 到 另 一 份 工 作 , 你会 放 弃 这 份 工 作 吗 ? ” “ 为 什 么 ? 你 不 会 是 说 你 靠 乞 讨 才 能 找 到 工 作 吧 ? 你 为 什 么不 自 己 去 拿 呢 ? “ 我 已 经 拿 到 了 —— 但 我 不 太 喜 欢 它 。 ” 所 以 我才 想 把 它 传 给 你 。 安 东 尼 起 了 疑 心 。 “ 它 有 什 么 问 题 ? ” 他们 没 聘 请 你 去 主 日 学 校 教 书 吧 ? “ 你 觉 得 会 有 人 选 我 去 主 日 学 校 教 书 吗 ? ” “ 如 果 他们 很 了 解 你 , 那 肯 定 不 会 。 ”