The Mixtec Pictorial Manuscripts The Early Americas: History and Culture General Editor Alexander Geurds , Leiden University Editorial Board Nikolai Grube , Bonn University John Hoopes , University of Kansas Maarten Jansen , Leiden University Arthur Joyce , University of Colorado Michael Smith , Arizona State University Eric Taladoire , Sorbonne Laura Van Broekhoven , National Museum of Ethnology, Leiden VOLUME 1 The Mixtec Pictorial Manuscripts Time, Agency and Memory in Ancient Mexico By Maarten E.R.G.N. Jansen Gabina Aurora Pérez Jiménez LEIDEN • BOSTON 2011 On the cover : Monument to ancient Mixtec rulers in Yanhuitlan (Oaxaca, Mexico), inspired by a scene in Codex Añute. This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Jansen, Maarten E. R. G. N. (Maarten Evert Reinoud Gerard Nicolaas), 1952- The Mixtec pictorial manuscripts : time, agency, and memory in ancient Mexico / by Maarten E.R.G.N. Jansen and Gabina Aurora Perez Jimenez. p. cm. — (The early Americas : history and culture, ISSN 1875-3264 ; v. 1) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-18752-8 (hardback : alk. paper) 1. Manuscripts, Mixtec. 2. Picture-writing—Mexico. 3. Mixtec language—Writing. 4. Mixtec Indians—History. 5. Mexico—History—To 1519. I. Pérez Jiménez, Gabina Aurora. II. Title. III. Series. F1219.54.M59J37 2010 972’.7401—dc22 2010030391 ISSN 1875-3264 ISBN 978 90 04 18752 8 Copyright 2011 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This is an open access title distributed under the terms of the cc-by-nc 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. contents v To the memory of Luis Reyes García, tlacuilo, tlamatini contents vi contents vii CONTENTS List of Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi PART ONE ÑEE ÑUHU SANAHA : THE ANCIENT BOOKS I. Introduction to Mixtec Pictography . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 II. Treasures from Ancient Libraries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 III. Rediscovery and Decipherment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 IV. Contemporary Studies and Discussions . . . . . . . . . . . . . . . 127 PART TWO TNUNI TANIÑO : SIGNS AND SYMBOLS V. Post Colonial Hermeneutics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 VI. Acts and Visions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 VII. Memory Landscape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 PART THREE YAA TNUHU : DYNASTIC HISTORY VIII. Foundation Narratives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 IX. The Noble Houses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 X. Colonial Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 contents viii CONCLUSION ÑUU TAYU : THE SOVEREIGN COMMUNITY XI. Political and Ideological Dynamics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 list of illustrations ix LIST OF ILLUSTRATIONS 1.1. Late Preclassic–Early Classic calendar sign on carved stone found in the Agencia Guadalupe Victoria, San Miguel el Grande, Oax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2. Map of the Mixtec region . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.3. The ruined Dominican convent at San Miguel Achiutla . . . . . . . 9 1.4. Yuq yuq or Boustrophedon patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.5. The early colonial palace ( Casa de la Cacica ) in Yucu Ndaa (Tepozcolula) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.6. Traditional house . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.7. Codex Mendoza, p. 43: places from the Mixteca Alta and their tributes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.8. Codex Yuta Tnoho, pp. 11–12: siqui or ‘wards’ . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.9. Codex Yuta Tnoho, p. 45–IV: Ñuu Dzaui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1.10. The twenty day signs of the Mexica and Ñuu Dzaui calendar . . . 23 1.11. The Mixtec year sign ( cuiya ) with the four ‘Year-bearers’ . . . . . . 28 1.12. Day of the Dead: sharing a meal in the cemetery . . . . . . . . . . . . . . 29 1.13. The mayordomo carrying his chest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1.14. Cutting the fire wood for the fiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1.15. Codex Añute, p. 8–IV: Lord 4 Wind ‘Fire Serpent’ ( Yahui ) and Lady 10 Flower ‘Spiderweb of Rain’ ( Dzinduhua Dzavui ) are seated on the marriage mat, and rule the Town of Flints (Ñuu Yuchi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1.16. Codex Tonindeye, p. 26–III (Top to Bottom): in the year 13 Reed [ad 1103], on the day 13 Serpent, Lord 8 Deer ‘Jaguar Claw’ marries Lady 13 Serpent [here erroneously written as 12 Serpent]. In the year 7 Rabbit [ad 1110] their first son, Lord 4 Dog ‘Coyote Catcher’ is born. In the year 9 Flint [ad 1112] Lord 4 Alligator ‘Sacred Serpent’ is born . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.17. Examples of the quechquemitl ( dzico ) in Codex Yuta Tnoho . . . 35 1.18. Priests holding xicolli tunics ( dzico ) in Codex Tonindeye . . . . . . 36 1.19. Codex Tonindeye, p. 50: a priest dressed as ‘Fire Serpent’ ( Yahui ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1.20. Codex Tonindeye, p. 32–II: Lord 2 Water and his ‘burning foot’ 39 2.1a. Map of Chiyo Cahnu (Teozacualco), left half . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2.1b. Map of Chiyo Cahnu (Teozacualco), right half . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.2a: Codex Yecu showing the four directions: North and West (left half) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2.2b. Codex Yecu showing the four directions: East and South (right half) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2.3. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 20–II: Lord 8 Grass (Malinaltzin) ‘Rain Sun’ and his wife Lady 9 Deer ‘Flower Ornament’, rulers of Ndisi Nuu (Tlaxiaco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 list of illustrations x 2.4. Codex Tonindeye, p. 33: Lord 5 Flower of the Xipe Dynasty marries Lady 4 Rabbit ‘Quetzal’ (from Chiyo Cahnu) . . . . . . . . . 73 2.5. Lord 8 Deer (left) and Lady 6 Monkey (right) in Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu and Codex Añute, respectively . . . . . . . . . . . . . 75 2.6. Codex Iya Nacuaa II (Becker I), p. 8–I: funerary orchestra . . . . . 75 2.7. Final pages of the Codex Añute (or Codex Selden) . . . . . . . . . . . . 81 2.8. Coat of Arms of Saha Yucu (Cuilapan), copy preserved in the collection of unpublished works of Manuel Martínez Gracida 87 2.9. Codex Iya Cochi (Becker II), p. 3 (Left to Right): intermar- riages between the local ruling lineage and the dynasties of other towns. Lord 5 Rain ‘Coyote Sun’ marries Lady ? Monkey ‘Jewel Arrow’ from Black Frieze, i.e. Ñuu Tnoo (Tilantongo). Their first daughter marries the ruler of Town of the Warband (pos- sibly Ñuu Yecu, Yauhtepec in the State of Guerrero), while the second marries Lord 3 Monkey, the ruler of Plain of the Eagle, i.e. Yodzo Yaha (Tecomaxtlahuaca). Their son, Lord 11 Flint ‘Eagle of Precious Feathers’, inherits the kingdom and marries Lady 13 Reed ‘Garland of Flowers’ from Altar of the Rosette. Their daughter, Lady 7 House, marries Lord 2 Rabbit, ruler of ‘Plain of the Year Sign, i.e. Yodzo Cuiya (Juxtlahuaca) . . . . . . . . 90 2.10a. Map of Tuhu (Sosola), left half . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 2.10b. Map of Tuhu (Sosola), right half . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 3.1. Anders’ comparison of spirit figures with roots in the Codex Yuta Tnoho to the contemporary papercuttings from San Pablito . . . 122 4.1. Kaua Kandiui, the Mountain of Heaven, East of Yutsa Tohon (Apoala) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 4.2. Codex Yuta Tnoho, p. 35 (Lower Right to Lower Left, boustro- phedon): Invocation of the Ñuhu. The elderly couple Lord 1 Flower and Lady 13 Flower have a daughter, Lady 9 Alligator. The father speaks to Lord 9 Wind, who acts as a ‘marriage ambas- sador’ and visits Lord 5 Rain in the Place of Heaven. As a con- sequence of his mediation, Lord 5 Rain weds Lady 9 Alligator in River of the Hand Holding Feathers, i.e. Yuta Tnoho (Apoala) 130 4.3. Carved stone, representing a Ñuhu, set in the wall of the church of San Martín Huamelulpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 4.4. Town of Flints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4.5. Codex Añute, p. 8–IV: the birth of Lord 4 Wind ‘Fire Serpent’ in year 2 Flint [ad 1092] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 4.6. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 7–III: Lord 5 Alligator ‘Rain Sun’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 4.7. The Council of Four Priests in Ñuu Tnoo (Tilantongo) . . . . . . . . 139 4.8. Codex Añute, p. 7–III : Two priests (‘Long Hairs’) of Tocuisi (Zaachila) shout ‘knife, knife’ ( yuchi yuchi ) to Lady 6 Monkey, who is carried by two officials in the marriage procession . . . . . . 144 4.9. Stone of Red and White Bundle (left) and Town of Red and White Bundle (right) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 list of illustrations xi 4.10. The market sign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 4.11. Codex Yuta Tnoho, p. 24 (Lower Right to Lower Left, boustro- phedon). Conversations of the Ñuhu in Yuta Tnoho (Apoala), conversations of Lord 9 Wind and Lord 2 Dog. Lord 9 Wind brings the Mushroom Ladies 4 Lizard and 11 Lizard. Rituals for the Dead, for Rain and Maize. Visionary ritual: Lord 9 Wind sings and produces funerary music with bones and skull. Eight Primordial Lords and Ladies consume pairs of (hallucino- genic) mushrooms. Their vision deals with the cradle and the town (the foundation of settlements), the mat and the throne (the city-states). After that, a priest enters the river or a cave in Yuta Tnoho (Apoala), to which the ‘market’ sign is added. Two Primordial Lords participate in the same ritual and receive the branch that the priest brought back from his visionary voyage . . 170 6.1. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 6–I: The ruler of Place of the River at the Foot of Curved Jaguar Mountain and Black Mountain (possibly Ayuta near Tilantongo), Lord 13 Dog ‘White Eagle’, marries Lady 1 Vulture ‘Rain Skirt’ ( Huatu Dzavui , ‘Glory of the Rain God’). They have a son: Lord 5 Alligator ‘Rain Sun’ . . . . . . 225 6.2. Codex Tonindeye, p. 5: the marriage of Lord 8 Wind ‘Eagle’ (else- where: ‘Twenty Eagles’) and Lady 10 Deer ‘Jaguar Quechquemitl’ ( Dzico Ñaña , i.e. ‘Virtue or Power of a jaguar’). In the year 2 Rabbit their son Lord 13 Grass is born . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 6.3. Tira of Yodzo Yaha: the first ruling couple arranging the tribute structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 6.4a. Gestures: (a) one arm across chest = acting with respect, (b) both arms across chest = showing respect and obedience, (c) fin- ger downward = ordering, (d) finger upward = telling what to do, (e) pointing finger and stretched-out hand = to order and accept, (f) two fingers upward = alliance, (g) two fingers forward = ordering to marry or to make an alliance, (h) open hands up and down = venerating, (i) hand against forehead = lamenting 230 6.4b. Acts of war: (j) Lady 9 Grass standing with spear and shield on the war band ( yecu ) in Place of Death and of the Deer Hoof = being a brave and successful warrior, (k) an arrow perforating a place sign = conquest, (l) grabbing a person by the hair and wounding him = winning the war and making a captive . . . . . . . 231 6.5. Codex Tonindeye, p.16–I (Top to Bottom): Preparation of the sweatbath by two priests. In the year 3 Flint Lady 3 Flint ‘Shell Quechquemitl – Plumed Serpent’ (i.e. ‘Strength and Virtue of the Plumed Serpent’), gives birth to a daughter, Lady 3 Flint ‘Jade Quechquemitl’ (i.e. ‘Beauty of Jade’). Afterward the mother enters a cave and transforms into a river . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 6.6. Traditional kitchen, San Pablo Tijaltepec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 6.7. Codex Tonindeye, p. 25–III: the death priest Lord 5 Alligator draws blood from his ear with a bone perforator and offers it to the Sacred Bundle in the Temple of Heaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 list of illustrations xii 6.8. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi nuu, p. 7–II (Right to Left): Lord 5 Alligator passing through successive ranks of priesthood . . . . . . 251 6.9. A large boulder in Yutsa Tohon (Apoala) is a manifestation of the Ñuhu, ‘Divine Owner of the Land’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 6.10. Codex Añute, p. 1–I: Deities Lord 1 Death (Sun) and Lord 1 Movement (Venus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 6.11. Codex Yuta Tnoho, p. 48: Lord 9 Wind ‘Quetzalcoatl’, the Whirlwind, coming down from the Place of Heaven . . . . . . . . . . 259 6.12. Codex Yuta Tnoho, p. 25: Lord 7 Rain, drinking pulque . . . . . . . 260 6.13. Codex Yuta Tnoho, p. 5: Deities Lord 7 Serpent and Lord 4 Serpent, presiding over the ritual foundation of towns . . . . . . . . 262 6.14. Codex Tonindeye, p. 51: Deity Lady 9 Reed ‘Power and Glory of Knives’ ( Dzico Yuchi Huatu Yuchi ) on the Mountain of Town of Blood, Ñuu Niñe (Tonalá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 6.15. Codex Yuta Tnoho, p. 25–III: the Divine Grandmother Lady 1 Eagle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 6.16. Codex Añute, p. 6–IV: Lady 9 Grass in the Temple of Death . . . 266 6.17. Sculpture of a Death Deity, set in the wall of the church of San Martin Huamalulpan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 7.1. Codex Yuta Tnoho page 47: Lord 9 Wind brings the water of Heaven to the mountain of the People of the Rain, i.e. Ñuu Dzaui, and the surrounding landscape (including the two oceans in the lower right-hand corner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 7.2. Codex Yuta Tnoho, p. 50: the Sacred Tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 7.3. Codex Tonindeye, p. 1: origin and rituals of Lord 8 Wind . . . . . 278 7.4. Codex Tonindeye, p. 2: enthronement ritual of Lord 8 Wind in the ceremonial center of Yucuñudahui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 7.5. Codex Tonindeye, p. 15 (Right to Left, boustrophedon): ritual acts performed by Lady 3 Flint and Lord 5 Flower . . . . . . . . . . . . 281 7.6. Codex Yuta Tnoho, p. 42: Ñuu Tnoo (Tilantongo) . . . . . . . . . . . 284 7.7. Codex Tonindeye, p. 22: the ancient landscape of Ñuu Tnoo (Tilantongo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 7.8. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 15–III: Chiyo Cahnu (Teoza- cualco) with the names of its rulers Lord 12 House ‘Fire Serpent that flies through Heaven’ and Lady 10 [elsewhere: 11] Alligator ‘Quetzal Spiderweb.’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 7.9. Codex Tonindeye, p. 36: the Valley of Yuta Tnoho (Apoala) . . . 290 7.10. The Valley of Yuta Tnoho (Apoala) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 7.11. The waterfall at the end of the Valley of Yutsa Tohon (Apoala) 291 7.12. Codex Yuta Tnoho, p.1: Añute (Jaltepec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 7.13. Codex Añute, p.2–II: In the year 10 Reed (ad 931), on the day 4 Deer, the founders of the Añute dynasty, Lord 2 Grass ‘Dead Ancestor Plumed Serpent’ and Lady 8 Rabbit ‘Sun Head’, marry at the Yoco (Spirit) Temple of Altar of the Spiderweb (Chindua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 7.14. Codex Yuta Tnoho p. 42 (Lower Right to Lower Left, boustro- phedon): list of place names and connected dates . . . . . . . . . . . 294 list of illustrations xiii 7.15. The carved stone found in Mogote del Cacique (Ñuu Yuchi): the year 13 Owl (corresponding to 13 House, likely ad 1129), the day 4 Vulture, ordered and observed the entrance of the yaha yahui priest [likely Lord 4 Wind] in a cave in the Mountain of Flints, where he stayed in a trance for four times twenty days . . 295 7.16. Lienzo of Tlapiltepec (E 37) Lord 2 Flower visits Town of Flints and converses with its ruler, Lord 4 [Wind] . . . . . . . . . . . . . . . . 295 7.17. Codex Yuta Tnoho, p. 43–IV: Cut Town . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 7.18. Codex Tonindeye, p. 23: Cut Mountain with Town, represent- ing Ñuu Ñañu (Tamazola), with the founders of its dynasty: Lord 2 Grass and Lady 13 Grass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 7.19. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p.6-V: Chiyo Yuhu with the name of its queen, Lady 10 Deer ‘Jaguar Quechquemitl’ ( Dzico Ñaña ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 7.20. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 19–III: Lord 8 Death ‘Jaguar – Fire Serpent ( Yahui Ñaña )’ and Lady 1 Flower ‘Jaguar Quechquemitl ( Dzico Ñaña )’, rulers of Yanhuitlan . . . . . . . . . . 298 7.21. Genealogy of Tixii: the sign of Tepozcolula (Yucu Ndaa) . . . . 300 7.22. Lienzo of Tlapiltepec: the sign of Tepozcolula (Yucu Ndaa) . . 301 7.23a. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 15-V: Temple of the Crossed Beams and Eye (Ndisi Nuu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 7.23b. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 15–II: Town of the Crossed Legs, Crossed Beams and Eye (Ndisi Nuu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 7.24. Codex Añute, p, 2–I: the landscape of Ñuu Ndecu (Achiutla) 304 7.25. Codex Añute, p. 6–II: Lord 2 Rain ‘Twenty Jaguars ( Ocoñaña )’ consults with the Heart of the Mixtec People in a cave . . . . . . 305 7.26. Codex Yuta Tnoho, p. 49–I: divine founding couple seated at Town of Jade and Turquoise, and other primordial places . . . . . 306 7.27. Codex Yuta Tnoho, p. 13. Heaven, representing the East . . . . 309 7.28. Codex Yuta Tnoho, p. 21: New Fire ceremony and ceremonial cleansing of the landscape of the North . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 7.29. Codex Yuta Tnoho, p. 16: the Grandmother of the River, Lady of the West . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 7.30. Codex Yuta Tnoho, p. 15: the Death Temple (Huahi Cahi) in the South . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 7.31. Codex Yuta Tnoho, p. 14: New Fire ceremony and ritual cleans- ing of the landscape of the South . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 7.32. Codex Añute, p. 7–IV (Right to Left): Lady 6 Monkey consults with Lady 9 Grass, Patron of the Huahi Cahi (Vehe Kihin) and commander of the warriors from Death Town (Ñuu Ndaya) and Mountain of the Deer (Cerro de los Cervatillos) . . . . . . . . 317 7.33. Codex Yuta Tnoho, p. 12: the Maize Ladies in Heart of the Alligator, i.e. the Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 7.34. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 18- I: Lord 4 Flower ‘Pheasant’ marries Lady 7 Vulture ‘Quetzal Fan’, daughter of [Lord] 10 Water ‘Rain Knife’ and [Lady] 11 Lizard ‘Butterfly, Fire Serpent’, rulers of Ñuu Nduchi (Etla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 list of illustrations xiv 7.35. Codex Yuta Tnoho, p. 1: Mountain that is Opened – Insect 320 7.36. Codex Tonindeye, p. 19: the birth of Lady 1 Death in Place of the Reeds, Mountain of the Insect, Altar of the Rain Vessel . . 321 7.37. Codex Yuta Tnoho Reverse, p. II-3: Lord 10 Movement visits lady 1 Death, ruler of Mountain that is Opened – Altar – Vessel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 7.38. The 1619 version of the Map of Xoxocotlan, showing the slopes of Monte Albán: second and third from the right are Mountain of the Insect and Mountain of Reeds [For the color reproduction, see Ruiz Cervantes & Sánchez Silva 1997] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 7.39. Codex Tonindeye, p.33: the capital of the ‘Xipe Dynasty’, i.e. Zaachila, at the foot of the Big Mountain, on the bank of the Quetzal River . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 7.40. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 24–III: Plain of the Carrying Frame, Tocuisi (Zaachila) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 7.41. Codex Yuta Tnoho, p. 44: Places in the Mixteca Baja . . . . . . . . 328 7.42. Codex Tonindeye, p. 3 (Lower Right to Upper Left, boustro- phedon): war against the Stone Men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 7.43. Codex Yuta Tnoho, p. 4–II: Yucu Yusi (Acatlan) . . . . . . . . . . . 330 7.44. Codex Yuta Tnoho, p. 3–II: Ñuu Niñe (Tonala) and Ñuu Nduyu (Silacayoapan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 7.45. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p.11: Red Sweatbath, likely Ñuu Niñe (Tonalá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 7.46. Temazcal (sweatbath) in the Mixteca Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 7.47. Codex Yuta Tnoho, p. 3–II: Ballcourt of Gravel, Yuhua Cuchi (Guaxolotitlan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 7.48. Codex Yuta Tnoho, p. 3–I: Stone Circle, Ñuu Dzai (Hua juapan) 338 7.49. Codex Yuta Tnoho, p. 43–I: River of the Cradle ( dzoco ) of the Ñuhu, i.e. a Sanctuary, and River of the Seated Lord . . . . . . . . . . 339 7.50. Codex Yuta Tnoho, p. 3–I: Rock of the Eagle, identified as Toavui (Chilac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 7.51. Codex Yuta Tnoho, p. 43–I/II (Lower Right to Lower Left, bous- trophedon): the area of Piaztla, Tuzantla, and Tonalá . . . . . . . . . 341 7.52. Lienzo Coixtlahuaca II (Seler II): the kingdom of Serpent Valley, i. e. Coixtlahuaca, including Mountain of Blood . . . . . . . . . . . . . . 341 7.53. Codex Yuta Tnoho, p. 1–II: the Mountain of Pulque . . . . . . . . . . 343 7.54. Lienzo of Otla: the place sign of otlato[n]go, i.e. San Jerónimo Otla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 7.55. Lienzo of Otla: Cerro Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 7.56. Lienzo of Yucu Satuta: the central Mountain of 7 Water (Yucu Satuta) guarded by a double-headed eagle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 7.57. Lienzo of Yucu Satuta: Mountain of the Moon and the Fire- Wood (Nuu Yoo, Yucu Iti) and the Town of Death, i.e. Ñuu Ndaya (Chalcatongo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 list of illustrations xv 7.58. Codex Iya Nacuaa I, p. 5: Yucu Dzaa (Tututepec) and Ñuu Sitoho (Juquila) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 7.59. Codex Yuta Tnoho page 39 (I+II): the four volcanoes, the Cave of Origin and the Place of the Tule Reeds (Cholula) . . . . . . . . . . . 348 7.60. The Toltec nose-piercing ceremony in Codex Iya Nacuaa (top) and Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu (bottom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 7.61. Lienzo of Tlapiltepec: the final phase of the campaign from the Coixtlahuaca area to the North. From left to right we recognize Tepeji (Split Hill), Cuauhtinchan (House of the Eagle), Tecalli (Wall, i.e. House of Stone), Oztoticpac (Head of the Stone, i.e. Above the Cave), Tepeaca (Mountain of the Face), Ichcaquiztla (Altar of Cotton), Quecholac (Mountain of the River), and Techamachalco (Altar with the Tree and Hut). [after Johnson 1997] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 8.1. Codex Yuta Tnoho, p. 49–IV: the birth of Lord 9 Wind . . . . . 358 8.2. Codex Yuta Tnoho, p. 48–II: Lord 9 Wind as Giver of divine inspiration and Primordial Instructor in Painting Codices . . . 358 8.3. Codex Yuta Tnoho, p. 48–III: Lord 9 Wind receives instruc- tions from the Ancient Ones in the Place of Heaven and comes down as nahual to the communities (water and mountain) on earth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 8.4. Codex Yuta Tnoho, p. 37: after a statement referring to the Mixtec world as ‘the green and precious valleys’, as ‘what has Heaven as its roof” and ‘what is grounded in earth’, Lord 9 Wind is shown speaking to the Spirits (Ñuhu) of Rocks and Trees... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 8.5. Codex Yuta Tnoho, p. 36: the Priests / Spirits of the Days 7 Rain and 7 Eagle decorate and open the Mother Tree in the Sacred Valley (of Yuta Tnoho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 8.6. Codex Añute, p. 2: two ancient priests making offerings to the Mother Tree at the bank of the primordial lake in the Valley of Ñuu Ndecu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 8.7. Codex Yuta Tnoho, p. 23: Lord Sun, the Warrior, rose in a stream of light above the Altar of Songs (the famous place); the sun rose from the darkness above the mountains, the valleys and the roads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 8.8. Codex Yuta Tnoho, p. 13: part of the foundation ritual carried out in the East (Place of Heaven) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 8.9. Codex Yuta Tnoho, p. 22: the foundation ritual carried out in the North . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 8.10 Scraping the maguey for making pulque, Ñuu Ndeya (Chal- catongo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 8.11. Codex Yuta Tnoho Reverse, p. I-3: Lord 4 Alligator, from the Region of the Rain (Ñuu Dzaui) marries Lady 1 Death . . . . . . 369 8.12. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 1-V: the birth of Lady 1 Death from the Sacred Tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 list of illustrations xvi 8.13. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 4-V: the marriage of Lord 9 Wind ‘Stone Skull’ and Lady 5 Reed ‘Dzico Dzavui.’ . . . . . . . . . . 370 8.14. Codex Añute, pp.5–6 (Bottom to Top, boustrophedon): Lady 9 Wind making offerings for the Sacred Bundle in the temple of Añute, i.e. taking possession of the kingdom. Her marriage, three sons and one daughter, Lady 6 Monkey . . . . . . . . . . . . . . . . 373 8.15. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 9-V: young Lord 8 Deer finds a treasure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 8.16. Codex Tonindeye, p. 44: Lady 6 Monkey and Lord 8 Deer, guided by the nahual priest Lord 3 Lizard, visit the Vehe Kihin 376 8.17. Codex Añute, p. 8–I/III (Lower Left to Upper Right): Lady 6 Monkey attacks the two priests (‘Long Hairs’) of Tocuisi (Zaachila) who had shouted ‘knife, knife’ to her, burns their place of residence (Monte Albán), sacrifices one in Añute and takes the other to the town of her husband to have him executed there. After undergoing a ceremonial cleansing, she marries Lord 11 Wind in Town of the Xipe Bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 8.18. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 10–III: Lord 8 Deer receives the four Toltec ambassadors sent by Lord 4 Jaguar of Tula-Cholula 377 8.19. Codex Iya Nacuaa I, p. 14 (Lower Left to Upper Left, bous- trophedon): Lord 8 Deer travels in procession toward Tula- Cholula, passing several sacred mountains, among them a snow-topped volcano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 8.20. Codex Iya Nacuaa I, p. 13: Nose piercing in the ceremonial center of Place of the Cattail Reeds (Tula-Cholula), situated in a large valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 8.21. Lienzo of Tlapiltepec: Warrior Lord 4 Jaguar participates in the enthronement of Lord 7 Water (Atonal), founder of the Coixtlahuaca dynasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 8.22. Codex Tonindeye, p. 75: Lord 8 Deer and Lord 4 Jaguar, cross- ing a tropical lagoon and conquering an island . . . . . . . . . . . . . 382 8.23. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 11–II/III (Upper Right to Lower Left, boustrophedon): Lord 8 Deer and Lady 13 Serpent visit a temple to meet a Vision Serpent. The following year their first son, Lord 4 Dog, is born . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 8.24. Codex Yuta Tnoho Reverse page VIII (Upper Right to Lower Left, boustrophedon): 1) the marriage of Lord 8 Deer and Lady 13 Serpent, followed by their son, Lord 4 Dog and four other children, 2) the marriage of Lord 8 Deer and Lady 6 Eagle, 3) followed by their son, Lord 6 House; the marriage of Lord 8 Deer and Lady 11 Serpent, followed by a son and a daughter 384 8.25. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 11–IV/V (Upper Right to Lower Left, boustrophedon): Lord 8 Deer marries Lady 11 Serpent, daughter of the royal couple of Totomihuacan (?) and of Toltec descent (ultimately coming from Temazcal, i.e. Tonalá) . . . . . . . 385 8.26. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 14-V/IV (Lower Left to Upper Left, boustrophedon): the Death of Lord 8 Deer . . . . . . . . . . . . . . 386 list of illustrations xvii 8.27. Codex Yuta Tnoho Reverse Page IX (Lower Right to Upper Left, boustrophedon): 3) Lord 8 Deer marries Lady 10 Vulture, two children are born; Lord 8 Deer marries Lady 6 Wind. 2) In the year 12 Reed, day 1 Grass, Lord 8 Deer dies. H son, Lord 6 House, marries Lady 9 Movement. They have a son, Lord 5 Water, who marries Lady 10 Reed. 1) The children of this couple are: a) Lord 8 Reed, b) Lady 5 Rabbit (who marry), c) Lord 11 [likely an error for 10] Rabbit, who marries Lady 10 Vulture, and d) Lady 6 Alligator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 8.28. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 11–III: the daughter of Lord 8 Deer, Lady 10 Flower ‘Spiderweb of Rain’ ( Dzinduhua Dzavui ), who had been born in the year 8 Reed, marries Lord 4 Wind; they rule the kingdom of Flint Town (Ñuu Yuchi) . . . . . . . . . . . . 388 8.29a. Codex Tonindeye, p. 27 (Left half, connecting with p. 28 on the left: reading from Right to Left) . In the center: Lord 4 Dog . . . . 392 8.29b. Codex Tonindeye page 28 (connected on the right to p. 27: reading from Right to Left, boustrophedon, following the guide lines). Marriage of Lord 4 Dog to Lady 4 Death, the birth of their son Lord 13 Dog, his marriage and sons, Lord 7 Water and Lord 3 Wind. The marriage of Lord 7 Water and the birth of his son, Lord 13 Eagle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 8.30. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 28–II: the death of Lord 4 Wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 8.31. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 28–III: Lord 13 Serpent marries Lady 6 Alligator, daughter of Lord 5 Water and Lady 10 Reed, rulers of Ñuu Tnoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 8.32. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 28-V: discussions about the succession in Ñuu Yuchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 8.33. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 28–III: negotiations with other rulers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 8.34. Codex Tonindeye, p. 30 (Lower Right to Lower Left, boustro- phedon): Lord 8 Rabbit and his relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 9.1. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 14–II (Right to Left): Lord 8 Reed and Lady 5 Rabbit, of the Ñuu Tnoo dynasty, marry and have a son, Lord 2 Movement, who married Lady 4 Eagle from Monkey Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 9.2. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 14–I (Left to Right): the conflict between Lord 1 Lizard and Lord 8 Grass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 9.3. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 16–II: Lord 12 Reed and Lady 3 Jaguar, ruling Ñuu Tnoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 9.4. Codex Ñuu Naha, p. 2: Lady 4 [6] Grass and Lord 8 Rabbit ruling Chiyo Yuhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 9.5. Codex Tonindeye, p. 31 (Lower Right to Upper Left, boustro- phedon): the birth of Lord 12 House, his brothers and sisters, his marriage and descendants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 9.6. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 16–III/IV (Upper Left to Lower Left, boustrophedon): Lord 4 Water and his sisters . . . . . . . . . . . 415 list of illustrations xviii 9.7. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p.25–I (Right to Left): Lord 7 Serpent defending Serpent Mountain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 9.8. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 25–II (Right to Left): Lord 3 Dog, his marriage and pilgrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 9.9. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 24–II (Right to Left): Lord 3 Dog hunting a deer, while his wife carries the Bundle of Lady 9 Reed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 9.10. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 23–II (Right to Left): Lord 3 Dog at Venus Mountain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 9.11. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 25–III/IV (Upper Right to Lower Right, boustrophedon): the two marriages of Lord 12 Deer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 9.12. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 25–IV: Lord 6 Death and Lady 9 Vulture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 9.13. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p.22–I (Right to Left): Lord 3 Dog arrives at Mountain of the Mask; Lord 9 House attacks and sacrifices Lord 7 Rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 9.14. Codex Yuta Tnoho Reverse. p. XII (Upper Right to Lower Left, boustrophedon): 1) Lady 6 Reed [here erroneously called: 6 Flower] ‘Plumed Serpent’ and two other sisters of Lord 4 Water, the marriage of Lord 4 Water and Lady 6 Water; 2) their children, the second marriage of Lady 6 Water to Lord 4 Death and their children, the first-born being Lady 3 Rabbit, 3) sisters of Lady 3 Rabbit, her marriage to Lord 9 House, and the birth of their son, Lord 2 Water, in the year 7 House . . . . 429 9.15. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 15-V (Left to Right): the mar- riage of Lady 6 Water and Lord 4 Death from Ndisi Nuu, son of Lord 10 Rabbit and Lady 11 Rabbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 9.16. Codex Añute, p. 11–III / p. 12–III (Lower Right to Upper Right, boustrophedon): the expedition to Cuauhtinchan . . . . . . . . . . . . 432 9.17. Codex Tonindeye, p. 32 (Upper Right to Lower Left, boustro- phedon): Lord 2 Dog and Lady 6 Reed with their descendants until Lord 5 Reed Ocoñaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 9.18. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 23-V (Right to Left): the mar- riage of Lord 11 Wind and Lady 4 Grass from Ñuu Ndecu; the birth of their son, Lord 1 Monkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 9.19. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 24–IV/III (Lower Left to Upper Left, boustrophedon): marriage of Lord 1 Monkey and Lady 5 Flint; birth of their son, Lord 13 Eagle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 9.20. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 24–III (Right to Left): the mar- riage of Lady 1 Reed and Lord 6 Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 9.21. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 17–IV (Right to Left): the mar- riage of Lord 2 Water and Lady 3 Alligator; birth of their son Lord 5 Reed Ocoñaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 9.22. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 17–II (Right to Left): Lady 5 Serpent married Lord 3 Monkey from Andua and Lady 2 Flower married Lord 6 Death from Ñuu Naha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 list of illustrations xix 9.23. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 17–I (Left to Right): the mar- riage of Lord 6 Deer and the birth of Lord 5 [elsewhere: 4] Flower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 9.24. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 18–I: the birth of Lord 10 Rain 446 9.25. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 23–III : the marriage of Lady 5 Flower and Lord 5 Rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 9.26. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 21–IV: Lord 8 Grass (Mali- naltzin) and his wife Lady 9 Deer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 9.27. Codex Añute, p. 16–III: Lord 3 Monkey attacks Añute in the year 8 House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 9.28. Codex Ñuu Naha, p. 6: Lord 6 Death marries Lady 2 Flower from Chiyo Yuhu. They have a son: Lord 3 Dog . . . . . . . . . . . . 457 9.29. Codex Ñuu Tnoo–Ndisi Nuu, p. 19–III: Lord 4 Deer ‘Ndisi Nuu Eagle’ marries Lady 11 Serpent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 10.1. Codex Yodzo Cahi: Assembly in front of the palace (JM: II) 468 10.2. Codex Yodzo Cahi: encomendero y cacique (SH: VII) . . . . . . . 472 10.3. Codex Yodzo Cahi: Tlacaxipehualiztli (SH: X) . . . . . . . . . . . . . 474 10.4. Codex Yodzo Cahi: Etzalcualiztli and Ochpaniztli (SH: IX) . . 475 10.5. Codex Yodzo Cahi: Panquetzaliztli (SH: XI) . . . . . . . . . . . . . . . 475 10.6. Codex Yodzo Cahi: feather crown ( MG: V-62) . . . . . . . . . . . . 477 10.7. Codex Yodzo Cahi: Cutting wood as ‘tribute’ (JM: XXI) . . . . . 477 10.8. Codex Yodzo Cahi: two flutes (MG: V-29) . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 10.9. Codex Yodzo Cahi: the cacique (Don Diego Nuqh) and the colonial town (SH: XV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 10.10