叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 18 个 章 节 1. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000001 2. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000002 3. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000003 4. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000004 5. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000005 6. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000006 7. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000007 8. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000008 9. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000009 10. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000010 11. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000011 12. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000012 13. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000013 14. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000014 15. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000015 16. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000016 17. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000017 18. 命 运 之 矛 (spears Of Destiny) 000018 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ spi ə ] SPEARS ⻓ 矛 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ dest ə ni] DESTINY 命 运 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [f ɜ ː st] FIRST 第 一 的 [ ˈ kæpt ʃə (r)] CAPTURE 捕 获 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˌ k ɒ nstænt əˈ n əʊ p ə l] CONSTANTINOPLE 君 士 坦 丁 堡 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈɑː θ ə (r)] ARTHUR 亚 瑟 [di ː ] D D [ ˈ ha ʊ d ə n] HOWDEN 豪 登 [sm ɪ θ ] SMITH 史 密 斯 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 " " " [ð ə ; ði] THE 这 [ ɔːˈ de ɪʃə s] AUDACIOUS 大 胆 的 [ ə d ˈ vent ʃə z] ADVENTURES 冒 险 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ma ɪ lz] MILES 英 里 [m əˈ k ɑː n əˌ hi ː ] McCONAUGHY ⻨ 康 纳 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [d ʒɔː d ʒ ] GEORGE 乔 治 [e ɪ t ʃ ] H H ['d ɔ ræn] DORAN 多 兰 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1919 - , , , [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒɔː d ʒ ] George 乔 治 [e ɪ t ʃ ] H H ['d ɔ ræn] Doran 多 兰 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 命 运 之 矛 (Spears of destiny) 第 1/18 ⻚ 命 运 之 矛 第 一 次 抓 捕 的 故 事 君 士 坦 丁 堡 经 过 亚 瑟 ·D· 豪 登 · 史 密 斯 《 大 胆 的 冒 险 》 的 作 者 迈 尔 斯 · ⻨ 康 纳 吉 , 等等 。 纽 约 乔 治 ·H· 多 兰公 司 版 权 所 有 , 1919 年 乔 治 ·H· 多 兰公 司 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] United 团 结 的 [ste ɪ ts] States 各 州 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈɑː θ ə (r)] ARTHUR 亚 瑟 [ ˈ s ʌ .l ə .v ə nt] SULLIVANT 苏 利 文 特 [ ˈ h ɑː fm ə n] HOFFMAN 霍 夫 曼 [ ɪ n] IN 在 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] SPIRIT 精 神 [ ˈ s ʌ mw ɒ t] SOMEWHAT 有 些 [m əˈ l ɪʃə s] MALICIOUS 恶 意 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ɪ n] In 在 [ ˈ kra ʊ d ə n] Crowden 克 劳 登 [w ʊ d] Wood 木 头 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ strend ʒə r] Strangers 陌 生 人 [æt; ə t] at 在 - Blancherive - [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [na ɪ f] Knife 刀 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ twa ɪ la ɪ t] Twilight 暮 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ʒɔː ŋ ˈɡ l ɜ ː (r)] Jongleur 杂 耍 演 员 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ ri ː nw ʊ d] Greenwood 格 林 伍 德 [men] Men 男 人 [vi ː ] V V [hju ː ] Hugh 休 [ ˈɡ e ɪ nz] Gains 收 益 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [frend] Friend 朋 友 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [sw ɔː t] Swart 斯 瓦 特 [ ˈʃɪ pm ə n] Shipman 希 普 曼 美 国 印 刷 到 亚 瑟 · 沙 利 文 特 · 霍 夫 曼 在 某 种程 度 上 , 精 神 上 恶 意 内 容 章 我 在 克 劳 登 伍 德 二 、 布 兰 奇 里 夫 的 陌 生 人 第 三 部 : 暮 光 之 刃 第 四 章 吟 游 诗 人 和 绿 林 人 休 结 交了一 位 朋 友 第 六 章 斯 瓦 特 船 ⻓ [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] The 这 [si ː ] Sea 海 - - - [w ʊ lvz] Wolves 狼 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ spi ə ] Spears ⻓ 矛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ dest ə ni] Destiny 命 运 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 ['k ɒ mre ɪ dz] Comrades 同 志 们 [te ɪ k] Take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [kr ɒ s] Cross 叉 [eks] X X [ha ʊ ] How 如 何 [hju ː ] Hugh 休 [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [ ˈ test ɪ d] Tested 测 试 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ri ː n] Green 绿 色 的 [ ˈɡɒ nd ə l ə ] Gondola 贡 多 拉 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [a ɪ l] Isle 小岛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ræb ɪ ts] Rabbits 兔 子 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pa ʊə (r)] Power 力 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d əʊ d ʒ ] Doge 狗狗 币 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ɑːɡə n] Bargain 便 宜 货 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ st] Host 主 持 人 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [hju ː z] Hugh's 休 的 [ ˈ en ə m ɪ z] Enemies 敌 人 [stra ɪ k] Strike 罢 工 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ m ˈ p ɪə ri ə l] Imperial 帝 国 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ha ʊ ] How 如 何 [hju ː ] Hugh 休 [w ʌ n] Won 韩 元 [ ˈ na ɪ th ʊ d] Knighthood 骑 士 爵 位 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 第 七 章 海 狼 第 八 部 命 运 之 矛 第 九 章 同 志 们 背 起 十 字 架 休 是 如 何 接 受 测 试 的 十 一 、 绿 色 缆 ⻋ 第 十 二 章 兔 子 岛 十 三 在 《 狗狗 币 的 力 量 》 第 十 四 章 主 人 的 约 定 第 十 五 章 休 的 敌 人 再 次 来 袭 十 六 、 帝 都 第 十 七 章 休 如 何 获 得 爵 位 十 八 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː m ɪ ŋ ] Storming 暴 ⻛ 雨 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː lz] Walls 墙 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ha ʊ ] How 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː ls] False 错 误 的 [ əˈ l ɛ ksi ə s] Alexius 阿 莱 克 修 斯 [ fl ed] Fled 逃 亡 [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [ ˈ tret ʃə ri] Treachery 背 信 弃 义 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ha ʊ ] How 如 何 [hju ː z] Hugh's 休 的 [kwest] Quest 寻 求 [w ɒ z; w ə z] Was 曾 是 [endid] Ended 结 束 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tre ʒə (r)] Treasure 宝 藏 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [bju ː ko ʊ li ːə n] Bucoleon 布 科 莱 昂 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ha ʊ ] How 如 何 [ ˌ b ɑː rt əˈ lo ʊ mio ʊ ] Bartolommeo 巴 托 洛 梅 奥 [ ˈ tr ʌ st ɪ d] Trusted 可 信 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] Strange 奇 怪 的 [ ˈ d ʒ e ɪ l ə (r)] Jailer 狱 卒 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ha ʊ ] How 如 何 [ð ə ; ði] the 这 ['k ɒ mre ɪ dz] Comrades 同 志 们 [r əʊ d] Rode 罗 德 [tu ː ; t ə ] to 到 [blæk ɝ ni] Blachernae 布 拉 赫 纳 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ ˈ vend ʒə ns] Vengeance 复 仇 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 [l ɔː dz] Lords 领 主 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ld] World 世 界 [ ˈ ep ɪ l ɒɡ ] Epilogue 结 语 [ spi ə ] SPEARS ⻓ 矛 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ dest ə ni] DESTINY 命 运 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ɪ n] IN 在 [ ˈ kra ʊ d ə n] CROWDEN 克 劳 登 [w ʊ d] WOOD 木 头 攻 城 战 十 九 、 假 阿 莱 克 修 斯 如 何 逃 亡 XX 背 叛 二 十 一 、 休 的 探 险 之 旅是 如 何 结 束 的 二 十 二 布 科 莱 昂 的 宝 藏 第 二 十 三 章 巴 托 洛 梅 奥如 何 信 任 一个 陌 生 的 狱 卒 第 二 十 四 章 同 志 们 如 何 骑⻢ 前 往 布 拉 赫 纳 二 十 五 、 复 仇 第 二 十 六 位 世 界 之主 结 语 命 运 之 矛 第 一 章 在 克 劳 登 伍 德 " " " [ ˈ hær əʊ ] Harrow 耙 ! ! ! [ ɒ n] On 在 , , , [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 ! ! ! [ ɒ n] On 在 , , , [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 ! ! ! [te ɪ k] Take 拿 [h ɪ m] him 他 , , , [d ɒɡ z] dogs 狗 ! ! ! [a ʊ t] Out 出 去 , , , [ ˈ hær əʊ ] harrow 耙 ! ! ! " " " [ð ə ; ði] The 这 [a ɪ lz] aisles 过道 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kra ʊ d ə n] Crowden 克 劳 登 [w ʊ d] Wood 木 头 [ræ ŋ ] rang 响 铃 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ klæm ə (r)] clamour 叫 嚣 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bel ɪ ŋ ] belling 鸣 叫 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃ æ ɡ i] shaggy 毛 茸茸 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [ θ ru ː ] Through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ʌ d ɪ ŋ ] budding 萌 芽 [ ˈ f əʊ li ɪ d ʒ ] foliage 叶 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [bi ː t ʃ ] beech 山 毛 榉 [ænd; ə nd] and 和 [ əʊ k] oak 橡 木 [ænd; ə nd] and 和 [æ ʃ ] ash 灰 [ð ə ; ði] the 这 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 [st ɹˈ i ː md] streamed 流 媒 体 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [li ː f] leaf 叶 子 - - - [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [m əʊ ld] mould 模 具 [ðæt] that 那 [ fl ɔː d] fl oored 倒 地 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ wa ɪ nd ɪ ŋ ] winding 绕线 [ra ɪ d] ride 骑 [ əˈ ra ʊ nd] Around 大 约 [w ʌ n] one 一 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ li ː fi ] leafy 绿 叶 [ ˈ t ʌ n( ə )l] tunnel 隧 道 [ 'skæmp ə ] scampered 四 处 逃 窜 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɒ ks] fox 狐狸 , , , [n əʊ z] nose 鼻 子 [kl əʊ z] close 关 闭 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 , , , [br ʌʃ ] brush 刷 子 [held] held 握 住 [ha ɪ ] high 高 的 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 [ drip ] dripped 滴 落 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ 'sleiv ə ] slavering 垂 涎 欲 滴 [d ʒɔː z] jaws 下 颚 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ veri] very 非 常 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [stra ɪ d] stride 步 幅 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ta ɪə l ə s] tireless 不 知 疲 倦 “ 耙 ! 冲 啊 , 猎 犬 们 ! 冲 啊 , 猎 犬 们 ! 抓 住他 , 狗狗 们 ! 出 去 , 耙 子 ! “ 克 劳 登 伍 德 的 过道 里 回 荡 着 嘈 杂 的 人 声 和 毛 茸茸 的 猎 犬 的 铃 声 。 春日 的 阳 光 透过 山 毛 榉 、 橡 树 和 白 蜡 树 萌 发 的 嫩 叶 , 洒 落 在 蜿蜒 小 路 尽 头 的 落 叶 层 上 。 一 只 狐狸 从 绿 叶 隧 道 的 一 端 窜 了 出 来 , 鼻 子 几 乎 贴 着 地 面 。 高 举 画 笔 。 他 粉 红 色 的 舌 头 舔舐 着 流 着 口 水 的 嘴 巴 , 他 的 小 眼睛 闪闪 发 亮 。 但他 步 伐 不 停 , 不 知 疲 倦 。 [w ʌ n] One 一 [l ʊ k] look 看 [hi ː ; hi] he 他 [k ɑː st] cast 投 掷 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʃəʊ ld ə (r)] shoulder 肩 膀 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 — — — [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] leading 领 导 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [li ː p] leap ⻜ 跃 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [vju ː ] view 看 法 , , , [hi ː ; hi] he 他 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [pe ɪ s] pace 步 伐 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [hi ː ; hi] he 他 [si ː md] seemed 似 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [red] red 红 色 的 [ ˈʃ æd əʊ ] shadow 阴 影 [ ˈ fl ɪ k ə r ɪ ŋ ] fl ickering 闪 烁 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡəʊ ld ə n] golden 金 的 - - - [ ɡ ri ː nz] greens ⻘ 菜 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] sunshine 阳 光 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f əʊ li ɪ d ʒ ] foliage 叶 子 " " " [ ˈ hær əʊ ] Harrow 耙 ! ! ! [ ˈ hær əʊ ] Harrow 耙 ! ! ! " " " [tu ː ] Two 二 [ ˈ ma ʊ nt ɪ d] mounted 安 装 [ ˈ f ɪɡə z] fi gures 数 据 [swept] swept 扫 荡 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ d] ride 骑 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ æl ə p ɪ ŋ ] galloping 疾 驰 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [sa ɪ d] Side 边 [ba ɪ ] by 经 过 [sa ɪ d] side 边 [ðe ɪ ] they 他们 [r əʊ d] rode 骑 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ d ʌ bl ə t] doublet 双 联 体 [ænd; ə nd] and 和 [s ɒ ft] soft 柔 软 的 [ ˈ d ɪəˌ sk ɪ n] deerskin 鹿 皮 [ ˈ br ɪ t ʃɪ z] breeches ⻢ 裤 , , , [ əˈ stra ɪ d] astride 跨 骑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ æl ə nt] gallant 英 勇 [blæk] black 黑 色 的 [me ə (r)] mare 母 ⻢ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 , , , [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 - - - [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 , , , [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [ ˈ stæli ə n] stallion 骘 [b ɪˈ ha ɪ nd] Behind 在 后 面 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈ h ɔː sm ə n] horseman 骑 手 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ʒ a ɪˈɡ ænt ɪ k] gigantic 巨 大 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 , , , [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , [red] red 红 色 的 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 , , , [ ɪ n ˈ tensli] intensely 强 烈 地 [ ˈ s ɪə ri ə s] serious 严 肃 的 , , , [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [hu ː z] whose 谁 [ ˈʃəʊ ld ə (r)] shoulder 肩 膀 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɪ ks] six 六 - - - [f ʊ t] foot 脚 [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 [ste ɪ v] stave 五 线 谱 " " " [ð ə ; ði] The 这 [sent] scent 香 味 [ ɪ z] is 是 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 , , , " " " [kra ɪ d] cried 哭 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 " " " [h ɪə (r)] Hear 听 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɡɪ v] give 给 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 , , , [ ˈ i ː d ɪ θ ] Edith 伊 迪 丝 他 转 过 街 ⻆ 时 回 头 瞥 了一 眼 —— 就 看 到 领 头 的 猎 犬 跃 入 视 野 , 他 加 快 脚 步 , 直 到 他 看 起 来 像 一 道 红 色 的 影 子 , 在 阳 光 和 树 叶 的 金 绿 色 光 影 中 闪 烁 。 “ 哈 罗 ! 哈 罗 ! ” “ 两 名 骑⻢ 的 身 影 紧 随 疾 驰 的 猎 犬 之 后 , 疾 驰 而 来 。 她 们 并 肩 骑⻢ —— 一个 女 孩 穿 着 绿 色 紧 身 衣 和 柔 软 的 鹿 皮 ⻢ 裤 , 一 位 身 穿 森 林 绿 衣 服 的 高 大 ⻘ 年 骑 着 一 匹 英 俊 的 黑 色 母 ⻢ , 另 一 位 身 穿 森 林 绿 衣 服 的 高 大 ⻘ 年 骑 着 一 匹 高 大 的 灰 色 种 ⻢ 。 他们 身 后 跟 着 第 三 名 骑⻢ 者 , 他 身 材 魁 梧 , 年 轻 , 面 色 通 红 , 神 情 极 其 严 肃 。 他 的 肩 膀 上 方 升 起 了一 根 六 英 尺 ⻓ 的 弓 杆末 端 。 “ 这 香 味 真 清 新 ! ” 年 轻 人 喊 道 。 “ 听听 他们 怎 么 说 , 伊 迪 丝 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 [ ˈ mer ə li] merrily 兴 高 采 烈 地 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sl ɪ m] slim 苗 条 的 , , , [ ˈ l ɪ s ə m] lissome 轻 盈 [ ˈ kri ː t ʃə (r)] creature 生 物 , , , [hu ː ] who WHO [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [si ː md] seemed 似 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [hæd; h ə d] had 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː n] been 到 过 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ skw ɪ z ɪ t] exquisite 精 美 的 [ ˈ fa ɪ nn ə s] fi neness 精 细 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ fi ː t ʃə z] features 特 征 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [kra ʊ n] crown 王 冠 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ n] sun 太 阳 - - - [p ɪə st] pierced 穿 孔 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [ske ə s] scarce 稀 少 [ ˈ k ʌ v ə d] covered 涵 盖 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒɔː nti] jaunty 轻 快 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ ] hunting 打 猎 - - - [kæp] cap 帽 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sæksn] Saxon 撒 克 逊 , , , [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ð ə ; ði] The 这 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [li ː n] lean 倾 斜 - - - [ fl æ ŋ k ] fl anked 侧 翼 [ ˈ str ɪ pl ɪ ŋ ] stripling 幼 苗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ twenti] twenty 二 十 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ple ɪ nli] plainly 显 然 [ ˈ n ɔː m ə n] Norman 诺 曼 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ nær əʊ ] narrow 狭 窄 的 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [n əʊ z] nose 鼻 子 [ ˈ ækw ɪ la ɪ n] aquiline 鹰 嘴 豆 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [blæk] black 黑 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [kl ɪ pt] clipped 剪 辑 [kl əʊ z] close 关 闭 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ helm ɪ t] helmet 头 盔 [hi ː ; hi] He 他 [held] held 握 住 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ stæli ə n] stallion 骘 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [k ə n ˈ tr əʊ ld] controlled 受 控 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [me ə (r)] mare 母 ⻢ " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [fe ə (r)] fair 公 平 的 [ ɒ n] on 在 [h ɪ m] him 他 [na ʊ ] now 现 在 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [l ʊ k] look 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [hju ː ] Hugh 休 , , , [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ ks] makes 制 作 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [r əʊ d] road 路 , , , 女 孩 高 兴 地 点 了 点 头 。 她 身 材 苗 条 , 体 态 轻 盈 。 如 果 不 是 她 精 致 的 五 官 和 一 头 阳 光 照 耀 下 的 金 ⻩ 色 秀 发 , 她 看 起 来 像 个 男 孩 。 稀 疏 的 , 被 一 顶 俏 皮的 小 猎 帽 遮 盖着 。 毫 无 疑 问 , 她 是 撒 克 逊 人 。 她 身 旁 的 年 轻 人 , 一个二 十 岁 左 右 、 身 材 瘦 削 的 少 年 , 显 然 也 是 个 诺 曼 人 。 他 脸 色 黝黑 , 脸 型 狭 窄 , 鼻 子 呈 鹰 钩 状 。 为了 戴 头 盔 , 他 的 黑 发 已 经 被 剪 得很 短 了 。 他 驾驭骏⻢ 就 像 女 孩 驾驭 母 ⻢ 一 样 轻 松 自 如 。 “ 我 们 现 在 对 他 很 公 平 , ” 她 回 答 说 。 “ 但 是 你 看 , 休 , ” 他 朝 着 伦 敦 路 走 去 , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [w ɪ nz] wins 胜 利 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [wi ː ; wi] we 我 们 [me ɪ ] may 可 能 [lu ː z] lose 失 去 [h ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ ldz] wilds 荒 野 [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 " " " " " " [hi:l] He'll 地 狱 [n ɒ t] not 不 是 [ ɡəʊ ] go 去 [f ɑː (r)] far 远 的 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ nts] Saints 圣 徒 队 [spi ː d] speed 速 度 [h ɪ m] him 他 , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ hændikæp] handicap 让 分 , , , " " " [ ri't ɔ :t ] retorted 反 驳 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ k ɒ nf ɪ d ə ntli] con fi dently 自 信 地 [hi ː ; hi] He 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [f ɑː (r)] far 远 的 [hens] hence 因 此 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [r əʊ d] Road 路 , , , [rælf] Ralph 拉 尔 夫 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [k ɔː ld] called 称 为 [bæk] back 后 退 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ a ɪə nt] giant 巨 大 的 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 [prest] pressed 按 下 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sti ː d] steed 骏⻢ [ ˈ kl ə uz ə (r)] closer 更 近 [ænd; ə nd] and 和 [ pi ə ] peered 窥 视 [ əˈ hed] ahead 前 方 " " " - ' - [t ɪ z] Tis 的 [ ˈ kl ə uz ə (r)] closer 更 近 [ðæn; ð ə n] than 比 [ai] I 我 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ɒ v; ə v] of 的 , , , [ ˈ mes ə (r)] Messer 梅 塞 尔 [hju ː ] Hugh 休 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 " " " [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ra ɪ d] ride 骑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 — — — — — — " " " [ðe ɪ ] They 他们 [sp əʊ k] spoke 辐 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [p ɪˈ kju ː li ə (r)] peculiar 奇 特 [ ˈ da ɪə lekt] dialect 方 言 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ n ɔː m ə n] Norman 诺 曼 [ frent ʃ ] French 法 语 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ː l ɪ ŋ ] ruling 裁 决 [kl ɑː s] class 班 级 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [r ɪ 'te ɪ n ə z] retainers 预 付 金 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˌ ekskl əˈ me ɪʃ ( ə )n] exclamation 感 叹 , , , 如 果 他 一 路 过 关 斩 将 , 我 们 或 许 会 在 更 远 的 荒 野 中 失 去 他 。 “ 除 非 圣 徒 队 加 快 他 的 速 度 , 否 则 他 走 不 远 , 因 为 他 有 这 个 劣 势 。 ” “ 年 轻 人 自 信 地 反 驳 道 。 ” 他 转 过 身 , 骑 上了 ⻢ 鞍 。 拉 尔 夫 , 伦 敦 路 还 有 多 远 ? 他 回 拨 了 电 话 。 手 持 ⻓ 弓 的 巨 人 勒 紧 坐 骑 , 向 前凝 视 。 “ 比 我 想 象 的 要 近 得 多 , 休 先 生 , ” 他 说 。 “ 还 有 一 段 很 ⻓ 的 路 要 走 , 然 后 ——” “ 他们 说 的 是 一 种 独 特 的 诺 曼 法 语 方 言 , 这 种 方 言 是 英 国 统 治 阶 级 及 其 臣 ⺠ 的 语 言 。 ” 女 孩 突 然 惊 呼 一 声 , 打 断 了 他们 。 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ ŋ ] pointing 指 向 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ nt ɪ ŋ ] hunting 打 猎 - - - [sp ɪə (r)] spear 矛 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː (r)] far 远 的 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ d] ride 骑 [endid] ended 结 束 [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɑː t ʃ t] arched 拱 形 [ ˈəʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ðæt] that 那 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [ ˈ d ʌ sti] dusty 尘 土 ⻜ 扬 - - - [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˌ m ɪ d ˈ we ɪ ] Midway 中 途 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ trembld] trembled 颤 抖 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [dæn] Dan 担 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɑː d] hard 难 的 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [h ɪ m] him 他 [ ɹˈ e ɪ sd] raced 比 赛 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [hju ː ] Hugh 休 [st ʊ d] stood 站立 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃɔː t] short 短 的 [ ˈ st ɜ ː r ə p] stirrups ⻢ 镫 " " " [ ɒ n] On 在 , , , [ ˈ p ɛ li ə s] Pelleas 佩 利 亚 斯 ! ! ! [ ɒ n] On 在 , , , [ ˈ hekt ə (r)] Hector 赫 克 托 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 " " " [ ˈ bre ɪ vli] Bravely 勇 敢 地 , , , [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 ! ! ! [ ˈ hær əʊ ] Harrow 耙 ! ! ! [a ʊ t] Out 出 去 , , , [ ˈ hær əʊ ] harrow 耙 ! ! ! " " " [hi ː ; hi] He 他 [t ʌ t ʃ t] touched 感 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ la ɪ tli] lightly 轻轻 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [ ˈ stælj ə nz] stallion's 种 ⻢ 的 [ fl æ ŋ ks] fl anks 侧 翼 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [h ɔː s] horse ⻢ [ fl u ː ] fl ew ⻜ 翔 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [li ː f] leaf 叶 子 - - - [stru ː n] strewn 散 落 的 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [la ɪ k] like 喜 欢 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ær əʊ ] arrow 箭 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 - - - [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 她 将 猎 矛 指 向 远 方 , 那 里 是 ⻢ 路 尽 头 的 一个 拱 形开 口 , 露 出 一 片 尘 土 ⻜ 扬 的白 色 。 途 中 , 丹 · 罗 素 的 红 色 鬃 毛 颤 抖 着 , 猎 犬 紧 随 其 后 。 休 站 起 身 来 , 脚 蹬 很 短 。 “ 前 进 , 佩 利 亚 斯 ! ” 前 进 , 赫 克 托 ! 他 哭 了 。 “ 勇 敢 的 猎 犬 们 ! ” 耙 ! 出 去 , 耙 子 ! 他 用 脚 后 跟 轻轻 地 碰 了 碰 那 匹 灰 色 种 ⻢ 的 侧 腹 , 那 匹 高 大 的 骏⻢ 像 ⻓ 弓 射 出 的 箭 一 样 , ⻜ 驰 过 落 叶 满 地 的 地 面 。 [ð ə ; ði] The 这 [blæk] black 黑 色 的 [me ə (r)] mare 母 ⻢ [kl əʊ zd] closed 关 闭 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stælj ə nz] stallion's 种 ⻢ 的 [ fl æ ŋ k] fl ank 侧 翼 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ʌ ŋ ] hung 悬 挂 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [ ˈɡ re ɪ sf( ə )l] graceful 优 美 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sw ɒ l əʊ ] swallow 吞 [ ɪ n] in 在 [ fl a ɪ t] fl ight 航 班 [w ɪ ð] With 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ spe ə r ɪ ŋ ] despairing 绝 望 [jel] yell 叫 喊 , , , [rælf] Ralph 拉 尔 夫 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [left] left 左 边 [f ɑː (r)] far 远 的 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ l ʌ mb ə r ɪ ŋ ] lumbering 伐 木 [w ɔː (r)] war 战 争 - - - [h ɔː s] horse ⻢ , , , [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ʒ a ʊ st] joust 比 武 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 - - - [t ʃɑː d ʒ ] charge 收 费 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ h əʊ pl ə sli] hopelessly 绝 望 地 [a ʊ t] out 出 去 - - - [kl ˈɑː st] classed 分 类 [ðæt] That 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 [re ɪ s] race 种 族 [dæn] Dan 担 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 [f əˈɡɒ t] forgot 忘 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fl ɪ k] fl ick 轻 弹 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [te ɪ l] tail 尾 巴 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ ˈ evri] every 每 一个 [a ʊ ns] ounce 盎 司 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pl ʌ ki] plucky 勇 敢 的 [h ɑː t] heart 心 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [a ʊ t] out 出 去 - - - [ ˈ d ɪ st ə ns ɪ ŋ ] distancing 保 持 社 交 距 离 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [ əˈ kr ɒ s] Across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ ha ɪˈ r əʊ d] highroad 大 路 , , , [hi ː ; hi] he 他 [nju ː ] knew 知 道 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] wilderness 荒 野 [ ʌ n ˈ trækt] untracked 未 追 踪 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ wa ɪ nd ɪ ŋ ] winding 绕线 [ra ɪ dz] rides 骑 行 , , , [ ˈ v ɜ ː d ʒɪ n] virgin 处女 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ðæt] that 那 [r əʊ ld] rolled 滚 动 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈʃ a ɪə z] shires 郡 , , , [ ˈ pi ː p( ə )ld] peopled 人 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 [d ɪə (r)] deer 鹿 , , , [ ˈ t ʃɑː k əʊ l] charcoal 木 炭 - - - [ ˈ b ɜ ː rn ə r] burners 燃 烧 器 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː r ɪ sts] forest's 森 林 的 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ænd; ə nd] and 和 [a ʊ t] out 出 去 - - - [l ɔː z] laws 法 律 那 匹 黑 母 ⻢ 贴 近 公 ⻢ 的 侧 腹 , 就 这 样 挂 在 那 里 。 像 ⻜ 翔 的 燕 子 一 样 优 雅 。 拉 尔 夫 绝 望 地 大 叫 一 声 , 被 远远 地 甩 在 了 后 面 。 他 那 匹 笨 重 的 战 ⻢ , 只 适 合 比 武 或 冲 锋 陷阵 , 完 全 被 对 手 压 制 。 那 是 一 场 勇 敢 的 比 赛 。 丹 · 罗 素 忘 了 甩 尾 巴 , 他使 出 浑 身 解 数 , 拼 尽 全 力 甩 开 猎 犬 。 他 知 道 , 在 这 条 白 色 的 大 道 对 面 , 是 一 片 没 有 蜿蜒 小 路 的 荒 野 。 一 片 绵 延 数 个 郡 县 的 原 始 森 林 , 是 红 鹿 和 烧 炭 人 的 家 园 。 森 林 里 的 野 兽 和 不 法 之 徒 。 [f ʊ t] Foot 脚 [ba ɪ ] by 经 过 [f ʊ t] foot 脚 , , , [j ɑː d] yard 院 子 [ba ɪ ] by 经 过 [j ɑː d] yard 院 子 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [ , ə uv ə 'h ɔ :l, ' ə uv ə h ɔ :l ] overhauled 大 修 [h ɪ m] him 他 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [dæn] Dan 担 [ ˈ r ʌ s ə l] Russell 罗 素 [kept] kept 保 留 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [li ː d] lead 带 领 [hi ː ; hi] He 他 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [kept] kept 保 留 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fri ː d ə m] freedom 自 由 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [tu ː ] too 也 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [b ɜ ː st] burst 爆 裂 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ d] ride 骑 [ ˈɒ nt ə ] onto 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪˈ r əʊ d] highroad 大 路 , , , [ ˈ skræmbl ɪ ŋ ] scrambling 争 抢 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ bæ ŋ km ə nt] embankment 堤 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r əʊ m ə nz] Romans 罗 ⻢ 书 [hæd; h ə d] had 有 [re ɪ zd] raised 提 高 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [b ɪ lt] built 建 造 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [hi ː ; hi] he 他 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ fju ː zd] confused 使 困 惑 [ ˈ h ʌ d( ə )l] huddle 乱 堆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɔː sm ə n] horsemen 骑 兵 , , , [hu ː ] who WHO [ ˈʃ a ʊ t ɪ d] shouted 喊 叫 [ænd; ə nd] and 和 [ rein ] reined 勒 住 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [sp ɜ ː d] spurred 受 到刺 激 [ əˈ hed] ahead 前 方 [ænd; ə nd] and 和 [bl ɒ kt] blocked 已 屏 蔽 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ɪˈ fekt ʃ u ə li] e ff ectually 有 效 地 [ ˈɪ ntu ː ] Into 进 入 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ t ɜ ː m ɔɪ l] turmoil 动 荡 [li ː pt] leaped 跳跃 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 , , , [ðe ə (r)] their 他们 的 [fæ ŋ z] fangs 獠 牙 [ ˈ fl æ ʃɪ ŋ ] fl ashing 闪 烁 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [jelp] yelp 喊 叫 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl ʌ ri] fl urry 阵 雪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ bl ʌ di] bloody 血 腥 [f ɜ ː (r)] fur 毛 皮 , , , [ænd; ə nd] and 和 [dæn] Dan 担 [ ˈ r ʌ s ə lz] Russell's 罗 素 的 [l ɑː st] last 最 后 的 [re ɪ s] race 种 族 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [r ʌ n] run 跑 步 [ð ə ; ði] The 这 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ˈ pa ʊ nd ɪ d] pounded 猛 击 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ d] ride 骑 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ fju ːʒ n] confusion 困 惑 , , , 一 步 一 步 , 一 码 一 码 , 猎 犬 们 追 上了 他 , 但 丹 · 罗 素 始 终 保 持 领 先 。 他 或 许 既 能 保 住 自 由 , 也 能 保 住 性 命 。 但 当 他从 ⻢ ⻋ 上 冲到 大 路 上 时 , 他们 攀 爬 上 罗 ⻢ 人 修 建 堤 岸 时 竖 起 的 堤 坝 , 他 发 现 自 己 身 处 一 群 混 乱 的 骑 兵 之中 。 他 大声 喊 叫 , 勒 住 缰绳 , 又 策 ⻢ 向 前 , 有 效 地 挡 住 了 他 的 去 路 。 猎 犬 们 跃 入 这 片 混 乱之中 , 露 出 了 锋 利 的 獠 牙 。 一 声 惨 叫 , 一 阵 血 淋淋 的 毛 发 ⻜ 溅 , 丹 · 罗 素 的 最 后 一 场 比 赛 结 束 了 。 混 乱中 , 少 年 和 女 孩 从 ⻋ 里 跳 了 出 来 。 [ænd; ə nd] and 和 [ rein ] reined 勒 住 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ h ɔː s ɪ z] horses ⻢ 匹 [ ˈ be ə li] barely 仅仅 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ v ɔɪ d] avoid 避 免 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 [da ʊ n] down 向 下 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫 妻 [ ɒ v; ə v] of 的 [pæk] pack 盒 - - - [mju ː lz] mules 骡 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [ ˈ s ɜ ː v ə nt] servant 仆人 [hu ː ] who WHO [ ˈ ka ʊə d] cowered 畏 缩 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d ʌ st] dust 灰 尘 " " " [ba ɪ ] By 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ d ɪ l ɪ s] Bodyless 无 形 体 [w ʌ nz] Ones 一个 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ra ɪ d] ride 骑 [h ɑː d] hard 难 的 , , , [ ˈ d ʒ ent( ə )l] gentles 温 柔 ! ! ! " " " [ dr ɔ :l ] drawled 拖 ⻓ 音 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ɔː m ə n] Norman 诺 曼 [ frent ʃ ] French 法 语 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ b ɪ l ə nt] sibilant 咝 音 [l ɪ sp] lisp 口 ⻮ 不 清 [hju ː ] Hugh 休 [ ˈ p ʊ ld] pulled 拉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ stæli ə n] stallion 骘 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ɒ n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [h ɔː nt ʃ ] haunches 臀 部 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ spi ː k ə (r)] speaker 扬 声 器 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ha ɪ t] height 高 度 , , , [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ læt ɪ n] Latin 拉 丁 [ ˈ d ɑː kn ə s] darkness 黑 暗 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˌʌ n ˈ la ɪ k] unlike 与 此 不 同 [hju ː z] Hugh's 休 的 [ ˈ n ɔː ð ə n] Northern 北 方 [ ˈ t ɪ ŋ kt ʃə (r)] tincture 酊 剂 , , , [kl əʊ ðd] clothed 穿 着 衣 服 [ ˈ r ɪ t ʃ li] richly 丰 富 [ ɪ n] in 在 [ st ʌ f ] stu ff s 东 西 [ðæt] that 那 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [hju ː z] Hugh's 休 的 [ ˌʌ n ˈ tju ː t ə d] untutored 未 经 训 练 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [a ɪˈ dent ɪ fa ɪ d] identi fi ed 已 识 别 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæbr ɪ ks] fabrics 布 料 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ i ː st ə n] Eastern 东 [lu ː mz] looms 织 布 机 [hi ː ; hi] He 他 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ eniwe ə (r)] anywhere 任何 地 方 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ θ ɜ ː ti] thirty 三 十 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɔː ti] forty 四 十 [j ˈ i ə z] years 年 [ ɪ n] in 在 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [æn; ə n] an 一个 [ əˈʃʊə r ə ns] assurance 保 证 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 [ðæt] that 那 [ ˈɪ nd əˌ ke ɪ t ɪ d] indicated 表 明 的 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] experience 经 验 [ ɪ n ˈ v ɒ l ə ntr ə li] Involuntarily 不 由 自 主 , , , [hju ː ] Hugh 休 [ heit ] hated 憎 恨 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 , , , [ heit ] hated 憎 恨 [h ɪ m] him 他 [ ˈ k əʊ ldli] coldly 冷冷 地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ m ˈ plæk ə bli] implacably 毫 不 妥 协 地 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ kru ːə l] cruel 残 忍 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 - - - [ ˈ l ɪ pt] lipped 嘴 唇 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ skru ː t ə b( ə )l] inscrutable 难 以 捉 摸 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ðæt] that 那 [ hint ] hinted 暗 示 [æt; ə t] at 在 [ ɡ r ɪ m] grim 严 峻 [ ˈ si ː kr ə ts] secrets 秘 密 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ ri ː d ɪ li] greedily 贪 婪 地 [ ˈ f ɑ :s ə nd] fastened 系紧 [ ɒ n] on 在 [ ˈ i ː d ɪ θ s] Edith's 伊 迪 丝 的 [ fl ʌʃ t] fl ushed 酡 [fe ɪ s] face 脸 他们 及 时 勒 住 ⻢ , 才 避 免 撞 倒 几 头 驮骡 和 一个 吓 得 蜷 缩 在 尘 土 中 的 仆人 。 “ 以 无 形 者 的 名 义 , 但你们 骑 得 真 快 , 绅 士 们 ! ” “ 一个 声 音 拖 ⻓ 了 语调 , 带 着 诺 曼 法 语 的 嘶嘶 声 。 ” 休 拉 着 他 的 种 ⻢ , 让 它 用 后 腿 转 了个 圈 。 演 讲 者 身 高 与 他 本 人 相 仿 。 深 邃 的 拉 丁 色 调 与 休 的 北 方 酊 剂 截 然 不 同 , 呈 现 出 一 种 独 特 的 深 邃 感 。 他们 身 穿 华 丽 的 服 饰 , 即 使 是 休 这 样 未 经 训 练 的 人 也 能 一 眼 认 出 那 是 东 方 织 机 织 造 的 布 料 。 他 当 时 的 年 龄 可 能 在 三 十 到 四 十 岁 之 间 。 他 举 止 沉 稳 自 信 , 一 看 就 知 道 经 验 丰 富 。 休 不 由 自 主 地 恨 透 了 这 个 人 , 恨 得 冰冷 而 坚 定 。 他 那 残 酷 的 薄 唇 和 难 以 捉 摸 的 眼睛 , 仿佛 隐 藏 着 可 怕 的 秘 密 , 贪 婪 地 盯着 伊 迪 丝 绯 红 的 脸 庞 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hju ː ] Hugh 休 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ d ʒ entlm ə n] gentleman 绅 士 , , , [ð ɪ s] this 这 [mæn] man 男 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ə :tisiz] courtesies 礼 貌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ læb ə r ə t] elaborate 精 心 制 作 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ l] full 满 的 - - - [ ˈ fl a ʊə d] fl owered 开 花 的 [p əˈ fek ʃ ( ə )n] perfection 完 美 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [e ɪ d ʒ ] age 年 龄 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃɪ v ə lri] chivalry 骑 士 精 神 [ ɒ f] O ff 离 开 [ke ɪ m] came 来 了 [hju ː z] Hugh's 休 的 [kæp] cap 帽 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [ba ʊ d] bowed 鞠 躬 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 - - - [ba ʊ ; b əʊ ] bow 弓 " " " [ai] I 我 [kre ɪ v] crave 渴 望 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ p ɑː d( ə )n] pardon 赦 免 , , , [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ma ɪ ] my 我 的 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [d ɪˈ st ɜ ː bd] disturbed 不 安 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ s ɜ ː v ə nts] servants 仆人 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ə 'p ɔ l ə d ʒ aiz ] apologised 道 歉 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɒ t] not 不 是 [w əʊ nt] wont 惯 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ l] kill 杀 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪˈ r əʊ d] highroad 大 路 - ' - [tw ɒ z] Twas 那 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ m ɪ s ˈ t ʃɑː ns] mischance 灾 难 " " " " " " [se ɪ ] Say 说 [n əʊ ] no 不 [m ɔː (r)] more 更 多 的 , , , " " " [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 , , , [f ɔː st] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ ð ˈ dr ɔː ] withdraw 提 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rlz] girl's 女 孩 们 [fe ɪ s] face 脸 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ræn] ran 跑 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ kw ɒ ri] quarry 采 石 场 [wel] well 出 色 地 , , , [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [s ɜ ː (r)] sir 先 生 [ ɪ n] In 在 [su ː θ ] sooth 舒 缓 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ba ɪ ] by 经 过 [s əˈ pra ɪ z] surprise 惊 喜 [w ʌ n] One 一 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 , , , [ænd; ə nd] and 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [pl ɔ did] plodded 蹒 跚 而 行 [ ˈ k ɑː mli] calmly 平 静 地 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 , , , [d ʌ l] dull 乏 味 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ p ɪ lgr ɪ mz] pilgrims 朝 圣 者 [ð ə ; ði] The 这 [nekst] next 下一个 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [f ɪə d] feared 害 怕 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ r ɒ b ə (r)] robber 强 盗 [ ˈ bær ə n] baron 男 爵 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ w ʌ ri ɪ ŋ ] worrying 令人 担 忧 [ma ɪ ] my 我 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ 但休 是 位 英 国 绅 士 , 而 这 个 人 是 个 陌 生 人 。 当 时 的 礼 仪 规 范 正 开 始 发 展 完 善 , 最 终 成 为 骑 士 精 神 时 代 的 完 美 典 范 。 休 摘 下 帽 子 , 向 他 的 ⻢ 鞍 弓 鞠 了一 躬 。 “ 先 生 , 如 果 我 的 猎 犬 打扰 了 您 的 仆人 , 我 恳 请 您 的 原 谅 , ” 他 道 歉 道 。 “ 我 们 不习 惯 在 公 路 上 杀 人 。 ” “ 那 是 一 场 意 外 。 ” “ 不 用 多 说 了 , ” 陌 生 人 回 答 道 , 被 迫 将 目 光 从 女 孩 的 脸 上 移 开 。 “ 小 伙 子 , 你 把 采 石 场 经 营 得很 好 。 ” 实 际 上 , 你 让 我 们 大 吃 一 惊 。 前 一 刻 , 我 们 还 像 朝 圣 者 一 样 , 平 静 地 缓缓 前 行 , 毫 无 生 气 。 下一 刻 , 我 担 心 是 不 是 某 个 强 盗 大 亨 在 骚 扰我 的 火 ⻋ 。 " " " [hi ː ; hi] He 他 [sp əʊ k] spoke 辐 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tent ə t ɪ v] tentative 暂 定 的 [l ɪ lt] lilt 轻 快 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hju ː m ə (r)] humour 幽 默 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈ f ɑ :s ə nd] fastened 系紧 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː rlz] girl's 女 孩 们 [fe ɪ s] face 脸 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [tu ː ; t ə ] to 到 [f ɔː s] force 力 量 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɒ nv əˈ se ɪʃ ( ə )n] conversation 对 话 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hju ː ] Hugh 休 [r ɪˈ fju ː zd] refused 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [dr ɔː n] drawn 绘 制 " " " [ ɡɪ v] Give 给 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡɒ d] god 上 帝 - - - [den] den 丹 , , , [ ˈ mes ə (r)] Messer 梅 塞 尔 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 [ ˈ k ɜ ː tli] curtly 简 短 地 " " " [k ʌ m] Come 来 , , , [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 ! ! ! [ ɡʊ d] Good 好 的 [d ɒɡ z] dogs 狗 ! ! ! " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɪ ft] lift 举 起 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ a ɪ bra ʊ z] eyebrows 眉 毛 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː d ɪ θ ] Edith 伊 迪 丝 [ rein ] reined 勒 住 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ænd; ə nd] and 和 [bækt] backed 支 持 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [me ə (r)] mare 母 ⻢ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æd əʊ z] shadows 阴 影 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ d] ride 骑 [hju ː ] Hugh 休 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɒ l əʊ ] follow 跟 随 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [ ˌɪ nt əˈ p əʊ zd] interposed 插 入 " " " [me ɪ ] May 可 能 [ai] I 我 [kre ɪ v] crave 渴 望 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒə ns] indulgence 放 纵 [ ˈ f ɜ ː ð ə (r)] further 更 远 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [ ɑ :skt] asked 问 , , , [ ˈ pres ɪ ŋ ] pressing 紧 迫 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 " " " [ai] I 我 [si ː k] seek 寻 找 - Blancherive - , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [ ˈɡɒ dw ɪ n] Godwin 戈 德 温 - Halcroft - 他 说话 时 带 着 一丝 试 探 性 的 幽 默 , 目 光再 次 落 在 女 孩 的 脸 上 。 仿佛 要 强 迫 她 加 入 谈话 。 但休 拒 绝 被 画 出 来 。 “ 给 你 神 龛 , 先 生 , ” 他 简 短 地 说 。 “ 来 吧 , 猎 犬 们 ! ” 好 狗狗 ! 他 扬 了 扬 眉 毛 , 伊 迪 丝 勒 住 缰绳 , 让 她 的 母 ⻢ 退 到 骑 乘 路 线 的 阴 影 里 。 休 正 要 跟 上 去 , 陌 生 人 却 拦 住 了 他 。 “ 我 还 能 再 恳 求 您 的 宽容 吗 ? ” 他 一 边 问 , 一 边 催 ⻢ 向 前 。 “ 我 寻 找 的 是 布 兰 切 里 夫 城堡 , 那 是 戈 德 温 · 哈 尔 克 罗 夫 特爵 士 的 城堡 。 ” [kæn; k ə n] Can 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d əˈ rekt] direct 直 接 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [t əˈ w ɔː dz] towards 向 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " " " " - Blancherive - ! ! ! " " " [hju ː z] Hugh's 休 的 [d ʒɔː ] jaw 颚 [dr ɒ pt] dropped 掉 落 " " " [jes] Yes 是 的 [du ː ; d ə ] Do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " " " " - ' - [t ɪ z] Tis 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [r əʊ d] road 路 [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 , , , [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ ɒ f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪˈ r əʊ d] highroad 大 路 , , , " " " [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [hju ː ] Hugh 休 , , , [ ɪɡˈ n ɔː r ɪ ŋ ] ignoring 忽 略 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [ ˌɒ p əˈ tju ː n ə ti] opportunity 机 会 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ əˈɡ en] again 再 次 [hi ː ; hi] he 他 [wi ː ld] wheeled 带 轮 子 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ stæli ə n] stallion 骘 [ænd; ə nd] and 和 [dæ ʃ t] dashed 虚 线 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ d] ride 骑 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ ndz] hounds 猎 犬 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [pæk] pack 盒 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [h ɪ m] him 他 [ ɔː l] all 全 部 [ ˌ kj ʊə ri ˈɒ s ə ti] curiosity 好奇 心 " " " [hi ː ; hi] He 他 [ ɑ :skt] asked 问 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 - Blancherive - , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 " " " [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [hju ː ] Hugh 休 , , , [hu ː ] who WHO [kæn; k ə n] can 能 [hi ː ; hi] he 他 [bi ː ; bi] be 是 ? ? ? [n əʊ ] No 不 [frend] friend 朋 友 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈɡɑː dw ɪ nz] Godwin's 戈 德 温 的 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [w ɒ t] wot 什 么 [ ɒ v; ə v] of 的 " " " 你 能 指 引 我找 到 它 吗 ? “ 布 兰 切 里 夫 ! ” 休 的 下 巴 都 惊 掉 了 。 “ 是 的 。 你 知 道 吗 ? “ 就 在 穿 过 树 林 后 的 第 一 条 路 上 , 从 大 路 拐 进 去 , ” 休 回 答 道 。 忽 略 最 后 一个 问 题 , 不 给 陌 生 人 再 次 开 口 的 机 会 , 他 就 调 转 ⻢ 头 , ⻜ 快 地 冲 上了 山 坡 。 猎 犬 们 像 一 群 沉 默 的 犬 只 跟 在 他 身 后 , 他 身 旁 的 女 孩 则 充 满 了 好奇 。 “ 他 要 的 是 布 兰 奇 里 夫 , ” 她 惊 呼 道 。 “ 为 什 么 , 休 , 他会 是 谁 呢 ? ” 据 我所 知 , 戈 德 温 叔叔 没 有朋 友 。 " " " [n əʊ ] No 不 , , , [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [ ɪ z] is 是 [nju ː ] new 新 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , " " " [hju ː ] Hugh 休 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [h ɜ ː d] heard 听 到 [h ɪ m] him 他 [ ɑː sk] ask 问 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [n əʊ ] No 不 [ ˈ frent ʃ m ə n] Frenchman 法 国 人 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ɔː k] talk 讲话 , , , [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈɪ t ə li] Italy 意 大 利 " " " " " " [fr ɒ m; fr ə m] From 从 [ ˈɪ t ə li] Italy 意 大 利 ? ? ? [b ʌ t; b ə t] But 但 [hu ː ] who WHO [w ʊ d] would 会 [k ʌ m] come 来 [si:k ɪ ŋ ] seeking 寻 求 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈɡɒ dw ɪ n] Godwin 戈 德 温 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈɪ t ə li] Italy 意 大 利 ? ? ? " " " " " " [w ʊ d] Would 会 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [nju ː ] knew 知 道 , , , [ ˈ i ː d ɪ θ ] Edith 伊 迪 丝 [wel] Well 出 色 地 , , , [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [wi ː ; wi] we 我 们 [hed] head 头 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 [ænd; ə nd] and 和 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 ? ? ? " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [k ə n ˈ s ɪ d ə d] considered 经 过 考 虑 的 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ re ɪ v] grave 严 重 " " " [n əʊ ] No 不 , , , [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [b ɪ dz] bids 出 价 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [n ɒ t] not 不 是 , , , [hju ː ] Hugh 休 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 " " " [let] Let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [m əʊ st] most 最 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [de ɪ ] day 天 [wa ɪ l] while 尽 管 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ t] What 什 么 [nekst] next 下一个 ? ? ? " " " “ 不 , 这 个 人 我 以 前 不 认 识 , ” 休 同 意 道 。 你 听 到 他 问 路 了 。 一个 陌 生 人 。 听 他 的 口 音 , 也不 像 法 国 人 。 他 可 能 是 意 大 利 人 。 “ 来 自 意 大 利 ? ” 但 谁 会从 意 大 利 来 找戈 德 温 叔叔呢 ? “ 但 愿 我 早 知 道 , 伊 迪 丝 。 ” 那 我 们 回 城堡 去 一 探 究 竟 吧 ? 她 沉 思 片 刻 , 脸 色 突 然 变 得 非 常 严 肃 。 “ 不 , 我 感 觉 不 该 这 么 做 , 休 , ” 她 决 定 道 。 让 我 们 好好 珍 惜 今 天 吧 。 接 下 来 呢 ?