叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 15 个 章 节 1. 捕 获 (captures) 000001 2. 捕 获 (captures) 000002 3. 捕 获 (captures) 000003 4. 捕 获 (captures) 000004 5. 捕 获 (captures) 000005 6. 捕 获 (captures) 000006 7. 捕 获 (captures) 000007 8. 捕 获 (captures) 000008 9. 捕 获 (captures) 000009 10. 捕 获 (captures) 000010 11. 捕 获 (captures) 000011 12. 捕 获 (captures) 000012 13. 捕 获 (captures) 000013 14. 捕 获 (captures) 000014 15. 捕 获 (captures) 000015 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɒ d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [ ˈɡ u ː t( ə )n ˌ b ɜ ːɡ ] Gutenberg 古 腾 堡 ['i:buk] eBook 电 子 书 , , , [ ˈ kæpt ʃə z] Captures 捕捉 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒɒ n] John 约 翰 ['g ɔ :lzw ə :ði] Galsworthy 高 尔 斯 华 绥 [n əʊ t] Note 笔 记 : : : [ ˈɪ m ɪ d ʒɪ z] Images 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ əˈ ve ɪ l ə b( ə )l] available 可 用 的 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈɪ nt ə net] Internet 互 联 网 [ ˈɑː ka ɪ v] Archive 档案 [si ː ] See 看 [ ˌ e ɪ t ʃˌ ti ːˈ ti ːˈ pi ːˈɛ s] https https : : : / / / / / / [ ˈɑː ka ɪ v] archive 档案 [ ɔ : ɡ ] org 组织 / / / [ ˈ di ː te ɪ lz] details 细 节 / / / captures00galsuoft captures00galsuoft captures00galsuoft [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] iii 三 、 ] ] ] [ ˈ kæpt ʃə z] CAPTURES 捕捉 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] iv 四 ] ] ] [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [vi ː ] v v ] ] ] [ ˈ kæpt ʃə z] Captures 捕捉 [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒɒ n] John 约 翰 ['g ɔ :lzw ə :ði] Galsworthy 高 尔 斯 华 绥 “ “ “ [s ɒ ft] Soft 柔 软 的 [ænd; ə nd] and 和 [fe ə (r)] fair 公 平 的 , , , [ ˈ d ʒ entlm ə n] Gentlemen 先 生 们 , , , [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [l ʊ k] look 看 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 [ ɒ v; ə v] of 的 捕 获 (Captures) 第 1/15 ⻚ 古 腾 堡 计 划 电 子 书 《 捕捉 》 , 作 者 约 翰 · 高 尔 斯 华 绥 。 注 : 原 始 ⻚ 面 的 图 像 可 通过 互 联 网 档案 馆 获 取 。 请 参 阅 https://archive.org/details/captures00galsuoft [ 第 iii ⻚ ] 捕 获 [ 第 iv ⻚ ] [ 第 v ⻚ ] 捕 获 经 过 约 翰 · 高 尔 斯 华 绥 “ 温 柔 而 公 正 的 先 生 们 , 永 远 不 要 寻 找 ⻦ 类 [ð ɪ s] this 这 [j ɪə (r)] year 年 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [nests] nests 巢 穴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 ” ” ” — — — [d ɒ n] Don 大 学 教 师 [k ɪˈ hoti] Quixote 堂 吉 诃 德 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 : : : [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [ ˈ ha ɪ n ə m ə n] Heinemann 海涅 曼 ['limitid] Ltd 有 限 公 司 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɪ ks θ ] vi 六 ] ] ] [f ɜ ː st] First 第 一 的 [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 - 1923 - [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ ɪ n] IN 在 [ ɡ re ɪ t] GREAT 伟 大 的 [ ˈ br ɪ t( ə )n] BRITAIN 英 国 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ b ɪ l ɪ ŋ ] BILLING 计 费 [ænd; ə nd] AND 和 [s ʌ nz] SONS 儿 子 们 , , , ['limitid] LTD 有 限 公 司 , , , [ ˈɡɪ lf ə rd] GUILDFORD 吉 尔 福 德 [ænd; ə nd] AND 和 [i ːʃə ] ESHER 埃 舍 尔 [ [ [ [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 ] ] ] [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [sevn] vii 七 ] ] ] [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ɑː (r)] R 拉 [e ɪ t ʃ ] H H [so ʊˈ t ə r] SAUTER 索 特 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ɪ ks] ix 九 ] ] ] 今 年 在 上一 任 ⻦ 儿 的 巢 穴 里 。 ”—— 唐 堂 吉 诃 德 。 伦 敦 : 威 廉 · 海涅 曼有 限 公 司 [ 第 vi ⻚ ] 初 版 于 1923 年 英 国 印 刷 比 林 父 子 公 司 , 吉 尔 福 德 和 埃 舍 尔 [ 版 权 所 有 ] [ 第 vii ⻚ ] 到 RH SAUTER [ 第 ix ⻚ ] [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fju ː d] FEUD 世 仇 [w ʌ n] 1 1 [ð ə ; ði] THE 这 [mæn] MAN 男 人 [hu ː ] WHO WHO [kept] KEPT 保 留 [h ɪ z; ɪ z] HIS 他 的 [f ɔː m] FORM 形式 - 55 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ hed ə n ɪ st; ˈ hi ː d ə n ɪ st] HEDONIST 享 乐主义 者 - 77 - [ ˈ t ɪ mb ə (r)] TIMBER 木材 - 90 - [ ˈ sænt ə ] SANTA 圣 诞 老 人 [ ˈ lu ːʃə ] LUCIA 露 西 亚 - 106 - [ ˈ blækme ɪ l] BLACKMAIL 勒 索 - 127 - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ br əʊ k ə n] BROKEN 破碎 的 [bu ː t] BOOT 启 动 - 147 - [str əʊ k] STROKE 中 ⻛ [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ la ɪ tn ɪ ŋ ] LIGHTNING 闪 电 - 155 - [ ˈ v ɜ ː t ʃ u ː ] VIRTUE 美 德 - 176 - [ ˈ k ɒ n ʃə ns] CONSCIENCE 良 心 - 190 - ['sælt ə ; 's ɔ :-] SALTA 萨 尔 塔 [pr əʊ ] PRO 专业 版 ['n əʊ b ɪ z] NOBIS 我 们 - 202 - 内 容 ⻚ 世 仇 1 保 持 体 型 的 男 人 55 享 乐主义 者 77 木材 90 圣 卢 西 亚 106 勒 索 127 破 靴 子 147 闪 电 击 中 155 美 德 176 良 心 190 SALTA PRO NOBIS 202 [f ɪˈ læn θ r ə pi] PHILANTHROPY 慈 善 事业 - 210 - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [l ɒ ŋ ] LONG ⻓ 的 - - - [ əˈɡəʊ ] AGO 前 [ əˈ fe ə (r)] AFFAIR 事 务 - 217 - [ ˈ ækmi] ACME ACME - 224 - [le ɪ t] LATE 晚 的 — — — - 299 - - 235 - [hæd; h ə d] HAD 有 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [h ɔː s] HORSE ⻢ - 268 - [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ ˈ kæpt ʃə z] CAPTURES 捕捉 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fju ː d] FEUD 世 仇 [ai] I 我 [ ɪ ts] Its 它 是 [ ˈ sa ɪ k ɪ k] psychic 精 神 [ ˈɒ r ɪ d ʒɪ n] origin 起 源 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ðæt] that 那 [ ɒ v; ə v] of 的 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [l ʌ vz] loves 爱 [ænd; ə nd] and 和 [he ɪ ts] hates 讨 厌 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə b ˈ skj ʊə (r)] obscure 朦 胧 , , , [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [m əʊ st] most 最 多 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [he ɪ ts] hates 讨 厌 [ænd; ə nd] and 和 [l ʌ vz] loves 爱 , , , 慈 善 事业 210 往 事 217 ACME 224 晚 — 299 235 曾有 一 匹 ⻢ 268 [ 第 1 ⻚ ] 捕 获 世 仇 我 它 的 心 理 起 源 , 就 像 大多 数 人 类 爱 恨 的 起 源 一 样 , 是晦 涩 难 懂 的 , 然 而 , 就 像 大多 数 人 一 样 , 既 有 爱 也 有 恨 , [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ def ɪ n ə t] de fi nite 定 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɪ z ɪ k( ə )l] physical 身 体 的 [d ɪˈ p ɑː t ʃə (r)] departure 离 开 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ ba ʊ d ə nz] Bowden's 鲍 登的 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [d ɒɡ ] dog 狗 [b ɪ t] bit 少 量 [st ɪ rz] Steer's 牛 的 ungaitered 无 护 腿 [le ɡ ] leg 腿 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [ðen] then 然 后 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [mait] might 可 能 [n ɒ t] not 不 是 [hæv; h ə v] have 有 - ' - [ ɡɒ t] got 得 到 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 - ' - [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [se ɪ ] say 说 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [sens] sense 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒʌ st ɪ s] justice 正 义 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [k ɔː zd] caused 导 致 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [tu ː ; t ə ] to 到 [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡʌ n] gun 枪 [nekst] next 下一个 [de ɪ ] day 天 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɒ l ə mli] solemnly 庄 严 地 [ ˈ eks ɪ kju ː t] execute 执 行 [ð ə ; ði] the 这 [d ɒɡ ] dog 狗 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [ð ə ; ði] the 这 [d ɒɡ ] dog 狗 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ b ɪ tn] bitten 被 咬 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɒ nd] fond 喜 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ w ɪ p ɪ t] whippet 惠 比 特犬 , , , [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ əˈ p əʊ z] oppose 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ eks ɪˈ kju ːʃ ( ə )n] execution 执 行 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɒ t] shot 射 击 [left] left 左 边 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ə b ˈ skj ʊə (r)] obscure 朦 胧 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [ ˈ pr ɒ p ə ti] property 财 产 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ve ɪɡ ] vague 模 糊 的 [sens] sense 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪ s ˈ l ɔɪə lti] disloyalty 不 忠 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɒɡ ] dog 狗 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ɔː ð ə n ə (r)] Northerner 北 方 人 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː st ə n ə (r)] Easterner 东 方 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɑː t] part 部 分 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ l ɪ ŋ k ə n ʃə (r)] Lincolnshire 林 肯 郡 , , , [a ʊ t ˈ lænd ɪʃ ] outlandish 古 怪 的 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fri ːʒ n] Frisian 弗 里 西 亚 [ ˈ kæt( ə )l] cattle 牛 [hi ː ; hi] he 他 [m ɪ kst] mixed 混 合 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɛ v ə nz] Devons 德 文 郡 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɑː m] farm 农 场 — — — [ð ɪ s] this 这 , , , [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɒ t] not 不 是 [help] help 帮 助 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ t ə m] bottom 底 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s əʊ l] soul 灵 魂 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɒ t] what 什 么 [hæd; h ə d] had 有 [mu ː vd] moved 已 搬 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɒɡ ] dog 狗 有 一个 明 确 的 物 理 出 发 点 —— 鲍 登的 ⻩ 狗 咬 了 斯 蒂 尔 没 有 穿 绑 腿 的 腿 的 那 一 刻 。 即 使 那 样 , 它 可 能 也 还 没 “ 启 动 ” , 就 像 他们 说 的 那 样 。 但 村 ⺠ 们 出 于 正 义 感 , 第 二 天 斯 蒂 尔 带 着 枪 , 郑 重 地 处 决 了 那 条 狗 。 他 是 被 那 条 狗 咬 伤 的 第 三个 人 ; 而 且 咬 他 的 还 不 是 鲍 登 。 他 非 常 喜 爱 他 的 惠 比 特犬 , 因 此 可 能 会 反 对 处 决 。 但 这 一 枪 却 让 他产 生 了一 种 莫 名 的 失 物 感 。 他 对 自 己 爱犬 有 一 种 模 糊 的 不 忠 感 。 斯 蒂 尔 是 个 北 方 人 , 一个东 部 人 , 一个 来 自 林 肯 郡 的 地 方 的 人 , 古 怪 的 就 像 他 在 农 场 里 把 弗 里 斯 兰 牛 和 德 文 牛 杂 交一 样 —— 这 , 鲍 登 不 禁 从 心 底 里 感 受 到 , 是 什 么 感 动 了 他 的 狗 。 [sn ɪ p] Snip 剪 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [la ɪ kt] liked 喜 欢 , , , [ ˈ eni] any 任何 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɑː st ə (r)] master 掌 握 , , , [ðæt] that 那 [ θ ɪ n] thin 薄 的 , , , [spra ɪ ] spry 轻 快 , , , [red] red 红 色 的 - - - [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 - - - [ ˈ b ɪə d ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [t ʃ æps] chap's 小 伙 子 的 [ ɪ k ˌ sper ɪˈ ment( ə )l] experimental 实 验 [we ɪ z] ways 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɑː m ɪ ŋ ] farming 农 业 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ʊə (r)] hour 小 时 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] week 星 期 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 [ ˈ ɜ :l ɪə (r)] earlier 早 些 时 候 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 ; ; ; [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [li ː n] lean 倾 斜 , , , [dra ɪ ] dry 干 燥 [æk ˈ t ɪ v ə ti] activity 活 动 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [le ɡ z] legs 腿 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [i ː st] east 东 方 - - - [w ɪ nd] wind ⻛ [e ə (r)] air 空 气 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [nju ː ] knew 知 道 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [ ʃɒ t] shot 射 击 [st ɪ rz] Steer's 牛 的 [d ɒɡ ] dog 狗 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː d] third 第 三 [ ˈ p ɜ ː s( ə )n] person 人 [ ˈ b ɪ tn] bitten 被 咬 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðen] then 然 后 [st ɪ rz] Steer's 牛 的 [d ɒɡ ] dog 狗 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ b ɪ tn] bitten 被 咬 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 , , , [ ˈ ba ʊ d ə nz] Bowden's 鲍 登的 [d ɒɡ ] dog 狗 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ b ɪ tn] bitten 被 咬 [st ɪə (r)] Steer 转 向 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃəʊ ] show 展 示 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɒɡ ] dog 狗 [nju ː ] knew 知 道 [w ɒ t] what 什 么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɒ t] what 什 么 [wa ɪ l] While 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ beri ɪ ŋ ] burying 埋 葬 [ð ə ; ði] the 这 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [bru ː t] brute 蛮 力 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ 'm ʌ t ə ] muttered 低 声 说 道 : : : “ “ “ [dæm] Damn 该 死 [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 ! ! ! 斯 尼 普 和 他 的 主 人 一 样 , 都 不 喜 欢 那 个 瘦 削 、 敏 捷 、 留 着 红 灰 色 胡 子 的 家 伙 。 [ 第 2 ⻚ ] 这 家 伙 的 耕 作 方 式 充 满 实 验 性 , 他 总 是 习 惯 于 每 周 花 一个 小 时 , 比 鲍 登 早 一个 月 ; 不 喜 欢 他 瘦 削 干 涩 的 体 态 和 细 ⻓ 的 腿 。 他 身 上 带 着 东 ⻛ 的 气 息 。 鲍 登 知 道 , 如 果 他 自 己 是 第 三个 被 斯 蒂 尔 的 狗 咬 伤 的 人 , 他 一 定 会 开 枪 打 死 那 条 狗 ; 但 是 , 斯 蒂 尔 的 狗 并 没 有 咬 鲍 登 , 而 是 鲍 登的 狗 咬 了 斯 蒂 尔 ; 鲍 登 认 为 这 表 明 他 的 狗 知 道 什 么 是 狗 。 当 他 埋 葬 那 个 可 怜 的 畜生 时 , 他 喃喃 自 语 道 : “ 该 死 的 家 伙 ! ” [w ɒ t] What 什 么 [d ɪ d] did 做 过 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ nt] want 想 - trapesin - - ' - [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ma ɪ ] my 我 的 [j ɑː d] yard 院 子 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [bri ː ks] breeks 短 裤 ? ? ? [ ˈ si ːɪ n] Seein 看 到 - ' - [w ɒ t] what 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 ! ! ! ” ” ” [ænd; ə nd] And 和 [w ɪ ð] with 和 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʃʌ v( ə )l] shovel 铲 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ru ː ] threw 扔 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɪ mp] limp 跛 行 [ ˈ jel əʊ ] yellow ⻩ 色 的 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɪ ki] sticky 黏 [r ɪˈ zentm ə nt] resentment 怨恨 [hæd; h ə d] had 有 [ u:z ] oozed 渗 出 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ænd; ə nd] and 和 [kl ʌ ŋ ] clung 紧紧 抓 住 , , , [ ʌ ndi'z ɔ lvi ŋ ] undissolving 不 溶 解 , , , [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ð ə ; ði] the 这 [spr ɪ ŋ z] springs 弹 簧 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ɪ n ˈ t ɜ ː (r)] inter 间 [ð ə ; ði] the 这 [d ɒɡ ] dog 狗 [ ˈ pr ɒ p ə li] properly 适 当 地 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 , , , [h ɒ t] hot 热 的 [d ʒɒ b] job 工 作 - ' - [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ u ː ts] shoots 芽 [ma ɪ ] my 我 的 [d ɒɡ ] dog 狗 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ nde ɪ ] Sunday 星 期 日 [tu ː ] too 也 , , , [ænd; ə nd] and 和 [li ː vz] leaves 树 叶 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ beri] bury 埋 葬 - ' - [ ə n] un 联 合 国 , , , - ' - [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [ ˈ wa ɪ p ɪ ŋ ] wiping 擦 拭 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 , , , [wel] well 出 色 地 - - - [ ˈ k ʌ l ə d] coloured 有 色 [fe ɪ s] face 脸 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [spæt] spat 争 吵 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [wen] When 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [ænd; ə nd] and 和 [r əʊ ld] rolled 滚 动 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪɡ ] big 大 的 [st əʊ n] stone 石 头 [ ɒ n] on 在 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ma ʊ nd] mound 冢 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [ ɪ n] in 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ mu ː d ɪ li] moodily 情 绪 低 落 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 , , , [sed] said 说 : : : “ “ “ [ ɡ ɜ ː l] Girl 女 孩 , , , [dr ɔː ] draw 画 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ l ɑː s] glass 玻璃 [ əʊ ] o o - ' - [ ˈ sa ɪ d ə (r)] cider 苹 果 酒 他 穿 着 周 日 短 裤 在 我 家 院 子 里 晃 悠 干 什 么 ? 我 想 他 是 想 看看 自 己 能 得 到 什 么 吧 ! “ 他 每 铲 一 铲 土 , 就 把 泥 土 扔 到 那 具 软 绵绵 的 ⻩ 色 尸 体 上 , 一 股 挥 之不 去 的 怨恨 从他 的 灵 魂 深 处 渗 出 , 紧紧 地 依 附 在 他 行 动 的 源 泉 周 围 , 挥 之不 去 。 妥 善 安 葬 这 只 狗 是 一 项 漫 ⻓ 而 炎 热 的 工 作 。 “ 他 来枪杀 了 我 的 狗 , 而 且 还 是 在 星 期 天 , 然 后 留 下 我 一个 人 埋 葬 它 。 ” 他 一 边 想 着 , 一 边 擦 了 擦 自 己 圆圆 的 、 红 润 的 脸 庞 ; 他 朝 面 前 的 地 面 啐 了一 口 , 仿佛 那 是 牛 粪 。 他 完 工 后 , 把 一 块 大 石 头 滚 到 小 土 堆 上 , 然 后 走 了 进 去 。 他 闷闷 不乐 地坐在 厨 房 里 , 说 道 : “ 姑娘 , 给 我 倒 杯 苹 果 酒 。 ” ” ” ” [ ˈ hæv ɪ ŋ ] Having 拥 有 [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 : : : “ “ “ [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ b ɜ ː rid] burried 埋 葬 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɹˈɒ s ə ʊ v ə z] Crossovers 跨 界 ⻋ ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [d ɒɡ ] dog 狗 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [me ɪ l] male 男 性 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ s ə m] lissome 轻 盈 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ ˈ w ɪ p ɪ t] whippet 惠 比 特犬 [ ˌʌ nk əˈ nekt ɪ d] unconnected 未 连 接 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː m] farm 农 场 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː ld] called 称 为 [h ɪ m] him 他 - ' - [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 - ' - [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ p ʌ pih ʊ d] puppyhood 幼 犬 时 期 [ð ə ; ði] The 这 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 - - - [he ə d] haired 头 发 , , , [br ɔː d] broad 广 阔 - - - [fe ɪ st] faced 面 对 , , , [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ ˈ s ʌ l ə n] sullen 忧 郁 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [ əˈ drest] addressed 已 解 决 [ fl ʌʃ t] fl ushed 酡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ wa ɪ dnd] widened 扩 大 “ “ “ - ' - [tw ɒ z] Twas 那 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃ e ɪ m] shame 耻 辱 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ 'm ʌ t ə ] muttered 低 声 说 道 “ “ “ [ ɑː ] Ah 啊 ! ! ! ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [f ɑː md] farmed 农 场 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ e ɪ k ə z] acres 英 亩 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɑː f] half 一 半 [ænd; ə nd] and 和 [h ɑː f] half 一 半 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [lænd] land 土地 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [da ʊ n] down 向 下 喝 完 之 后 , 他 抬 起 头 补 充 道 : “ 我 已 经 把 她 埋 葬 在 了 Crossovers 了 。 ” “ 那 条 狗 是 雄 性 , 身 姿 矫 健 [ 第 3 ⻚ ] 这 只 惠 比 特犬 与 农 场 的 生 意 无 关 , 鲍 登 从 它 还 是 小 狗 的 时 候 就 叫 它 “ 她 ” 。 他 开 口和 那 个 黑 发 、 宽 脸 、 神 情 有 些 阴 郁 的 女 孩 说话 时 , 女 孩 脸 颊 泛 红 , 灰 色 的 眼睛睁 大 了 。 真 是 可 惜 ! 她 喃喃 自 语 道 。 “ 啊 ! ” 鲍 登 说 道 。 鲍 登 耕 种 了 大 约 一 百 英 亩 土地 , 其 中一 半 肥 沃 , 一 半 贫 瘠 , 有 些 地 势 良 好 。 有 些 可 怜 的 人 , 就 在 楼 下 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ d əʊə (r)] widower 鳏 夫 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ænd; ə nd] and 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [br ɔː d] broad 广 阔 , , , [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [hed] head 头 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r əʊ zi] rosy 红 润 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ mens] immense 巨 大 [k əˈ pæs ə ti] capacity 容 量 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] Looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [sed] said 说 [n ɒ t] not 不 是 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [hu ː m] whom 谁 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [w ʊ d] would 会 [ ˈ ræ ŋ k( ə )l] rankle 恼怒 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðen] then 然 后 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [west] West 西 方 [ ˈ k ʌ ntrim ə n] Countryman 乡 村 人 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [se ɪ ] say 说 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðæt] that 那 [hæv; h ə v] have 有 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ l ɜ ː k ɪ ŋ ] lurking 潜 伏 [n ɪɡˈ e ɪʃə nz] negations 否 定 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ t ɪ vz] natives 本 地 人 ; ; ; [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [went] went 去 [bæk] back 后 退 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pær ɪʃ ] parish 教 区 [tu ː ; t ə ] to 到 [ta ɪ mz] times 时 代 [b ɪˈ j ɒ nd] beyond 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ red ʒɪ st ə (r)] register 登 记 ; ; ; [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ænsest ə z; ˈ æns ə st ə z] ancestors 祖 先 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ,t ʃə :t ʃ 'w ɔ :d ə n ] churchwardens 教 堂 执 事 [ ɪ n] in 在 [r ɪˈ m əʊ t] remote 偏 僻 的 [de ɪ z] days 天 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , - ' - [ ˈ dædi] Daddy 爸爸 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 , , , - ' - [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 - - - [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [ ˈ hæns ə m] handsome 英 俊 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌɑː r a ɪ ˈ pi ː ] rip 撕 裂 , , , [hæd; h ə d] had 有 [da ɪ d] died 死 亡 [æt; ə t] at 在 [ ˈ na ɪ nti] ninety 九 十 他 是 个 鳏 夫 , 有 一 位 母 亲 和 一个 独 子 。 一个 身 材 魁 梧 、 性 格 随 和 的 男 人 , 有 着 黝黑 的 圆 脑 袋 和 红 润 的 脸 庞 。 以 及 极 强 的 活 在 当 下 的 能 力 。 从他 的 外 表 上 看 , 你会 觉 得 他 不 是 那 种 会 轻 易 记 仇 的 人 。 但 是 , 看着 一个 西 郡 人 , 你会 说 很 多 话 , 但 这 些 话 里 都 暗 含 着 否 定 的 意 思 。 他 是 土 著 人 ; 他 的 家 族 回 到 了 教 区 , 其 历 史可 以 追 溯 到 教 区 登 记 册 开 办 之 前 。 他 的 祖 先 在 很 久 以 前 就 担 任 过 教 堂 执 事 。 他 的 父 亲 , 人 称 “ 鲍 登 老 爹 ” , 是 一 位 性 格 随 和 、 相 貌 英 俊 的 老 先 生 , 而 且 有 点 儿 爱 开 玩 笑 。 享 年 九 十 岁 。 [hi ː ; hi] He 他 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [wel] well 出 色 地 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 [æz; ə z] as 作 为 [jet] yet 然 而 [hi ː ; hi] He 他 [t ʊ k] took 采 取 [la ɪ f] life 生 活 [ ˈ i ː z ə li] easily 容 易 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [let] let 让 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɑː m] farm 农 场 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ˈ la ɪ tli] lightly 轻轻 , , , [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ p ɑː st ʃə (r)] pasture 牧 场 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ə n ˈ s ɜ ː v ə t ɪ v] conservative 保 守 的 [ ɡ r ɪ n] grin 咧 嘴 笑 ( ( ( [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ b ə r ə l] Liberal 自 由 派 ) ) ) [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [a ʊ t ˈ lænd ɪʃ ] outlandish 古 怪 的 [ ˈ ef ə ts] e ff orts 努 力 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbour 邻 居 [st ɪə (r)] Steer 转 向 ( ( ( [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɔː ri] Tory 保 守 党 ) ) ) [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ r əʊ ] grow 生 ⻓ [wi ː t] wheat 小 ⻨ , , , [br ɪ ŋ ] bring 带 来 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fri ːʒ n] Frisian 弗 里 西 亚 [st ɒ k] stock 库 存 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ju ː z] use 使 用 [ ˌ nju ːˈ fæ ŋ ɡ ld] newfangled 新 奇 的 [m əˈʃ i ː nz] machines 机 器 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ r ɪ d ʒə n ə li] originally 起 初 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒɛ nt ə lm ə nz] gentleman's 绅 士 的 [ ˈ be ɪ l ɪ f] baili ff 法 警 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ n ˈ dju ː st] induced 诱 导 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ si ː kr ə t] secret 秘 密 [k ə n ˈ tempt] contempt 鄙 视 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ f ɔːˌ f ɑː ð ə z] forefathers 祖 先 [ ɪ n] in 在 [ əʊ ld] old 老 的 [de ɪ z] days 天 [hæd; h ə d] had 有 [f ɑː md] farmed 农 场 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [lænd] land 土地 [h ɪə (r)] here 这 里 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ ba ʊ d ə nz] Bowden's 鲍 登的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 , , , [ ˈ e ɪ ti] eighty 八 十 - - - [e ɪ t] eight 八 [j ˈ i ə z] years 年 [ əʊ ld] old 老 的 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ p ɒ k ɪ t] pocket 口 袋 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [p ɑː st] past 过 去 的 [spi ː t ʃ ] speech 演 讲 , , , 他 本 人 已 经 五 十 多 岁 了 , 但 头 发 却 还 没 有 变 白 。 他 生 活 态 度 随 和 , 对 农 场 也 疏 于 照 料 , 几 乎 全 部都 用 作 牧 场 。 鲍 登 ( 自 由 党 人 ) 带 着 保 守 派 的 微 笑 , 看着 邻 居 斯 蒂 尔 ( 保 守 党 人 ) 的 古 怪 举 动 。 [ 第 4 ⻚ ] 种 植 小 ⻨ , 引 进 弗 里 斯 兰 ⻢ , 并 使 用 新 式 机 器 。 斯 蒂 尔 最 初 来 到 那 个 地 区 是 作 为一 位 绅 士 的 管 家 。 这 在 鲍 登 心 中 激 起 了一 种 隐隐 的 轻 蔑 。 他们 的 祖 先 在 过 去 曾 在 这 里 附 近 耕 种 自 己 的 土地 。 鲍 登的 母 亲 已 经 八 十 八 岁 高 龄 , 身 材 矮 小 , 几 乎不 会 说话 了 。 [w ɪ ð] with 和 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [bra ɪ t] bright 明 亮 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪˈ nju ː m ə r ə b( ə )l] innumerable 无 数 [ ˈ r ɪ ŋ klz] wrinkles 皱 纹 , , , [hu ː ] who WHO [sæt] sat 卫 星 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [w ɔː m θ ] warmth 温 暖 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [k ə ns ˈ ɜ ː v ɪ ŋ ] conserving 保 护 [ ˈ en ə d ʒ i] energy 活 力 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ned] Ned 内 德 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ju ː θ ] youth ⻘ 年 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ twenti] twenty 二 十 - - - [f ɔː (r)] four 四 , , , [ ˈ b ʊ l ɪ t] bullet 子 弹 - - - [ ˈ hed ɪ d] headed 标 题 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [bo ʊ d ə nz] Bowdens 鲍 登 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪ t ə (r)] lighter 打 火 机 [ ˈ k ʌ l ə (r)] colour 颜 色 [ ɪ n] in 在 [he ə (r)] hair 头 发 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ z] eyes 眼睛 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 , , , [wen] when 什 么 时 候 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [ ʃɒ t] shot 射 击 [ ˈ ba ʊ d ə nz] Bowden's 鲍 登的 [d ɒɡ ] dog 狗 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 [w ɪ ð] with 和 [st ɪ rz] Steer's 牛 的 [ni ː s] niece 侄 女 , , , [ ˈ m ɒ li] Molly 莫莉 [w ɪ nt ʃ ] Winch 绞 盘 , , , [hu ː ] who WHO [kept] kept 保 留 [ha ʊ s] house 房 子 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ f ɜ ː md] con fi rmed 确 认 的 [ ˈ bæt ʃə l ə (r)] bachelor 学 士 [ðæt] that 那 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ memb ə (r)] member 成 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ba ʊ d ə nz] Bowden's 鲍 登的 [ ˈ ha ʊ sh əʊ ld] household 家 庭 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ˈ pænzi] Pansy 三 色 堇 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː f( ə )n] orphan 孤 儿 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [sed] said 说 [b ɔː n] born 出 生 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r əʊ z] rose 玫 瑰 , , , [hu ː ] who WHO [ke ɪ m] came 来 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː (r)] moor 泊 [ænd; ə nd] and 和 [ ɜ :nd] earned 获 得 [ ˌ f ɔːˈ ti ː n] fourteen 十 四 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ɪə (r)] year 年 他 有 着 明 亮 的 黑 眼睛 和 无 数 皱 纹 , 整 天 待 在 任何 温 暖 的 地 方 。 节 约 能 源 。 他 的 儿 子 内 德 , 一个二 十 四 岁 的 年 轻 人 , 像 所 有 鲍 登 家 族 的 人 一 样 , 头 脑 简 单 。 她 的 头 发和 眼睛 颜 色 较 浅 ; 在 历 史 的 那 一 刻 , 当 斯 蒂 尔 枪杀 鲍 登的 狗 时 , 鲍 登 正 和 斯 蒂 尔 的 侄 女 莫莉 · 温 奇 在 一 起 。 谁 为 单 身 汉 斯 蒂 尔 操 持 家 务 ? 鲍 登 家 的 另 一 位 成 员 , 女 孩 潘 西 , 是 个 孤 儿 。 有 人 说 , 生 于 玫 瑰 之下 , 他们 来 自 沼泽 的 另 一 边 , 一 年 挣 十 四 英 镑 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [kept] kept 保 留 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 , , , [hæd; h ə d] had 有 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ɪ l] pale 苍 白 [br ɔː d] broad 广 阔 [fe ɪ s] face 脸 ; ; ; - ' - [ ˈ bru ː di] broody 母 性 - ' - [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 , , , [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ˈ s ʌ mw ɒ t] somewhat 有 些 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ 'tæntr ə m ] tantrums 发 脾 气 - ' - ; ; ; [na ʊ ] now 现 在 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [l ʊ k] look 看 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 ; ; ; [ðen] then 然 后 , , , [wen] when 什 么 时 候 [mu ː vd] moved 已 搬 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ɪ k ˈ sa ɪ t ɪ d] excited 兴 奋 的 , , , [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [h ɜ ː z] Hers 她 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ʊ sw ɜ ː k] housework 家 务 , , , [ænd; ə nd] and 和 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p əʊ ltri] poultry 家 禽 - - - [ ˈ fi ː d ɪ ŋ ] feeding 喂 养 , , , [w ʊ d] wood 木 头 - - - [ ˈ k ʌ t ɪ ŋ ] cutting 切割 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 - - - [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [h ɑː d] hard 难 的 [w ɜ ː kt] worked 工 作 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ ˈ s ʌ l ə n] sullen 忧 郁 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ˈ hæv ɪ ŋ ] Having 拥 有 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ sa ɪ d ə (r)] cider 苹 果 酒 , , , [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [p ɔː t ʃ ] porch ⻔ 廊 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ a ɪ dli] idly 闲 散 地 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɑː ns] dance 舞 蹈 [ ɒ v; ə v] of 的 [næts] gnats 小 ⻜ 虫 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ weð ə (r)] weather 天 气 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [he ɪ ] hay 干 草 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [ ˈɪ nt ə rvlz] intervals 间隔 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ 'h ɑ :vist ] harvests 收 获 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w əʊ nt] wont 惯 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˈ i ː zi] easy 简 单 的 , , , 她 性 格 孤 僻 , 有 着 乌 黑 柔 顺 的 头 发 、 灰 色 的 眼睛 和 苍 白 宽 阔 的 脸 庞 ; 她 很 “ 忧 郁 ” 。 她 有 点 爱 发 脾 气 ; 现 在 她 看 起 来 很 普 通 ; 然 后 , 当 她 情 绪 激 动 或 兴 奋 时 , 很 漂 亮 。 她 承 担 了 所 有 的 家 务 , 以 及 大 部 分 的 喂 鸡 、 砍 柴 和 挑 水 工 作 。 她 工 作 非 常 努 力 , 因 此 常常 闷闷 不乐 。 [ 第 5 ⻚ ] 喝 完 苹 果 酒 后 , 鲍 登 站 在 厨 房 ⻔ 廊 上 , 百 无 聊 赖 地 看着 一 群 蚊蚋 跳 舞 。 天 气 晴 朗 , 干 草 也 已 经 收 割 完 毕 。 那 是 两 次 收 割 之 间 的 空 档 期 , 他 通 常 会 好好 休 息 一 段 时 间 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [ əˈ mju ː z] amuse 娱 乐 [h ɪ m] him 他 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ə (r)] neighbour 邻 居 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 - ' - - puzzivantin - - ' - - ' - [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [s ʌ m; s ə m] some 一些 - ' - [ ɪ m ˈ pru ː vm ə nt] improvement 改 进 - ' - [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ mju ː z] amuse 娱 乐 [h ɪ m] him 他 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [ðæt] That 那 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [sni ː k] sneak 潜 行 [ əˈ hed] ahead 前 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ b ɜ :rz] neighbours 邻 居 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ænd; ə nd] and 和 [ ʃɒ t] shot 射 击 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɒɡ ] dog 狗 ! ! ! [hi ː ; hi] He 他 [k ɔː t] caught 捕捉 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ned] Ned 内 德 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ milk ] milked 挤 奶 [ð ə ; ði] the 这 [ka ʊ z] cows 牛 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ðem; ð ə m] them 他们 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ n] lane ⻋ 道 [na ʊ ] Now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [w ʊ d] would 会 - ' - [sl ɪ k] slick 光 滑 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ p] up 向 上 - ' - [ænd; ə nd] and 和 [ ɡəʊ ] go 去 [ ˈ k ɔː t ɪ ŋ ] courting 求 爱 [ðæt] that 那 [ni ː s] niece 侄 女 [ ɒ v; ə v] of 的 [st ɪ rz] Steer's 牛 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɔː t ʃɪ p] courtship 求 爱 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ ʌ n ˈ næt ʃ r ə l] unnatural 不 自 然 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ɒ f] cough 咳 嗽 [me ɪ d] made 制 成 [h ɪ m] him 他 [ ˈ k ɒ n ʃə s] conscious 有 意 识 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ˈ pænzi] Pansy 三 色 堇 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɪ m] him 他 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [sli ː vz] sleeves 袖 子 [r əʊ ld] rolled 滚 动 [ ʌ p] up 向 上 “ “ “ - Butiful - [ ˈ i ː v ə n ɪ n] evenin 晚 上 - ' - , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , “ “ “ [ ɡ yd] gude 古 德 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː n] corn 玉 米 想 到 邻 居 总 是 “ 胡 闹 ” , 他 就 会 觉 得 好 笑 。 ' 超 过 了 某 种 “ 改 进 ” 或 其 他 。 但今 晚 这 件 事 并 没 有 让 他 感 到 好 笑 。 那 家 伙 总 是 想 方 设 法 抢 在 邻 居 前 面 。 他 竟 然 去 枪杀 了 自 己 的 狗 ! 他 瞥 ⻅ 了 儿 子 内 德 , 他 刚刚 挤 完 牛 奶 , 正 赶 着 牛 群 沿 着 小 路 走 。 现 在 , 这 小 子 会 “ 好好 打扮 一 番 ” , 去 追 求 斯 蒂 尔 的 侄 女 。 鲍 登 突 然 觉 得 这 段求 爱 过 程 很 不 自 然 。 一 声 咳 嗽 让 他 注 意 到 潘 西 女 孩 站 在 他 身 后 , 袖 子 卷 了 起 来 。 “ 美 好 的 夜 晚 , ” 他 说 , “ 玉 米 地 的 向 导 。 ” ” ” ” [wen] When 什 么 时 候 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒ d] indulged 沉 溺 其 中 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sens] sense 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɛ s ˈ θ ɛ t ɪ k] æsthetic 审 美 的 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 , , , [ əˈ p ɒ l ə d ʒ a ɪ z] apologise 道 歉 [w ɪ ð] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ k ɒ ment] comment 评论 [ðæt] that 那 [ ɪ m ˈ pla ɪ d] implied 暗 示 [k əˈ m ɜ ːʃ ( ə )l] commercial 商 业 的 [ ˈ ben ɪ f ɪ t] bene fi t 益 处 [ ɔː (r)] or 或 者 [l ɒ s] loss 损 失 ; ; ; [wa ɪ l] while 尽 管 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [w ʊ d] would 会 [p ɑː s] pass 经 过 [ ɒ n] on 在 [w ɪ ð] with 和 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dra ɪ ] dry 干 燥 - ' - [fa ɪ n] Fine 美 好 的 [ ˈ i ː v ə n ɪ n] evenin 晚 上 - ' - - ' - [ ɪ n] In 在 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [w ɪ ð] with 和 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [w ʌ n] one 一 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [ ˈ k ɒ n ʃə sn ə s] consciousness 意 识 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ki ː n] keen 敏 锐 的 - ' - [ ɒ n] on 在 - - - [ð ə ; ði] the 这 - - - - makeness - , , , - ' - [æz; ə z] as 作 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pr əˈɡ res ɪ v] progressive 进 步 [ ˌɪ nd ɪˈ v ɪ d ʒ u ə l ɪ st] individualist 个 人 主义 者 [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ v ə (r)] cover 覆 盖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ ne ɪ t ʃə (r)] nature 自 然 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ʌ nz] one's 一个 人 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [w ʌ n] one 一 [mait] might 可 能 [mi ː t] meet ⻅ 面 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [wi ː ks] weeks 周 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ ri ːə la ɪ z ɪ ŋ ] realising 意 识 到 [ðæt] that 那 [b ɪˈ ni ː θ ] beneath 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˌʌ nk ɑː ntr əˈ d ɪ k ʃə s] uncontradictious 毫 无 矛 盾 的 [ ˈ plezntri] pleasantry 玩 笑 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [ ə ; e ɪ ] a 一个 [self] self 自 己 - - - [pr ɪˈ z ɜ ː v ə t ɪ v] preservative 防 腐 剂 [ ˌɪ nd ɪˈ v ɪ d ʒ u ə l ɪ z ə m] individualism 个 人 主义 [kwa ɪ t] quite 相 当 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ st ʌ b ə n] stubborn 固 执 的 [tu ː ; t ə ] To 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kæ ʒ u ə l] casual 随 意 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [st ɪə (r)] Steer 转 向 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ʌ p] up 向 上 - - - [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [de ɪ t] date 日 期 [ænd; ə nd] and 和 - ' - [ ˈ s ɪ v ɪ la ɪ zd] civilised 文 明 - ' - ; ; ; [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [di:p ə (r)] deeper 更 深 , , , “ 当 鲍 登 沉 溺 于 他 的 审 美 情 趣 时 , 他 就 会 , 就 好 像 ......” 道 歉 时 附 上一些 暗 示 商 业 利 益 或 损 失 的 评论 ; 而 斯 蒂 尔 只 会 冷冷 地 说 一 声 “ 晚 上 好 ” 。 “ 与 斯 蒂 尔 交 谈 时 , 你 始 终 能 感 受 到 他 那 股 急 于 出 人 头 地 的 劲 头 。 ” 就 像 一个 进 步 的 个 人 主义 者 , 毫 不 掩 饰 自 己 的 本 性 。 人们 可 能 与 鲍 登 ⻅ 面 数 周 , 却 丝 毫 不 会 意 识 到 , 在 他 那 毫 无 矛 盾 的 客 套 话 背 后 , 隐 藏 着 什 么 。 [ 第 6 ⻚ ] 一 种 同 样 顽 固 的 自 我 保 护 型 个 人 主义 。 在 不 经 意 间 , Steer 显 得 更 加 现 代 化 、 更 加 “ 文 明 ” ; 但 在 深 入 了 解 后 , [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 - ' - [ ˈ s ɪ v ɪ la ɪ zd] civilised 文 明 - ' - [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [l ɒ ŋ ɡə (r)] longer 更 ⻓ [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ [pr əˈ tekt ɪ v] protective 保 护 的 [ ˈ k ʌ v ə r ɪ ŋ ] covering 覆 盖 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ˈɒ ft ɐ ] softer 更 柔 和 [ ˈ kla ɪ m ə t] climate 气 候 [ ɔː (r)] or 或 者 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ a ʊ tw ə d] outward 向 外 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [æn; ə n] an 一个 [ ˈəʊ ld ə ] older 老 [stre ɪ n] strain 拉 紧 [ ɒ v; ə v] of 的 [bl ʌ d] blood 血 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [næts] gnats 小 ⻜ 虫 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ dæns ɪ n] dancin 跳 舞 - ' - , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , “ “ “ [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [ ˈ weð ə (r)] weather 天 气 ” ” ” ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ˈ pænzi] Pansy 三 色 堇 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] Watching 观 看 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hænd( ə )l] handle 处 理 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sep ə re ɪ t ə (r)] separator 分 隔 符 , , , [hi ː ; hi] he 他 [m ɑː kt] marked 标 记 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [ strei ] straying 迷途 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː d] yard 院 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ned] Ned 内 德 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃʌ t ɪ ŋ ] shutting 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ n] lane ⻋ 道 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [went ʃ ] wench 妖妇 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈʃ e ɪ pli] shapely 优 美 [bra ʊ n] browned 棕 色 [ ɑː mz] arms 武 器 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [blæk] black 黑 色 的 [he ə (r)] hair 头 发 , , , [fa ɪ n] fi ne 美 好 的 [æz; ə z] as 作 为 [s ɪ lk] silk 丝 绸 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [kept] kept 保 留 [ ˈ br ʌʃɪ ŋ ] brushing 刷 牙 [bæk] back 后 退 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [a ɪ z] eyes 眼睛 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fri ː ] free 自 由 的 [hænd] hand 手 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [h ɪ m] him 他 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɑː mj ɑː d] farmyard 农 场 [ əˈ mju ː zm ə nt] amusement 娱 乐 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð əʊ z] those 那 些 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː z] hers 她 的 [ ˈ f ɒ l əʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s ʌ n] son 儿 子 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 - ' - [ ʃ i:z] She's 她 是 [n ɛ dz] Ned's 内 德 的 [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɒ nts] wants 想 要 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 — — — [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ h ʌ si] hussy 荡 妇 ! ! ! 鲍 登 接 受 “ 文 明 化 ” 的 时 间 要 ⻓ 得 多 。 他 在 较 为 温 和 的 气 候 中 生 ⻓ 出 了 保 护 性 的 外 层 , 或 者 从 更 古 老 的 血 统 中 吸 收 了 这 种 外 层 。 “ 蚊蚋 在 跳 舞 , ” 他 说 , “ 天 气 真 好 ” ; 女 孩 潘 西 点 了 点 头 。 看着 她 转 动 分 离 器 的 把手 , 他 注 意 到 她 的 目 光 飘 向 院 子 另 一 边 , 看 向 内 德 正 在 关 巷 ⻔ 的 地 方 。 她 ⻓ 相 甜 美 , 有 着 线 条 优 美 的 棕 色 手 臂 和 如 丝 般 柔 顺 的 黑 色 秀 发 。 她 不 停 地 用 空 着 的 那 只 手把 眼 泪 从 眼睛 上 拂 开 。 看 到 她 那 双 眼睛 总 是 跟 着 他 的 儿 子 走 来 走 去 , 他 感 到 一 种 农 场 般 的 乐 趣 。 “ 如 果 奈 德 想 要 她 , 她 就 是 他 的 —— 小 荡 妇 ! ” - ' - [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 - ' - [b ɪˈɡ æd] Begad ⻉ 加 德 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [p ʊ t] put 放 [st ɪ rz] Steer's 牛 的 [n əʊ z] nose 鼻 子 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒɔɪ nt] joint 联 合 的 [ ˈ pr ɒ p ə li] properly 适 当 地 [ ɪ f] if 如 果 [ðæt] that 那 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pre ʃə s] precious 宝 贵 的 [ni ː s] niece 侄 女 - ' - [tu ː ; t ə ] To 到 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ θ ɔː t] thought 想 法 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɪʃ ] wish 希 望 [w ʊ d] would 会 [tu ː ] too 也 [ ˈ def ɪ n ə tli] de fi nitely 确 实 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ɜ ː rk ə m ˈ æmbj əˌ le ɪ t ə ri] circumambulatory 环 游 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ba ʊ d ə n] Bowden 鲍 登 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ le ɪ zi] lazy 懒 惰 的 [ænd; ə nd] and 和 [, ʌ npri'sais] unprecise 不 精 确 [ ˈ θ ɪ ŋ k ə (r)] thinker 思 想 家 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ l ə :k ] lurked 潜 伏 [ænd; ə nd] and 和 [ 'h ɔ v ə , 'h ʌ - ] hovered 悬 停 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [æ ʃ ] ash 灰 - - - [pl ɑː nt] plant 植 物 [ænd; ə nd] and 和 [bra ʊ zd] browsed 浏 览 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː d] yard 院 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [b ʊ l] bull 公 牛 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈ s ʌ p ə (r)] supper 晚 餐 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ med əʊ ] meadow 草 地 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 - - - [wi ː d] weed 杂 草 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ɑː st ʃə (r)] pasture 牧 场 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [red] red 红 色 的 [b ʊ l] bull 公 牛 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ re ɪ z ɪ ŋ ] grazing 放 牧 , , , [hi ː ; hi] he 他 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ li ː n ɪ ŋ ] leaning 倾 斜 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] Pg ⻚ [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 ] ] ] [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ , , , [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sw ɔ l ə uz] swallows 燕 子 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ha ɪ ] high 高 的 他 心 想 。 'Begad , 但 如 果 那 个 女 孩 抢 在 他 宝 ⻉ 侄 女 的 ⻛ 头 上 , 那 斯 蒂 尔 肯 定 会 非 常 生 气 。 “ 如 果 说 这 个 想 法 是 愿 望 之 父 , 那 就 太 能 体 现 鲍 登 迂 回 的 思 维 了 —— 他 是 一个 懒 惰 且不严 谨 的 思 考者 ; 但 当 他 拿 着 白 蜡 树 , 从 院 子 里 溜 出 来 , 想 在 晚 饭 前 看看 那 头 小 公 牛 时 , 它 就 潜 伏 在 附 近 徘徊 。 在 ⻓ 满 水 草 和 牧 草 的 草 地 上 , 那 头 年 轻 的 红 牛 正 在 吃 草 。 他 俯 身 站 着 [ 第 7 ⻚ ] 大 ⻔ , 燕 子 高高 ⻜ 翔 。