叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 3 个 章 节 1. 《 笨 拙 》 ( punch ) 或 《 伦 敦 滑 稽 剧 》 ( london (punch,) 000001 2. 《 笨 拙 》 ( punch ) 或 《 伦 敦 滑 稽 剧 》 ( london (punch,) 000002 3. 《 笨 拙 》 ( punch ) 或 《 伦 敦 滑 稽 剧 》 ( london (punch,) 000003 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 《 笨 拙 》 ( Punch ) 或 《 伦 敦 滑 稽 剧 》 ( London (Punch,) 第 1/3 ⻚ [p ʌ nt ʃ ] PUNCH 冲 床 , , , 冲 床 , [ ɔː r] OR 或 者 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 [ ʃəˌ r ɪ v əˈ ri] CHARIVARI 查 里 瓦 里 或 者 伦 敦 大 篷 ⻋ 。 [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 - 101 - 第 101 卷 。 [ ˈɔːɡə st] August 八 月 - 22 - , , , - 1891 - 1891 年 8 月 22 日 。 [ [ [ [ ˌ pi ː ˈ d ʒ i ː ] pg ⻚ - 85 - ] ] ] [ 第 85 ⻚ ] [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ træv ə l ɪ ŋ ] TRAVELLING 旅 行 [k ə m ˈ pænj ə nz] COMPANIONS 同 伴 旅 行 伙伴们 。 [no ʊ ] No 不 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 第 三 号 [si ː n] SCENE 场 景 — — — [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ t ʃ ] Coach 教 练 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [bre ɪ n] Braine 布 雷 恩 - l'Alleud - [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ w ɔː t ə r ˈ lu ː ; ˌ w ɑː t ə r ˈ lu ː ] Waterloo 滑 铁 卢 场 景 —— 从 布 赖 讷 拉 勒到 滑 铁 卢 的 ⻢ ⻋ 上 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ vi ːə kl; ˈ vi ː h ɪ kl] vehicle ⻋辆 [hæz; h ə z] has 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [ ˈ dra ɪ v ə r] driver 司 机 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ʌ kt ə r] conductor 导 体 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tru ː ] true 真 的 - - - [b ɔː rn] born 出 生 [ ˈ br ɪ tn] Briton 英 国 人 这辆⻋ 的 司 机 是 比 利 时 人 , 但 售 票 员 是 土 生 土 ⻓ 的 英 国 人 。 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ 'sai ə r ə s ] CYRUS 赛 勒 斯 [ke ɪ ] K K [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɔː t ə r] daughter 女 儿 [ ɑː r; ə r] are 是 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - PODBURY - CYRUS K. TROTTER 先 生 和 他 的 女 儿 在 PODBURY 落 后 了 。 - CULCHARD - , , , 卡 尔 查 德 , [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [æz; ə z] as 作 为 [jet] yet 然 而 [s əˈ f ɪʃ ntli] su ffi ciently 足 够 [ ɑː n] on 在 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请 讲 [t ɜ ː rmz] terms 条 款 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] introduction 介 绍 , , , 他与 朋 友 的 关 系 还 不 够 亲 密 , 无 法 请 他介 绍 认识 。 [ ɪ z] is 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː ks] box 盒 子 - - - [si ː t] seat 座 位 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 坐在 前 面 的 包厢 座 位 上 。 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ tr ɑː t ə r] Trotter 特 罗 特 特 罗 特 先 生 。 [ha ʊ ] How 如 何 [ ɑː r; ə r] are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈɡ et ɪ ŋ ] getting 获 得 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 , , , [m ɔː d] MAUD 莫 德 ? ? ? 莫 德 , 你 最 近 怎 么 样 ? [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [si ː t] seat 座 位 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ k ʌ mft ə bl; ˈ k ʌ mf ə rt ə bl] comfortable 舒 服 的 ? ? ? 你 的 座 位 坐 起 来 舒 服 吗 ? [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] Trotter 特 罗 特 特 罗 特 小 姐 。 [wel] Well 出 色 地 , , , 出 色 地 , [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [æz; ə z] as 作 为 [l ʌɡˈʒʊ ri ə s] luxurious 豪 华 [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ hædnt] hadn't 之 前 没 有 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃʌ ŋ k] chunk 块 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʊ d] wood 木 头 [ne ɪ ld] nailed 钉 子 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ d( ə )l] middle 中 间 — — — [its] it's 它 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何 人 [k ə n ˈ fju ː z ɪ ŋ ] confusing 令人 困 惑 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bed] bed 床 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ro ʊ ziz] roses 玫 瑰 [d ʒʌ st] just 只 是 [jet] yet 然 而 我 想 , 如 果 不 是 中 间 钉 了一 块 木 头 , 它 大 概 也不 会 那 么 豪 华 —— 它 现 在 还 不 会 让 人 把 它 误 认 为 是 一 片 玫 瑰 花 床 。 ( ( ( [tu ː ; t ə ] To 到 - PODB - ) ) ) ( 到 PODB 。 ) [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [frend] friend 朋 友 [mæd] mad 疯 狂 的 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 ? ? ? 你 朋 友 是 不 是 因 为什么事 生 气 了 ? [hi ː ; hi] He 他 [d ә unt] don't 不 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [m əˈ r ɛ n] more'n 更 多 他 似 乎不 太 愿意 敞 开心 扉 。 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ əˈ bla ɪ d ʒ d] obliged 有 义 务 [tu ː ; t ə ] to 到 他 有 义 务 这 样 做 。 [a ɪ ] I 我 [pr ɪˈ zu ː m] presume 怙 [hi ː ; hi] he 他 [d ә unt] don't 不 [ əˈ pru ː v] approve 批 准 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ te ɪ k ɪ ŋ ] taking 采 取 [ ʌ p] up 向 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 — — — [hi ː ; hi] he 他 [ki ː ps] keeps 保 持 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [k ə n ˈ s ɪ d ə r ə b( ə )l] considerable 大 量 , , , 我 猜 他不 赞 成 你 和 我 还 有 父 亲 在 一 起 —— 他 经 常 远 离 我 们 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ no ʊ t ɪ s] notice 注 意 我 注 意 到 了 。 - Podb - Podb 。 ( ( ( [ ˈɔː kw ə rdli] awkwardly 尴尬 地 ) ) ) ( 尴尬 地 ) [o ʊ ] Oh 哦 — — — [ ɜ ː r; ə r] er 呃 — — — [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [se ɪ ] say 说 [ðæt] that 那 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kw ɪ r] queer 酷 儿 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 , , , 哦 —— 呃 —— 我 不 会 这 么 说 , 但 他 确 实 是 个 有 点 古 怪 的 人 。 [te ɪ ks] takes 需 要 [ ˈ pred ʒ udisiz] prejudices 偏 ⻅ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 他 会 把 偏 ⻅ 带 入 到 自 己 的 脑 子 里 等等 。 [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] trouble 麻 烦 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 — — — [n ɑː t] not 不 是 [w ɜ ː r θ ] worth 值 得 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [wa ɪ ] y 是 - ' - [no ʊ ] know 知 道 如 果 我 是 你 , 我 就 不 会 为他 操 心 —— 不 值 得 , 你 知 道 的 。 [m ɪ s] Miss 错 过 [ti ː ] T T [ θ æ ŋ ks] Thanks 谢谢 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ['iznt] isn't 不 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈʃɔː rt( ə )n] shorten 缩 短 [ma ɪ ] my 我 的 [ ɪɡˈ z ɪ st ə ns] existence 存 在 [ ˈ eni] any 任何 T 小 姐 : 谢谢 —— 但 这 并 不 会 缩 短 我 的 寿 命 。 [ [ [ [k ʌ lt ʃ ] CULCH 废 物 [ ˌə uv əˈ hi ə z] overhears 无 意 中 听 到 [ ɔː l] all 全 部 [ð ɪ s] this 这 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fi ː l ɪ ŋ z] feelings 情怀 [ðæt] that 那 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪˈ mæd ʒɪ nd] imagined 想 象 [CULCH. 无 意 中 听 到 了 这 一 切 , 心 中 涌 起 的 感 受 或 许 可 以 想 象 。 [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [ ˈ dra ɪ v ə r] Driver 司 机 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 ) ) ) 比 利 时 司 机 ( 对 他 的 ⻢ 说 ) 。 - Pullep - ! ! ! 普 利 普 ! [ ˌ æ ˈ le ɪ ] Allez 艾 勒 兹 - vîte - ! ! ! Allez vîte! [ ˈ b ɑː m] Bom 砰 - - - [ ˈ b ɑː m] bom 砰 - - - [ ˈ b ɑː m] bom 砰 ! ! ! 砰砰砰 ! [ ɔː l ˈ ra ɪ t] Alright 好 吧 ! ! ! 好 吧 ! [k ə n ˈ d ʌ kt ə r] Conductor 导 体 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 - CULCHARD - ) ) ) 指挥 ( 致 CULCHARD ) 。 - ' - [ ˈ i ː z] E's 的 [ ˈ veri] very 非 常 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ z] is 是 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 , , , - ' - [i ː ] e e [ ɪ z] is 是 - ' - “ E ’ s very proud of ’ is English, ’ e is. ” [er] Ere 埃 雷 , , , [ ˈ d ʒ u ː lz] JEWLS 珠 宝 , , , [o ʊ l] ole 奥 莱 [ ˈ fel ə r] feller 伙 计 , , , [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ð ə ; ði] the 这 - gen'lm'n - - ' - [a ʊ ] ow 现 在 [j ə r] yer 你 的 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ] do 做 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [swer] swear 发 誓 嘿 , JEWLS , 老 兄 , 给 将 军 展 示 一下 你 的 脏 话 技 巧 。 ( ( ( [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [ ˈ dra ɪ v ə r] Driver 司 机 [ ˈʌ t ə z] utters 说 话 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɪ ŋ ] string 细 绳 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˌɪ mpr ɪˈ ke ɪʃə nz] imprecations 诅 咒 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ tmo ʊ st] utmost 极 致 [ ˈ fl u ːə nsi] fl uency 流 利 度 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ ˈ ne ɪ t ʃə r] nature 自 然 ) ) ) ( 比 利 时 司 机 用 极 其 流 利 的 英 语 , 带 着 和 蔼 的 语 气 , 说 了一 连 串 的 咒 骂 。 ) - ' - [ ɑː rk] Ark 方 舟 [æt; ə t] at 在 - ' - [ ɪ m] im 我 是 [na ʊ ] now 现 在 ! ! ! 现 在 就 去 攻 击 他 ! [b ʌ st] Bust 摔 碎 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ fr ɑː gz] frogs ⻘ 蛙 ! ! ! 戳 破 我 的 ⻘ 蛙 ! ( ( ( [ ə d ˈ ma ɪə r ɪ ŋ li] Admiringly 钦 佩 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sens] sense 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ pro ʊ pri ə tn ə s] appropriateness 恰 当 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fre ɪ z] phrase 短 语 ) ) ) ( 带 着 赞赏 的 语 气 , 并 且不 无 道 理 地 认 为 这 句 话 非 常 恰 当 。 ) [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔːʃ ( ə )n] caution 警 告 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 , , , [eint] ain't 不 是 [hi ː ; hi] he 他 ? ? ? 但 他 是 个 谨 慎 的 人 , 先 生 , 不 是 吗 ? [a ɪ ] I 我 [t ɔː t] taught 教 授 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [mo ʊ st] most 最 多 [o ʊ ] o o - ' - [w ʌ t] what 什么 [hi ː ; hi] he 他 [no ʊ z] knows 知 道 ! ! ! 他 所 知 道 的 大 部 分 东 西 都 是 我 教 他 的 ! [ ə ; e ɪ ] A 一个 [frent ʃ ] French 法 语 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə r] Passenger 乘 客 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ d ʌ kt ə r] Conductor 导 体 ) ) ) 一 位 法 国 乘 客 ( 对 列 ⻋ 员 说 ) 。 [d ɪ s] Dis 迪 斯 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [m ɒ n] mon 星 期 一 [ ɑ :'mi:] ami ami , , , [ ˌ i ː es ˈ ti ː ] est est - - - [ ˌ si ː ˈ i ː ] ce ce [-] qu'on qu'on [p ɜ ː t] peut 可 以 [v ˈ w ɑː r] voir 查 看 [di ːʃ i] d'ici d'ici [l ə ] le 勒 [t ʃ æmp] champ 冠军 [di ː ] de 德 [b əˈ ta ɪ ] bataille 巴 塔 耶 ? ? ? 好 了 , 我 的 朋 友 , 你 能 赢 得 战 斗 冠军 吗 ? [k ə n ˈ d ʌ kt ə r] Conductor 导 体 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ pr ɑː p ə r] proper 恰 当 的 [pra ɪ d] pride 自 豪 ) ) ) 指挥 家 ( 带 着 应 有 的 自 豪 感 ) 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [eint] ain't 不 是 [no ʊ ] no 不 [ju ː z] use 使 用 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 - torkin - [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , - Mossoo - ; ; ; [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [spi ː k] speak 说 话 [no ʊ ] no 不 [frent ʃ ] French 法 语 [ma ɪˈ self] myself 我 莫 苏 , 你 的 法 语 对 我 没 用 ; 我 自 己 也不 会 说 法 语 。 ( ( ( [tu ː ; t ə ] To 到 - CULCHARD - ) ) ) ( 致 卡 尔 查 德 。 ) [si ː ] See 看 [ðæt] that 那 [ fi ː ld] fi eld 场地 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 ? ? ? 先 生 , 您 看 到 那 边 的 田 地 了 吗 ? - Culchard - ( ( ( [ ˈɪ ntr ə st ɪ d] interested 感 兴 趣 的 ) ) ) 库 尔 查 德 ( 感 兴 趣 ) 。 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ t] right 正 确 的 ? ? ? 在 右 侧 ? [jes] Yes 是 的 , , , [w ʌ t] what 什么 [ ˈ hæp ə nd] happened 发 生 [ðer; ð ə r] there 那 里 ? ? ? 是 的 , 那 里 发 生 了什么事 ? " " " - Leesten - , , , [a ɪ ] I 我 [del] dell 戴 尔 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [v ɑː ns] vonce 冯 斯 [m ɔː r] more 更 多 的 “ 莱 斯 顿 , 我 再 告 诉 你 更 多 。 " " " [ ˈ k ɒ nd] Cond 康 德 “ 条 件 。 [fa ɪ n] Fine 美 好 的 [l ɑː t] lot 很 多 [o ʊ ] o o - ' - [ ˈ ræb ə ts] rabbits 兔 子 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [o ʊ ] o o - ' - [ðer; ð ə r] there 那 里 — — — [b ɪɡ ] big 大 的 [fæt] fat 胖 的 - ' - [' ʌ nz] uns 联 合 国 里 面 有 很 多 漂 亮 的 兔 子 —— 又 大 又 肥 。 ( ( ( [tu ː ; t ə ] To 到 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ pæs ɪ nd ʒə r] Passenger 乘 客 ) ) ) ( 对 另 一 位 乘 客 说 。 ) [no ʊ ] No 不 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 , , , [ðæt] that 那 [eint] ain't 不 是 [ ˈ beli] Belly 腹 部 [ ˈ la ɪə nz] Lions 狮 子 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 - ' - [er] ere 埃 雷 ; ; ; [ðæts] that's 那 就 是 [m ɒ n] Mon 星 期 一 [s ɪ n] Sin 罪 - Jeean - , , , 不 , 先 生 , 您 从 这 里 看 到 的 不 是 “ 肚 皮 狮 ” 餐 厅 ; 那 是 “ 孟 辛 吉 安 ” 餐 厅 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ðer; ð ə r] there 那 里 - Oogymong - , , , [ænd; ə nd] and 和 - Chalyroy - [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [left] left 左 边 那 边 是 Oogymong , 左 边 是 Chalyroy 。 [ ɑː n] ON 在 [ð ə ; ði] THE 这 [t ɑː p] TOP 顶 部 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ma ʊ nd] MOUND 冢 在土 堆 顶 上 。 - CULCHARD - , , , [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [ 'p ə :t ʃə st ] purchased 购 买 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæp] map 地图 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ w ɔː t ə r ˈ lu ː ; ˌ w ɑː t ə r ˈ lu ː ] Waterloo 滑 铁 卢 [mju ˈ zi ːə m] Museum 博 物 馆 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ pro ʊ t ʃɪ ŋ ] approaching 接 近 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 , , , 库 尔 查 德 在 滑 铁 卢 博 物 馆 购 买了一 张 地图 , 以 此 来 接 近 特 罗 特 小 姐 。 [ ɪ z] is 是 [pa ʊ nst] pounced 猛 扑 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ba ɪ ] by 经 过 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ eld ə rli] elderly 老 年 [ ˈ beld ʒə n] Belgian 比 利 时 人 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [bla ʊ s] blouse 女 式 衬衫 , , , 被 一 位 身 穿 蓝 色 衬衫 的 比 利 时 老 导 游 扑 倒 在地 。 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hu ː m] whom 谁 [hi ː ; hi] he 他 [faindz] fi nds 发 现 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lt] di ffi cult 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 他 发 现 自 己 很 难 摆 脱 他 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 ( ( ( [ ˈ f ɪ ks ɪ ŋ ] fi xing 定 影 - CULCHARD - [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ru ː mi] rheumy ⻛ 湿 病 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɑː rld] gnarled 盘 根 错 节 的 [ ˈ f ɔː rf ɪ ŋ ɡə r] fore fi nger ⻝ 指 ) ) ) 导 游 ( 用 一 双 布 满 血 丝 的 眼睛 和 一 根 粗糙 的 ⻝ 指 盯 着 CULCHARD ) 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [si ː ] see 看 [ ˈ v ɪ r] vere 真 实 [ ɪ z] is 是 [dæt] dat 数 据 [ ˈʃ m ɔ l] schmall 施 莫 尔 - voodt - [n ɪ r] near 靠 近 [di ː ] de 德 ['vi:t] vite 维 特 - ' - [u ː z] ouse 房 子 ? ? ? 你 看 到 schmall voodt 就 在 de vite 'ouse 附 近 吗 ? [n ɑː t] not 不 是 [d ɪ r] dere 德 雷 , , , [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ma ɪ ] my 我 的 - shdeek - — — — [so ʊ ] so 所 以 不 在 那 里 , 沿 着 我 的 头 顶 —— 所 以 。 [dæt] Dat 数 据 [ ɪ z] is 是 [v ɛə r] vare 瓦 尔 - PEECTON - [væs] vas 血 管 [k ɪ l] kill 杀 , , , [ ˈɪ ŋ gl ɪ s] Inglis 英 格 利 斯 [ ˈɑː f ɪ s ə r] O ffi cer 官 , , , - PEECTON - 这 是 vare PEECTON vas Kill , 英 格 利 斯 军 官 , PEECTON 。 [tu ː ] Two 二 [de ɪ z] days 天 - pefore - [hi ː ; hi] he 他 [væs] vas 血 管 - voundet - [ ɪ n] in 在 [di ː ] de 德 [ əˈ h ʌ m] ahum 嗯 两 天 前 他 在 de ahum 中 被 发 现 。 - ' - [i ː ] E E [se ɪ ] say 说 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 - sairvan - - ' - , , , " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [del] dell 戴 尔 - ennipoddies - , , , [a ɪ ] I 我 [ki ː l] keel ⻰ ⻣ [ju ː ; j ʊ ] you 你 ! ! ! ' 他 对 他 的 士 兵 说 ' , ' 你 这 个 笨 蛋 , 我 要 杀 了 你 ! ' " " " [hi ː ; hi] He 他 - vandt - [tu ː ; t ə ] to 到 [pe ɪ ] pe pe [ ɪ n] in 在 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [b əˈ ta ɪ ] bataille 巴 塔 耶 : : : [hi ː ; hi] he 他 [væs] vas 血 管 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [b əˈ ta ɪ ] bataille 巴 塔 耶 — — — [ ˈ sev( ə )n] seven 七 [læns] lance 槊 [tru ː ] troo 特 鲁 [ ɪ m] im 我 是 , , , “ He vandt to pe in ze bataille: he vas in ze bataille —— 七 支 ⻓ 矛 部 队 , [ ˈ sev( ə )n] seven 七 ; ; ; - PEECTON - , , , [ ˈɪ ŋ gl ɪ s] Inglis 英 格 利 斯 [ ˈɑː f ɪ s ə r] O ffi cer 官 七 ; 佩 克 顿 , 英 格 利 斯 官 员 。 ( ( ( - CULCHARD - [n ɑː dz] nods 点 头 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [ ˈ m ɪ zr ə bli] miserably 惨 痛 地 ) ) ) ( 库 尔 查 德 痛 苦 地 点 了 点 头 。 ) [h ɑː ] Hah 哈哈 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 - ' - [ ˈɑː ve ɪ ] ave 大 道 [di ː ] de 德 [ ʃɑɹ t] shart 短 片 [d ɪ r] dere 德 雷 — — — [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 - ' - [ ɪ m] im 我 是 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈ vi ː de ɪ ] vide 视 频 , , , [dæt] dat 数 据 [di ː ] de 德 [ ˈɑː d ə r] odder 更 奇 怪 - shentilmans - [si ː ] see 看 哈 , 你 已 经 把 它 打 开 了 , 那 些 奇 怪 的 人 看 到 了 。 ( ( ( - CULCHARD - [ ə u ˈ beiz] obeys 服 从 , , , [spel] spell 拼 写 - - - [ba ʊ nd] bound 边 界 ) ) ) ( 库 尔 查 德 被 迷 惑 , 乖乖 服 从 。 ) [v ɛə r] Vare 瓦 尔 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [dæt] dat 数 据 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ɡ ro ʊ s] gross 总 的 , , , - Vaterloo - - Shirshe - , , , [ ˈ v ɪ r] vere 真 实 - Loart - - UXBREEDGE - [lu ː z] lose 失 去 - ' - [ ɪ z] is 是 - laig - 你 看 到 那 蓝 色 的 粗 鲁 , Vaterloo Shirshe , vere Loart UXBREEDGE 失 去 了 ' 是 莱 格 。 [ze ɪ ] Zey 泽 伊 [k ɑː t] cot 婴 儿 床 - ' - [ ɪ m] im 我 是 [ ɔː f] o ff 离 开 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pj ʊ ri] pury 纯 净 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [ ˈ k ɑː t] cott 小屋 - - - - yardt - , , , Zey cot 'im o ff and pury him in ze cott-yardt, [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - villow - [ ɡ ro ʊ ] grow 生 ⻓ - oudt - [ ʌ v; ə v] of 的 - ' - [ ɪ m] im 我 是 - ' - [i ː ] E E [k ɑː m] com com - ' - [er] ere 埃 雷 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 - villow - [ ˈɡ ro ʊɪ ŋ ] growing 生 ⻓ - oudt - [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 - laig - 他 身 上 ⻓ 出 了一丛 绒 毛 。 他 来 到 这 里 , 看 到 绒 毛 从他 的 腿 上 ⻓ 了 出 来 。 [k ʌ lt ʃ ] Culch 废 物 废 物 。 ( ( ( [ əˈ bænd ə n ɪ ŋ ] abandoning 放 弃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mæp] map 地图 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ed ʒɪ ŋ ] edging 边 缘 [t ɔː rdz] towards 向 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 ) ) ) ( 他 扔 下 地图 , 慢慢 地 向 特 罗 特 小 姐 走 去 ) 。 [hem] Hem 下 摆 — — — [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɡ e ɪ z ɪ ŋ ] gazing 凝 视 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['lændm ɑ :ks] landmarks 地 标 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] national 国 家 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 — — — [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 嗯 —— 我 们 正 在 瞻 仰 我 国 历 史 上 的 一 座 地 标 —— 特 罗 特 小 姐 。 [m ɪ s] Miss 错 过 [ti ː ] T T [ðæts] That's 那 就 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 vurry 弗 里 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [ ˌɑː r ˈ i ː ] re 关 于 - - - [m ɑː rk] mark 标 记 T 小 姐 : 这 真 是 个 非 常 有 趣 的 评论 。 [a ɪ ] I 我 [pr ɪˈ zu ː m] presume 怙 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ st ʌ did] studied 研 究 [ ʌ p] up 向 上 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [r ɪˈ fl ek ʃ ( ə )n] re fl ection 反 射 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ka ɪ nd] kind 种 类 我 想 你 一 定 为 此 做 了一些 研 究 吧 。 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 - PODBURY - , , , [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [frend] friend 朋 友 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 — — — [ [ [ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ri ˈ pi:ts] repeats 重 复 - CULCHARD's - [r ɪˈ m ɑː rk] remark 评论 波 德 伯 里 先 生 , 你 的 朋 友 一 直 告 诉 我 —— ( 她 重 复 了 卡 尔 查 德 的 话 。 - Podb - Podb 。 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 ) ) ) ( 含 利 息 ) 。 [ ɡɑː t] Got 得 到 [ ˈ eni] any 任何 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðo ʊ z] those 那 些 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 ? ? ? 老 兄 , 你 还 有 这 种 东 西 吗 ? [ [ [ - CULCHARD - [mu ː vz] moves 移 动 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [d ɪ s ˈɡʌ st ɪ d] disgusted 厌 恶 [h ɔːˈ t ɜ ː r] hauteur 高 [ 库 尔 查 德 带 着 厌 恶 的 傲 慢 走 开 了 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 ( ( ( [ ˌɑː r ˈ i ː ] re 关 于 - - - [ ˈ kæpt ʃə r ɪ ŋ ] capturing 捕捉 [h ɪ m; ɪ m] him 他 ) ) ) 向 导 ( 重 新 抓 捕 他 ) 。 [ əˈ l ɔː ŋ ] Along 沿 着 [dæt] dat 数 据 [ ɡ ro ʊ s] gross 总 的 [ve ɪ ] vay vay , , , - VELLAINTON - [mi ː t] meet ⻅ 面 - BLUSHAIR - 沿 着 这 条 大 道 , VELLAINTON 遇 ⻅ 了 BLUSHAIR 。 [ ˈ pr ʌʃə n] Prussian 普 鲁 士 [ ˌʒɛ n ɛˈʁ al] général 一 般 的 , , , - BLUSHAIR - , , , - VELLAINTON - - ' - [i ː ] e e [k ɑː m] com com [ ˈ ha ɪ ɝ ] hier 这 里 普 鲁 士 将 军 , BLUSHAIR , VELLAINTON 'e com hier 。 [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 - ' - [a ɪ ] i 我 我 看 到 “ 我 [em] m 米 [ven] Ven 文 - ' - [i ː ] e e [si ː ] see 看 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 - maundt - - ' - [i ː ] e e [ ˈ v ɑː s] vos vos [vær] vair ⻙ 尔 - angri - 米 。 我 看 到 了 ze maundt 'e vos vair angri 。 - ' - [i ː ] E E [se ɪ ] say 说 , , , " " " [i ː t] Eet 欧 洲 东 部 时 间 [ ɪ z] is 是 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 - - - [ ˈ fi ː l] fi el 菲 尔 德 - ' - [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 — — — [a ɪ ] I 我 [k ɑː m] com com [bæk] back 后 退 - nevare - ! ! ! 他 说 : “ 这 里 不 再 是 战 场 了 —— 我 再 也不 会 回 来 了 ! ” " " " [zæt] Zat 扎 特 [e ɪ d ʒ ] aidge 艾 奇 [ ɪ z] is 是 [ ˈ v ɪ r] vere 真 实 [di ː ] de 德 [sk ɑː ts] Scots 苏 格 兰 人 [ ɡ re ɪ z] Greys 灰 人 [væs] vas 血 管 “ 扎 特 · 艾 吉 是 苏 格 兰 格 雷 斯 人 。 [ven] Ven 文 [ðe ɪ ] they 他 们 [del] dell 戴 尔 [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLEON 拿 破 仑 - ' - [' ә u' ә u] oo oo [ze ɪ ] zey 泽 伊 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , - ' - [i ː ] e e [se ɪ ] say 说 Ven they dell NAPOLEON 'oo zey are, 'e say. " " " [fa ɪ n] Fine 美 好 的 [menz] mens 男 士 — — — [ ˈ splend ɪ d] splendid 灿烂 [menz] mens 男 士 , , , [a ɪ ] I 我 - feenish - [dem] dem ⺠ 主 [ ɪ n] in 在 [v ɑː n] von 冯 [ ˈ a ʊə r] hour 小 时 ! ! ! “ 好 男 人 —— 出 色 的 男 人 , 我 一 小 时 就 搞 定 了他 们 ! ” " " " [so ʊ lt] SOULT 灵 魂 - ' - “ 灵 魂 ” [i ː ] e e [se ɪ ] say 说 , , , " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ ˈ sa ɪə r] Sire 父 系 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [do ʊ s] dose 剂 量 - dairible - [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 - ' - [ ɔ rs ə z] orses 奥 尔 斯 ! ! ! 他 说 : “ 啊 , 陛 下 , 您 不 知 道那 些 可 爱 的 灰 ⻢ ! ” " " " [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLEON 拿 破 仑 - ' - [i ː ] e e [n ɑː t] not 不 是 [no ʊ ] know 知 道 [dem] dem ⺠ 主 “ 拿 破 仑不 认识 他 们 。 ” [so ʊ lt] SOULT 灵 魂 - ' - 灵 魂 [i ː ] e e [mi ː t] meet ⻅ 面 [dem] dem ⺠ 主 [æt; ə t] at 在 [di ː ] de 德 - Peninsulaire - — — — - ' - [i ː ] e e [no ʊ ] know 知 道 [dem] dem ⺠ 主 我 们 在 半 岛 遇 ⻅ 他 们 —— 我 们 认识 他 们 。 [ ɪ n] In 在 [dæt] dat 数 据 - Shirsh - , , , - dventy - , , , [ ˈ d ɜ ː rti] dirty 肮 脏 的 - dablets - [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɪ ŋ gl ɪ s] Inglis 英 格 利 斯 [ ˈɑː f ə s ə rz] o ffi cers 警 官 在 dat Shirsh , dventy , 肮 脏 的 dablets 给 Inglis 军 官 。 [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLEON 拿 破 仑 - ' - [i ː ] e e [ko ʊ ld] coaled 煤 炭 [ ɑː p] op 操 作 - ' - [ ɪ z] is 是 - laift - [ ˈ v ɪ ŋ k] vink 文 克 , , , [ze ɪ ] zey 泽 伊 [d ɪˈ pl ɔɪ ] deploy 部 署 [ ɪ n] in 在 [la ɪ n] line 线 , , , [vær] vair ⻙ 尔 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [ma ɪ ] my 我 的 - shdeek - — — — [h ɑː ] ha 哈 , , , 拿 破 仑 的 联 合 行 动 结 束 了 , 他 们 排 成 一 列 部 署 , 你 看 到 我 的 头 顶 了 吗 ? —— 哈 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 - shentelman - [ ɪ z] is 是 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 avay avay [v ɑː ns] vonce 冯 斯 [m ɔː r] more 更 多 的 ! ! ! 泽 · 申 特 尔 曼 ( ze Shentelman ) 已 经 消 失 了 ! [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] Trotter 特 罗 特 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 - CULCHARD - , , , [hu ː ] who WHO [hæz; h ə z] has 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ n ˈ e ɪ b( ə )l] unable 无 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 ) ) ) 特 罗 特 小 姐 ( 对 卡 尔 查 德 说 , 他 发 现 自 己 无 法 抗拒 ) 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [d ә unt] don't 不 [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ðæt] that 那 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 vurry 弗 里 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ k ʌ mp ə ni] company 公 司 ? ? ? 你似 乎 觉 得 那 位 老 先 生 不 太 适 合 做 你 的 伴侣 ? [k ʌ lt ʃ ] Culch 废 物 废 物 。 [ð ə ; ði] The 这 [fækt] fact 事 实 [ ɪ z] is 是 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [pr ɪˈ f ɜ ː r] prefer 更 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ si ː v] receive 收 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ im'pre ʃə ns ] impressions 印 象 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [si ː n] scene 场 景 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ɑː l ə tu ː d] solitude 孤 独 事 实 上 , 我 更 喜 欢 独 自 一人 时 感 受 这 样 的 场 景 。 [m ɪ s] Miss 错 过 [ti ː ] T T [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [hæv; h ə v] have 有 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ju ː d] you'd 你会 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ] too 也 [p əˈ la ɪ t] polite 有 礼 貌 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [tel] tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [so ʊ ] so 所 以 ; ; ; T 小 姐 , 我 还 以 为 你会 很 客 气 , 不 好 意 思 告 诉 我 呢 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ ɑː n] on 在 , , , [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 但 我 无 论 如 何 都 要 继续 前 进 。 [ [ [ [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɡ o ʊ z] goes 去 [ ɑː n] on 在 她 继续 说 道 。 [b ɪˈ f ɔː r] Before 前 - CULCHARD - [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ f ɑː lo ʊ ] follow 跟 随 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ k ˈ sple ɪ n] explain 解 释 , , , [hi ː ; hi] he 他 [faindz] fi nds 发 现 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ə 'k ɔ st ] accosted 被 骚 扰 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 库 尔 查 德 还 没 来 得 及 跟 上 解 释 , 就 被 特 罗 特 先 生 拦 住 了 。 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ti ː ] T T [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ m] I'm 我 是 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [str ʌ k] struck 击 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ w ɔː t ə r ˈ lu ː ; ˌ w ɑː t ə r ˈ lu ː ] Waterloo 滑 铁 卢 [ fi ː ld] fi eld 场地 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [ ɪ k ˈ spekt ɪ d] expected 预 期 的 , , , T 先 生 , 我 不 知 道 , 因 为 我 并 没 有 像 预 期 的 那 样 被 滑 铁 卢 战 场 深深 震 撼 。 [s ɜ ː r] Sir 先 生 先 生 。 [æz; ə z] As 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ə m ɝ ː k ə n] Amurrcan 美 国 , , , [a ɪ ] I 我 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ʌ znt] doesn't 不 [k ʌ m] come 来 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ bætl ˌ fi :ldz] battle fi elds 战 场 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː r] War 战 争 作 为一个 美 国 人 , 我 觉 得 它 与 我 们 在 战 争中 的 一些 战 场 相 比 还 是 逊 色 不 少 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [d ә unt] don't 不 [blo ʊ ] blow 吹 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ bætl ˌ fi :ldz] battle fi elds 战 场 , , , [s ɜ ː r] Sir 先 生 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [sta ɪ l] style ⻛ 格 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ,pikt ʃə 'resknis ] picturesqueness ⻛ 景 如 画 , , , 先 生 , 我 们 不 会 夸大 那 些 战 场 , 只 是 为了 ⻛ 格 和 整 体 的 ⻛ 景 美 感 。 [a ɪ ] I 我 [eint] ain't 不 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ð ɪ s] this 这 [sa ɪ d] side 边 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ i ː kw ə l] equal 平 等 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 我 还 没 ⻅ 过这边 有 什么 能 和 它 们 相 提 并 论 的 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 ? ? ? 你以 前 去 过 那 里 吗 ? [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 — — — [ðæts] that's 那 就 是 [w ʌ t] what 什么 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɑː nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 你 想 过 来 看看 我 们 国 家 —— 这 就 是 你 想 做 的 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 ['m ʌ snt] mustn't 不 得 [ma ɪ nd] mind 头 脑 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ ɑː n] on 在 , , , 你 不 必 介 意 我 继续 跑 吧 , [b ʌ t; b ə t] but 但 [wen] when 什么 时 候 [a ɪ ] I 我 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ ˈ s ʌ mw ʌ n] someone 某 人 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [k ə n ˈ v ɜ ː rs] converse 交 谈 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 — — — [wel] well 出 色 地 , , , 但 是 , 当 我 遇 到 能 用 我 的 母 语 与之交 谈 的 人 时 —— 嗯 , [a ɪ ] I 我 [d ʒʌ st] just 只 是 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [t ɔː k] talk 讲话 [ma ɪˈ self] myself 我 [dra ɪ ] dry 干 燥 我 快 要 把 自 己 说 干 光 了 。 [ [ [ [hi ː ; hi] He 他 [t ɔː ks] talks 会 谈 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [dra ɪ ] dry 干 燥 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [r ɪˈ d ʒɔɪ nd] rejoined 重 新 加 入 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - PODBURY - [ænd; ə nd] and 和 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 [ 他 自 言 自 语 , 直 到 导 游 带 着 PODBURY 和 TROTTER 小 姐 重 新 出 现 。 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 - PODBURY - ) ) ) 前 往 波 德 伯 里 的 指 南 。 - Leesten - , , , [a ɪ ] I 我 [del] dell 戴 尔 [ju ː ; j ʊ ] you 你 利 斯 滕 , 我 告 诉 你 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ ve ɪ d ɝ ] vader 维 达 — — — [ ˌ e ɪˈ ti ː n] eighteen 十 八 , , , [no ʊ ] no 不 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 - Airmi - , , , - laboreur - [mæn] man 男 人 — — — [hi ː ; hi] he 他 [si ː ] see 看 [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLÉON 拿 破 仑 - standt - [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - saircle - ; ; ; 我 的 维 德 —— 十 八 岁 , 不 属 于 艾 尔 米 , 劳动 者 —— 他 看 到 拿 破 仑 站 在圆 顶 上 ; [ ˈɑː f ə s ə rz] o ffi cers 警 官 - roundt - - ' - [ ɪ m] im 我 是 [bu ː ts] Boots 靴 子 , , , [ ɑː p] op 操 作 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ha ɪ ɝ ] hier 这 里 ; ; ; [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ k ɑː t] cott 小屋 ; ; ; ['vi:t] vite 维 特 - vaiscott - ; ; ; ['vi:t] vite 维 特 - laigs - — — — 军 官 们 围 观 了他 。 靴 子 , op to hier ; 绿 色 小屋 ; 维 特 · ⻙ 斯 科 特 ; 维 特 莱 格 斯 —— - Podbury - 波 德 伯 里 。 [j ʊ r; j ə r] Your 你 的 [ ˈ f ɑː ð ɝ z] father's 父 亲 的 [le ɡ z] legs 腿 ? ? ? 你 父 亲 的 腿 ? [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 指 导 。 [no ʊ ] No 不 , , , [ ˈ s ɛ r] Sare 萨 雷 ; ; ; [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ve ɪ d ɝ ] vader 维 达 [si ː ] see 看 - NAPOLÉON's - - laigs - ; ; ; [li ː d ə l] leedle 利 德 尔 - ' - [æt; ə t] at 在 , , , - qvite - [ple ɪ n] plain 清 楚 的 ; ; ; [no ʊ ] no 不 [fe ɪ θ ] faither 父 亲 — — — - nossing - 不 , 萨 雷 ; 我 的 维 达 看 到 了 拿 破 仑 的 谎 言 ; leedle 'at , qvite plain ; 没 有 信 徒 —— 嗅 探 。 - Podbury - 波 德 伯 里 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [d ʒʌ st] just 只 是 [sed] said 说 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fe ɪ θ ] faither 父 亲 ! ! ! 但你 刚 才 不 是 说 你 有 个 父 亲 吗 ! [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 指 导 。 [a ɪ ] I 我 [se ɪ ] say 说 , , , [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLÉON 拿 破 仑 - ' - [æd] ad 广 告 [no ʊ ] no 不 [fe ɪ θ ] faither 父 亲 — — — [væt] vat 增 值 税 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? — — — [plu ː m] plume 羽 — — — [ ɪ n] in 在 - ' - [ ɪ z] is 是 - ' - [æt; ə t] at 在 , , , [æt; ə t] at 在 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [b əˈ ta ɪ ] bataille 巴 塔 耶 我 说 , 拿 破 仑 没 有 父 亲 —— 你 叫 它 什么 ? —— 羽 毛 —— 在 “ 是 ” 在 , 在 战 斗 中 。 - Podbury - 波 德 伯 里 。 [ ɑː r; ə r] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ r] sure 当 然 ? ? ? 你 确 定 吗 ? [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [b ʊ ks] books 图 书 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 " " " [st ʌ k] stuck 卡 住 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ feð ə r] feather 羽 毛 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hæt] hat 帽 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɔː ld] called 称 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˌ mæk əˈ ro ʊ ni] Macaroni 通 心 粉 我 记 得 历 史 书上 说 他 “ 在 帽 子 上 插 了一 根 羽 毛 , 然 后 把 它 叫 做 通 心 粉 ” 。 " " " [m ɪ s] Miss 错 过 [ti ː ] T T [a ɪ ] I 我 [pr ɪˈ zu ː m] presume 怙 [j ʊə (r)] you're 你 是 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ næ ʃ ( ə )n ə l] National 国 家 的 [ ə m ɝ ː k ə n] Amurrcan 美 国 [ ˈ kær ə kt ə r] character 特 点 , , , [ ˈ jæ ŋ ki] Yankee 扬 基 [ ˈ du ː d( ə )l] Doodle 涂 鸦 ? ? ? “ T 小 姐 , 我 猜 您 指 的 是 我 们 美 国 的 国 ⺠ 偶像 , 扬 基 · 杜 德 尔 吧 ? ” [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 指 导 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ ve ɪ d ɝ ] vader 维 达 , , , - ' - [i ː ] e e [no ʊ ] no 不 [si ː ] see 看 [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLÉON 拿 破 仑 [v ɪ z] viz 即 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - Yankedoodle - [ ɪ n] in 在 - ' - [ ɪ z] is 是 - ' - [æt; ə t] at 在 ; ; ; - ' - [i ː ] e e [v ɪ r] vear 一 年 - nossing - 我 的 爸爸 , 他 没 ⻅ 过 拿 破 仑 , 他 就 像 个 美 国 佬 一 样 ; 他 真 的 在 打 听 。 - Podbury - 波 德 伯 里 。 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] Nothing 没 有 什么 ? ? ? 没 有 什么 ? [w ʌ t] What 什么 [b ɪˈ ke ɪ m] became 成 为 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ko ʊ t] coat 外套 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ wesk ə t; ˈ we ɪ sko ʊ t] waistcoat ⻢ 甲 , , , [ðen] then 然 后 , , , [e ɪ ] eh 嗯 ? ? ? 那 么 , 那 件 绿 色 外套 和 白 色 背 心 后 来 怎 么 样 了 呢 ? [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 指 导 。 [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ə n ɝ stæn] unnerstan 乌 纳 斯 坦 - ' - - nossing - [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ! ! ! 啊 , 你 真 是 个不 折 不 扣 的 笨 蛋 ! - Leesten - , , , [a ɪ ] I 我 [del] dell 戴 尔 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [v ɑː ns] vonce 冯 斯 [m ɔː r] more 更 多 的 莱 斯 滕 , 我 再 告 诉 你 更 多 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ ve ɪ d ɝ ] vader 维 达 — — — 我 的 维 达 —— - Podbury - 波 德 伯 里 。 [no ʊ ] No 不 , , , [l ʊ k] look 看 [h ɪ r] here 这 里 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [frend] friend 朋 友 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ænd; ə nd] and 和 [tel] tell 告 诉 [ðæt] that 那 [ ˈ d ʒ ent( ə )lm ə n] gentleman 绅 士 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ( ( ( [ ˈɪ nd ɪ ke ɪ t ɪ ŋ ] indicating 表 明 - CULCHARD - ) ) ) ; ; ; 不 , 听 着 , 我 的 朋 友 ; 你 去 把 这 件 事 告 诉 那 位 先 生 ( 指 着 库 尔 查 德 ) ; [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈɪ ntr ə st ɪ d] interested 感 兴 趣 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ h ɪ r ɪ ŋ ] hearing 听 力 [w ʌ t] what 什么 [n əˈ po ʊ li ə n] NAPOLEON 拿 破 仑 [w ɔː r] wore 穿 着 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [wer] wear 穿 他 非 常 想 知 道 拿 破 仑 穿 过 什么 衣 服 , 或 者 没 穿 过 什么 衣 服 。 [ [ [ [ð ə ; ði] The 这 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 [te ɪ ks] takes 需 要 [p əˈ ze ʃ n] possession 拥 有 [ ʌ v; ə v] of 的 - CULCHARD - [w ʌ ns] once 一 次 [m ɔː r] more 更 多 的 , , , [hu ː ] who WHO [s ə b ˈ mits] submits 提 交 , , , [ 向 导 再 次 接 管 了 卡 尔 查 德 , 卡 尔 查 德 屈 服 了 , [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pre ʃ ( ə )n] impression 印 象 [ðæt] that 那 [m ɪ s] Miss 错 过 [ ˈ tr ɑː t ə r] TROTTER 步 态 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 - - - [ ˈ s ʌ f ə r ə r] su ff erer 患 者 误 以 为 特 罗 特 小 姐 是 和 自 己 一 样 患 有 这 种 疾病 的 人 。 [ ɡ a ɪ d] Guide 指 导 ( ( ( [k ə n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] concluding 总 结 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [æt; ə t] at 在 - Houguymont - ) ) ) 指 南 ( 对 乌 古 蒙 特 战 役 进 行 了 生 动 的 描 述 ) 。 [b ɑː t] Bot 机 器 人 [ven] ven ven [ze ɪ ] zey 泽 伊 [k ɑː m] com com - qvite - [ ˈ n ɪ r ə r] nearer 更 近 , , , Bot ven zey com qvite nearer, [ze ɪ ] zey 泽 伊 [v ɪ nd] vind vind [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [re ɪ d] rade 交 易 [la ɪ n] line 线 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [ ˈɪ ŋ gl ɪ s] Inglis 英 格 利 斯 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 — — — - nossing - [b ɑː t] bot 机 器 人 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bri ː k] breek 打 破 [væl] vall 山 谷 , , , zey vind ze rade line no ze Inglis 士 兵 —— 嗅 探 小 溪 山 谷 , [v ɪ z] viz 即 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 - moskets - — — — - ' - - Prown - [p ɛ s ɪ z] Pesses 佩 斯 , , , - ' - [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ko ʊ l] coal 煤 炭 [dem] dem ⺠ 主 — — — - shdeekin - [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 - ' - [ ˈ o ʊ lz, ˌ o ʊˈ le ɪ z] oles 奥 莱 斯 ! ! ! 比 如 那 些 火 枪 ——“ 臭臭 的 家 伙们 , 你们 这 些 煤 炭 佬 —— 从 洞 里 钻 出 来 ! [ ˈ ze ɪ ] Ze 泽 - ' - [ ˈ o ʊ lz, ˌ o ʊˈ le ɪ z] oles 奥 莱 斯 - schdill - [d ɪ r] dere 德 雷 Ze 'oles schdill dere. [dæt] Dat 数 据 [væs] vas 血 管 - Houguymont - , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 - orshairde - Dat vas Houguymont , 在 orshairde 。 [na ʊ ] Now 现 在 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɑː m] com com [v ɪ z] viz 即 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ænd; ə nd] and 和 [si ː ] see 看 [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [ ˈ la ɪə n] lion 狮 子 现 在 你 来 ⻅ 我 , 看 到 了 狮 子 。 [ ˈ ze ɪ ] Ze 泽 [ dail ] dail 每 日 , , , [tu ː ] two 二 [pi ː s] piece 片 ; ; ; [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [ ˈ bo ʊ di] bodi 身 体 , , , [v ɑː n] von 冯 [pi ː s] piece 片 ; ; ; [ ˈ ze ɪ ] ze 泽 [b ɔː l] ball 球 , , , [v ɑː n] von 冯 [pi ː s] piece 片 泽 表 盘 , 两 件 ; 泽 博 迪 , 冯 片 ; 泽 球 , 冯 片 。 [a ɪ ] I 我 [sæ ŋ k] sank 沉没 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ˈ s ɛ r] Sare 萨 雷 - ' - 我把 你 搞 垮 了 , 萨 雷 。 [o ʊ p] Ope 开 放 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɑː m] com com [ əˈɡ en] again 再 次 [su ː n] soon 很快 希 望 你 很快 再 来 。 [ [ [ - CULCHARD - [dis ˈ k ʌ v ə z] discovers 发 现 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ɔ t ə z] TROTTERS 蹄 子 [ænd; ə nd] and 和 - PODBURY - [hæv; h ə v] have 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [da ʊ n] down 向 下 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ta ɪ m] time 时 间 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 [ 库 尔 查 德 发 现 特 罗 特 斯 和 波 德 伯 里 已 经 倒 下一 段 时 间 了 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [steps] steps 步 骤 [hi ː ; hi] he 他 [faindz] fi nds 发 现 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frend] friend 朋 友 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 他 在 台 阶 下 发 现 朋 友 独 自 一人 在 那 里 等 他 。 [k ʌ lt ʃ ] Culch 废 物 废 物 。 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [p əˈ la ɪ tn ə s] politeness 礼 貌 ) ) ) ( 语 气 生 硬 而 礼 貌 ) [ ˈ s ɑː ri] Sorry 对 不 起 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ə n ˈ s ɪ d ə rd] considered 经 过 考 虑 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ste ɪ ] stay 停 留 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ɑː n] on 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 很 抱 歉 您 觉 得 有 必 要 耽 误 我 的 工 作 。 [a ɪ ] I 我 [si ː ] see 看 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [frendz] friends 朋 友 们 [hæv; h ə v] have 有 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ste ɪʃ ( ə )n] station ⻋ 站 我 看 到 你 的 美 国 朋 友 们 已 经 开 始 前 往 ⻋ 站 了 。 - Podbury - ( ( ( [ ˈɡ lu ː m ɪ li] gloomily 阴 郁 地 ) ) ) 波 德 伯 里 ( 忧 郁 地 ) 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ] two 二 [si ː ts] seats 座 位 [ ɑː n] on 在 [ðæt] that 那 [ko ʊ t ʃ ] coach 教 练 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [we ɪ t] wait 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 那 辆 ⻢ ⻋ 上 只 有 两个 座 位 , 他 们 不 愿意 等 下一 班 ⻋ 。 [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 [wa ɪ ] why 为什么 , , , [ ə n ˈ les] unless 除 非 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [s ɔː ] saw 锯 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [steps] steps 步 骤 我 不 知 道 为什么 , 除 非 他 们 看 到 你 走 下 台 阶 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [k ɑ :nt] can't 不 能 [stænd] stand 站立 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [pra ɪ s] price 价 格 她 无 论 如 何 都 无 法 忍 受 你 。 [k ʌ lt ʃ ] Culch 废 物 废 物 。 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [hi ː t] heat 热 ) ) ) ( 加 些 热 量 ) [d ʒʌ st] Just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ la ɪ kli] likely 可 能 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [b əˈ fu ː n ə ri] bu ff oonery 滑 稽 ! ! ! 她 很 可 能 已 经 受 够 了 你 的 滑 稽 表 演 ! - Podb - Podb 。 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [pr əˈ vo ʊ k ɪ ŋ ] provoking 挑 衅 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ hju ː m ə r] humour 幽 默 ) ) ) ( 带 着 挑 衅 的 幽 默 感 ) 。 [k ʌ m] Come 来 , , , [o ʊ ld] old 老 的 [t ʃ æp] chap 小 伙 子 , , , [d ә unt] don't 不 [ ɡ et] get 得 到 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ʃ ɜ ː rt] shirt 衬衫 [a ʊ t] out 出 去 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 来 吧 , 老 兄 , 别 跟 我 脱 衣 服 。 [n ɑː t] Not 不 是 [ma ɪ ] my 我 的 [f ɔː lt] fault 过 错 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i:z] she's 她 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [a ʊ t] out 出 去 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [j ɔː r ˈ self] yourself 你 自 己 [tu ː ] too 也 [b ɪɡ ] big 大 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [swel] swell 膨 胀 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , 如 果 她 发 现 你 觉 得 自 己 配 不上 她 , 那 可 不 是 我 的 错 。 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ? ? ? 是 吗 ? [k ʌ lt ʃ ] Culch 废 物 废 物 。 ( ( ( [ ˈ h ɑː tli] hotly 热 ) ) ) ( 热 的 ) 。 [wen] When 什么 时 候 [d ɪ d] did 做 过 [a ɪ ] I 我 [se ɪ ] say 说 [so ʊ ] so 所 以 — — — [ ɔː r] or 或 者 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [so ʊ ] so 所 以 ? ? ? 我 什么 时 候 说 过这 话 —— 或 者 想 过这 事 ? [its] It's 它 是 [w ʌ t] what 什么 [ju:v] you've 你 已 经 [to ʊ ld] told 讲 述 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [se ɪ ] say 说 [a ɪ ] I 我 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 — — — 你 跟 她 说 过 关 于 我 的 事 , 我 必 须 说 , 我 称 之为 —— - Podb - Podb 。 [d ә unt] Don't 不 [t ɔː k] talk 讲话 [b ɑːʃ ] bosh 博 什 ! ! ! 别 胡 说 八 道 ! [hu ː ] Who WHO [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ f ɔː rw ə rd] forward 向 前 [ænd; ə nd] and 和 [bæd] bad 坏 的 [f ɔː rm] form 形式 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rtj ɑː rd] courtyard 庭 院 [ðæt] that 那 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 ? ? ? 谁说 她 那 天 晚 上 在 院 子 里 举 止 轻 佻 、 不 得 体 等等 ? [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [klo ʊ z] close 关 闭 [ba ɪ ] by 经 过 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈʃʊ d ə nt] shouldn't 不 应 该 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 她 就 在 附 近 , 听 到 了 每 一个 字 , 这 并 不 奇 怪 。 [k ʌ lt ʃ ] Culch 废 物 废 物 。 ( ( ( [ ˈ k ʌ l ə r ɪ ŋ ] colouring 染 色 ) ) ) ( 染 色 ) 。