叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 7 个 章 节 1. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000001 2. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000002 3. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000003 4. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000004 5. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000005 6. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000006 7. 玛 丽 · 厄 斯 金 (mary Erskine) 000007 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] ERSKINE 厄 斯 金 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [fræ ŋ 'k ə uni: ə ] Franconia 弗 兰 肯 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ r ɑː lo ʊ ] ROLLO 罗 洛 [b ʊ ks] BOOKS 图 书 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 : : : [ ˈ h ɑː p ə (r)] HARPER 哈 珀 & & & [ ˈ br ʌ ð ə z] BROTHERS 兄 弟 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] PUBLISHERS 出 版 商 [ ˈ fræ ŋ kl ɪ n] FRANKLIN 富 兰克 林 [skwe ə (r)] SQUARE 正 方 形 [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 , , , [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1850 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ h ɑː p ə (r)] HARPER 哈 珀 & & & [ ˈ br ʌ ð ə z] BROTHERS 兄 弟 , , , [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɜ ː rks] Clerk's 职 员 的 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ ð ə n] Southern 南 方 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] District 区 [ ɒ v; ə v] of 的 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [ð ə ; ði] The 这 [d ɪˈ vel ə pm ə nt] development 发 展 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɒ r ə l] moral 道 德 [ ˈ sent ɪ m ə nts] sentiments 情感 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [h ɑː t] heart 心 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ ɜ ː li] early 早 期 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , — — — [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɪ n] in 在 [fækt] fact 事 实 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [r ɪˈ le ɪ ts] relates 相 关 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔːˈ me ɪʃ ( ə )n] formation 形 成 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kær ə kt ə (r)] character 特 点 , , , 玛 丽 · 厄 斯 金 (Mary Erskine) 第 1/7 ⻚ 玛 丽 · 厄 斯 金 弗 兰 肯 的 故 事 罗 洛 系 列 丛书 作 者 作 品 。 纽 约 : 哈 珀 兄 弟 出 版 社 。 富 兰克 林 广 场 。 根 据 国 会 法 案 , 于 1850 年 登 记 在 册 。 哈 珀 兄 弟 出 版 社 在 纽 约 南区 法 院 书 记 官 办 公 室 。 前 言 。 人 类 心 灵 中 道 德 情感 的 形 成 , 始 于 生 命 早 期 。 —— 以 及 所 有 与 性 格 塑 造 相 关 的 事 物 , — — — [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ t ɜ ː m ɪ nd] determined 决 定 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɑː (r)] far 远 的 [ ˈɡ re ɪ t ə (r)] greater 更 大 的 [d ɪˈɡ ri ː ] degree 程 度 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ s ɪ mp ə θ i] sympathy 同 情 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪɡˈ z ɑː mp( ə )l] example 例 子 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ f ɔː m( ə )l] formal 正 式 的 [p ɹˈ i ː s ɛ pts] precepts 戒 律 [ænd; ə nd] and 和 [da ɪˈ dækt ɪ k] didactic 教 学 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )n] instruction 操 作 说 明 [ ɪ f] If 如 果 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 [h ˈ i ə z] hears 听 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [ ˈ ka ɪ ndli] kindly 亲 切 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɒ b ɪ n] robin 罗 宾 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 , , , — — — [ ˈ welk ə m ɪ ŋ ] welcoming 欢 迎 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɒ f ə r ɪ ŋ ] o ff ering 提 供 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [fu:d] food ⻝ 物 , , , — — — [ðe ə (r)] there 那 里 [ əˈ ra ɪ z ɪ z] arises 出 现 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ka ɪ ndn ə s] kindness 仁 慈 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [b ɜ ː d] bird ⻦ , , , [ænd; ə nd] and 和 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æn ɪ m( ə )l] animal 动 物 [kri ˈ e ɪʃ ( ə )n] creation 创 建 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [pr əˈ dju ː st] produced 生 产 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ s ɪ mp əˈ θ et ɪ k] sympathetic 交 感 神 经 [ ˈ æk ʃ ( ə )n] action 行 动 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pa ʊə (r)] power 力 量 [ ˈ s ʌ mw ɒ t] somewhat 有 些 [ ˈ s ɪ m ə l ə (r)] similar 相 似 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɒ t] what 什 么 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɪ z ɪ k( ə )l] physical 身 体 的 [f əˈ l ɒ s ə fi ] philosophy 哲 学 [ ɪ z] is 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ ɪ n ˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] induction 就 职 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [hænd] hand 手 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 , , , [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ fi ː d ɪ ŋ ] feeding 喂 养 [ð ə ; ði] the 这 [b ɜ ː d] bird ⻦ , , , [ ɡəʊ z] goes 去 [ ˈ i ːɡə li] eagerly 急 切 地 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʌ n] gun 枪 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ ] may 可 能 [ ʃ u ː t] shoot 射 击 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ s ɪ mp ə θ a ɪ z] sympathize 同 情 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [d ɪˈ za ɪə (r)] desire 欲 望 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ r əʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡ ræd ʒ u ə li] gradually 逐 步 地 [f ɔː md] formed 形 成 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [h ɪ m] him 他 , , , —— 在 很 大 程 度 上 是 由 同 情 心 和 榜 样 的 影 响 所 决 定 的 , 比 通过 正 式 的 教 条 和 说 教 式 的 指 导 更有 效 。 如 果 一个 男 孩 在 春 天 听 到 他 的 父 亲 和 蔼 地 跟 一 只 知 更 ⻦ 说话 , —— 欢 迎 它 的 到 来 并 向 它 提 供 ⻝ 物 ———— 这 立 刻 在 他 的 脑 海 中 浮 现 出 来 , 对 ⻦ 类 以 及 所 有 动 物 生 灵 怀 有 一 种 善 意 之 情 。 这 是 由 某 种 同 情 作 用 产 生 的 , 这 种 能 力 与 物 理 哲 学 中 所 谓 的 归 纳 法 有 些 类 似 。 另 一 方 面 , 如 果 父 亲 不 去 喂 ⻦ , 反 而 急忙 去 拿 枪 , 为了 让 他 能 够 开 枪 , 男 孩 会 同 情 他 的 这 种 愿 望 。 在 这 种 影 响 下 成 ⻓ , 他 内 心 会 逐 渐 形 成 某 种 东 西 。 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪˈ st ɪə ri ə s] mysterious 神 秘 [ ˈ tend ə nsi] tendency 趋 势 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː θ fl ] youthful ⻘ 春 [h ɑː t] heart 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [va ɪˈ bre ɪ t] vibrate 颤 动 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ju ː n ɪ s( ə )n] unison ⻬ 声 [w ɪ ð] with 和 [h ɑː ts] hearts 心 [ðæt] that 那 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [n ɪə (r)] near 靠 近 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ d ɪ sp əˈ z ɪʃ n] disposition 处 置 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɪ l] kill 杀 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈ helpl ə s] helpless 无 助 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [ðæt] that 那 [k ʌ m] come 来 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pa ʊə (r)] power 力 量 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [n əʊ ] no 不 [ni ː d] need 需 要 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ f ɔː m( ə )l] formal 正 式 的 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )n] instruction 操 作 说 明 [ ɪ n] in 在 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ke ɪ s] case 案 件 [ ɒ v; ə v] Of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː m ə (r)] former 以 前 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 - - - [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [ ˈɪ n fl u ə ns ɪ z] in fl uences 影 响 , , , [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 , , , [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [si ː z] sees 看 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɜ ː d] bird ⻦ , , , [w ɪ l] will 将 要 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ et] get 得 到 [kr ʌ mz] crumbs 面 包 屑 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː d] feed 喂 养 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə (r)] latter 后 者 [ke ɪ s] case 案 件 , , , [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [w ɪ l] will 将 要 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ s ɜ ː t( ə )nli] certainly 当 然 [l ʊ k] look 看 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [st əʊ n] stone 石 头 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ r əʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ˈ ætm ə sf ɪə (r)] atmosphere 气氛 , , , [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈ si:v ɪ ŋ ] receiving 接 收 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )n] instruction 操 作 说 明 , , , [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ɪʃ n] condition 状 况 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [m əʊ st] most 最 多 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] important 重 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪˈ kj ʊə (r)] secure 安 全 的 , , , [ ɪ n] in 在 [plænz] plans 计 划 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ f ɔː m ɪ ŋ ] forming 成 型 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ə kt ə z] characters 人 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ əˈ k ɔː d( ə )ns] accordance 根 据 [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 [f əˈ l ɒ s ə fi ] philosophy 哲 学 [ðæt] that 那 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 , , , 通过 年 轻 人 的 心 灵 那 种 神 秘 的 倾 向 , 他们会 与 附 近 人 的 心 灵 产 生 共 鸣 , 他 有 一 种 想 要 杀 戮 和 毁 灭 所 有 进 入 他 能 力 范 围 的 无 助 生 物 的 倾 向 。 无 论 哪 种 情 况 , 都 不 需 要 任何 正 式 指 导 。 在 上 述 前 一 种 影 响 下 ⻓ 大 的 一 千 个 孩子 中 , 几 乎 每 一个 当 他 看 到 ⻦ 儿 时 , 就 会 想 去 弄 些 面 包 屑 喂 它 。 而 在 后 一 种 情 况 下 , 几 乎 每 个 人 都 肯 定 会 寻 找 一 块 石 头 。 因 此 , 在 合 适 的 氛 围 中 成 ⻓ 比 接 受 正 确 的 教 导 更 重 要 。 这 是 最 需 要 确 保 的 条 件 。 在 塑 造 儿 童 性 格 的 计 划 中 。 正 是 秉 持 着 这 种 理 念 , 这 些 故 事 ...... [ð əʊ ] though 尽 管 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [vju ː ] view 看 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ m ɒ r ə l] moral 道 德 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː ts] hearts 心 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ d ɪ sp əˈ z ɪʃ nz] dispositions 性 情 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 , , , [k ə n ˈ te ɪ n] contain 包 含 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ f ɔː m( ə )l] formal 正 式 的 [ ˌ e ɡ z ɔːˈ te ɪʃ n] exhortation 讲 道 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )n] instruction 操 作 说 明 [ðe ɪ ] They 他们 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pi ː sf( ə )l] peaceful 和 平 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] pictures 图 片 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [d əˈ mest ɪ k] domestic 国 内 的 [la ɪ f] life 生 活 , , , [p ɔ : ˈ trei ŋ ] portraying 描 绘 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [k ə n ˈ d ʌ kt] conduct 执 行 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ spres ɪ ŋ ] expressing 表 达 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ sent ɪ m ə nts] sentiments 情感 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情 怀 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ za ɪə r ə b( ə )l] desirable 理 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪɡˈ z ɪ b ɪ t] exhibit 展 览 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ spres] express 表 达 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )ns] presence 在场 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ð ə ; ði] The 这 [b ʊ ks] books 图 书 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 , , , [p əˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ɔː l] all 全 部 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [ ɪ n] in 在 [ ˌ ent əˈ te ɪ n ɪ ŋ ] entertaining 娱 乐 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ mju ː z ɪ ŋ ] amusing 有 趣 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː θ fl ] youthful ⻘ 春 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 [hu ː ] who WHO [me ɪ ] may 可 能 [p əˈ ru ː z] peruse 仔 细 阅 读 [ðem; ð ə m] them 他们 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ɪ ŋ ] writing 写 作 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ mju ː zm ə nt] amusement 娱 乐 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ri ː kri ˈ e ɪʃ n; ˌ rekri ˈ e ɪʃə n] recreation 娱 乐 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə (r)] author 作 者 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nt ə rvlz] intervals 间隔 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ s ɪə ri ə s] serious 严 肃 的 [p əˈ sju:ts] pursuits 追 求 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 虽 然 这 些 作 品 主 要 是 为了 对 读 者 的 心 灵 和 性 情 产 生 道 德 影 响 而 创 作 的 , 几 乎 没 有 正 式 的 劝 诫 和 指 示 。 它 们 展 现 了 平 静 祥 和 的 幸 福 家 庭 生 活 画 面 , 通 常 描 绘 的 就 是 这 样 的 行 为举 止 。 并 表 达这 样 的 情感 和 感 受 , 因 为 在 孩子 面 前 展 示 和 表 达 是 可取 的 。 然 而 , 这 些书 或 许 最 终 还 是 会 被 找 到 的 。 主 要 用 于 娱 乐 和 逗 乐 可 能 阅 读 它 们 的 年 轻 读 者 , 写 作 这 些 作 品 是 作 者 在 从 事 更 严 肃 的 工 作 之 余 的 一 种 娱 乐 和 消 遣 。 内 容 。 章 [ai] I 我 — — — [ ˈ d ʒ emi] JEMMY 杰 米 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [bra ɪ d] BRIDE 新 娘 [ θ ri ː ] III 三 、 — — — [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [ ˈ ɜ ː rsk ɪ nz] ERSKINE'S 厄 斯 金 的 [ ˈ v ɪ z ɪ t ə z] VISITORS 访 客 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 — — — [k əˈ læm ə ti] CALAMITY 灾 害 [vi ː ] V V — — — [ ˌ k ɔ ns ə l ˈ te ɪʃə nz] CONSULTATIONS 咨 询 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 — — — [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [bel] BELL 钟 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [w ʊ dz] WOODS 树 林 [sevn] VII 七 — — — [ha ʊ s] HOUSE 房 子 - - - [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] KEEPING 保 持 [e ɪ t θ ] VIII 八 — — — [ð ə ; ði] THE 这 [sku ː l] SCHOOL 学 校 [ ɪ ks] IX 第 九 章 — — — [ ɡʊ d] GOOD 好 的 [ ˈ mæn ɪ d ʒ m ə nt] MANAGEMENT 管 理 [eks] X X — — — [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ v ɪ z ɪ t] VISIT 访 问 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [ ˈ ɜ ː rsk ɪ nz] ERSKINE'S 厄 斯 金 的 [ ɪ n ˈɡ re ɪ v ɪ ŋ ] ENGRAVINGS 雕 刻 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [ ˈ ɜ ː rsk ɪ nz] ERSKINE'S 厄 斯 金 的 [f ɑː m] FARM 农 场 — — — [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] FRONTISPIECE 卷 首 插 图 [ ˈ kæt ʃɪ ŋ ] CATCHING 捕捉 [ð ə ; ði] THE 这 [h ɔː s] HORSE ⻢ 一 、 杰 米 二 、 新 娘 三 、 玛 丽 · 厄 斯 金 的 访 客 四 、 灾 难 五 、 磋 商 六 、 —— 林 中 玛 丽 · ⻉ 尔 七 、 —— 内 务 管 理 第 八 章 —— 学 校 九 、 良 好 管 理 X. — 拜 访 玛 丽 · 厄 斯 金 版 画 。 玛 丽 · 厄 斯 金 农 场 —— 扉 ⻚ 。 抓 住 那 匹 ⻢ [ð ə ; ði] THE 这 [l ɒɡ ] LOG 日 志 [ha ʊ s] HOUSE 房 子 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [bel] BELL 钟 [æt; ə t] AT 在 [ð ə ; ði] THE 这 [br ʊ k] BROOK 溪 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ɪ d əʊ ] WIDOW 寡 妇 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ɑː ð ə l ə s] FATHERLESS 无 父 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [bel] BELL 钟 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [bel] BELL 钟 [ænd; ə nd] AND 和 [kwi ː n] QUEEN 女 王 [bes] BESS ⻉ 斯 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [bel] BELL 钟 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] GETTING 获 得 [ ˈ brekf ə st] BREAKFAST 早 餐 [ð ə ; ði] THE 这 [sku ː l] SCHOOL 学 校 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] GOING 去 [tu ː ; t ə ] TO 到 [k ɔː t] COURT 法 庭 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ str ɔː b ə ri] STRAWBERRY 草莓 [ ˈ p ɑː ti] PARTY 派 对 [ð ə ; ði] THE 这 [fræ ŋ 'k ə uni: ə ] FRANCONIA 法 兰克 尼 亚 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ ˈɔː d ə (r)] ORDER 命 令 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ v ɒ lju ː mz] VOLUMES 卷 小 木 屋 玛 丽 · ⻉ 尔 在 小 溪 边 寡 妇 和 孤 儿 太太 。 钟 玛 丽 · ⻉ 尔 和 ⻉ 丝 王 后 玛 丽 · ⻉ 尔 吃 早 餐 学 校 上 法 庭 草莓 派 对 弗 兰 肯 尼 亚 的 故 事 。 卷 册 顺 序 。 [m ɑː lv ɪ l] MALLEVILLE ⻢ 勒 维 尔 [ro ʊˈ d ɒ lf ə s] RODOLPHUS 罗 多 尔 夫 斯 [ ˈ w ɒ l ɪ s] WALLACE 华 莱 士 [ ˈ el ə n] ELLEN 艾 伦 [l ɪ n] LINN 林 恩 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] ERSKINE 厄 斯 金 [ ˈ sta ɪ v ə s ə nt] STUYVESANT 史 岱 文 森 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [bel] BELL 钟 [ ˈ kær ə la ɪ n] CAROLINE 卡 罗 琳 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] BEECHNUT 山 毛 榉 果 [ ˈ æ ɡ n ə s] AGNES 阿 格 尼 斯 [si ː n] SCENE 场 景 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ st ɔː ri] STORY 故 事 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [v əˈ s ɪ n ə ti] vicinity 附 近 [ ɒ v; ə v] of 的 [fræ ŋ 'k ə uni: ə ] Franconia 弗 兰 肯 , , , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː θ ] North 北 [ ˈ pr ɪ ns ə p( ə )l] PRINCIPAL 主 要 的 [p ˈ ɜ ː s ə nz] PERSONS 人 ⻢ 勒 维 尔 。 罗 多 尔 夫 斯 。 华 莱 士 。 艾 伦 · 林 恩 。 玛 丽 · 厄 斯 金 。 史 岱 文 森 特 。 玛 丽 · ⻉ 尔 。 卡 罗 琳 。 山 毛 榉 坚 果 。 艾 格 尼 丝 。 故 事 场 景 位 于 弗 兰 肯 北 部 附 近 的 国 家 。 主 要 人 员 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] ERSKINE 厄 斯 金 [ ˈ ælb ə t] ALBERT 阿 尔 伯 特 - PHONNY - [ænd; ə nd] and 和 [m ɑː lv ɪ l] MALLEVILLE ⻢ 勒 维 尔 , , , [ ˈ k ʌ z( ə )nz] cousins 表 兄 弟 姐妹 , , , [r ɪˈ za ɪ d ɪ ŋ ] residing 居 住 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ɒ v; ə v] of 的 - Phonny's - [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [ ˈ henri] HENRY 亨 利 , , , - Phonny's - [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [æn ˈ t əʊ n ɪəʊ ] ANTONIO 安 东 尼 奥 - BLANCHINETTE - , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ frent ʃ ] French 法 语 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , [r ɪˈ za ɪ d ɪ ŋ ] residing 居 住 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ h ɛ nriz] Henry's 亨 利 的 ; ; ; [ ˈ k ɒ m ə nli] commonly 通 常 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [bel] BELL 钟 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɪ d əʊ ] widow 寡 妇 [ ˈ le ɪ di] lady 女士 , , , [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [v əˈ s ɪ n ə ti] vicinity 附 近 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ h ɛ nriz] Henry's 亨 利 的 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [bel] BELL 钟 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ d ɔː t ə (r)] daughter 女 儿 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ d ʒ emi] JEMMY 杰 米 玛 丽 · 厄 斯 金 。 阿 尔 伯 特 。 PHONNY 和 MALLEVILLE 是 表 兄 妹 , 住 在 Phonny 母 亲 的 房 子 里 。 太太 。 亨 利 , 菲 尼 的 母 亲 。 安 东 尼 奥 · 布 兰 奇 内 特 , 一个 法 国 男 孩 , 住 在 亨 利 太太 家 ; 俗 称 山 毛 榉 树 。 太太 。 ⻉ 尔 , 一 位 寡 妇 , 住 在 亨 利 太太 家 附 近 。 她 的 女 儿 玛 丽 · ⻉ 尔 。 第 一 章 杰 米 。 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 - Phonny - [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 [ple ɪ d] played 玩 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 [æt; ə t] at 在 [fræ ŋ 'k ə uni: ə ] Franconia 弗 兰 肯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 [ðe ɪ ] they 他们 [slept] slept 睡着 了 [ ɪ n] in 在 [tu ː ] two 二 [ ˈ sepr ə t] separate 分 离 [r ɪˈ ses ɪ z] recesses 凹 陷 处 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ru ː m] room 房 间 [ði ː z] These 这 些 [r ɪˈ ses ɪ z] recesses 凹 陷 处 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [di ː p] deep 深 的 [ænd; ə nd] and 和 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [d ɪˈ va ɪ d ɪ d] divided 分割 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː m] room 房 间 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他们 [f ɔː md] formed 形 成 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ sepr ə t] separate 分 离 [ ˈ t ʃ e ɪ mb ə z] chambers 房 间 : : : [ænd; ə nd] and 和 [jet] yet 然 而 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ʌ p] up 向 上 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɜ ː t ə nz] curtains 窗 帘 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [ ˌɪ nt əˈ sept] intercept 截 距 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ðe ɪ ] They 他们 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [t ɔː kt] talked 谈话 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ðe ɪ ] they 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [tu ː ; t ə ] to 到 [bed] bed 床 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ɪ s] this 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ h ɛ nriz] Henry's 亨 利 的 [ru ː lz] rules 规 则 [w ʌ n] One 一 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ la ɪɪ ŋ ] lying 说谎 [ əˈ we ɪ k] awake 醒 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ m ɪ n ɪ ts] minutes 分 钟 , , , ⻢ 勒 维 尔 和 她 的 表 妹 福 尼 通 常 一 天 中 的 大 部 分 时 间 都 在 弗 兰 科 尼 亚一 起 玩 耍 。 晚 上 , 他们 睡 在 同 一个 房 间 里 的 两个 独 立 的 凹 室 里 。 这 些 壁 龛 又 深 又 大 , 用 帘 子 与 房 间隔 开 。 因 此 , 它 们 就 像 形 成 了 独 立 的 房 间 : 然 而 , 孩子 们 早 上 起 床 前 却 能 通过这 些 设 备 互 相 交 谈 。 因 为 窗 帘并 没 有 阻 挡 他们 的 声 音 。 他们 晚 上 睡 下之 后 , 可 能 也 用 同 样 的 方 式 交 谈 过 。 但 这违 反 了 亨 利 太太 的 规 定 。 一 天 早晨 , ⻢ 勒 维 尔 躺 了 几分 钟 后 醒 来 , [ ˈ l ɪ s ə n ɪ ŋ ] listening 聆 听 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [b ɝ dz] birds ⻦ 类 [ðæt] that 那 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː d] yard 院 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ w ɪʃɪ ŋ ] wishing 祝 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ðem; ð ə m] them 他们 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [d ɪˈ st ɪ ŋ ktli] distinctly 明显 地 , , , [h ɜ ː d] heard 听 到 - Phonny's - [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ˈ k ɔː l ɪ ŋ ] calling 呼叫 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 " " " [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 , , , " " " [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 , , , " " " [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ əˈ we ɪ k] awake 醒 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [sed] said 说 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 , , , " " " [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [sed] said 说 - Phonny - , , , " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [ əˈ we ɪ k] awake 醒 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 ! ! ! " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [w ʌ n] one 一 [ð ɪ s] This 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ʌ mw ɒ t] somewhat 有 些 [r ɪˈ m ɑː k ə b( ə )l] remarkable 卓 越 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ʌ n θ ] month 月 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒ u ː n] June 六 月 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [fræ ŋ 'k ə uni: ə ] Franconia 弗 兰 肯 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 - Phonny - [ænd; ə nd] and 和 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [ænd; ə nd] and 和 [drest] dressed 穿 着 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [ste ə z] stairs 楼 梯 [ðe ɪ ] They 他们 [h əʊ pt] hoped 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 - - - [ru ː m] room 房 间 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n ʌ n] none 没 有 任何 聆 听 着 院 子 里 ⻦ 儿 的 歌 唱 , 她 真 希 望 窗 戶 是 开 着 的 , 这 样 就 能 更 清 楚 地 听 到 他们 的 声 音 。 她 听 到 了 菲 尼 在 叫 她 。 “ ⻢ 勒 维 尔 , ” 他 说 , “ 你 醒 着 吗 ? ” “ 是 的 , ” ⻢ 勒 维 尔 说 , “ 你 是 吗 ? ” “ 是 的 , ” 芬 尼 说 , “ 我 醒 了 —— 但 是 今 天 早 上 真 冷 啊 ! ” “ 那 确 实 是 一个 寒 冷 的 早晨 , 或 者 至 少 是 一个 非 常 凉 爽 的 早晨 。 ” 这 有 点 不 寻 常 , 因 为 当 时是 六 月 份 。 但 弗 兰 肯 地 区 冬 季 寒 冷 , 夏 季 凉 爽 。 Phonny 和 Malleville 起 身 穿 好 衣 服 , 然 后 下 楼 了 。 他们 希 望 在 客 厅 里 找 到 火 源 , 但 并 没 有 。 " " " [ha ʊ ] How 如 何 [ ˈ s ɒ ri] sorry 对 不 起 [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 , , , " " " [sed] said 说 - Phonny - " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [h ɑː k] hark 听 着 , , , [ai] I 我 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɔː r ɪ ŋ ] roaring 咆 哮 " " " " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [sed] said 说 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 ; ; ; " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ v( ə )n] oven 烤 箱 ; ; ; [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ɪ k] bake 烤 " " " [ð ə ; ði] The 这 [bæk] back 后 退 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ v( ə )n] oven 烤 箱 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [n ɪə (r)] near 靠 近 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑːˈ t ɪʃ ( ə )n] partition 分割 [w ɔː l] wall 墙 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [f ɔː md] formed 形 成 [w ʌ n] one 一 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 - - - [ru ː m] room 房 间 , , , [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ θ ru ː ] through 通过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ə ; ði] The 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ v( ə )n] oven 烤 箱 [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 [ ˈəʊ p ə nd] opened 打 开 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [sm ɔː l] small 小 的 [ru ː m] room 房 间 [k əˈ nekt ɪ d] connected 连 接 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ k ɪ ŋ ] baking 烘烤 - - - [ru ː m] room 房 间 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [went] went 去 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ be ɪ k ɪ ŋ ] baking 烘烤 - - - [ru ː m] room 房 间 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː m] warm 温 暖 的 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ v( ə )n] oven 烤 箱 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 " " " [ai] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [de ɪ ] day 天 , , , " " " [sed] said 说 - Phonny - , , , " " " [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [p əˈ hæps] perhaps 也 许 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [w ɪ l] will 将 要 [let] let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː rsk ɪ nz] Erskine's 厄 斯 金 的 [ ʃʊ d; ʃə d] Should 应 该 [n ɒ t] not 不 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 ? ? ? " " " “ 我 感 到 非 常 抱 歉 , ” 菲 尼 说 道 。 “ 但 是 , 听 , 我 听 到 咆 哮 声 。 ” “ 是 的 , ” ⻢ 勒 维 尔 说 ; “ 那 是 烤 箱 ; 它 们 要 烤 东 西 了 。 ” “ 烤 箱 背 面 离 客 厅 一 侧 的 隔 墙 非 常 近 , 透过 它 都 能 听 到 火 烧 的 声 音 。 然 而 , 烤 箱 口 通 向 与 厨 房 相 连 的 另 一个 小 房 间 。 那 里 被 称 为 烘焙 室 。 孩子 们 走 到 烘焙 室 , 到 炉火 旁 取 暖 。 “ 我 很 高 兴 今 天天 气 凉 爽 , ” 菲 尼 说 道 。 “ 或 许 母 亲会 让 我 们 去 玛 丽 · 厄 斯 金 家 。 ” 你 难 道 不 想 去吗 ? " " " [jes] Yes 是 的 , , , " " " [sed] said 说 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 , , , " " " [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [we ə (r)] Where 在 哪 里 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [ p ə 'ru:z ] perused 仔 细 阅 读 [ð ə ; ði] the 这 [pr ɪˈ si ː d ɪ ŋ ] preceding 前 [ ˈ v ɒ lju ː mz] volumes 卷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ɪə ri ː z] series 系 列 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [ ə b ˈ z ɜ ː vd] observed 观 察 到 [ðæt] that 那 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [bel] Bell 钟 , , , [hu ː ] who WHO [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [f ɑː m] farm 农 场 - - - [ha ʊ s] house 房 子 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː t] short 短 的 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [k ɔː ld] called 称 为 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [f ʊ l] full 满 的 [ne ɪ m] name 姓 名 , , , [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [bel] Bell 钟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ ske ə sli] scarcely 几 乎 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 , , , [ ˈ m ɪə li] merely 仅仅 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人们 [hæd; h ə d] had 有 [ əˈ kwa ɪə d] acquired 获 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ st ɪ ŋ ɡ w ɪʃ ] distinguish 区 分 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [bel] Bell 钟 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [j ˈ i ə z] years 年 [ð ɪ s] This 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] Erskine 厄 斯 金 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] Erskine 厄 斯 金 [d ɪ d] did 做 过 [n ɒ t] not 不 是 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [na ʊ ] now 现 在 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [b ɛ lz] Bell's ⻉ 尔 的 , , , “ 是 的 , ” ⻢ 勒 维 尔 说 , “ 非 常 如 此 。 ” 它 在 哪 里 ? “ 读 过 本 系 列前几 卷 的 读 者 会 注 意 到 , 玛 丽 · ⻉ 尔 , 她 和 母 亲住 在 离 村 子 不 远 的 一 栋 宜 人 的 小 农 舍 里 。 她 总 是 被 人 称 呼 全 名 玛 丽 · ⻉ 尔 , 很 少 , 或 者 说 几 乎 从 不 , 只 被 人 称 呼 玛 丽 。 人们 已 经 习 惯 这 样 谈论 她 了 。 为了 将 她 与 另 一 位 与 ⻉ 尔 太太 同 居 多 年 的 玛 丽 区 分 开 来 。 另 一 位 玛 丽 是 玛 丽 · 厄 斯 金 。 玛 丽 · 厄 斯 金 当 时 并 不 住 在 ⻉ 尔 太太 家 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [æt; ə t] at 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɪ t ʃ ue ɪ t ɪ d] situated 位 于 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [tu ː ] two 二 [ma ɪ lz] miles 英 里 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ h ɛ nriz] Henry's 亨 利 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ nfr ɪˈ kwent ɪ d] unfrequented 冷 落 [r əʊ d] road 路 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ fri ː kw ə ntli] frequently 频 繁 地 [ əˈ k ʌ st ə md] accustomed 习 惯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] Erskine 厄 斯 金 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɔː k] walk 走 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ əˈ la ʊ d] allowed 允 许 [ðem; ð ə m] them 他们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ ɒ n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ku ː l] cool 凉 爽 的 [de ɪ ] day 天 [æt; ə t] At 在 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [ðæt] that 那 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 - Phonny - [ ɑ :skt] asked 问 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [ ɪ f] if 如 果 [ðæt] that 那 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [de ɪ ] day 天 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] Erskine 厄 斯 金 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ henri] Henry 亨 利 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 [de ɪ ] day 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɡəʊ ] go 去 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ðe ə (r)] there 那 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [br ɔː t] brought 带 来 [h əʊ m] home 家 [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡəʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [m ɪ l] mill 磨 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈ kæri] carry 携 带 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː (r)] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [ke ɪ t ɝ z] Kater's 凯 特 的 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 但 在 距 离 亨 利 太太 家 近 两 英 里 的 另 一 所房 子 里 , 通 往 那 里 的 路 是 一 条 非 常 荒 凉 、 人 迹 罕 至 的 小 路 。 孩子 们 经 常 去 拜 访 玛 丽 · 厄 斯 金 ; 但 这 段 路 程 太 ⻓ 了 , 亨 利 太太 除 非 天 气 很 凉 爽 , 否 则 从 来 不 让 他们 去 。 那 天 早 上 吃 早 餐 时 , Phonny 问 他 妈妈 , 那 天 是 不 是 去 看 望 Mary Erskine 的 好 日 子 。 亨 利 太太 说 , 这 将 是 美 好 的 一 天 。 她 应 该 很 高 兴 他们 离 开 。 因 为 那 里 有 一些东 西 需 要 带 回 家 。 此 外 , 比 奇 纳 特 还 要 去 磨 坊 , 他 可 以 把 他们 带 到凯 特 的 ⻆ 落 。 [ke ɪ t ɝ z] Kater's 凯 特 的 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɑː t] cart 大 ⻋ [p ɑː θ ] path 小 路 , , , [ ˈ br ɑː nt ʃɪ ŋ ] branching 分 枝 [ ɒ f] o ff 离 开 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [r əʊ d] road 路 , , , [led] led 引 领 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː sk ɪ n] Erskine 厄 斯 金 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [t ʊ k] took 采 取 [ ɪ ts] its 它 是 [ne ɪ m] name 姓 名 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɑː m ə (r)] farmer 农 ⺠ , , , [hu ː z] whose 谁 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ke ɪ t ə r] Kater 凯 特 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hu ː z] whose 谁 [ha ʊ s] house 房 子 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ dz] roads 道 路 [d ɪˈ v ɜ :d ʒ d] diverged 分 歧 [ð ə ; ði] The 这 [me ɪ n] main 主 要 的 [r əʊ d] road 路 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ ld] wild 荒 野 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [k ɑː t] cart 大 ⻋ [p ɑː θ ] path 小 路 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [led] led 引 领 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ɪ m ˈ p ɑː s ə b( ə )l] impassable 不 可 逾 越 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [r əʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [r əʊ d] road 路 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ træv ə l ə z] travelers 旅 行 者 [ ɒ n] on 在 [ ˈ h ɔː sbæk] horseback ⻢ 背 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ɒ n] on 在 [f ʊ t] foot 脚 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nt ə (r)] winter 冬 天 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ eks ə l ə nt] excellent 出 色 的 : : : [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sn əʊ ] snow 雪 [ ˈ berid] buried 埋 葬 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ fn ə s] roughness 粗 糙 度 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [tu ː ] two 二 [ ɔː (r)] or 或 者 [ θ ri ː ] three 三 [ fi ː t] feet 脚 [di ː p] deep 深 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ti ː mz] teams 团 队 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [went] went 去 [bæk] back 后 退 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː θ ] forth 前 进 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ dz] woods 树 林 , , , 凯 特 的 ⻆ 落 是 一 条 从 主 路 岔 出 来 的 小 路 , 穿 过 树 林 , 就 到 了 玛 丽 · 厄 斯 金 居 住 的 房 子 。 它 得 名 于一 位 名叫 凯 特 的 农 ⺠ 。 他 的 房 子 位 于两 条 道 路 分 岔 的 拐 ⻆ 处 。 主 干 道 本 身路 况 非 常 崎 岖 荒 凉 。 夏天 的 时 候 , 从 街 ⻆ 延 伸 出 来 的 ⻋ 道 几 乎 无 法 通 行 。 即 使 对 于一 辆 ⻢ ⻋ 来 说 , 虽 然 对 于 骑⻢ 或 步 行 的 旅 行 者 来 说 , 这 是 一 条 非 常 浪 漫 美 丽 的 道 路 。 冬 天 路 况 极 佳 : 因 为 积 雪 掩 埋 了 道 路 两三 英 尺 深 的 崎 岖 路 面 。 以 及 那 些 往 返 于 树 林 中 的 队 伍 , [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [smu ː ð] smooth 光 滑 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [træk] track 追 踪 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɒ n] on 在 [ ˈ r ʌ n ə rz] runners 跑 步 者 , , , [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 [ænd; ə nd] and 和 - Phonny - [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [pli ː zd] pleased 高 兴 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɒ spekt] prospect 前 景 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] riding 骑 术 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ me ə ri] Mary 玛 丽 [ ˈ ɜ ː rsk ɪ nz] Erskine's 厄 斯 金 的 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [ðe ɪ ] They 他们 [me ɪ d] made 制 成 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [ ˈ redi] ready 准 备好 [ ɪˈ mi ː di ə tli] immediately 立 即 地 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [went] went 去 [ænd; ə nd] and 和 [sæt] sat 卫 星 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [step] step 步 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ p ɪə (r)] appear 出 现 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑ :n] barn 谷 仓 , , , [ ˈ h ɑ :nis ɪ ŋ ] harnessing 利 用 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː s] horse ⻢ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ wæ ɡə n] wagon ⻋ 皮 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 [sæt] sat 卫 星 [da ʊ n] down 向 下 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [step] step 步 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 - Phonny - [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ mju ː z] amuse 娱 乐 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kla ɪ m ɪ ŋ ] climbing 攀 登 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ l ɪ ŋ ] railing 栏 杆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'bænist ə ] bannisters 栏 杆 , , , [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ə z] stairs 楼 梯 在 跑 道 顶 部 , 为 所 有 跑 步 者 打 造 了一 条 平 坦 而 美 丽 的 跑 道 。 ⻢ 勒 维 尔 和 福 尼对 能 骑⻢ 去 玛 丽 · 厄 斯 金 家 一 段 路 程 感 到 非 常 高 兴 。 与 Beechnut 一 起 , 在 ⻢ ⻋ 里 。 他们 早 餐 后 立 即 开 始 准 备 。 然 后 他 走 到 ⻔ 口 , 坐在 台 阶 上 , 等 着 比 奇 纳 特 出 现 。 比 奇 纳 特 当 时 正 在 谷 仓 里 , 给 ⻢ 套 上 ⻢ ⻋ 。 ⻢ 勒 维 尔 静静 地坐在 台 阶 上 , 等 着 比 奇 纳 特 。 芬 尼 开 始 爬 上 楼 梯栏 杆 自 娱 自 乐 。 在 楼 梯 旁 边 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɔɪ z] poise 沉 着 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ p] top 顶 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ l ɪ ŋ ] railing 栏 杆 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː k] work 工 作 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ sent] ascent 上 升 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ p ʊ l ɪ ŋ ] pulling 拉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ p ʊʃɪ ŋ ] pushing 推 动 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hændz] hands 双 手 [ænd; ə nd] and 和 [ fi ː t] feet 脚 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ 'bænist ə ] bannisters 栏 杆 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 " " " [ai] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [du ː ; d ə ] do 做 [ðæt] that 那 , , , " " " [sed] said 说 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 " " " [ai] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [f ɔː l] fall 落 下 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː t] hurt 伤 害 [j ɔːˈ self] yourself 你 自 己 " " " " " " [n əʊ ] No 不 , , , " " " [sed] said 说 - Phonny - " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ ju ː sf( ə )l] useful 有 用 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɜ ː n] learn 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [kla ɪ m] climb 爬 " " " [s əʊ ] So 所 以 [ ˈ se ɪɪ ŋ ] saying 说 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [ ɒ n] on 在 [ ˈ skræmbl ɪ ŋ ] scrambling 争 抢 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ l ɪ ŋ ] railing 栏 杆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ 'bænist ə ] bannisters 栏 杆 [æz; ə z] as 作 为 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [d ʒʌ st] Just 只 是 [ðen] then 然 后 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 [ke ɪ m] came 来 了 [ əˈ l ɒ ŋ ] along 沿 着 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [j ɑː d] yard 院 子 , , , [t əˈ w ɔː dz] towards 向 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ p] whip 鞭 " " " [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 , , , " " " [sed] said 说 [m ɑː lv ɪ l] Malleville ⻢ 勒 维 尔 , , , " " " [ai] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʊ d] would 会 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 - Phonny - " " " " " " [ ɪ z] Is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɜ ː n] learn 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [kla ɪ m] climb 爬 ? ? ? " " " [ ɑ :skt] asked 问 - Phonny - 他 试 图在 栏 杆 顶 端站 稳 , 然 后 用 手 脚 推拉 下 面 的 栏 杆 , 让 自 己 向 上 攀 爬 。 “ 我 希 望 你 不 要 那 样 做 , ” ⻢ 勒 维 尔 说 。 “ 我 觉 得 这 样 做 很 愚 蠢 , 因 为 你 可 能 会 摔 倒 受 伤 。 ” “ 不 , ” 菲 尼 说 。 “ 这 并 不 愚 蠢 。 ” 学 习 攀 岩对 我 非 常 有 用 。 “ 说 完 , 他 像 之 前 一 样 继续 攀 爬 栏 杆 。 就 在 这 时 , 比 奇 纳 特 穿 过 院 子 , 朝 房 子 走 来 。 他 要 去 拿 鞭 子 。 “ 比 奇 纳 特 , ” ⻢ 勒 维 尔 说 , “ 我 希 望 你 能 和 福 尼 谈谈 。 ” “ 我 学 爬 山 是 不 是 很 傻 ? ” 芬 妮 问 道 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ˈ bi ː t ʃ n ʌ t] Beechnut 山 毛 榉 果 [wa ɪ l] while 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [ ɑ :skt] asked 问 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 , , , - Phonny - [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [tw ɪ st] twist 捻 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] unusual 异 常 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ k] look 看 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː m] arm 手 臂 [ ˌ a ɪ ˈ ti