叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 笔 记 与 问 答 , 第 85 期 , (notes And Queries, Number 85, June 14,) 000001 2. 笔 记 与 问 答 , 第 85 期 , (notes And Queries, Number 85, June 14,) 000002 3. 笔 记 与 问 答 , 第 85 期 , (notes And Queries, Number 85, June 14,) 000003 4. 笔 记 与 问 答 , 第 85 期 , (notes And Queries, Number 85, June 14,) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 笔 记 与 问 答 , 第 85 期 , (Notes and Queries, Number 85, June 14,) 第 1/4 ⻚ [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 — — — [no ʊ ] No 不 - 85 - 第 三 卷 — 第 85 期 [no ʊ ts] NOTES 笔 记 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈ kw ɪ ri ː z] QUERIES 查 询 : : : 备 注 和 疑 问 : [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mi ː di ə m] MEDIUM 中 等 的 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ɪ n ˈ t ɜ ː r] INTER 间 - - - [k əˌ mju ː n ɪˈ ke ɪʃ n] COMMUNICATION 沟 通 相 互交 流 的 媒 介 [f ɔː r; f ə r] FOR 为了 为了 [ ˈ l ɪ t ə reri] LITERARY 文 学 [men] MEN 男 士 , , , [ ˈɑː rt ɪ sts] ARTISTS 艺 术 家 , , , ['ænt ɪ kw ə r ɪ ] ANTIQUARIES 古 董 商 , , , [ ˌ d ʒ i ː ni ˈ æl ə d ʒɪ st] GENEALOGISTS 系 谱 学家 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC 文 学家 、 艺 术 家 、 古 董 收 藏 家 、 系 谱 学家 等等 。 " " " [wen] When 什么 时 候 [fa ʊ nd] found 成 立 , , , [me ɪ k] make 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [no ʊ t] note 笔 记 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " — — — [ ˈ kæpt ɪ n] Captain 队 ⻓ [ 'k ʌ tl ] Cuttle 墨 ⻥ “ 找 到 后 , 记 下 来 。 ”—— 卡 特 尔 船 ⻓ [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 — — — [no ʊ ] No 不 - 85 - 第 三 卷 — 第 85 期 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 , , , [d ʒ u ː n] June 六 月 - 14 - - 1851 - 1851 年 6 月 14 日 , 星 期 六 。 [pra ɪ s] Price 价 格 [ ˈ θ rep ə ns ˌˈ θ r ʌ p ə ns] Threepence 三 便 士 价 格 三 便 士 。 [stæmpt] Stamped 盖 章 [ ɪˈ d ɪʃ n] Edition 版 4d 4d 4d 盖 章 版 4d 。 [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 内 容 。 [no ʊ ts] Notes 笔 记 : : : — — — 备 注 : — [ ,il ə 'strei ʃə ns ] Illustrations 插 图 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ t ʃɔː s ə r] Chaucer 乔 叟 , , , [no ʊ ] No 不 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 : : : 乔 叟 插 图 集 , 第 八 号 : [ð ə ; ði] The 这 [ ɑ :'m ɔ rik ә n] Armorican 阿 莫 里 坎 [w ɜ ː rd] Word 单 词 " " " [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] Menez 梅 内兹 " " " - 473 - 阿 莫 里 卡 语 单 词 “ Menez ” 473 [fo ʊ k] Folk ⺠ 间 [t ɔː k] Talk 讲话 : : : " " " - Eysell - , , , " " " ⺠ 间 谈 话 : “ 艾 塞 尔 , ” " " " [ ˈ kæp ʃə s] Captious 吹 毛 求 疵 的 " " " - 474 - “ 吹 毛 求 疵 ” 474 [æn; ə n] An 一个 [o ʊ ld] Old 老 的 [mæn] Man 男 人 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ f ɑː ð ə r] Father 父 亲 [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] Time 时 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑː l ɪ v ə r] Oliver 奥 利 弗 [ 'kr ɔ mwel ] Cromwell 克 伦 威 尔 - 475 - 一 位 老 人 , 他 的 父 亲 生 活 在 奥 利 弗 · 克 伦 威 尔 时 代 ( 公元 475 年 ) 。 [ ˈ ma ɪ n ə r] Minor 次 要 的 [no ʊ ts] Notes 笔 记 : : : 次 要 说 明 : — — — [ ɑː n] On 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] Passage 通道 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ɛ dli] Sedley 塞 德 利 — — — [ ɑː n] On 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] Passage 通道 [ ɪ n] in 在 " " " [ ˈ ro ʊ mio ʊ ] Romeo 罗 密 欧 [ænd; ə nd] and 和 ['d ʒ u:lj ә t, -li ә t] Juliet 朱 丽 叶 " " " — — — [ ɪ n ˈ skr ɪ p ʃ ( ə )n] Inscription 题 词 [ ɑː n] on 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tæbl ə t] Tablet 药 片 [ ɪ n] in 在 [ ˈ l ɪ m ə r ɪ k] Limerick 利 默 里 克 [k əˈ θ i ː dr ə l] Cathedral 大 教 堂 - 476 - — 关 于 塞 德 利 的 一 段 文 字 — 关 于 《 罗 密 欧 与 朱 丽 叶 》 中 的 一 段 文 字 — 利 默 里 克 大 教 堂 476 号 石 碑 上 的 铭 文 [ ˈ kw ɪ ri ː z] Queries 查 询 : : : — — — 查 询 : — [ ˈ pr ɪ nses ɪ z; ˈ pr ɪ ns ə s ɪ z] Princesses 公 主 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [we ɪ lz] Wales 威 尔 士 - 477 - 威 尔 士 王 妃 477 [ ˈ ma ɪ n ə r] Minor 次 要 的 [ ˈ kw ɪ ri ː z] Queries 查 询 : : : — — — [ ˈ le ɪ di] Lady 女 士 [ ˈ meri] Mary 玛 丽 [ ˈ kæv ə nd ɪʃ ] Cavendish 卡 文 迪 什 — — — [ ˈ k ʌ vi] Covey 科 维 — — — [b ʊ k] Book 书 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ p ɜ ː rt ʃə s] purchase 购 买 — — — [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɛ v ə lz] Devil's 魔⻤ 的 [b ɪ t] Bit 少 量 — — — [k ɔː rps] Corpse 尸 体 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] passing 通 过 [me ɪ ks] makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ra ɪ t] Right 正 确 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [wei] Way 方 式 — — — [na ʊ ] Nao 奈 绪 , , , 小 问 题 : — 玛 丽 · 卡 文 迪 什 夫 人 — 科 维 — 想 买 的 书 — 《 魔⻤ 之 咬 》 — 尸 体 经 过 即 构 成 通 行 权 — 瑙 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɪ p] Ship 船 — — — [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [ho ʊ n] Hone 磨 练 — — — [hænd] Hand 手 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bles ɪ ŋ ] Blessing 祝福 — — — - Tinsell - , , , 一 艘船 —— 威 廉 · 霍 恩 —— 给 予 祝福 的 手 —— 廷 塞 尔 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] Meaning 意 义 [ ʌ v; ə v] of 的 — — — [ ˈɑː rt ʃə z, ˈɑː rt ʃɪ z] Arches 拱 ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɛ l əˌɡɑː ] Pelaga 佩 拉 加 — — — - Emiott - [ ɑː rmz] Arms 武 器 — — — [wel] Well 出 色 地 [ ˈ t ʃ æp ə lz] Chapels 小 教 堂 — — — [ ˈ de ɪ vi] Davy 戴 维 [ ˈ d ʒ o ʊ nz ɪ z] Jones's 琼 斯 [ ˈ l ɑː k ə r] Locker 储 物 柜 — — — - Æsopus - - Epulans - — — — [ ˈ r ɪ t( ə )n] Written 书 面 [ ˈ s ə :m ə nz] Sermons 布 道 — — — [ ˌ pæl ə v ɪˈ t ʃ i ː no ʊ ] Pallavicino 帕 拉 维 奇 诺 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ nt] Conte 孔 特 - d'Olivares - - 477 - 含 义 —— 佩 拉 加 拱 ⻔ —— 埃 米 奥 特 武 器 —— 井 教 堂 —— 戴 维 · 琼 斯 的 宝 库 —— 埃 索 普 斯 · 埃 普 拉 斯 —— 书 面 布 道 —— 帕 拉 维 奇 诺 和 奥 利 瓦 雷 斯 伯 爵 477 [ ˈ ma ɪ n ə r] Minor 次 要 的 [ ˈ kw ɪ ri ː z] Queries 查 询 [ ˈ æns ə r] Answered 回 答 : : : — — — [ ˈ æ θ ə l ˌ ne ɪ ] Athelney 阿 瑟 尔尼 [ ˈ kæs( ə )l] Castle 城 堡 , , , ['s ʌ m ә sit- ʃ i ә (r), -se-] Somersetshire 萨 默 塞 特 郡 — — — [ ˈ led ʒə nd] Legend 传 奇 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ es ˈ ti ː ] St 英 石 - Molaisse - — — — - Bogatzky - - 478 - 已 解 答 的 小 问 题 : — 萨 默 塞 特 郡 阿 瑟 尔尼 城 堡 — 圣 莫莱 斯 传 说 — 博 加 茨 基 478 [r ɪˈ pla ɪ z, ri ːˈ pla ɪ z] Replies 回 复 : : : — — — 回 复 : — [ ˈ gri ː nz] Greene's 格 林 [ ˈɡ ro ʊ tsw ɜ ː r θ ] Groatsworth 格 罗 茨 沃 斯 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ t] Witte 维 特 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [rev] Rev 牧 师 [ θ ɑː z] Thos 托 ⻢ 斯 格 林 的 《 智 慧 的 格 罗 茨 沃 思 》 , 作 者 : 托 ⻢ 斯 牧 师 [ ˈ k ɔ rs ɝ ] Corser 科 瑟 - 479 - 科 瑟 479 [ð ə ; ði] The 这 [d ʌ t ʃ ] Dutch 荷 兰 语 [ ˌ m ɑː rt ə r ˈɑː l ə d ʒ i] Martyrology 殉 道 录 - 479 - 荷 兰 殉 道 录 479 [r ɪˈ pla ɪ z, ri ːˈ pla ɪ z] Replies 回 复 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ma ɪ n ə r] Minor 次 要 的 [ ˈ kw ɪ ri ː z] Queries 查 询 : : : 对 次 要 问 题 的 回 复 : — — — [sp ɪ k] Spick 斯 皮 克 [ænd; ə nd] and 和 [spæn] Span 跨 度 [nu ː ] New 新 的 — — — [ ˈʌ nd ə r] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ z] Rose 玫 瑰 — — — [ ˈ hænd ə lz] Handel's 亨 德 尔 的 [ əˈ ke ɪʒə n( ə )l] Occasional 偶 然 [ ˌɔː r əˈ t ɔː rio ʊ ] Oratorio 清 唱 剧 — — — [sto ʊ n] Stone 石 头 [ ˈ t ʃ æl ɪ s] Chalice 圣 杯 — — — [ ˌ θ æ ŋ ks ˈɡɪ v ɪ ŋ ] Thanksgiving 感 恩 [b ʊ k] Book 书 — — — [ ka:vd ] Carved 雕 刻 [ ˈ si ː l ɪ ŋ ] Ceiling 天 花 板 [ ɪ n] in 在 ['d ɒ :s ә t ʃ ә ] Dorsetshire 多 塞 特 郡 — — — " " " [ ˈ fi ː l ɪ ks] Felix 菲 利 克 斯 [k ɛ m] quem quem [fe ɪʃə nt] faciunt 面 部 , , , — 崭 新 如 初 — 玫 瑰 之下 — 亨 德 尔 的 临 时 清 唱 剧 — 石 圣 杯 — 感 恩 节 书 籍 — 多 塞 特 郡 的 雕 花 天 花 板 —“ Felix quem faciunt, " " " & & & [si ː ] c c — — — [ð ə ; ði] The 这 [se ɪ nt] Saint 圣 [ ɡ r ɑː l] Graal 圣 杯 — — — [ ˈ skelitnz] Skeletons 骷髅 [æt; ə t] at 在 [i ˈ d ʒɪ p ʃ n] Egyptian 埃 及 人 [ ˈ bæ ŋ kw ɪ t] Banquet 宴 会 — — — [ ˈ su ːə l, ˈ su ːɪ l] Sewell 塞 维 尔 — — — [k ɑː l] Col 上 校 - - - - fabias - — — — [ ˈ po ʊə m] Poem 诗 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ gbi] Digby 迪 格 比 [ ˌ em ˈ es] MS 多 发 性 硬 化 症 — — — [ ʌ m ˈ brel ə ] Umbrella 伞 — — — [ð ə ; ði] The 这 [k ɜ ː rs] Curse 诅 咒 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sk ɑː tl ə nd] Scotland 苏 格 兰 — — — [b ɔː n] Bawn ⻔ — — — [ ˈ kæt ə ko ʊ mz] Catacombs 地 下 墓 穴 [ænd; ə nd] and 和 [bo ʊ n] Bone ⻣ - - - [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 — — — [ ˈ be ɪ k ə n] Bacon 熏 肉 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fe ɪ g ə n] Fagan 法 根 — — — [tu ː ; t ə ] To 到 [l ɜ ː rn] learn 学 习 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɑː rt] heart 心 — — — [ ɔːˈ ra ɪ g ə ] Auriga 御 夫 座 — — — [ ˈ v ɪ nj ə dz] Vineyards 葡萄 园 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 — — — [ ˈ b ɑː rk ə r] Barker 巴 克 — — — [ð ə ; ði] The 这 - Tanthony - , , , “ 等等 —— 《 圣 杯 》 —— 《 埃 及 宴 会 上 的 骷髅 》 —— 塞 维 尔 —— 《 科 尔 法 比 亚 斯 》 —— 《 迪 格 比 手 稿 中 的 诗 》 —— 《 雨 伞 》 —— 《 苏 格 兰 的 诅 咒 》 —— 《 鲍 恩 》 —— 《 地 下 墓 穴 和 骸⻣ 屋 》 —— 《 培 根 与 费 根 》 —— 《 背 诵 》 —— 《 御 夫 座 》 —— 《 英 格 兰 的 葡萄 园 》 —— 《 巴 克 》 —— 《 坦 索 尼 》 & & & [si ː ] c c - 480 - 等等 。 480 [ ˌ m ɪ s əˈ le ɪ ni ə s] Miscellaneous 各 种 各 样 的 : : : — — — 各 种 各 样 的 : - [no ʊ ts] Notes 笔 记 [ ɑː n] on 在 [b ʊ ks] Books 图 书 , , , [ ˈ se ɪ lz] Sales 销 售 量 , , , [ ˈ kæt ə l ɔːɡ z] Catalogues 产 品 目 录 , , , & & & [si ː ] c c - 487 - 关 于书 籍 、 销 售 、 目 录 等 的 注 释 487 [b ʊ ks] Books 图 书 [ænd; ə nd] and 和 [ ɑː d] Odd 奇 怪 的 [ ˈ v ɑː lj ə mz] Volumes 卷 [ ˈ w ɑː nt ɪ d] wanted 通 缉 - 487 - 求 购 书 籍 及 零 散 书 籍 487 本 [ ˈ no ʊ t ɪ s ɪ z] Notices 通 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ k ɔ ris ˈ p ɔ nd ə nts] Correspondents 通 讯 员 - 487 - 致 通 讯 员 的 通 知 487 [ ˈ ædv ɝ ˌ ta ɪ zm ə nts] Advertisements 广 告 - 487 - 广 告 487 [l ɪ st] List 列 表 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊ ts] Notes 笔 记 & & & [ ˈ kw ɪ ri ː z] Queries 查 询 [ ˈ v ɑː lj ə mz] volumes 卷 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 [ [ [ - 473 - ] ] ] 《 注 释 与 查 询 》 卷 册 及 ⻚ 码 列 表 [473] [no ʊ ts] Notes 笔 记 笔 记 。 [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ ˈ t ʃɔː s ə r] CHAUCER 乔 叟 , , , [no ʊ ] NO 不 乔 叟 插 图 集 , 第 1 号 [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 第 八 章 ( ( ( [ ˈ v ɑː l] Vol 沃 尔 [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] iii 三 、 , , , [pi ːˈ pi ː ] pp pp - 388 - - 420 - ) ) ) ( 第 三 卷 , 第 388-420 ⻚ 。 ) [ð ə ; ði] The 这 [ ɑ :'m ɔ rik ә n] Armorican 阿 莫 里 坎 [w ɜ ː rd] Word 单 词 " " " [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] Menez 梅 内兹 阿 莫 里 卡 语 “ Menez 。 " " " [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n ˈ dj ʊ st] induced 诱 导 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɑː ns ɪ kwens] consequence 结 果 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kænt ə r ˌ beri] Canterbury 坎 特 伯 雷 [te ɪ lz; ˈ te ɪˌ liz] Tales 故 事 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 “ 由 于 《 坎 特 伯 雷 故 事 集 》 中 的 一 幕 , 我 受 到 了 启 发 。 ” " " " [ ɪ n] In 在 - Armorike - [ðæt] that 那 [k ɔː ld] called 称 为 [ ɪ z] is 是 - Bretaigne - , , , “ 在 阿 莫 里 克 , 那 被 称 为 布 列 塔 尼 , " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌɑː r ˈ i ː ] re 关 于 - - - [ ɪɡˈ zæm ɪ n] examine 检 查 [ðæt] that 那 [te ɪ l] tale 故 事 ( ( ( [ð ə ; ði] the 这 - Frankleine's - ) ) ) [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ ekspek ˈ te ɪʃ n] expectation 期 待 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ eniwer] anywhere 任何 地 方 , , , “ 重 新 审 视 那 个 故 事 ( 弗 兰克 林 的 故 事 ) , 期 待 在 其 中 , 如 果 说 有 什么 线 索 的 话 , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [la ɪ t] light 光 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ nu ː li] newly 新 [d ɪˈ sk ʌ v ə rd] discovered 发 现 [t ʃɔ :'si ә ri ә n] Chaucerian 乔 叟 [w ɜ ː rd] word 单 词 " " " [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] menez 梅 内兹 " " " ; ; ; 或 许 可 以 对 新 发 现 的 乔 叟 词 汇 “ menez ” 有 所 解 释 ; [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ ɪ n] in 在 [ di'tekti ŋ ] detecting 检 测 [ ɪ ts] its 它 是 [ju ː z] use 使 用 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sens] sense 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ s ʌ mits] summits 峰 会 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ r ɑː ks] rocks 岩 石 [ ɪˈ m ɜ ː rd ʒɪ ŋ ] emerging 新 兴 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɜ ː rf ɪ s] surface 表 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 我 认 为 我 已 经 成 功 地 发 现 了 它 的 用 法 , 即 指 从 水 面露 出 的 岩 石 尖 端 或 山 顶 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ n] in 在 [ ˈ we ɪɪ ŋ ] weighing 称 重 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ pr ɑː b əˈ b ɪ l ə ti] probability 可 能 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [sens] sense 感 觉 [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ju ː st] used 用 过 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈɪ nst ə ns] instance 实 例 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t ʃɔː s ə r] Chaucer 乔 叟 , , , 但 是 , 在 权 衡 乔 叟 在 此 处 使 用 该词 的 真 正 含 义 的 可 能 性 时 , [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ˌ æpl ɪ k əˈ b ɪ l ə ti ˌəˌ pl ɪ k əˈ b ɪ l ə ti] applicability 适 用 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 " " " [mi ː nz] means 方 法 " " " [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [ ˌ æksep ˈ te ɪʃ n] acceptation 接 受 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ nstr ə m ə nt] instrument 乐 器 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 , , , “ 手 段 ” 一 词 的 广 泛 适 用 性 体 现 在 其 通 常 含 义上 , 即 实 现 目的的 工 具 。 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ʌ v; ə v] of 的 绝 不 能 忽 视 这 一 点 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ˈ skersli] scarcely 几 乎 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 " " " [mi ː nz] means 方 法 " " " [me ɪ ] may 可 能 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pl ɔː z ə b( ə )l] plausible 合 情 合 理 [ ˌ s ʌ bst ɪˈ tu ːʃ n] substitution 替 代 ; ; ; 几 乎 没 有 哪 个事 物 的 名 称 不 能 用 “ 手 段 ” 来 合 理 替 代 ; [so ʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ f] if 如 果 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [æsk] ask 问 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hæt] hat 帽 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 , , , 以 至 于 , 如 果 一个 男 人 要 一 顶 帽 子 遮 住 头 , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [d ɪˈ mænd] demand 要 求 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ɪ n ˈ tel ɪ d ʒə b( ə )l] intelligible 可 理 解 的 [ ɪ f] if 如 果 [ ɪ k ˈ sprest] expressed 表 达 [ba ɪ ] by 经 过 " " " [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mi ː nz] means 方 法 " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 如 果 他 用 “ 某 种 东 西 ” 来 遮 住 头 部 , 他 的 要 求 就 很 容 易 理 解 了 。 [a ɪ ] I 我 [me ɪ k] make 制 作 [ð ɪ s] this 这 [pr əˈ va ɪ zo ʊ ] proviso 但 书 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æns ə r] answer 回 答 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɑː b ə b( ə )l] probable 可 能 [ ə b ˈ d ʒ ek ʃ ( ə )n] objection 异 议 , , , [ðæt] that 那 " " " ['mi:ni:z] menes 梅 内 斯 , , , 我 提 出 这 项 但 书 是 为了 回 应 可 能 出 现 的 反 对 意 ⻅ , 即 “ menes, " " " [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ju ːʒ u ə l] usual 通 常 [ ˌ æksep ˈ te ɪʃ n] acceptation 接 受 , , , [ ˈ g ɪ vz] gives 给 予 [s əˈ f ɪʃ ntli] su ffi ciently 足 够 [ ɡʊ d] good 好 的 [sens] sense 感 觉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 ; ; ; “ 按 照 其 通 常 的 含 义 , 足 以使 所 讨论 的 段 落 有 意 义 ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [me ɪ ] may 可 能 [du ː ] do 做 [so ʊ ] so 所 以 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ɪ l] still 仍 然 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [sens] sense 感 觉 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə r] author 作 者 即 使 这 样 , 也 未 必 能 表 达 出 作 者 想 要 表 达 的 意 思 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ʊ t ɪ ŋ ] footing 立 足 点 [ ɑː n] on 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [ple ɪ s] place 地 方 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ nkw ə ri; ɪ n ˈ kwa ɪə ri] inquiry 询 问 [ ɪ z] is 是 [ð ɪ s] this 这 : : : 我 希 望 以 此 为 基 础 提 出 这 个 问 题 : 1st 1st 1st 第 一 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [æn; ə n] an 一个 [ ɑ :'m ɔ rik ә n] Armorican 阿 莫 里 坎 [w ɜ ː rd] word 单 词 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ za ɪə r ə b( ə )l] desirable 理 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [pru ː v] prove 证 明 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ n] known 已 知 [tu ː ; t ə ] to 到 , , , 我 们 有 一个 阿 莫 里 卡 语词 汇 , 很 有 必 要 证 明 它 曾 被 人 们 所 知 。 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː st] used 用 过 的 [ba ɪ ] by 经 过 , , , [ ˈ t ʃɔː s ə r] Chaucer 乔 叟 乔 叟 也 曾 使 用 过 。 2dly 2dly 2dly 2dly 。 [wi ː ; wi] We 我 们 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ð ɪ s] this 这 [a ɪˈ dent ɪ k( ə )l] identical 完 全 相 同 的 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [te ɪ l] tale 故 事 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [ ɪ z] is 是 [ ɑ :'m ɔ rik ә ] Armorica 阿 莫 里 卡 我 们 在 他 写 的 一个 故 事中 发 现 了 完 全 相 同 的 词 , 故 事 的 场 景是 阿 莫 里 卡 。 3dly 3dly 3dly 3 天 前 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [berz] bears 熊 , , , [ha ʊˈ ev ə r] however 然 而 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [klo ʊ z] close 关 闭 [r ɪˈ zembl ə ns] resemblance 相 似 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 , , , 然 而 , 它 与 另 一个 意 思 不 同 的 词 非 常 相 似 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ ˈ hæp ə nz] happens 发 生 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ f ɔː rd] a ff ord 买 得 起 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pl ɔː z ə b( ə )l] plausible 合 情 合 理 [sens] sense 感 觉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 这 种 不 同 的 含 义 恰 好 也为 同 一 段 文 字 提 供 了一 种 合 理 的 解 释 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 [ðen] then 然 后 [ ɪ z] is 是 , , , [ ɪ n] in 在 [ke ɪ s] case 案 件 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ p ɪ r] appear 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 , , , 那 么 问 题 就 来 了 , 如 果 后 一 种 解 释 看 起 来 并 不 更 好 呢 ? [n ɔː r] nor 也不 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [ ə 'f ɔː d] a ff orded 提 供 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ɪ n] in 在 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 , , , 甚 至 不 如 我 们 所 寻 求 的 圣 言 所 提 供 的 那 样 好 。 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [wi ː ; wi] we 我 们 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡɪ v] give 给 [ðæt] that 那 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prefr ə ns] preference 偏 爱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ðer ˈ ba ɪ ] thereby 从 而 [ ˈ rend ə r] render 使 成 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ʌ bli] doubly 双 倍 [ ˈ bles ɪ d; blest] blessed 蒙 福 , , , 我 们 难 道 不 应 该 优 先 使 用 这 个 词 , 从 而 使 它 获 得 双 重 祝福 吗 ? [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ si ː v ɪ ŋ ] receiving 接 收 [la ɪ t] light 光 ? ? ? 给 予 和 接 受 光 明 ? [ ɪ n] In 在 [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ s ɪʒ ( ə )n] decision 决 定 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ nes ə seri] necessary 必 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ k ɑː ntekst] context 语 境 在 做 出 决 定 时 , 必 须 考 虑 整 个 背 景 。 [ ɑː rv ɪ r ɑː g ə s] Arviragus 阿 尔 维 拉 古 斯 [ænd; ə nd] and 和 - Dorigene - [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 [ ˈ wed ɪ d] wedded 已 婚 [ ˈ hæpin ə s] happiness 幸 福 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə r] former 以 前 的 , , , [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , [te ɪ ks] takes 需 要 [ ˈʃɪ p ɪ ŋ ] shipping 船 运 阿 维 拉 古 斯 和 多 丽 金 娜婚 后 生 活 幸 福 美 满 , 直 到前 者 抛 弃 妻 子 , 去 从事 航 运 工 作 。 — — — — — — " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɑː n] gon 贡 [ænd; ə nd] and 和 - dwelle - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [j ɪə r] yere 年 份 [ ɔː r] or 或 者 [twe ɪ n] twaine ⻢ 克 · 吐 温 ——“ 去 住 一 年 或 两 年 ” [ ɪ n] In 在 - Englelond - , , , [ðæt] that 那 [kl ɛ pt] cleped cleped [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [i ː k] eke 埃 克 - Bretaigne - 在 英 格 兰 , 那 个 cleped 是 eke Bretaigne 。 " " " - Dorigene - , , , [ ˌɪ nk ə n ˈ so ʊ l ə b( ə )l] inconsolable 无 法 安 慰 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː s] loss 损 失 , , , [s ɪ ts] sits 坐 着 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 - - - [ ʃɔː r] shore 支 撑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [vju ː z] views 浏 览 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ h ɔː r ə r] horror 恐怖 [ð ə ; ði] the 这 " " " [ ˈɡ r ɪ zli] grisly 可 怕 的 , , , 多 里 根 因 失 去 亲人 而 悲 痛 欲 绝 , 他 坐在 海 边 , 惊恐 地 看着 “ 可 怕 的 ” - fendly - , , , - rockes - , , , " " " [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ko ʊ st] coast 海 岸 [ ɪ z] is 是 [ ˈ st ʌ d ɪ d] studded 带 钉 的 , , , 芬 德 利 , 岩 石 , “ 海 岸 上 遍 布 着 这 些 岩 石 ” , [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [si ː z] sees 看 到 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [d ɪˈ str ʌ k ʃ n] destruction 破 坏 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɪˈ t ɜ ː rn] return 返 回 在 她 所 看 到 的 每 一个 场 景 中 , 她 都 预 ⻅ 到 丈 夫 归 来 后 会 遭遇 不 幸 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ əˈ kju:ziz] accuses 指控 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔ dz ] gods 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ n ˈ d ʒʌ st ɪ s] injustice 不 公 正 [ ɪ n] in 在 [ 'f ɔ :mi ŋ ] forming 成 型 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ r ɑː ks] rocks 岩 石 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [so ʊ l] sole 唯 一 [ əˈ pær ə nt] apparent 明显 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目的 [ ʌ v; ə v] of 的 [dis ˈ tr ɔ i ŋ ] destroying 摧 毁 [mæn] man 男 人 , , , 她 指 责 众 神 不 公 , 认 为他 们 创 造 这 些 岩 石 的 唯 一 目的 似 乎 就 是 为了 毁 灭 人 类 。 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ fe ɪ v ə rd] favoured 受 ⻘ 睐 [ [ [ - 474 - ] ] ] 如 此 受 ⻘ 睐 [474] [ ɪ n] in 在 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [r ɪˈ sp ɛ kts, ri ːˈ sp ɛ kts, r əˈ sp ɛ ks, ri ːˈ sp ɛ ks] respects 尊 重 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ə n ˈ klu:dz] concludes 结 束 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ p ɑː str ə fi ] apostrophe 撇 号 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [w ɜ ː rdz] words 字 , , , — — — 在 其 他 方 面 , 她 以 这 些 话 结 束 了 她 的 感 叹 —— " " " [ðæn; ð ə n] Than 比 , , , - semeth - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ r ɛ t] gret 格 雷 特 - chertee - “ 那 么 , 看 来 , 你 有 一个 很 棒 的 chertee [t ɔː rd] Toward 朝 向 [mæn ˈ ka ɪ nd] mankind 人 类 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ha ʊ ] how 如 何 [ðen] then 然 后 [me ɪ ] may 可 能 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 对 人 类 而 言 ; 但 那 又 该 如 何 呢 ? [ðæt] That 那 [ji ː ; ji] ye 是 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 - menēs - [me ɪ k] make 制 作 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 - destroyen - , , , 你们 这 样 造 物 , 是 为了 毁 灭 它 。 [w ɪ t ʃ ] Which 哪 个 - menēs - [d ɑː n] don 大 学 教 师 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 - anoyen - ? ? ? Which menēs don no good but ever anoyen? " " " [ ʌ n ˈ da ʊ t ɪ dli] Undoubtedly 无 疑 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [la ɪ nz] lines 线 条 , , , 毫 无 疑 问 , 在 第 三 行 中 , " " " ['mi:ni:z] menes 梅 内 斯 " " " [si:mz] seems 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [sens] sense 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɪ nstr ə m ə nt] instrument 乐 器 , , , [ ɔː r] or 或 者 [mi ː nz] means 方 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 “ menes ” 似 乎 有 一个 非 常 好 的 含 义 , 即 工 具 或 毁 灭 手 段 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [la ɪ n] line 线 , , , 但 是 , 在 最 后 一 行 , [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [sens] sense 感 觉 [ ɪ z] is 是 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈɑː bvi ə s] obvious 明显 的 — — — " " " [mi ː nz] means 方 法 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ str ɔɪ ] destroy 破 坏 " " " [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ ˌ nes əˈ ser ə li] necessarily 一 定 [bi ː ; bi] be 是 [d ɪˈ str ʌ kt ɪ v] destructive 破 坏 性 的 , , , 同 样 的 含 义 并 不 那 么 显 而 易 ⻅ ——“ 摧 毁 的 手 段 ” 必 然 具 有 破 坏 性 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃɔː s ə r] Chaucer 乔 叟 [w ʊ d] would 会 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɡɪ lti] guilty 有 罪 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ min ɪ ŋ ] unmeaning 无 意 义 的 [ ˈ tru ːɪ z ə m] truism 真 理 [ ʌ v; ə v] of 的 [r ɪˈ pi ː t ɪ ŋ ] repeating 重 复 — — — " " " [mi ː nz] means 方 法 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [du ː ] do 做 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ əˈ n ɔɪ ] annoy 烦 人 乔 叟 绝 不 会 犯 下 重 复 毫 无 意 义 的 陈 词 滥 调 的 错 误 ——“ 那 些 只 会 惹 人 厌 烦 、 毫 无 益 处 的 手 段 ” 。 " " " [m ɔː r ˈ o ʊ v ə r] Moreover 而 且 , , , “ 而 且 , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ wer] aware 意 识 到 的 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ æksent] accent 口 音 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ θ ro ʊ n] thrown 抛 掷 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [i ː ] e e [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ɪɡ n ɪ f ɪˈ ke ɪʃ n] signi fi cation 意 义 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ ˈ mi ː n] mene 弥 尼 " " " [ ɪ z] is 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nstr ə m ə nt] instrument 乐 器 — — — 我 并 不 认 为 “ mene ” 一 词 在 表 示 乐 器 时 , 重 音 会 落 在 不 发 音 的 e 上 —— " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 - Goddēs - [ ˈ mi ː n] mene 弥 尼 [ænd; ə nd] and 和 - Goddēs - whippe 鞭 子 " " " — — — “ 她 可 能 是 Goddēs mene 和 Goddēs whippe ”—— [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪ nz] lines 线 条 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [d ɪˈ sk ʌʃ ( ə )n] discussion 讨论 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 [ ˈ s ɪ l ə b( ə )l] syllable 音 节 [ ɪ n] in 在 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ ke ɪ s ɪ z] cases 案 例 [ ɪ z] is 是 [ ˈ æksent ɪ d] accented 重 音 , , , 但 是 , 在 所 讨论 的 这 两 行 诗 句 中 , 最 后 一个 音 节 都 是 重 音音 节 。 [ əˈ gri ːɪ ŋ ] agreeing 同 意 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑ :'m ɔ rik ә n] Armorican 阿 莫 里 坎 [sa ʊ nd] sound 声 音 — — — " " " [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] menez 梅 内兹 在 这 方 面 , 他 同 意 阿 莫 里 卡 音 乐 ——“ menez 。 " " " [let] Let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [na ʊ ] now 现 在 [ ɪɡˈ zæm ɪ n] examine 检 查 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑ :'m ɔ rik ә n] Armorican 阿 莫 里 坎 [sens] sense 感 觉 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ke ɪ p ə b( ə )l] capable 有 能 力 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] perfect 完 美 的 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [tu ː ; t ə ] to 到 [b ә u θ ] both 两个 都 [la ɪ nz] lines 线 条 ? ? ? “ 现 在 让 我 们 来 考 察 一下 , 阿 莫 里 卡 语 的 含 义 是 否 能 够 完 美 地 诠 释 这 两 行 诗 句 ? ” [ðæt] That 那 [sens] sense 感 觉 [ ɪ z] is 是 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ r ɑː ki] rocky 岩 石 [r ɪ d ʒ ] ridge 岭 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪˈ m ɜ ː rd ʒɪ ŋ ] emerging 新 兴 [ ˈ s ʌ m ɪ t] summit 首 脑 那 种 感 觉 就 像 是 崎 岖 的 山 脊 或 初 现 的 山 峰 。 [let] Let 让 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [ ˈ s ʌ bst ɪ tu ː t] substitute 代 替 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rd] word 单 词 - rockēs - [f ɔː r; f ə r] for 为了 - menēz - , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [tra ɪ ] try 尝 试 [w ʌ t] what 什么 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [r əˈ si ː vz, r ɪˈ si ː vz, ri ːˈ si ː vz] receives 接 收 让 我 们 用 rockēs 代 替 menēz , 然 后 看看 这 段 文 字 的 含 义 会 如 何 变化 。 " " " [ ɪ f] If 如 果 , , , [kwo ʊ θ ] quoth 引 用 - Dorigene - , , , [ji ː ; ji] ye 是 的 [l ʌ v] love 爱 [mæn ˈ ka ɪ nd] mankind 人 类 [so ʊ ] so 所 以 [wel] well 出 色 地 — — — — — — “ 如 果 , ” 多 里 根 说 道 , “ 你们 如 此 热 爱 人 类 ——” — — — — — — — — — — — — — — — — — — [ha ʊ ] how 如 何 [ðen] then 然 后 [me ɪ ] may 可 能 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 —— —— —— 那 么 , 它 该 如 何 是 好 呢 ? [ðæt] That 那 [ji ː ; ji] ye 是 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 - rockēs - [me ɪ k] make 制 作 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 - destroyen - , , , 你们 造 这 样 的 岩 石 , 是 为了 毁 灭 它 。 [w ɪ t ʃ ] Which 哪 个 - rockēs - [d ɑː n] don 大 学 教 师 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 - anoyen - ? ? ? 哪 些 岩 石 不 好 却 总 是 令人 讨 厌 ? " " " [h ɪ r] Here 这 里 [ð ə ; ði] the 这 [sens] sense 感 觉 [ ɪ z] is 是 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ kt] perfect 完 美 的 [ ɪ n] in 在 [b ә u θ ] both 两个 都 [la ɪ nz] lines 线 条 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sens] sense 感 觉 , , , [tu ː ] too 也 , , , “ 这 两 行 诗 的 意 思 都 很 完 美 —— 也 都 是 一 种 意 义 , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ɪ n] in 在 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 - Dorigene's - [ ˈ pri ː vi ə s] previous 以 前 的 [k ə m ˈ ple ɪ nt] complaint 抱 怨 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː sl ə sn ə s] uselessness 无 用 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ r ɑː ks] rocks 岩 石 — — — 这 与 多 丽 根 之 前 抱 怨 这 些 石 头 毫 无 用 处 的 说 法 完 全 一 致 —— " " " [ðæt] That 那 [ ˈ si ː m ə n] semen 精 液 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [faul] foule 禽 类 [k ə n ˈ fju ːʒ ( ə )n] confusion 困 惑 “ 那 精 液 简 直 是 一 团 糟 。 ” [ ʌ v; ə v] Of 的 [ ˈ w ɝ ː k] werk 工 作 , , , [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ lese ˈ fer] faire 公 平 [kri ˈ e ɪʃ ( ə )n] creation 创 建 比 任何 精 美 作 品 都 更 胜 一 筹 [ ʌ v; ə v] Of 的 - swiche - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɑː rf ɪ t] par fi t 帕 菲 特 - wisē - [ ɡɑː d] God 上 帝 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ste ɪ b( ə )l] stable 稳 定 的 ; ; ; Of switche a par fi t wisē God and stable; [wa ɪ ] Why 为什么 [hæv; h ə v] have 有 [ji ː ; ji] ye 是 的 [r ɔː t] wrought 锻 [ð ɪ s] this 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ n ˈ ri ː z( ə )n ə b( ə )l] unreasonable 不 合 理 ? ? ? 你们 为 何 要 如 此 不 合 理 地 完 成 这 项 工 作 ? [f ɔː r; f ə r] For 为了 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ w ɝ ː k] werk 工 作 , , , [n ɔː r θ ] north 北 , , , [sa ʊ θ ] south 南 , , , [en i ː ] ne ne [west] west 西 方 , , , [en i ː ] ne ne [ ˌ i ː es ˈ ti ː ] est est , , , 藉 此 , 北 , 南 , 西 北 , 东 北 , [ðer; ð ə r] There 那 里 - n'is - - yfostred - [mæn] man 男 人 , , , [en i ː ] ne ne [br ɪ d] brid 桥 , , , [en i ː ] ne ne [best] best 最 好 的 ; ; ; There n'is yfostred man, ne brid, ne best; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [d ʌ θ ; d ə θ ] doth 确 实 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [w ɪ t] wit 有 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 - anoyeth - 依 我 看 来 , 这 毫 无 益 处 , 反 而 令人 烦 恼 。 " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [pr əˈ po ʊ z] propose 提 出 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæs ɪ d ʒ ] passage 通道 [ ɪ n] in 在 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 : : : [v ɪ z] viz 即 , , , 因 此 , 我 建 议 对 这 段 文 字 做 出 如 下 正 确 解 读 : 即 : — — — — — — " " " [ji ː ; ji] Ye 叶 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 - chertee - ——“ 叶 有 一个 伟 大 的 切 蒂 [t ɔː rd] Toward 朝 向 [mæn ˈ ka ɪ nd] mankind 人 类 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ha ʊ ] how 如 何 [ðen] then 然 后 [me ɪ ] may 可 能 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 对 人 类 而 言 ; 但 那 又 该 如 何 呢 ? [ðæt] That 那 [ji ː ; ji] ye 是 的 - swiche - [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] menez 梅 内兹 [me ɪ k] make 制 作 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 - destroyen - , , , 你们 这 些 改 变 的 人 , 是 为了 毁 灭 它 。 [w ɪ t ʃ ] Which 哪 个 [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] menez 梅 内兹 [d ɑː n] don 大 学 教 师 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 - anoyen - ? ? ? Which menez don no good, ever anoyen? " " " [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ f] if 如 果 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [s ə k ˈ si ː d ə d, s ə k ˈ si ː d ɪ d] succeeded 成 功 了 [ ɪ n] in 在 [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ɡʊ d] good 好 的 [ð ɪ s] this 这 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [wi ː ; wi] we 我 们 [no ʊ ] no 不 [l ɔː ŋ ɡə r] longer 更 ⻓ [stænd] stand 站立 [ ɪ n] in 在 [ni ː d] need 需 要 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pres ɪ d ə nt] precedent 先 例 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 [ ʌ v; ə v] of 的 — — — " " " [ ɪ n] In 在 [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] menez 梅 内兹 [ ˈ li] libra 天 秤 座 “ 如 果 我成 功 地 证 明 了 这 一 立 场 , 那 么 在 ‘ In menez libra ’ 的 情 况 下 , 我 们 就 不 再 需 要 同 样 的 解 读 的 先 例 了 。 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [i ː ] E E [bi ː ] B B “ AEB [li ː dz] Leeds 利 兹 , , , [me ɪ ] May 可 能 - 31 - - 1851 - 利 兹 , 1851 年 5 月 31 日 。 [pi ː ] P P [es] S S [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ fe ɪ v ə rd] favoured 受 ⻘ 睐 , , , [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə r] publisher 出 版 商 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [no ʊ ts] Notes 笔 记 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɪ ri ː z] Queries 查 询 , , , PS : 我 通 过 《 笔 记 与 疑 问 》 的 出 版 商 得 到 了 恩惠 , " " " [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ bla ɪ d ʒɪ ŋ ] obliging 乐于 助 人 [no ʊ t] note 笔 记 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [es] S S [es] S S [es] S S ( ( ( [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ) ) ) , , , [k əˈ mju ː n ɪ ke ɪ t ɪ ŋ ] communicating 沟 通 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ əˈ θ ɔː r ə tiz] authorities 当 局 , , , “ 附 有 SSS (2) 的 一 份 友 好 便 条 , 传 达 了一些 权 威 信 息 , [ ʌ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [d ʒ ɜ ː r ˈ me ɪ n] germane 相 关 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [ ɑː r; ə r] are 是 — — — [w ʌ n] 1 1 其 中与 本 主 题 最 相 关 的 有 —— 1. [fr ʌ m; fr ə m] From 从 - Archæologia - [br ɪˈ tæn ɪ k ə ] Britannica 大 英 百 科 全 书 ( ( ( [ ˈ edw ə rd] Edward 爱 德 华 - Lhuyd - 摘 自 《 大 英 考 古 》 ( Edward Lhuyd. [ ˈɑː ksf ə rd] Oxford 牛 津 , , , - 1707 - ) ) ) : : : " " " [ ɑ :'m ɔ rik] Armoric 盔 甲 , , , [men] Men 男 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sto ʊ n] stone 石 头 ; ; ; [ ˈ me ɪˌ n ɛ z] menez 梅 内兹 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ʊ nt( ə )n] mountain 山 " " " [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 牛 津 , 1707 年 ) : 'Armoric , Men , 一 块 石 头 ; menez , 一 座 山 。 '2. [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ ˈ w ɔ lt ɝ z] Walter's 沃 尔 特 的 [wel ʃ ] Welsh 威 尔 士 语 [ ˈ d ɪ k ʃə neri] Dictionary 字 典 : : : " " " [wel ʃ ] Welsh 威 尔 士 语 , , , [mi ː n] Maen 男 人 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sto ʊ n] stone 石 头 ; ; ; [mi ː n] maen 男 人 - terfyn - , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ba ʊ ndri] boundary 边 界 [sto ʊ n] stone 石 头 ; ; ; 摘 自 沃 尔 特 威 尔 士 词 典 : “ 威 尔 士 语 , Maen , 一 块 石 头 ; maen terfyn , 一 块 界 石 ; [mi ː n] maen 男 人 [ ˈ m ɔ ɝ , ˈ m ɑː r] mawr 莫 尔 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː rd ʒ ] large 大 的 [sto ʊ n] stone 石 头 maen mawr , 一 块 大 石 头 。 " " " [fo ʊ k] FOLK ⺠ 间 [t ɔː k] TALK 讲话 : : : " " " - EYSELL - " " " , , , " " " [ ˈ kæp ʃə s] CAPTIOUS 吹 毛 求 疵 的 “ ⺠ 间 谈 话 : ” 艾 塞 尔 , “ 吹 毛 求 疵 。 " " " [ ɪ f] If 如 果 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 [l ɔː r] lore 知 识 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ w ɜ ː rði] worthy 值 得 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ k ɑː l ə mz] columns 列 , , , “ 如 果 ⺠ 间 传 说 值 得 在 你 的 专 栏 中 占 有 一 席 之 地 , [fo ʊ k] folk ⺠ 间 [t ɔː k] talk 讲话 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ et ɪ m əˈ l ɑː d ʒɪ kl] etymological 词 源 学 [s əˈ lu ːʃə nz] solutions 解 决 方 案 , , , [ ˈɡ æð ə rd] gathered 聚 集 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ɪ s] this 这 [s ɔː rs] source 来 源 , , , 不 应 忽 视 ⺠ 间 说 法 , 而 应 从 这 一 来 源 收 集 词 源 学 解 决 方 案 。 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ pri ː vi ə sli] previously 之 前 [ ˈ f ɔ rw ɝ d ɪ d] forwarded 转 发 , , , [hæv; h ə v] have 有 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 , , , 我 之 前 转 发 的 邮 件 都 没 有 出 现 。 [ ɪ z] is 是 [ ˈ da ʊ tl ə s] doubtless 毫 无 疑 问 [ əˈ tr ɪ bj ə t ə b( ə )l] attributable 可 归 因 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [k ɔː z] cause 原 因 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɪ n ˈ d ɪ fr ə nt ɪ z ə m] indi ff erentism 冷 漠 主义 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 毫 无 疑 问 , 这 并 非 出 于 对 权 威 的 漠 不 关 心 , 而 是 由 其 他 原 因 造 成 的 。 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˌɪ n ɪ k ˈ spl ɪ k ə b( ə )l] inexplicable 无 法 解 释 的 [w ɜ ː rdz] words 字 [ænd; ə nd] and 和 [fre ɪ z ɪ z] phrases 短 语 , , , [ əˈ k ɜ ː r ɪ ŋ ] occurring 发 生 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ ˈ ra ɪ t ɝ z] writers 作 家 , , , 我 发 现 一些 老 作 家 的 作 品 中 出 现 了 许 多 无 法 解 释 的 词语 和 短 语 。 [ ˈ rend ə rd] rendered 渲 染 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [ ɪ k ˈ spres ɪ v] expressive 富 有 表 现 力 的 [ba ɪ ] by 经 过 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 [t ɔː k] talk 讲话 [ ˌ def ɪˈ n ɪʃ nz; ˌ def əˈ n ɪʃə nz] de fi nitions 定 义 ; ; ; 用 通 俗 易 懂 的 语 言 来 解 释 ; [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ læns] glance 瞥 一 眼 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rel ə t ɪ v] relative 相 对 的 [ p ə 'zi ʃə nz ] positions 职 位 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [de ɪ ] day 天 , , , 并 让 我 们 瞥 一 眼 当 今 普 通 ⺠ 众 的 相 对 地 位 , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ɝ z] writers 作 家 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pæst] past 过 去 的 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ed ʒ uke ɪ t ɪ d] educated 受 过 教 育 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sk ɑː l ə rli] scholarly 学 术 性 的 [w ɜ ː rld] world 世 界 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ na ɪ n ˈ ti ː n θ ] nineteenth 第 十 九 [ ˈ sent ʃə ri] century 世 纪 , , , 从 过 去 的 作 家 到 十 九世 纪 受 过 教 育 的 学 术 界 , [w ɪ l] will 将 要 [s əˈ fa ɪ s] su ffi ce 足 够 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )nz] reasons 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪ s ˈ kr ɪ m əˌ ne ɪ t ɪ v] discriminative 歧 视 性 的 [ ˈ refr ə ns] reference 参 考 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʌ n] one 一 , , , 足 以 证 明 有 充 分 理 由 对 某 一 方 的 语 言 进 行 区 别 对 待 , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˌ lu ː s ɪˈ de ɪʃ n] elucidation 阐 明 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ɝ z] other's 其 他 的 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 为了 阐 明 对 方 的 表 情 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ d ʒɔː r ə ti] majority 多 数 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 , , , [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 , , , 我 想 , 我 的 大多 数 读 者 应 该 也 和 我 一 样 , [a ɪ ] I 我 [fa ʊ nd] found 成 立 [ð ə ; ði] the 这 [no ʊ ts] notes 笔 记 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ pla ɪ z, ri ːˈ pla ɪ z] replies 回 复 [ ɑː n] on 在 " " " - eysell - " " " [ænd; ə nd] and 和 " " " [ ˈ kæp ʃə s] captious 吹 毛 求 疵 的 " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ha ɪ li] highly 高 度 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 , , , 我 发 现 关 于 “ eysell ” 和 “ captious ” 的 评论 和 回 复 都 非 常 有 趣 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [ əˈ pla ɪ d] applied 应 用 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ k] folk ⺠ 间 [t ɔː k] talk 讲话 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˌ def ɪˈ n ɪʃ n] de fi nition 定 义 当 然 , 它 也 适 用 于 ⺠ 间 说 法 中 的 定 义 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ke ɪ s] case 案 件 [a ɪ ] I 我 [ ə b ˈ te ɪ nd] obtained 获 得 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ma ɪ ] my 我 的 [o ʊ n] own 自 己 的 [ ɪ k ˈ sp ɪ ri ə ns] experience 经 验 , , , 第 一个 例 子 是 我 从 自 身 经 验 中 获 得 的 , [w ʌ t] what 什么 [a ɪ ] I 我 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ sæt ɪ s ˈ fækt ə ri] satisfactory 令人 满 意 的 [klu ː ] clue 线 索 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ n] in 在 [ əˈ d ɪʃ ( ə )n] addition 添 加 我 认 为 这 将 是 理 解 其 含 义 的 一个令人 满 意 的 线 索 , 而 且 除 此 之 外 还 有更 多 内 容 。 [ðer; ð ə r] There 那 里 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɜ ː rb] herb 草 本 植 物 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æs ɪ d] acid 酸 [te ɪ st] taste 品 尝 , , , 有 一 种 味 道 酸 涩 的 草药 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [w ʌ n] one 一 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ əˈ kwe ɪ nt ɪ d] acquainted 熟 人 — — — [ ɪ z] is 是 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 - - - [s ɔː s] sauce 酱 ; ; ; 它 的 俗 名 —— 也 是 我 唯 一 知 道 的 —— 是 ⻘ 酱 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ɜ ː rb] herb 草 本 植 物 [ ɪ z] is 是 , , , [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 , , , [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [s ɔː t] sought 寻 求 [ ˈ æft ə r] after 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ɪ n] in 在 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ b ɔɪɪʃ ] boyish 男 孩 气 [de ɪ z] days 天 在 我 小 时 候 , 这 种 草药 非 常 受 孩子 们 的 喜 爱 。 [æt; ə t] At 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 [sku ː l] school 学 校 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ma ɪ lz] miles 英 里 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ strætf ə rd] Stratford 斯 特 拉 特 福 德 - - - [ ɑː n] on 在 - - - [ ˈ e ɪ vn] Avon 雅 芳 , , , 在 距 离 斯 特 拉 特 福 德 镇 不 到 十 二 英 里 的 一 所 公 立 学 校 里 , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [wi ː ; wi] we 我 们 [lædz] lads 小 伙 子 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [spend] spend 花 费 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ h ɑː l ə de ɪ z] holidays 假 期 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ro ʊ m ɪ ŋ ] roaming 漫 游 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ fi ː ldz] fi elds 字 段 ; ; ; 我 们 这 些 小 伙 子 经 常 会 在 假 期 里 到 田 野里 闲 逛 ; [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ ˈɑː bd ʒ ekts] objects 对 象 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ɜ ː rt ʃ ] search 搜 索 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 - - - [s ɔː s] sauce 酱 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɑː m ɪ n ə nt] prominent 著 名 的 [w ʌ n] one 一 , , , 在 众 多 搜 索 对 象 中 , 这 种 绿 色 酱 汁 尤 为 引 人 注 目 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑː n ə r] honour 荣 誉 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ no ʊ t ɪ fa ɪ ] notify 通 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] discovery 发 现 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ru ː t] root 根 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 - - - [s ɔː s] sauce 酱 对 我 们 每 个人 来 说 , 发 现 ⻘ 酱 的 根 茎 并 将 其 告 知 其 他人 是 一 种 荣 誉 感 。 [ ɪ n] In 在 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ð ɪ s] this 这 , , , [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sk ʌ v ə r ə r] discoverer 发 现 者 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ sæt ɪ sfa ɪɪ ŋ ] satisfying 令人 满 意 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [te ɪ st] taste 品 尝 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [tru ː ] true 真 的 [ ɜ ː rb] herb 草 本 植 物 [w ʌ z; w ə z] was 曾