叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 2 个 章 节 1. 《 育 婴 室 》 , 1873 年 12 月 , 第 十 四 卷 , (the Nursery, December 1873, Vol. Xiv.) 000001 2. 《 育 婴 室 》 , 1873 年 12 月 , 第 十 四 卷 , (the Nursery, December 1873, Vol. Xiv.) 000002 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 《 育 婴 室 》 , 1873 年 12 月 , 第 十 四 卷 , (The Nursery, December 1873, Vol. XIV.) 第 1/2 ⻚ [ð ə ; ði] THE 这 这 [ ˈ n ɜ ː rs ə ri] NURSERY 苗 圃 苗 圃 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ʌ n θ li] Monthly 月 度 [ ˈ mæ ɡə zi ː n] Magazine 杂 志 月 刊 [f ɔː r; f ə r] For 为了 ['j ʌ ŋ ^ist] Youngest 最 小 的 [ ˈ ri ː d ɝ z] Readers 读 者 适 合 低 龄 读 者 。 [ ˈ v ɑː lj ə m] VOLUME 体 积 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 — — — [no ʊ ] No 不 [s ɪ ks] 6 6 第 十 四 卷 — 第 六 期 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] BOSTON 波 士 顿 : : : 波 士 顿 : [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [el] L L [ ˈʃɔ ri] SHOREY 肖 里 , , , [no ʊ ] No 不 - 36 - , , , ['br ɔ m fi :ld] BROMFIELD 布 罗 姆 菲 尔 德 [stri ː t] STREET 街 道 - 1873 - 约 翰 ·L· 肖 里 , 布 罗 姆 菲 尔 德 街 36 号 , 1873 年 。 [ ˈ ent ə rd] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː rd ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː ŋ ɡ r ə s] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪ r] year 年 - 1873 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 根 据 国 会 法 案 , 于 1873 年 登 记 在 册 。 [d ʒɑː n] JOHN 约 翰 [el] L L [ ˈʃɔ ri] SHOREY 肖 里 , , , 约 翰 ·L· 肖 里 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪˈ breri ə n] Librarian 图 书 管 理 员 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɑː ŋ ɡ r ə s] Congress 国 会 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 在 华 盛 顿 国 会 图 书 馆 。 [ ˈ b ɔː st ə n; ˈ b ɑː st ə n] Boston 波 士 顿 : : : 波 士 顿 : [ ˈ steri ə ta ɪ pt] Stereotyped 刻 板 印 象 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ba ɪ ] by 经 过 [rænd ˌ r ɑː nt] Rand 兰 德 , , , [ ˈ e ɪ v ə ri] Avery 艾 弗 里 , , , & & & [ ˌ si ː ˈ o ʊ ] Co 合 作 由 兰 德 、 艾 弗 里 公 司 压印 和 印 刷 。 [ ɪ n] IN 在 [pro ʊ z] PROSE 散文 散文 。 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ ⻚ 。 [kl ɪ r] Clear 清 除 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] Coast 海 岸 - 161 - 清 除 海 岸 161 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ let ə r] Letter 信 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 - 165 - 给 圣 诞 老 人 的 一 封 信 165 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] Boy 男生 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ ts] Nuts 坚 果 - 166 - 男 孩 与 坚 果 166 [ ˈɛ diz] Eddy's 艾 迪 的 [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] Thanksgiving 感 恩 - 167 - 艾 迪 的 感 恩 节 167 [ ˈ b ɛ niz] Benny's 本 尼 的 [ əˈ r ɪ θ m ə t ɪ k] Arithmetic 算 术 [ ˈ les( ə )n] Lesson 课 - 170 - 本 尼 的 算 术 课 170 [ ˈ græn ˌ p ɑː z] Grandpa's 爷爷 的 [bu ː ts] Boots 靴 子 - 171 - 爷爷 的 靴 子 171 [w ʌ t] What 什么 [ ˈ d ʒ esi] Jessie 杰 西 - Cortrell - [d ɪ d] did 做 过 - 173 - 杰 西 · 科 特 雷 尔 做 了什么 173 [ð ə ; ði] The 这 [b əˈ lu ː n] Balloon 气 球 - 178 - 178 号 气 球 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɑː rl ɪ ŋ ] Starling 椋 ⻦ [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ spæro ʊ z; ˈ spero ʊ z] Sparrows 麻 雀 - 181 - 椋 ⻦ 和 麻 雀 181 [ð ə ; ði] The 这 [spre ɪ nd] Sprained 扭 伤 [ ˈ æ ŋ k( ə )l] Ankle 踝 - 187 - 扭 伤 的 脚 踝 187 [ ɪ n] IN 在 [v ɜ ː rs] VERSE 诗 用 诗 歌 的 形式 。 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ ⻚ 。 [hu ː ] Who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? - 164 - 是 谁 ? 164 [ð ə ; ði] The 这 ['e ɪ k ɔ :nz] Acorns 橡 子 - 175 - 橡 子 175 [ ˈ grænd ˌ m ə ð ɝ z] Grandmother's 祖 母 的 [ ˈ b ɜ ː r θ de ɪ ] Birthday 生 日 - 176 - 祖 母 的 生 日 176 [w ʌ t] What 什么 [ð ə ; ði] the 这 [kæt] Cat 猫 [sed] said 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ŋ ki] Monkey 猴 - 180 - 猫 对 猴 子 说 的 话 180 [ð ə ; ði] The 这 [ti ː ] Tea 茶 - - - [ ˈ p ɑː rti] Party 派 对 - 185 - 茶 党 185 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 161 - ] ] ] [ 第 161 ⻚ ] " " " [kl ɪ r] CLEAR 清 除 [ð ə ; ði] THE 这 [ko ʊ st] COAST 海 岸 “ 清 空 海 岸 线 。 ” " " " [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 162 - ] ] ] [ 第 162 ⻚ ] " " " [kl ɪ r] CLEAR 清 除 [ð ə ; ði] THE 这 [ko ʊ st] COAST 海 岸 ! ! ! “ 清 空 海 岸 线 ! ” " " " [si ː ] C C “ C [l ɪ r] LEAR 李 尔 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 ! ! ! 探 索 海 岸 ! [kl ɪ r] clear 清 除 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 ! ! ! 清 空 海 岸 线 ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 [ænd; ə nd] and 和 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他 们 [ke ɪ m] came 来 了 [da ʊ n] down 向 下 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ ˈ sw ɪ ftli] swiftly 迅 速 地 [ ɑː n] on 在 [ ˈ fræ ŋ ks] Frank's 弗 兰克 的 [nu ː ] new 新 的 [sled] sled 雪 橇 “ 啊 ! ” 阿 尔 伯 特 和 弗 兰克 一 边 喊 着 , 一 边 乘 坐 弗 兰克 的 新 雪 橇 迅 速 地 从 山 上 滑 下 来 。 " " " [l ʊ k] Look 看 [a ʊ t] out 出 去 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðæt] that 那 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 ! ! ! " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 , , , “ 小 心 那 个 女 人 ! ” 小 哈 利 喊 道 。 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 他 当 时 站 在 山 顶 上 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː rm ə n] German 德 语 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ kr ɔː s ɪ ŋ ] crossing 过 境 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ d] road 路 一 位 贫 穷 的 德 国 妇女 正 在 过 ⻢ 路 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [ ˈ bæsk ɪ t] basket 篮 子 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ʌ ndlz] bundles 捆 绑 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 她头 上 顶 着 一个 装 满 包 裹 的 大 篮 子 。 [ ɪ n] In 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ra ɪ t] right 正 确 的 [hænd] hand 手 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ m ˈ brel ə ] umbrella 伞 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɪ n] tin 锡 [pe ɪ l] pail 桶 , , , 她 右 手 拿 着 一 把 伞 和 一个 锡 桶 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː n] on 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɑː rm] arm 手 臂 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ bæsk ɪ t] basket 篮 子 她 胳膊 上 还 挎 着 另 一个 篮 子 。 [ ˈ tru ː li] Truly 真 的 , , , [ ˈ si ːɪ ŋ ] seeing 看 到 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ dz] roads 道 路 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ sl ɪ p ə ri] slippery 滑 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [m ɔː r] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ʃ er] share 分 享 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ b ə :d ə nz] burdens 负 担 的 确 , 鉴 于 路 面 湿滑 , 她 肩 上 的 担 子 比 别 人 重 得 多 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [tra ɪ d] tried 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ fræ ŋ ks] Frank's 弗 兰克 的 [nu ː ] new 新 的 [sled] sled 雪 橇 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sw ɪ ft] swift 迅 速 [ ˈ r ʌ n ə r] runner 跑 步 者 , , , 她 试 图 躲 开 ; 但 弗 兰克 的 新 雪 橇 跑 得 太 快 了 , [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 [n ɪ r] near 靠 近 [ ˈ stra ɪ k ɪ ŋ ] striking 引 人 注 目 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː zd] caused 导 致 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ n ɪ rli] nearly 几 乎 [lu ː z] lose 失 去 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ bæl ə ns] balance 平 衡 , , , 它 差 点 击 中 她 , 使 她 几 乎 失 去 平 衡 。 [ ˈ p ʊ t ɪ ŋ ] putting 推 杆 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [fra ɪ t] fright 惊 吓 同 时 , 这 让 她 感 到 非 常 害 怕 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [bæd] bad 坏 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ θ ru ː ] threw 扔 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [da ʊ n] down 向 下 ! ! ! “ 你们 这 些 坏 小 子 , 差 点 把我 摔 倒 了 ! ” " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 , , , [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ k ʌ v ə rd] recovered 恢 复 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː rt] start 开 始 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , “ 当 她 从他 们 带 给 她 的 打 击 中 恢 复 过 来 时 , 她 惊 呼 道 : ” [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [dr ɑː pt] dropped 掉 落 [ ˈ eni] any 任何 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ b ʌ ndlz] bundles 捆 绑 她 环 顾 四 周 , 看看 自 己 有 没 有 掉 落 什么东 西 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 [ðe ɪ ] they 他 们 [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [ ɑː n] on 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [sled] sled 雪 橇 , , , [fræ ŋ k] Frank 坦 率 [ ˈ lu ː z ɪ ŋ ] losing 输 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hæt] hat 帽 子 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [d ɪˈ sent] descent 下 降 , , , 但 他 们 乘 着 雪 橇 冲 下 山 坡 , 弗 兰克 在 下 坡 时 帽 子 掉 了 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ ker ɪ ŋ ] caring 关 怀 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 但 他 沉 浸 在 喜 悦 之中 , 丝 毫 不 在 意 这 些 。 [ð ə ; ði] The 这 [tu ː ] two 二 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ri:t ʃɪ ŋ ] reaching 到 达 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 , , , [t ɜ ː rnd] turned 转 向 , , , 两个 男 孩 走 到 山 脚 下 后 , 转 身 说 道 : [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [dræ ɡ ] drag 拖 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [sled] sled 雪 橇 [ ʌ p] up 向 上 [ əˈɡ en] again 再 次 于 是 他 们 又 开 始 拖 着 雪 橇 往 上 爬 。 " " " [ðæt] That 那 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 , , , " " " [sed] said 说 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 , , , " " " [k ɔː ld] called 称 为 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [bæd] bad 坏 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 “ 那 个 女 人 , ” 弗 兰克 说 , “ 称 我 们 为 坏 小 子 。 ” [let] Let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tel] tell 告 诉 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ðæt] that 那 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [bæd] bad 坏 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 让 我 们 告 诉 她 , 我 们 不 是 坏 孩子 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [da ʊ n] down 向 下 " " " 我 们 并 非 有 意 撞 倒 她 。 " " " [h ɪ r] Here 这 里 [k ʌ mz] comes 来 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 , , , [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 “ 哈 利 跑 过 来 了 。 ” [w ʌ t] What 什么 [hæz; h ə z] has 有 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡɑː t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 “ 他 有 什么 要 说 的 ? ” 阿 尔 伯 特 问 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ t] what 什么 , , , [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 , , , “ 我 跟 你们 说 , 孩子 们 , ” 哈 利 说 道 。 " " " [ju ː l] you'll 你会 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [r ʌ n] run 跑 步 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [da ʊ n] down 向 下 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 " " " “ 如 果 你 那 样 撞 人 , 你会 被 抓 起 来 的 。 ” " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kl ɪ r] clear 清 除 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 ? ? ? " " " [sed] said 说 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 “ 我 让 她 清 理 海 岸 , 她 为什么不 照 做 ? ” 阿 尔 伯 特 说 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 163 - ] ] ] [ 第 163 ⻚ ] " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [st ɪ r] steer 转 向 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [sled] sled 雪 橇 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 ? ? ? " " " [r ɪˈ t ɜ ː rnd] returned 返 回 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 “ 你 为什么不 把 雪 橇 转 向 避 让 呢 ? ” 哈 利 问 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [h ɪ t] hit 打 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [d ɪ d] did 做 过 [a ɪ ] I 我 ? ? ? " " " [sed] said 说 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 “ 我 没 打 她 吧 ? ” 阿 尔 伯 特 说 。 " " " [no ʊ ] No 不 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ha ʊ ] how 如 何 [n ɪ r] near 靠 近 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [k ʌ m] come 来 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ h ɪ t ɪ ŋ ] hitting 击 中 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , “ 不 , 但你 当 时是 想 看看 你 能 离 她多 近 而 不 撞 到 她 。 ” " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 哈 利 回 答 道 。 " " " [its] It's 它 是 [tu ː ] too 也 [bæd] bad 坏 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [tri ː t] treat 对 待 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [so ʊ ] so 所 以 ! ! ! " " " “ 这 样 对 待 一 位 可 怜 的 老 妇 人 太 不 厚 道 了 ! ” " " " [so ʊ ] So 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , " " " [sed] said 说 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 “ 确 实 如 此 , ” 弗 兰克 说 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [wi ː ; wi] we 我 们 [du ː ] do 做 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " 我 们 该 怎 么 办 ? " " " [ðæts] That's 那 就 是 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 “ 这 得 由 阿 尔 伯 特 来 回 答 , ” 哈 利 大声 说 道 。 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 , , , “ 嗯 , ” 阿 尔 伯 特 回 答 道 。 " " " [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɔː f ə r] o ff er 提 供 [tu ː ; t ə ] to 到 [dræ ɡ ] drag 拖 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ b ʌ ndlz] bundles 捆 绑 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sled] sled 雪 橇 " " " “ 正 确 的 做 法 是 主 动 提 出 帮 她 用 雪 橇 拖 着 包 裹 。 ” " " " [ðæts] That's 那 就 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ! ! ! " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [tu ː ] two 二 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 “ 就 是 这 样 ! ” 另 外 两个 男 孩 说 道 。 [ba ɪ ] By 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ ˈ slo ʊ li] slowly 缓 慢 地 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ b ə :d ə nz] burdens 负 担 这 时 , 他 们 已 经 到 达 了 那 个 可 怜 的 女 人 背 负 着 沉 重 的 负 担 , 缓 慢 前 行 的 地 方 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ta ɪə rd] tired 疲 劳 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [said] sighed 叹 了 口 气 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ɪ kt] picked 挑 选 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [wei] way 方 式 [ ˈ t ɪ m ɪ dli] timidly 胆 怯 地 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fro ʊ z( ə )n] frozen 冷冻 [sno ʊ ] snow 雪 她 看 起 来 很 疲 惫 , 一 边 小 心 翼翼 地 走 过 冰冷 的 雪 地 , 一 边 不 时 叹 气 。 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ ælb ə rt] Albert 阿 尔 伯 特 “ 很 抱 歉 吓 到 你 了 , ” 阿 尔 伯 特 说 。 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [mi ː n] mean 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˈ eni] any 任何 [h ɑː rm] harm 伤 害 我 们 无 意 造 成 任何伤 害 。 [p ʊ t] Put 放 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ bæsk ə ts] baskets 篮 子 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [sled] sled 雪 橇 , , , 把 你 的 篮 子 放 在 这 个 雪 橇 上 , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɪ l] will 将 要 [dræ ɡ ] drag 拖 [ðem; ð ə m] them 他 们 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː r] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 " " " 我 们会 按 照 你 的 意愿 , 把 它 们 拖 到 你 想 去 的 任何 地 方 。 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentlemen 先 生 们 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ɔː l] all 全 部 , , , " " " [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 , , , “ 嗯 , 你们 毕 竟 都 是 小 绅 士 嘛 , ” 女 人 说 道 。 " " " [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ˈ s ɑː ri] sorry 对 不 起 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [vekst] vexed 烦 恼 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " “ 我 很 抱 歉 之 前 对 你 那 么 生 气 。 ” " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː z] cause 原 因 , , , " " " [sed] said 说 [fræ ŋ k] Frank 坦 率 : : : " " " [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ble ɪ m] blame 责 备 弗 兰克 说 : “ 你 的 理 由 是 对 的 , 是 我 们 的 责 任 。 ” " " " [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [p ʊ t] put 放 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ] two 二 [ ˈ bæsk ə ts] baskets 篮 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [t ɪ n] tin 锡 [pe ɪ l] pail 桶 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [sled] sled 雪 橇 ; ; ; 然 后 她 把 两个 篮 子 和 锡 桶 放 在 雪 橇 上 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ˈ esk ɔ :tid] escorted 护 送 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ho ʊ m] home 家 , , , 三个 男 孩 护 送 她 回 家 。 [wer] where 在 哪 里 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ θ æ ŋ kt] thanked 谢谢 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ h ɑː rt ɪ li] heartily 衷 心 地 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [me ɪ d] made 制 成 [ əˈ mendz] amends 修 改 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ælb ɝ ts] Albert's 阿 尔 伯 特 的 [bæd] bad 坏 的 [ ˈ st ɪ r ɪ ŋ ] steering 转 向 她 衷 心 感 谢 他 们 弥 补 了 阿 尔 伯 特 糟糕 的 掌 舵 行 为 。 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [t ʃɑː rlz] Charles 查 尔 斯 查 尔 斯 叔叔 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 164 - ] ] ] [ 第 164 ⻚ ] [hu ː ] WHO WHO [ ɪ z] IS 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] IT 它 ? ? ? 是 谁 ? [ ˈʃʊ rli] Surely 一 定 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [step] step 步 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː rp ɪ t] carpet 地 毯 [a ɪ ] I 我 [h ɪ r] hear 听 到 , , , 我 听 到 的 肯 定 是 踩 在地 毯 上 的 一 步 吧 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ma ʊ s] mouse 老 鼠 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ kri ː p ɪ ŋ ] creeping 爬 行 [so ʊ ] so 所 以 [n ɪ r] near 靠 近 一 只 悄 无 声 息 的 小 老 鼠 正 悄悄 地 靠 近 。 [tu ː ] Two 二 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ fi ː t] feet 脚 [ma ʊ nt] mount 山 [ð ə ; ði] the 这 [r ʌ ŋ ] rung 梯 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [t ʃ er] chair 椅 子 : : : 两 只 小 脚 丫 搭 在 了 我 的 椅 子 横 档 上 : [tru ː ] True 真 的 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ʌ mb ɑː di] somebody 某 人 [ðer; ð ə r] there 那 里 ! ! ! 我 发 誓 , 我 活 着 的 时 候 , 那 里 一 定 有 人 ! [ten] Ten 十 [ ˈ l ɪ li] lily 百 合 [ ˈ f ɪ ŋ ɡə rz] fi ngers 手 指 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ma ɪ ] my 我 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , 十 根 百 合 花般 的 手 指 盖 住 了 我 的 双 眼 , [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] Trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [s ə r ˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 ; ; ; 想 出 其 不 意 地 吓 唬 我 ; [ðen] Then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 , , , [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [ ɪ n] in 在 [ ˈ m ɛ ri ɪ st] merriest 最 快 乐 的 [ ɡ li ː ] glee 高 兴 , , , 然 后 , 一个 声 音 , 带 着 最 欢 快 的 喜 悦 喊 道 : " " " [hu ː ] Who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? “ 是 谁 ? [tel] Tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [ ɡ o ʊ ] go 去 [fri ː ] free 自 由 的 " " " 告 诉 我 , 你 就 可 以 自 由 了 。 " " " [hu ː ] Who WHO [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? “ 是 谁 ? [li ː v] Leave 离 开 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mo ʊ m ə nt] moment 片 刻 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ es] guess 猜 测 让 我 猜 一 会 儿 。 [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [w ʌ n] one 一 [hu ː ] who WHO [l ʌ vz] loves 爱 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? 有 人 爱 我 吗 ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ˈ æns ə r] answers 答 案 , , , " " " [jes] Yes 是 的 " " " “ 那 个 声 音 回 答 说 : ‘ 是 的 。 ’” " " " [s ʌ m; s ə m] Some 一些 [w ʌ n] one 一 [hu:z] who's 谁 是 [ ˈ f ɛ r ɝ ] fairer 更 公 平 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 , , , “ 一个 比 花 儿 更 公 平 待 我 的 人 , [brait ə ] Brighter 更 亮 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ n ˌʃ a ɪ ni] sunshiny 阳 光 明 媚 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 ? ? ? 对 我 来 说 , 它 比 阳 光 灿烂 的 时 光 还 要 明 亮 ? [ ˈ d ɑː rl ɪ ŋ ] Darling 亲 爱 的 , , , [hu ː z] whose 谁 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [hændz] hands 双 手 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [bla ɪ nd] blind 瞎 的 亲 爱 的 , 你 那 双 白皙的 小 手 让 我 目 眩 神 迷 。 [ ˈʌ nt əˌˈʌ ntu] Unto 到 [ ɔː l] all 全 部 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðæt] that 那 [ ɑː r; ə r] are 是 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ n ˈ ka ɪ nd] unkind 不 友 善 ; ; ; 致 所 有 黑 暗 和 不 友 善 的 事 物 ; [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] Sunshine 阳 光 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bl ɔ s ə mz] blossoms 花 朵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ da ɪ m ə nd] diamond 钻 石 [ænd; ə nd] and 和 [p ɜ ː rl] pearl 珍珠 , , , — — — 阳 光 和 鲜 花 , 钻 石 和 珍珠 , —— [ ˈ p ɑːˌ p ɑː z] Papa's 爸爸 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ ɜ ː rl] girl 女 孩 ! ! ! 爸爸 自 己 最 亲 爱 的 小 甜 心 ! " " " [d ʒɔː rd ʒ ] George 乔 治 [ ˈ ku ː p ə r] Cooper 库 珀 乔 治 · 库 珀 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 165 - ] ] ] [ 第 165 ⻚ ] [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ let ə r] LETTER 信 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ sænt ə ] SANTA 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] CLAUS 条 款 给 圣 诞 老 人 的 一 封 信 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [hu ː ] who WHO [ ɡɑː t] got 得 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ænt] aunt 阿 姨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ra ɪ t] write 写 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [ ɪ n] in 在 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ n ɜ ː rs ə ri] Nursery 苗 圃 , , , 让 姑姑 帮 他 写 这 封 信 的 小 男 孩 希 望 这 封 信 能 出 现 在 《 育 儿 室 》 中 。 " " " [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 这 样 圣 诞 老 人 就 一 定 会 读 到 它 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ ] boy 男生 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [kæn; k ə n] can 能 [ri ː d] read 读 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 小 男 孩 说 , 当 书 被 打 印 出 来 后 , 他 自 己 就 能 读 了 。 [h ɪ r] Here 这 里 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 : : : — — — 信件 内 容 如 下 : —— [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 , , , — — — [pli ː z] Please 请 , , , [s ɜ ː r] sir 先 生 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ti ː m] team 团 队 [ ʌ v; ə v] of 的 [go ʊ ts] goats 山 羊 [nekst] next 下一个 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 ? ? ? 亲 爱 的 圣 诞 老 人 先 生 : 先 生 , 您 明 年 圣 诞 节 能 不 能 送 我 一 队 山 羊 呢 ? [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [w ɑː nt] want 想 [ðem; ð ə m] them 他 们 [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 ! ! ! 我 真 的 好 想 要 它 们 ! [ ˈʌ ð ə r] Other 其 他 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [no ʊ ] no 不 [b ɪ g ə (r)] bigger 大 [ðæn; ð ə n] than 比 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [go ʊ ts] goats 山 羊 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪ ] play 玩 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 其 他 和 我 差 不 多大 的 小 男 孩 都 有 两 只 山 羊 可 以 玩 。 [wen] When 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [æsk] ask 问 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sez] says 说 道 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɪ l] will 将 要 [si ː ] see 看 , , , 当 我 请 妈妈 帮 我 买一 双 鞋 时 , 她 说 她 会 去 看看 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [we ɪ t] wait 等 待 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [wa ɪ l] while 尽 管 但 他 觉 得 我 可 能 还 得 等 一 段 时 间 。 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 , , , [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [ fi ː l] feel 感 觉 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [we ɪ t] wait 等 待 亲 爱 的 圣 诞 老 人 先 生 , 我 感 觉 自 己 等 不 及 了 。 [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 , , , [m ɑː z] ma's 妈 的 " " " [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [wa ɪ l] while 尽 管 " " " [si:mz] seems 似 乎 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [wa ɪ l] while 尽 管 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , 而 且 , 妈妈 说 的 “ 一 会 儿 ” 在 我 看 来 好 像 是 很 ⻓ 一 段 时 间 。 [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [ ɡ et] get 得 到 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 ; ; ; 等 我 ⻓ 大 些 , 就 得 去 上 学 了 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [a ɪ ] I 我 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ple ɪ ] play 玩 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [go ʊ ts] goats 山 羊 , , , [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 但 现 在 , 如 果 我 有 我 的 小山 羊 的 话 , 我 几 乎 可 以 一 直 和 它 们 玩 耍 。 [o ʊ ] Oh 哦 , , , [d ɪ r] dear 亲 爱 的 ! ! ! 哦 亲 爱 的 ! [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [a ɪ ] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 [na ʊ ] now 现 在 ! ! ! 我 真 希 望 现 在 就 能 拥 有 它 们 ! [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [we ɪ t] wait 等 待 [t ɪ l] till 直 到 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 我 简 直 迫 不 及 待 地 想 过 圣 诞 节 了 。 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ka ɪ nd] kind 种 类 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɡɪ v] give 给 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t] eat 吃 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 我 会 善 待 他 们 , 给 他 们 充 足 的 ⻝ 物 和 美 好 的 生 活 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 166 - ] ] ] [ 第 166 ⻚ ] [w ɔː rm] warm 温 暖 的 [bed] bed 床 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 夜 晚 , 温 暖 的 床 铺 。 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [ ˈ t ʃɑː rli] Charley 查 理 [sez] says 说 道 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪ l] will 将 要 [ ɡ et] get 得 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 , , , 查 理 兄 弟 说 他 会 给 我 弄 辆 ⻢ ⻋ , 如 果 你 , 好 心 的 圣 诞 老 人 先 生 , [w ɪ l] will 将 要 [ ɡɪ v] give 给 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ð ə ; ði] the 这 [go ʊ ts] goats 山 羊 他 会 把 山 羊 给 我 。 [fo ʊ ks] Folks 各 位 [se ɪ ] say 说 , , , [ðæt] that 那 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [l ʌ v] love 爱 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 ; ; ; 人 们 说 , 虽 然 你 年 纪 大 了 , 但你 很 喜 欢 小 孩子 ; [ ɪˈ spe ʃə li] especially 尤 其 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [blæk] black 黑 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hu ː ] who WHO [ əˈ be ɪ ] obey 服 从 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 尤 其 是 那 些 黑 眼睛 的 小 男 孩 , 他 们 很 听 妈妈 的 话 。 [wel] Well 出 色 地 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ veri] very 非 常 [blæk] black 黑 色 的 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [l ʌ v] love 爱 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ˈ d ɪ rli] dearly 亲 爱 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ be ɪ ] obey 服 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 我 的 眼睛 很 黑 ; 我 非 常 爱 我 的 母 亲 , 并 且 努力 听 她 的 话 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɪ z] is 是 [ ˈ fræns ɪ s] Francis 弗 朗 西 斯 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [ ˈ no ʊ b( ə )l] Noble 高 贵 : : : [a ɪ ] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [æt; ə t] at 在 - 214 - , , , [sa ʊ θ ] South 南 8th 8th 8th [stri ː t] Street 街 道 , , , [ ˈ w ɪ lj ə mzb ɝ g] Williamsburgh 威 廉 斯 堡 , , , [el] L L [a ɪ ] I 我 我 叫 弗 朗 西 斯 · 林 肯 · 诺 布 尔 , 住 在 ⻓ 岛 威 廉 斯 堡 南 8 街 214 号 。 [ð ə ; ði] The 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɪ z] is 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ha ɪ ] high 高 的 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 , , , 房 子 很 高 ; 但 是 , 亲 爱 的 圣 诞 老 人 先 生 , [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ n ɪ mb( ə )l] nimble 灵 活 [d ɪ r] deer 鹿 [kæn; k ə n] can 能 [kla ɪ m] climb 爬 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 我 认 为 你 那 只 身 手 敏 捷 的 鹿 可 以 爬 到 顶 端 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [kæn; k ə n] can 能 [p ʊ t] put 放 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [go ʊ ts] goats 山 羊 [ra ɪ t] right 正 确 的 [da ʊ n] down 向 下 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ mni] chimney 烟 囱 [ ɪ n] in 在 [m ɑː z] ma's 妈 的 [ru ː m] room 房 间 你 可 以 把 小山 羊 直 接 从 妈妈 房 间 的 烟 囱 放 下 去 。 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [te ɪ k] take 拿 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r ˌ b ɔː rd; ˈ fa ɪə r ˌ bo ʊ rd] fi reboard 防 火 板 , , , [so ʊ ] so 所 以 [ðe ɪ ] they 他 们 [kæn; k ə n] can 能 [k ʌ m] come 来 [a ʊ t] out 出 去 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə rple ɪ s] fi replace 壁 炉 我 会 把 火 板 拿 走 , 这 样 他 们 就 可 以 到 壁 炉 边 来 取 暖 了 。 [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [we ɪ k] wake 唤 醒 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ðem; ð ə m] them 他 们 ! ! ! 哦 , 明 天 早 上 醒 来 看 到 他 们 , 我 该 有 多 么 高 兴 啊 ! [a ɪ ] I 我 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 ! ! ! 我 会 说 : “ 圣 诞 快 乐 ! ” " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] everybody 大 家 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evrib ɑː di; ˈ evrib ʌ di] everybody 大 家 [w ɪ l] will 将 要 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [ ˈ meri] Merry 欢 乐 [ ˈ kr ɪ sm ə s] Christmas 圣 诞 节 ! ! ! " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 “ 对 每 个人 来 说 ; 每 个人 都 会 对 我 说 道 : ‘ 圣 诞 快 乐 ! ’” [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 , , , 但 是 , 亲 爱 的 圣 诞 老 人 先 生 , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [ ɡ et] get 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [t ɑː p] top 顶 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ðem; ð ə m] them 他 们 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ mni] chimney 烟 囱 , , , 如 果 你 无 法 爬 到 屋 顶 把 它 们 放 进 烟 囱 , [pli ː z] please 请 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [fr ʌ nt] front 正 面 - - - [steps] steps 步 骤 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ta ɪ ] tie 领 带 [ðem; ð ə m] them 他 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ - - - [n ɑː b] knob 旋 钮 ; ; ; 请 把 它 们 拿 到前 ⻔ 台 阶 上 , 绑 在 ⻔ 把手 上 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [blo ʊ ] blow 吹 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ w ɪ s( ə )l] whistle 哨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [r ʌ n] run 跑 步 [ra ɪ t] right 正 确 的 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ ; ; ; 然 后 你 吹响 哨 子 , 我 就 会 立 刻 跑 到 ⻔ 口 ; [ænd; ə nd] and 和 , , , [d ɪ r] dear 亲 爱 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ sænt ə ] Santa 圣 诞 老 人 [ ˈ kl ɔ z] Claus 克 劳 斯 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [st ɑː p] stop 停 止 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , 亲 爱 的 圣 诞 老 人 先 生 , 您 能 否 稍 作 停 留 , 让 我 说 句 话 ? " " " [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! “ 谢谢 你 ! " " " [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [sez] says 说 道 [ ɔː l] all 全 部 [ ɡʊ d] good 好 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [se ɪ ] say 说 , , , " " " [ θ æ ŋ k] Thank 感 谢 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! “ 因 为 我 妈妈 说 , 所 有 好 男 孩 都 会 说 , ‘ 谢谢 ! ’” " " " [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 ? ? ? 当 他 们 收 到 礼 物 时 ? [ ˈ fræns ɪ s] Francis 弗 朗 西 斯 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n] Lincoln 林 肯 [ ˈ no ʊ b( ə )l] Noble 高 贵 弗 朗 西 斯 · 林 肯 · 诺 布 尔 。 [ð ə ; ði] THE 这 [b ɔɪ ] BOY 男生 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [n ʌ ts] NUTS 坚 果 男 孩 与 坚 果 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [w ʌ ns] once 一 次 [fa ʊ nd] found 成 立 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [n ʌ ts] nuts 坚 果 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒɑː r] jar 罐 一个 男 孩 曾 在 罐 子 里 发 现 一些 坚 果 。 [la ɪ k] Like 喜 欢 [ ɔː l] all 全 部 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [f ɑː nd] fond 喜 爱 [ ʌ v; ə v] of 的 [n ʌ ts] nuts 坚 果 , , , 像 所 有 男 孩 一 样 , 他 喜 欢 坚 果 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ r] hear 听 到 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ma ɪ t] might 可 能 [p ʊ t] put 放 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [w ʌ ns] once 一 次 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒɑː r] jar 罐 , , , 他 很 高 兴 听 到 自 己 可 以 把手 伸 进 罐 子 里 一 次 。 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ ts] nuts 坚 果 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ðen] then 然 后 [te ɪ k] take 拿 [a ʊ t] out 出 去 然 后 把 他 能 取 出 的 所 有 坚 果 都 拿 出 来 。 [hi ː ; hi] He 他 [ θ r ʌ st] thrust 推 力 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [nek] neck 脖 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒɑː r] jar 罐 , , , 他 把手 伸 进 罐 子 的 颈 部 , [ænd; ə nd] and 和 [t ʊ k] took 采 取 [ho ʊ ld] hold 抓 住 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ ts] nuts 坚 果 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 他 抓 起 所 有 能 抓 到 的 坚 果 。 [wen] When 什么 时 候 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [f ʊ l] full 满 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [d ɪ d] did 做 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [best] best 最 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [dr ɔː ] draw 画 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒɑː r] jar 罐 当 他 双 手 捧 满 东 西 时 , 他 尽 力 把 它 从 罐 子 里 拿 出 来 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [nek] neck 脖 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒɑː r] jar 罐 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sm ɔː l] small 小 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [n ʌ ts] nuts 坚 果 , , , 但 是 罐 子 的 瓶 颈 很 窄 , 而 他 的 手 却 捧 满 了 坚 果 。 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [dr ɔː ] draw 画 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [a ʊ t] out 出 去 他 无 法 把 它 拉 出 来 。 [hi ː ; hi] He 他 [felt] felt 毛毡 [so ʊ ] so 所 以 [sæd] sad 伤 心 , , , [ðæt] that 那 [terz] tears 眼 泪 [fel] fell 跌 倒 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 他 感 到 非 常 悲 伤 , 眼 泪 夺 眶 而 出 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [frend] friend 朋 友 [hu ː ] who WHO [st ʊ d] stood 站立 [n ɪ r] near 靠 近 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ ɡ o ʊ ] go 去 [hæf] half 一 半 [ð ə ; ði] the 这 [n ʌ ts] nuts 坚 果 站 在 他 旁 边 的 朋 友 告 诉 他 , 放 掉 一 半 的 坚 果 。 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [dru ː ] drew 画 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hænd] hand 手 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [i ː z] ease 舒 适 他 照 做 了 , 然 后 轻 松 地 抽 出 了 手 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [so ʊ ] so 所 以 [ ɪ n] in 在 [la ɪ f] life 生 活 : : : [men] men 男 人 [lu ː z] lose 失 去 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [tra ɪ ] try 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [tu ː ] too 也 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 我 们会 发 现 , 在 生 活 中 , 人 如 果 贪 得 无 厌 , 最 终 会 失 去 一 切 。 [ti ː ] T T [si ː ] C C TC [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 167 - ] ] ] [ 第 167 ⻚ ] [ ˈɛ diz] EDDY'S 艾 迪 的 [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] THANKSGIVING 感 恩 艾 迪 的 感 恩 节 。 [læst] Last 最 后 的 [j ɪ r] year 年 [ ˈ edi] Eddy 涡流 [spent] spent 花 费 [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] Thanksgiving 感 恩 [de ɪ ] Day 天 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ græn ˌ p ɑː z] grandpa's 爷爷 的 去 年 感 恩 节 , 艾 迪 是 在 爷爷 家 度 过 的 。 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] week 星 期 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ke ɪ m] came 来 了 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ t ʃ æt ə d] chattered 喋喋 不 休 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 在 出 发 前 的 一个 星 期 , 他一 直 在 喋喋 不 休 地 谈 论 着 要 去 哪 里 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [dr ʌ m] drum 鼓 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ r ɑː k ɪ ŋ ] rocking 摇 滚 - - - [t ʃ er] chair 椅 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fr ɪ sk] Frisk 弗 里 斯 克 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɔːɡ ] dog 狗 他 想 带 上他 的 鼓 、 他 的 摇 椅 , 还 有 他 的 狗 弗 里 斯 克 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ mæm ə ] mamma 妈妈 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ple ɪˌ θ ɪ ŋ z] playthings 玩 具 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ple ɪˌ me ɪ ts] playmates 玩 伴 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ðem; ð ə m] them 他 们 但 妈妈 说 , 即 使 没 有 他 们 , 他也 有 很 多 玩 具 和 玩 伴 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ θ ɔː t] thought 想 法 [so ʊ ] so 所 以 [tu ː ] too 也 , , , 你 肯 定 也 这 么 想 。 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ ] sleighs 雪 橇 [f ʊ l] full 满 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ŋ k ə lz] uncles 叔叔 们 [ænd; ə nd] and 和 [ænt] aunts 姑姑 们 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ʌ znz] cousins 表 兄 弟 姐妹 [ðæt] that 那 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ dra ɪ v ɪ ŋ ] driving 驾驶 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ græn ˌ p ɑː z] grandpa's 爷爷 的 [d ɔː r] door ⻔ [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] Thanksgiving 感 恩 ; ; ; 如 果 你 在 感 恩 节 前 一 天 看 到 满 载 叔叔 、 阿 姨 和 堂 表 兄 弟 姐妹 的 雪 橇 开 到 爷爷 家 ⻔ 口 的 样 子 ; [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ a ʊ t ɪ ŋ ] shouting 喊 叫 , , , 如 果 你 当 时 听 到 了 那 些 笑 声 和叫 喊 声 , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [sed] said 说 [ðe ɪ ] they 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ meri] merry 欢 乐 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [set] set 放 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɡɑː t] got 得 到 [t əˈɡ eð ə r] together 一 起 你会 说 , 他 们 是 有 史 以 来最 快 乐 、 最 团 结 的 一 群 人 。 [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] Thanksgiving 感 恩 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , [ ˈɡ rænp ɑː ] grandpa 爷爷 [sed] said 说 [ðe ɪ ] they 他 们 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ɔː l] all 全 部 [ ɡ o ʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] church 教 会 , , , — — — [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , 感 恩 节 那 天 早 上 , 爷爷 说 他 们 所 有 人 都 必 须 去 教 堂 —— 每 个人 都 必 须 去 。 [b ɪɡ ] big 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , — — — [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ænt] Aunt 阿 姨 大 人 小 孩 都 一 样 —— 除 了 姨妈 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ - 168 - ] ] ] [ 第 168 ⻚ ] [ ˈ su ː zn] Susan 苏 珊 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bæd] bad 坏 的 [ko ʊ ld] cold 寒 冷 的 苏 珊 得 了 重 感 冒 。 [so ʊ ] So 所 以 [ ˈ mæm ə ] mamma 妈妈 [drest] dressed 穿 着 [ ˈ edi] Eddy 涡流 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [t ʃ ɜ ː rt ʃ ] church 教 会 , , , [ænd; ə nd] and 和 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [na ɪ s] nice 好 的 ; ; ; 于 是 妈妈 给 艾 迪 穿 上 去 教 堂 的 衣 服 , 并 告 诉 他 要 小 心 保 持 仪 容 整 洁 ; [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rst] worst 最 差 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ter; t ɪ ( ə )r] tear 撕 [ænd; ə nd] and 和 [s ɔɪ l] soil 土 壤 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [klo ʊ ðz] clothes 衣 服 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [s ɔː ] saw 锯 因 为他 是 你 所 ⻅ 过 的 最 爱 撕 扯 弄 脏 衣 服 的 男 孩 之一 。 [ ˈ edi] Eddy 涡流 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [si ː t] seat 座 位 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː rl ə r] parlor 客 厅 , , , [ ɪ n ˈ tend ɪ ŋ ] intending 意 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 ; ; ; 艾 迪 在 客 厅 里 坐 了下 来 , 打 算 非 常 小 心 谨 慎 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [su ː n] soon 很快 [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ znz] cousins 表 兄 弟 姐妹 [ ˈ hæri] Harry 哈 里 [ænd; ə nd] and 和 [d ʒɑː n] John 约 翰 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 , , , 但 很快 他 就 听 到 他 的 表 兄 弟 哈 利 和 约 翰 在 厨 房 里 说 话 。 [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [w ʌ t] what 什么 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [ ɑː n] on 在 [ðer; ð ə r] there 那 里 然 后 就 出 去 看看 那 边 发 生 了什么事 。 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [pæst] passed 通 过 了 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 , , , [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 Towzer 牵 引 ⻋ , , , [ ˈ græn ˌ p ɑː z] grandpa's 爷爷 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈʃ æ ɡ i] shaggy 毛 茸茸 [d ɔːɡ ] dog 狗 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː rt ʃ ] porch ⻔ 廊 , , , 他 走 过 的 时 候 , 看 到 爷爷 那 只 毛 茸茸 的 大 狗 托 泽 在 ⻔ 廊 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɑː mp] romp 欢 蹦 乱 跳 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ m; ɪ m] him 他 他 心 想 他 肯 定 跟 他 玩 得很开心 。 [hi ː ; hi] He 他 [me ɪ d] made 制 成 Towzer 牵 引 ⻋ [s ɪ t] sit 坐 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ e ɪ k] shake 摇 [hændz] hands 双 手 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ə r ˈ f ɔː rm] perform 履 行 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [tr ɪ ks] tricks 技 巧 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [t ɔː t] taught 教 授 [h ɪ m; ɪ m] him 他 他 让 托 泽 坐 起 来 握 手 , 并 表 演 了 其 他一些 教 过 他 的 把戏 。 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 Towzer 牵 引 ⻋ [w ʊ d] would 会 [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [h ɔː rs] horse ⻢ 然 后 他 觉 得