叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 1 个 章 节 1. 牧 灵 事 务 (pastoral A ff air) 000001 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 牧 灵 事 务 (Pastoral A ff air) 第 1/1 ⻚ [ ˈ pæst ə r ə l] PASTORAL 牧 灵 [ əˈ fer] AFFAIR 事 务 牧 灵 事 务 [ba ɪ ] By 经 过 [t ʃɑː rlz] CHARLES 查 尔 斯 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ st ɝ ː nz] STEARNS 斯 特 恩 斯 作 者 : 查 尔 斯 ·A· 斯 特 恩 斯 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [d ɪ k] DICK 迪 克 [ ˈ fræns ɪ s] FRANCIS 弗 朗 西 斯 插 图 作 者 : 迪 克 · 弗 朗 西 斯 [ [ [ [træn ˈ skra ɪ b ə r] Transcriber 转 录 员 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː tekst] etext 电 子 文 本 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɡ æl ə ksi] Galaxy 星 系 [ ˈ sa ɪə ns] Science 科 学 [ ˈ f ɪ k ʃ ( ə )n] Fiction 小 说 [ ˈ februeri] February 二 月 - 1959 - [ 转 录 者 注 : 本 电 子 文 本 摘 自 1959 年 2 月 《 银 河 科 幻 》 杂 志 。 [ ɪ k ˈ stens ɪ v] Extensive 广 泛 的 [ ˈ ri ː s ɜ ː rt ʃ ] research 研 究 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə r] uncover 揭 露 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ k ɑː pira ɪ t] copyright 版 权 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] publication 发 布 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ nu ː d] renewed 更 新 ] ] ] 经 过 广 泛 调 查 , 并 未 发 现 任何 证 据 表 明 该 出 版物 的 美 国 版 权 已 续 期 。 [no ʊ ] No 不 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [st ɪˈ fæn ɪ k] Stefanik 斯 特 凡 尼 克 [ment] meant 意 思 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [læst] last 最 后 的 — — — [hi ː ; hi] he 他 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ɪ dz] kids 孩子 们 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ɡ o ʊ t] goat 山 羊 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 ! ! ! 难 怪 斯 特 凡 尼 克决 心 战 斗 到 最 后 一 刻 —— 他 绝 不 会 把 自 己 的 孩子 交 给 格 林 卡 这 样 的 老 家 伙 ! [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ si ː ple ɪ n] seaplane 水 上 ⻜ 机 [kæst] cast 投 掷 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˌ s ɪ lu ˈ et] silhouette 轮 廓 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ əˈ l ɔː ft] aloft 高 空 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ əˈ re ɪ bi ə n] Arabian 阿 拉 伯 [si ː ] Sea 海 , , , 水 上 ⻜ 机 从 高 空 投 下 轮 廓 , 映 照 在 蔚 蓝 的 阿 拉 伯 海 上 。 [left] left 左 边 [ ɪ ts] its 它 是 [wa ɪ t] white 白 色 的 [we ɪ k] wake 唤 醒 [ əˈ kr ɔː s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ælo ʊ z] shallows 浅 滩 , , , [ænd; ə nd] and 和 ['tæks ɪ ] taxied 出 租 ⻋ [ əˌ l ɔː ŋ ˈ sa ɪ d] alongside 旁 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [sto ʊ n] stone 石 头 [ ˈ d ʒ eti] jetty 码 头 , , , 船 身 在 浅 滩 上 留 下一 道 白 色 的 水 痕 , 然 后 沿 着 古 老 的 石码 头 滑 行 而 去 。 [ ˈ kl ɔɪ ŋ ] clawing 爪 子 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sændi] sandy 沙 [ ˈ b ɑː t ə m] bottom 底 部 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [sm ɔː l] small 小 的 [f ɔː r] fore 前 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ æ ŋ k ə rz] anchors 锚 它 用 小小 的 船 首 锚 和 船 尾 锚 牢牢 地 抓 住 沙 质 海 底 。 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [stept] stepped 步 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ ŋ ] wing 翼 , , , [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [ ˈ me ʒə rd] measured 测 量 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ eti] jetty 码 头 , , , 格 林 卡 上 校 走 到 机 翼 上 , 仔 细 测 量 了 到 码 头 的 距 离 。 [ænd; ə nd] and 和 [spræ ŋ ] sprang 弹 簧 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ wet ɪ ŋ ] wetting 润 湿 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [si ː t] seat 座 位 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v əˈ lu ː m ɪ n ə s] voluminous 大 量 的 [ ˈ k ɑː ki] khaki 卡 其 色 [ ʃɔː rts] shorts 短 裤 他 纵 身 一 跃 , 尿 湿 了 宽 大 的 卡 其 色 短 裤 的 臀 部 。 [ð ɪ s] This 这 [ ˈ lo ʊ nli] lonely 孤 独 [sænds ˈ p ɪ t] sandspit 沙 嘴 , , , [ði ː z] these 这 些 [ ˈ bær ə n] barren 荒 芜 [slo ʊ ps] slopes 连 续 下 坡 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fra ʊ n ɪ ŋ ] frowning 皱 眉 , , , [ ˈ o ʊ k ə r] ocher 赭 石 [kl ɪ fs] cli ff s 悬 崖 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ o ʊʃ i ˈ æn ɪ k] oceanic 海洋 [ ˈ sa ɪ l ə ns] silence 沉 默 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 这 片 孤寂 的 沙 洲 , 这 片 荒 芜 的 山 坡 和 阴 沉 的 赭 色 悬 崖 , 以 及 他 周 围 如 海洋 般 的 寂 静 , [ ˈ bro ʊ k ə n] broken 破碎 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ple ɪ nt ɪ v] plaintive 哀 怨 [kra ɪ z] cries 哭 泣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ wi ː l ɪ ŋ ] wheeling 惠 灵 [ ˈ kæsp ɪə n] Caspian 里 海 [t ə :nz] terns 燕 鸥 [ðæt] that 那 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ bædli] badly 糟糕 [ ɪ n] in 在 [ni ː d] need 需 要 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɔː nd ə r ɪ ŋ ] laundering 洗 衣 , , , 一 阵阵 里 海 燕 鸥 哀 怨 的 鸣 叫 声 打 破 了 这 宁 静 , 它 们 急 需 洗 个 澡 。 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [n ɑː t] not 不 是 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ klæmb ə d] clambered 攀 爬 [ əˈʃɔː r] ashore 岸 上 , , , [ ɪɡˈ zæktli] exactly 确 切 地 [æz; ə z] as 作 为 [w ʌ n] one 一 [ ˈ p ɪ kt ʃə rz] pictures 图 片 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tr ɑː p ɪ k( ə )l] tropical 热 带 [ ˈ pær ə da ɪ s] paradise 天 堂 他 爬 上 岸 时 心 想 , 这 里 并 不 像 人 们 想 象 中 的 热 带 天 堂 那 样 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [helpt] helped 帮 助 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ des əˈ le ɪʃ n] desolation 荒 凉 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mu ː d] mood 情 绪 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ði ː z] these 这 些 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ ær ɪ d] arid 干 旱 [ ˈ r ɪ d ʒɪ z] ridges 山 脊 [sk ɔː rz] scores 得 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 , , , 但 这 丝 毫 没 有 缓 解 他 沮 丧 的 心 情 , 因 为 在 这 些 干 旱 的 山 脊 上 , 有 数 十 个 寂 静 的 ...... [b ɜ ː r ˈ nu ː st] burnoosed 烧 焦 的 [ ˈ f ɪɡ j ə rz] fi gures 数 据 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [st ʊ d] stood 站立 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , 他 站 在 那 里 , 被 烧 伤 的 身 影 注 视 着 。 [ əˈ la ʊɪ ŋ ] allowing 允 许 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [tu ː ; t ə ] to 到 [dre ɪ n] drain 流 走 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɜ ː rf əˌ ret ɪ d] perforated 穿 孔 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈɑː ksf ɝ dz] oxfords 牛 津 鞋 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ ˌʌ n əˈ wer] unaware 不 知 情 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [væst] vast 广 阔 的 [p ɪ θ ] pith 髓 [ ˈ helm ɪ t] helmet 头 盔 , , , 他 任 由 水 从他 那 双 白 色 牛 津 布 鞋 里 流 出 来 , 却 丝 毫 没 有 意 识 到 他 头 上 戴 着 一 顶 巨 大 的 遮 阳 帽 。 [ ˈ kj ʊ ri ə sli] curiously 奇 怪 的 是 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [m əˈ læk ə ] malacca ⻢ 六 甲 [ke ɪ n] cane 甘 蔗 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɔː rm ɪ d ə b( ə )l] formidable 强 大 [ ˈ f ʌ nd ə m ə nt] fundament 基 本 面 [kæst] cast 投 掷 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɛ n ˌ t ɔ rz] centaur's 半 人 ⻢ 的 [ ˈʃ ædo ʊ ] shadow 阴 影 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɑː ks] rocks 岩 石 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [s ʌ n] sun 太 阳 奇 特 的 沉 重 ⻢ 六 甲 藤 条 和 雄 伟 的 根 基 在 午 后 阳 光 的 照 射 下 , 在 岩 石 上 投 下 半 人 ⻢ 般 的 影 子 。 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [s ʌ n] sun 太 阳 [ ˈɡɑːɡ ( ə )lz] goggles ⻛ 镜 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɑː k ɪ t] pocket 口 袋 [ænd; ə nd] and 和 [p ʊ t] put 放 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɑː n] on 在 , , , 格 林 卡 上 校 从 口 袋 里 掏 出 一 副 绿 色 太 阳 镜 戴 上 。 [ ˈ rez ə lu ː tli] resolutely 坚 决 地 [h ɪ t ʃ t] hitched 搭 便 ⻋ [ ʌ p] up 向 上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʃɔː rts] shorts 短 裤 , , , [ əˈ su ː md] assumed 假 定 [ð ə ; ði] the 这 [st ɜ ː rn] stern 船 尾 [jet] yet 然 而 [k ə n ˈ s ɪ li ə t ɔː ri] conciliatory 和 解 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )n] expression 表 达 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hed ʒ h ɔːɡ ] hedgehog 刺 猬 [ ɪ n] in 在 [ ˈ me ɪ t ɪ ŋ ] mating 交 配 [ ˈ si ː z( ə )n] season 季 节 , , , 他 果 断 地 提 了 提 短 裤 , 摆 出 一 副刺 猬 发 情 期 时 那 种 既 严 厉又 示 好 的 表 情 。 [ænd; ə nd] and 和 [set] set 放 [ ɔː f] o ff 离 开 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɑː ki] rocky 岩 石 [pæ θ ] path 小 路 然 后 沿 着 崎 岖 的 小 路 出 发 。 [ əˈ hed] Ahead 前 方 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ð ə ; ði] the 这 [b ɜ ː r ˈ nu ː st] burnoosed 烧 焦 的 [w ʌ nz] ones 一个 [ ˈ skræmbld] scrambled 打 乱 [ ˈ n ɪ mbli] nimbly 敏 捷 地 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [slo ʊ p] slope 坡 , , , [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ' ʃə uld ə z ] shoulders 肩 膀 , , , 在 他 前 面 , 那 些 全 身 烧 焦 的 人 敏 捷 地 爬 上 山 坡 , 不 时 回 头 张 望 。 [ ɪ n ˈ tent] intent 意 图 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ m ɪ s ɪ ŋ ] missing 丢 失 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , [jet] yet 然 而 [en ˈ dev ə r ɪ ŋ ] endeavoring 努力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 他 们 既 不 想 错 过 任何 细 节 , 又 努力 保 持 距 离 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [tu ː ] two 二 [ðer; ð ə r] there 那 里 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [hu ː ] who WHO [ ˈ i ː ð ə r] either 任何 一个 [hæd; h ə d] had 有 [n ɑː t] not 不 是 [si ː n] seen 已 ⻅ [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ əˈ ra ɪ v] arrive 到 达 , , , 但 有 两个人 要 么 没 看 到 他 到 达 , 要 么 就 是 ...... [ ɔː r] or 或 者 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ɡɪ v] give 给 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dæm] damn 该 死 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ra ɪ z] rise 上 升 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , 或 者 根 本 不 在 乎 , 因 为他 们 突 然 出 现 在 他 面 前 的 山 坡 上 。 [ ˈ re ɪ s ɪ ŋ ] racing 赛 ⻋ [da ʊ n] down 向 下 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [r ɪˈɡɑː rd] regard 看 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [la ɪ f] life 生 活 [ ɔː r] or 或 者 [l ɪ m] limb 肢 一 路 狂 奔 向 大 海 , 全 然 不 顾 生 命和 肢 体 。 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [li ː d] lead 带 领 , , , 领 先 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ ɪ n] in 在 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ t ɜ ː rb ə n] turban 头 巾 [ænd; ə nd] and 和 [wa ɪ t] white 白 色 的 [d ʌ k] duck 鸭 子 [ ˈ tra ʊ z ə rz] trousers 裤 子 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ lu ː z ɪ ŋ ] losing 输 [ ˈ sted ə li] steadily 稳 步 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ə r ˈ su ːə r] pursuer 追 击 者 , , , 一 名 头 戴 绿 色 ⻜ 扬 头 巾 、 身 穿 白 色 帆布 裤 的 棕 色 皮 肤 年 轻 男 子 似 乎 正 在 逐 渐 落 后 于 追 赶 者 。 [hu ː ] who WHO , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [sw ɔ ðd] swathed 裹 挟 着 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [hed] head 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [fu ː d] food ⻝ 物 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ fi ː t ʃə rl ə s] featureless 无 特 征 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 [ ɡɑː rb] garb 外 衣 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , 虽 然 他 们 从 头 到 脚 都 穿 着 和 其 他人一 样 毫 无 特 色 的 土 著 服 装 , [ma ɪ t] might 可 能 [jet] yet 然 而 [bi ː ; bi] be 是 [a ɪˈ dent ɪ fa ɪ d] identi fi ed 已 识 别 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ s ʌ t( ə )l] subtle 微 妙 的 [ ˌ k ɑː nf ə r ˈ me ɪʃə nz] conformations 构 象 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fi ː me ɪ l] female 女 性 或 许 可 以 通 过 一些 细 微 的 特 征 来 判 断 它 是 女 性 。 [b ә u θ ] Both 两个 都 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [st ɑː pt] stopped 停 止 [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ˈ sa ɪ t ɪ ŋ ] sighting 目 击 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæ θ we ɪ ] pathway 路 径 , , , 两人一 看 到 格 林 卡 上 校 出 现 在 小 路 上 , 就 立 刻 停 了下 来 。 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fi ː me ɪ l] female 女 性 [ ˈ h ɜ ː r ɪ dli] hurriedly 匆匆 [r ɪˈ tri ː t ɪ ŋ ] retreating 撤 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ t] what 什么 [ma ɪ t] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [di ː md] deemed 被 认 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ se ɪ f ə r] safer 更 安 全 [ ˈ d ɪ st ə ns] distance 距 离 , , , 雌 性 匆 忙 退 到 一 段 相 对 安 全 的 距 离 。 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ petr ɪ fa ɪ d] petri fi ed 石 化 , , , 年 轻 人 呆 立 在 那 里 , 仿佛 被 石 化 了一 般 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ʌ n] one 一 [f ʊ t] foot 脚 [ ˌʌ p ˈ re ɪ zd] upraised 抬 起 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ʌ n] sun 太 阳 - - - [sn ɑː rl] snarl 咆 哮 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ɑː t( ə )ld] mottled 斑 驳 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ ˈ kw ɪ v ə r ɪ ŋ ] quivering 颤 抖 [æt; ə t] at 在 [p ɔɪ nt] point 观 点 一 只 脚 抬 起 , 脸 上 带 着 阳 光 般 的 怒 容 , 脸 庞 斑 驳 , 身 体 微微 颤 抖 。 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [e ˈ fendi] E ff endi 埃 芬 迪 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [kra ɪ d] cried 哭 [æt; ə t] at 在 [læst] last 最 后 的 , , , " " " [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ 'eid ə n ] Aden 亚丁 , , , “ 哦 , 埃 芬 迪 , ” 他 最 后 喊 道 , “ 如 果 你 在 寻 找 亚丁 , [ðen] then 然 后 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [l ɔː st] lost 丢 失 的 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ 'eid ə n ] Aden 亚丁 [ ɪ z] is 是 [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 那 你 就 迷 路 了 , 因 为亚丁 在 那 边 有 五 百 英 里 远 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ ka ɪə ro ʊ ] Cairo 开 罗 — — — " " " 如 果 您 正 在 寻 找 开 罗 —— " " " [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ h ɑː rdli] hardly 几 乎 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [l ɔː st] lost 丢 失 的 , , , " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [sed] said 说 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ a ɪɪ ŋ ] eying 注 视 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ fi ː me ɪ l] female 女 性 , , , “ 我 几 乎从不 迷 路 , ” 格 林 卡 上 校 说 着 , 目 光 扫 过 那 位 年 轻 女 子 , [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 , , , " " " [tel] Tell 告 诉 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 , , , [w ʌ t] what 什么 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ʌ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ te ɪ stl ə s] tasteless 无 味 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ ple ɪɪ ŋ ] playing 玩 耍 ? ? ? " " " 他 又 问 道 : “ 告 诉 我 , 你 玩 的 这 个 有 点 低俗 的 游 戏 叫 什么 名 字 ? ” " " " [no ʊ ] No 不 [ ɡ e ɪ m] game 游 戏 , , , [e ˈ fendi] E ff endi 埃 芬 迪 , , , " " " [ð ə ; ði] the 这 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [sed] said 说 “ 没 戏 了 , 埃 芬 迪 , ” 那 个 棕 色 皮 肤 的 年 轻 人 说 道 。 " " " [ðæt] That 那 [w ʌ n] one 一 [ ˈ t ʃ e ɪ s ɪ z] chases 追逐 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ˈ evri] every 每 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [a ɪ ] I 我 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 “ 每次 我 出 ⻔ , 它 都 会 追 着 我 跑 。 ” [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [w ɜ ː rs] worse 更 糟 [ðæn; ð ə n] than 比 [ 'tw ɑ :re ɡ ] Tuaregs 图 阿 雷 格 人 , , , [ði ː z] these 这 些 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 " " " 这 些人 比 图 阿 雷 格 人 还 糟糕 。 " " " [ ɑː r; ə r] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n ɑː t] not 不 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ne ɪ t ɪ v] native 本 国 的 , , , [ðen] then 然 后 ? ? ? " " " “ 那 你 不 是 本 地 人 吗 ? ” " " " [a ɪ ] I 我 ? ? ? “ 我 ? " " " [ð ə ; ði] The 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [ple ɪ st] placed 放 置 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hænd] hand 手 [ ʌ v; ə v] of 的 [sk ɔː rn] scorn 轻 蔑 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [brest] breast 胸 部 “ 年 轻 人 轻 蔑 地 将 一 只 手 放 在 胸 前 。 ” " " " [ 'hæd ʒ i: ] Hadji 哈吉 [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 - Hakkim - [ben] ben 本 [ ˈ sæl ə z ɑː r] Salazar 萨 拉扎 尔 ? ? ? “ 哈吉 · 阿 卜 杜 勒 · 哈 金 · 本 · 萨 拉 查 ? [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [ ˈ sa ʊ di] Saudi 沙 特 阿 拉 伯 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [hæd ʒ ] Hadj 哈吉 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 我 是 沙 特 人 , 也 是 一 名 朝 觐 者 。 [se ɪ ] Say 说 , , , [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 , , , [hæv; h ə v] have 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɡɑː t] got 得 到 [æn; ə n] an 一个 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 ? ? ? " " " 乔 , 你 有 美 国 产 的 香 烟 吗 ? " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [di ː l] deal 交 易 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ðæt] that 那 , , , " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [sed] said 说 , , , [ ˈ pr ɔ f ə r ɪ ŋ ] pro ff ering 提 供 [æn; ə n] an 一个 [ ɔː r ˈ ne ɪ t] ornate 华 丽 [ ˈɡ o ʊ ld ə n] golden 金 的 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 [ke ɪ s] case 案 件 “ 比 那 好 得 多 , ” 格 林 卡 上 校 说 着 , 递 上一个 装 饰 华 丽 的 金 色 香 烟 盒 。 " " " [tra ɪ ] Try 尝 试 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [b ɔɪ ] boy 男生 孩子 , 试试 这 些 。 " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 - Hakkim - [ben] ben 本 [ ˈ sæl ə z ɑː r] Salazar 萨 拉扎 尔 [t ʊ k] took 采 取 [tu ː ] two 二 , , , [ ˈ sn ɪ f ɪ ŋ ] sni ffi ng 嗅 闻 [ðem; ð ə m] them 他 们 [s əˈ sp ɪʃə sli] suspiciously 可 疑 地 阿 卜 杜 勒 · 哈 基 姆 · 本 · 萨 拉扎 尔 拿 起 两个 , 狐 疑 地 嗅 了 嗅 。 " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ veri] very 非 常 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ 它 们 颜 色 很 棕 , ” 他 说 。 [les] Less 较 少 的 [ ˈ kr ɪ t ɪ kli] critically 关 键 , , , [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [ ˈ la ɪ t ɪ d] lighted 照 明 [w ʌ n] one 一 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 不 那 么 重 要 的 一 点 是 , 格 林 卡 上 校 也 给 自 己 点 燃 了一 支 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [no ʊ ] know 知 道 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , “ 你 知 道 , ” 他 说 。 " " " [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ ˈ ho ʊ p ɪ ŋ ] hoping 希 望 [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ma ɪ t] might 可 能 [d əˈ rekt] direct 直 接 的 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [o ʊ ld] old 老 的 [frend] friend 朋 友 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ n] mine 矿 " " " “ 我 原 本 希 望 你 能 指 引 我 去 我 一 位 老 朋 友 的 家 。 ” " " " [w ʌ t] What 什么 [ ˈ hænd( ə )l] handle 处 理 ? ? ? " " " “ 什么 把手 ? ” " " " [a ɪ ] I 我 [ ˈ kæn ɑː t] cannot 不 能 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ʌ t] what 什么 [ne ɪ m] name 姓 名 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ prez( ə )ntli] presently 目 前 [ əˈ fekt ɪ ŋ ] a ff ecting 影 响 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 , , , “ 我 不 能 告 诉 你 他 现 在 用 的 是 什么 名 字 , 但 他个 子 很 小 , [ ˈ kr ʊ k ɪ d] crooked 歪 [mæn] man 男 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [blæk] black 黑 色 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 — — — [ ɔː r] or 或 者 , , , [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [re ɪ t] rate 速 度 , , , [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ ns] once 一 次 [hæd; h ə d] had 有 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ rd] beard 胡 须 一个 身 材 矮 胖 、 留 着 浓 密 黑 胡 子 的 男 人 —— 或 者 说 , 至 少 他 曾 经 留 过这 样 的 胡 子 。 [a ɪ ] I 我 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˈ s ʌ mwer] somewhere 某 处 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 ; ; ; 我 知 道 他 就 在 这 个 岛 上 的 某 个 地 方 ; [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ ju ː sl ə s] useless 无 用 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [tu ː ; t ə ] to 到 [la ɪ ] lie 说谎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 " " " 所 以你 骗 我 也 没 用 。 " " " [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 ['si:di] Sidi 西 迪 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ ˈ sti ː v ə nz, ˈ st ɛ f ə nz] Stephens 斯 蒂 芬 斯 , , , " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 [sed] said 说 , , , [ ˈ p ʌ f ɪ ŋ ] pu ffi ng 抽 气 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ] too 也 [ ˈ hæp ɪ li] happily 快 乐 地 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 “ 啊 , 那 是 西 迪 医 生 斯 蒂 芬 斯 , ” 阿 卜 杜 勒 一 边 不 太 高 兴 地 抽 着 烟 一 边 说 道 。 " " " [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ha ʊ s] house 房 子 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ a ɪ l ə nd] island 岛 ; ; ; [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 , , , “ 这 是 岛 上 唯 一 的 房 子 ; 而 且 , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fl ʌ ŋ ki] fl unky 喽啰 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [a ɪ ] I 我 [ ɔː t] ought 应 该 [tu ː ; t ə ] to 到 [no ʊ ] know 知 道 " " " 我 是 他 的 跟 班 , 所 以 我 应 该 知 道 。 " " " - ' - [ ˈ sti ː v ə nz, ˈ st ɛ f ə nz] Stephens 斯 蒂 芬 斯 - ' - [w ɪ l] will 将 要 [du ː ] do 做 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 , , , [ θ wæk] thwacking 猛 击 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ sm ɑː rtli] smartly 聪 明 地 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ læk ə ] Malacca ⻢ 六 甲 [ke ɪ n] cane 甘 蔗 “ 叫 ‘ 斯 蒂 芬 斯 ’ 就 行 了 , ” 格 林 卡 上 校 说 着 , 用 ⻢ 六 甲 手 杖 狠狠 地 抽 了他一下 。 " " " [li ː d] Lead 带 领 [ ɑː n] on 在 继续 前 进 。 [ænd; ə nd] And 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [d ɪˈ spens] dispense 分 配 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡʌ t ə r] gutter 排 水沟 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [ ˈ da ɪə lekt] dialect 方 言 你 完 全 可 以 不 用 说 那 种 粗 俗 的 美 国 方 言 。 [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [n ɑː t] not 不 是 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 [a ɪ ] I 我 [spi ː k] speak 说 话 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 [ ˈ fl u ːə ntli] fl uently 流 利 地 " " " 我 不 是 美 国 人 , 而 且 我 的 阿 拉 伯 语 也 很 流 利 。 " " " [b ʌ t; b ə t] But 但 [a ɪ ] I 我 [n ɑː t] not 不 是 [so ʊ ] so 所 以 [wel] well 出 色 地 , , , " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 [sed] said 说 , , , " " " [f ɔː r; f ə r] for 为了 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [k ʊˈ we ɪ t] Kuwait 科 威 特 [ ɔɪ l] oil 油 - - - [ fi ː ldz] fi elds 字 段 " " " “ 但 我 不 太 了 解 , ” 阿 卜 杜 勒 说 , “ 因 为 我 是 在 科 威 特 的 油 田 ⻓ 大 的 。 ” " " " [ba ɪ ] By 经 过 [hu ː m] whom 谁 ? ? ? “ 由 谁 ? ” [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ kæm( ə )l] camel 骆驼 [ ˈ bri ː d ə r] breeder 育 种 者 ? ? ? " " " 骆驼 养 殖 戶 ? " " " [ ˈ so ʊ k ə ni] Socony 索 科 尼 [ ˈ vækju ː m] Vacuum 真 空 , , , " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 [sed] said 说 “ 索 康 尼 真 空 , ” 阿 卜 杜 勒 说 道 。 [ðe ɪ ] They 他 们 ['t ɔɪ ld] toiled 辛 勤 劳 作 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [fe ɪ s] face 脸 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kl ɪ f] cli ff 悬 崖 他 们 艰 难 地 攀 上了 悬 崖 峭 壁 。 [æt; ə t] At 在 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [hæf] half 一 半 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 - - - [ro ʊ bd] robed 身 着 ⻓ 袍 [ ˈɡ æl ə ri] gallery 画 廊 [fel] fell 跌 倒 [ ɪ n] in 在 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ðem; ð ə m] them 他 们 随 即 , 六 名 身 穿 白 袍 的 旁 听 者 跟 在 他 们 身 后 。 [wen] When 什么 时 候 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [st ɑː pt] stopped 停 止 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [bæk] back 后 退 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [st ɑː pt] stopped 停 止 格 林 卡 上 校 停 下 来 回 头 看 时 , 他 们 也 停 了下 来 。 [wen] When 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wei] way 方 式 , , , [ðe ɪ ] they 他 们 [k ə n ˈ t ɪ nju ː d] continued 持 续 他 继续 前 行 , 他 们 也 继续 前 行 。 " " " [hæv; h ə v] Have 有 [ðe ɪ ] they 他 们 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ho ʊ mz] homes 房 屋 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 ? ? ? " " " [hi ː ; hi] he 他 [k ə m ˈ ple ɪ nd] complained 抱 怨 “ 他 们 难 道 没 有 家 可 去 吗 ? ” 他 抱 怨 道 。 " " " [hæv; h ə v] Have 有 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 ? ? ? " " " 他 们 难 道 没 事 可 做 吗 ? " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ bækw ə rd] backward 落 后 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 , , , [hu ː ] who WHO [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 , , , " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 [sed] said 说 “ 他 们 是 一个 非 常 落 后 的 ⺠ 族 , 生 活 在 露 天 , ” 阿 卜 杜 勒 说 。 " " " [ðe ɪ ] They 他 们 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [w ɜ ː rk] work 工 作 " " " 它 们 不 起 作 用 。 " " " [ha ʊ ] How 如 何 , , , [ðen] then 然 后 , , , [du ː ] do 做 [ð ə ; ði] the 这 [ret ʃ iz] wretches 可 怜 虫 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 ? ? ? 那 么 , 这 些 可 怜 的 人 是 如 何 生 活 的 呢 ? [w ɔː l] Wall 墙 [stri ː t] Street 街 道 [ ˈ t ʃ ær ə ti] charity 慈 善 机构 , , , [a ɪ ] I 我 [pr ɪˈ zu ː m] presume 怙 " " " 我 猜 这 是 华 尔 街 的 慈 善 机构 吧 。 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [no ʊ ] no 不 , , , [wen] when 什么 时 候 [ðe ɪ ] they 他 们 [ ɑː r; ə r] are 是 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɔː r ɪ d ʒ ] forage 饲 料 , , , [ð ə ; ði] the 这 ['si:di] Sidi 西 迪 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [ ˈ sti ː v ə nz, ˈ st ɛ f ə nz] Stephens 斯 蒂 芬 斯 [ ˈ fi ː dz] feeds 饲 料 [ðem; ð ə m] them 他 们 " " " “ 哦 , 不 , 当 他 们 无 法 觅 ⻝ 时 , 西 迪 医 生 斯 蒂 芬 斯 会 喂 养 他 们 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [ri ˈ æk ʃə neri] reactionary 反 动 [o ʊ ld] old 老 的 [fu ː l] fool 傻 子 ! ! ! “ 那 个 反 动 的 老 傻 瓜 ! ” [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ðæt] that 那 [ðe ɪ ] they 他 们 [nu ː ] knew 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [de ɪ z] days 天 , , , 但你 可 以 肯 定 , 他 们 过 去 很 擅 ⻓ 工 作 。 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 " " " 在 他 来 之 前 。 " " " [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [so ʊ ] so 所 以 " " " “ 我 不 这 么 认 为 。 ” " " " [ænd; ə nd] And 和 [wa ɪ ] why 为什么 , , , [ ɪ n] in 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈ e ɪ d ʒ l ə s] ageless 永 葆 ⻘ 春 [ ˈ w ɪ zd ə m] wisdom 智 慧 , , , [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " “ 以 您 渊 博 的 智 慧 , 为什么不 行 呢 ? ” " " " [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] Because 因 为 [ð ə ; ði] the 这 ['si:di] Sidi 西 迪 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 [me ɪ d] made 制 成 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 - Hakkim - [ben] ben 本 [ ˈ sæl ə z ɑː r] Salazar 萨 拉扎 尔 [sed] said 说 “ 因 为 是 西 迪 医 生 做 的 , ” 阿 卜 杜 勒 · 哈 基 姆 · 本 · 萨 拉扎 尔 说 。 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 , , , 格 林 卡 上 校 没 有 回 复 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ɪ t] summit 首 脑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [pæ θ ] path 小 路 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [da ʊ n] down 向 下 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 , , , 因 为 此 时 他 们 已 经 到 达 了 小 路 的 顶 端 , 正 俯 瞰着 一个 小 村 庄 。 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ v ɪ l ə ] villa 别 墅 [ðæt] that 那 [ ˈ nes ə ld] nestled 依 偎 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ ma ɪ kro ʊ k ɑː z ə m] microcosm 微 观 世 界 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ k ɪ d] naked 裸 [ ˈ t ʃ a ɪ niz] chines 中 国 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɑː rk] dark 黑 暗 的 , , , [ ɪ n ˈ t ɪ ri ə r] interior 内 部 的 [h ɪ lz] hills 丘 陵 白 色 别 墅 坐 落 在 幽 暗 内 陆 山 丘 裸 露 的 山 脊 之 间 , 宛 如 一 片 绿 色 的 小 世 界 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ m ɪ n ə t ʃə r] miniature 微 型 [ ˈ i ː dn] Eden 伊 甸 园 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 , , , [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [f ɪɡ z] fi gs 无 花 果 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ɪ n ə m ə n] cinnamons 肉 桂 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [de ɪ t] date 日 期 [p ɑː mz] palms 棕 榈 树 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ t ʃ u ː li] patchouli 广 藿 香 , , , 格 林 卡 上 校 心 想 , 这 真 是 一个 迷 你伊 甸 园 , 到 处 都 是 无 花 果 、 肉 桂 、 椰 枣 树 和 广 藿 香 的 香 气 。 [ ɔː l] all 全 部 [ ɪ n ˈ klo ʊ zd] enclosed 内 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ha ɪ ] high 高 的 [ ˈ wa ɪə r] wire 金 属 丝 [fens] fence 栅栏 全 部 区 域 都 用 高高 的 铁 丝 网 围 起 来 了 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [d ɪˈ send ɪ d] descended 下 降 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 - Hakkim - [ben] ben 本 [ ˈ sæl ə z ɑː r] Salazar 萨 拉扎 尔 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ flɜ ː r ɪʃ ] fl ourish 繁 荣 , , , 他 们 走 了下 来 , 阿 卜 杜 勒 · 哈 基 姆 · 本 · 萨 拉扎 尔 昂 首 阔 步 地 走 了下 来 。 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [br ɑː nz] bronze ⻘ 铜 [ki ː ] key 钥 匙 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌʌ n ˈ l ɑː kt] unlocked 已 解 锁 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪə rn] iron 铁 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ 他 取 出 一 把 精 美 的 ⻘ 铜钥 匙 , 打 开 了 铁 ⻔ 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 ['si:di] Sidi 西 迪 [ ˈ d ɑː kt ə r] Doctor 医 生 , , , " " " [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , " " " [w ɪ l] will 将 要 [ ˈ da ʊ tl ə s] doubtless 毫 无 疑 问 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [k ə n ˈ s ɜ ː rv ə t ɔː ri] conservatory 温 室 , , , [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ˈ fl a ʊə rz] fl owers 花 朵 " " " “ 西 迪 医 生 , ” 他 说 , “ 无 疑 会 在 他 的 温 室 里 培 育 花 卉 。 ” " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈɡɑː dla ɪ k] godlike 神 一 般 的 [ ˈ pæsta ɪ m] pastime 消 遣 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ˈ a ɪ r ə ni] irony 讽 刺 “ 这 简 直 是 神 一 般 的 消 遣 , ” 格 林 卡 上 校 带 着 浓 重 的 讽 刺 意 味 说 道 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 [wer] where 在 哪 里 [me ɪ ] may 可 能 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ h ɑː tbed] hotbed 温 床 [ ʌ v; ə v] of 的 [nu ː ] new 新 的 [la ɪ f] life 生 活 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 ? ? ? " " " 那 么 , 这 片 孕 育 新 生 的 沃 土 究竟 在 哪 里 呢 ? " " " [ ˈ o ʊ v ə r] Over 超 过 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 [sed] said 说 , , , [ ˈ p ɔɪ nt ɪ ŋ ] pointing 指 向 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ næro ʊ ] narrow 狭 窄 的 , , , [skri ː nd] screened 筛 选 , , , “ 那 边 , ” 阿 卜 杜 勒 指 着 一 条 狭 窄 的 、 有 纱 窗 的 通道 说 道 。 - quonsetlike - [ ˈ æneks] annex 附 件 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [pr əʊˈ tru:did] protruded 突 出 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ r] rear 后 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ v ɪ l ə ] villa 别 墅 从 别 墅 后 部 突 出 的 半 圆 形 附 属 建 筑 。 " " " [k ʌ m] Come 来 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ju ː ; j ʊ ] you 你 " " " “ 跟 我 来 , 我 带 你 去 看 。 ” " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɪ l] will 将 要 [n ɑː t] not 不 是 , , , " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [sed] said 说 , , , “ 你 不 会 的 , ” 格 林 卡 上 校 说 。 [ ˈ sma ɪ t ɪ ŋ ] smiting 惩 罚 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ θ a ɪ ] thigh 大 腿 [w ʌ ns] once 一 次 [ əˈɡ en] again 再 次 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ke ɪ n] cane 甘 蔗 他 又 一 次 用 那 根 沉 重 的 藤 条 抽打 他 的 大 腿 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɪ l] will 将 要 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [ki ː p] keep 保 持 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 " " " “ 你们 就 待 在 这 里 , 保 持 沉 默 。 ” " " " - Ouchdammit - ! ! ! “ 哎哟 , 该 死 ! ” " " " [æb ˈ du ː l] Abdul 阿 卜 杜 勒 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 阿 卜 杜 勒 惊 呼 道 。 " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðæt] that 那 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 , , , [d ʒ o ʊ ] Joe 乔 , , , [o ʊˈ ke ɪ ] okay 好 的 ? ? ? " " " “ 乔 , 你 小 心 点 儿 , 好 吗 ? ” " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ kerf( ə )l] careful 小 心 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [b ɔɪ ] boy 男生 , , , 孩子 , 你 要 小 心 。 " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [sed] said 说 [ænd; ə nd] and 和 ['m ɑ :t ʃ t] marched 行 军 [ ˈ sw ɪ ftli] swiftly 迅 速 地 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː rn ə r] corner ⻆ 落 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ha ʊ s] house 房 子 , , , 格 林 卡 上 校 说 完 , 迅 速 绕 过 房 子 拐 ⻆ 。 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [skri ː n] screen 屏 幕 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ s ɜ ː rv ə t ɔː ri] conservatory 温 室 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ent ə rd] entered 进 入 打 开 温 室 的 纱 ⻔ , 走 了 进 去 。 [h ɪ r] Here 这 里 , , , [ əˈ m ɪ d] amid 之中 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ ˈ ter ə st] terraced 梯 田 [ ˈ ro ʊ z; ˈ ra ʊ z] rows 行 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ tr ɑː p ɪ k( ə )l] tropical 热 带 [plænts] plants 植 物 , , , 这 里 , 在 一 排排 热 带 植 物 环 绕 的 梯 田 之中 , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɪ rd ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 [dw ɔː rf] dwarf 矮 人 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ko ʊ t] coat 外套 [kra ʊ t ʃ t] crouched 蹲 着 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ ɜ ː r θ n] earthen 土 [tre ɪ ] tray 托 盘 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ liliz] lilies 百 合 花 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 , , , 一个 身 穿 绿 色 外套 、 留 着 胡 须 的 矮 人 蹲 在 一 盘 铃 兰 花 前 。 [ ˈ træ ŋ kw ɪ li] tranquilly 平 静 地 [ ˈ p ʌ f ɪ ŋ ] pu ffi ng 抽 气 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæs ɪ v] massive 大 量 的 , , , [t əˈ bæko ʊ ] tobacco 烟 草 - - - [ste ɪ nd] stained 染 色 [ ˈ m ɪ r ʃə m; ˈ m ɪ r ˌʃɔː m] meerschaum 海 泡 石 平 静 地 吞吐 着 一 根 巨 大 的 、 沾 满 烟 草 渍 的 海 泡 石 烟 斗 。 [hi ː ; hi] He 他 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [l ʊ k] look 看 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ tru ː d ə r] intruder 入 侵 者 , , , 听 到 入 侵 者 的 声 音 , 他 没 有 抬 头 看 一 眼 。 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈɡ e ɪ d ʒ d] engaged 已 订 婚 的 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ del ɪ k ə t] delicate 精 美 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 , , , 因 为他从事 的 是 一 项 敏 感 的 生 意 。 [ð ə ; ði] the 这 [træns ˈ f ɜ ː r] transfer 转 移 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɑː l ə n] pollen 花 粉 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [k əˈ ro ʊ l əˌ k əˈ r ɑː l ə ] corolla 花 冠 [tu ː ; t ə ] to 到 [k əˈ ro ʊ l əˌ k əˈ r ɑː l ə ] corolla 花 冠 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ tu ː θ p ɪ k] toothpick 牙 签 用 牙 签 将 花 粉 从一 朵 花 冠 转 移 到 另 一 朵 花 冠 。 " " " [so ʊ ] So 所 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɑː r; ə r] are 是 , , , [ ˈ æft ə r] after 后 [ ɔː l] all 全 部 , , , [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ n ə r] minor 次 要 的 [ ɡɑː d] god 上 帝 , , , " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [sed] said 说 “ 所 以 说 , 你 终 究 只 是 个 小 神 而 已 。 ” 格 林 卡 上 校 说 道 。 " " " [a ɪ ] I 我 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ple ɪ n] plane ⻜ 机 [ænd; ə nd] and 和 [a ɪ ] I 我 [w ɑː t ʃ t] watched 观 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʌ m] come 来 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [pæ θ ] path 小 路 , , , “ 我 听 到 了 你们 的 ⻜ 机 声 , 也 看 到 你们 沿 着 小 路 ⻜ 过 来 。 ” " " " [ð ə ; ði] the 这 [blæk] black 黑 色 的 [ ˈ b ɪ rd ɪ d] bearded 留 着 胡 子 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [mæn] man 男 人 [sed] said 说 “ 那 个 留 着 黑 胡 子 的 小 个 子 男 人 说 道 。 ” " " " [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 , , , [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [n ɑː t] not 不 是 ? ? ? " " " “ 是 格 林 卡 吗 ? ” " " " [ju ː ; j ʊ ] You 你 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ! ! ! 你 还 记 得 我 ! " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 , , , [kwa ɪ t] quite 相 当 [ əˈ fekt ɪ dli] a ff ectedly 装 腔 作 势 , , , [r ɪˈ mu ː vd] removed 已 移 除 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɡɑːɡ ( ə )lz] goggles ⻛ 镜 [ænd; ə nd] and 和 [dæbd] dabbed 轻 拍 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ ] eye 眼睛 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɜ ː rfju ː md] perfumed 香 [ ˈ hæ ŋ k ə rt ʃɪ f] handkerchief 手 帕 格 林 卡 上 校 颇 为 做 作 地 摘 下 护 目 镜 , 用 一 块 香 水 手 帕 擦 拭 眼睛 。 " " " [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ h ʌ mb( ə )l] humble 谦 逊 的 [p əˈ li ː sm ə n] policeman 警 察 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fæt] fat 胖 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ no ʊ b ɑː di] nobody 无 人 , , , 一个 卑 微 的 警 察 , 一个 胖 乎乎 的 小 人 物 , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [st ɪˈ fæn ɪ k] Stefanik 斯 特 凡 尼 克 [hu ː ] who WHO [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [w ʌ ns] once 一 次 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈɡ ret ɪ st] greatest 最 [ ˈ sa ɪə nt ɪ st] scientist 科 学家 — — — [jes] yes 是 的 , , , 将 被 伟 大 的 斯 特 凡 尼 克 博 士 铭 记 , 他 曾 是 我 们 最 伟 大 的 科 学家 —— 是 的 , [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ br ɪ li ə nt] brilliant 杰 出 的 [d ʒəˈ net ɪ s ɪ st] geneticist 遗 传 学家 — — — [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [ ʃ e ɪ k] shake 摇 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [hed] head 头 我 们 最杰 出 的 遗 传 学家 —— 别 摇 头 。 [let] Let 让 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [si ː ] see 看 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ æ ŋ k ə r ə ] Ankara 安 卡 拉 [wer] where 在 哪 里 [læst] last 最 后 的 [wi ː ; wi] we 我 们 [met] met 遇 ⻅ ? ? ? 让 我 想想 , 我 们 上 次 ⻅ 面 是 在 安 卡 拉 吗 ? [jes] Yes 是 的 , , , [e ɪ t] eight 八 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ əˈɡ o ʊ ] ago 前 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æ ŋ k ə r ə ] Ankara 安 卡 拉 是 的 , 八 年 前 在 安 卡 拉 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ɡɑː t] got 得 到 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æ ŋ k ə r ə ] Ankara 安 卡 拉 你 在 安 卡 拉 逃 脱 了 我 的 追 捕 。 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [so ʊ ] so 所 以 [ əˈʃ e ɪ md] ashamed 羞 愧 , , , [ ˈ k ɑː mræd] Comrade 同 志 , , , [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [kra ɪ d] cried 哭 " " " 同 志 , 我 羞 愧 得 哭 了 。 " " " [na ɪ n] Nine 九 [ ˈ j ɪ rz] years 年 , , , " " " [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [k əˈ rekt ɪ d] corrected 已 更 正 “ 九 年 , ” 另 一个人 纠 正 道 。 " " " [f ɔː r; f ə r] For 为了 [w ʌ n] one 一 [ri ˈ memb ə z] remembers 记 得 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæd] mad 疯 狂 的 [d ɔːɡ ] dog 狗 “ 因 为人 们会 记 住 一 条 疯 狗 。 ” [ænd; ə nd] And 和 [du ː ] do 做 [n ɑː t] not 不 是 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 - ' - [ ˈ k ɑː mræd] comrade 同 志 , , , - ' - [ ˈ k ɑː mræd] Comrade 同 志 别 叫 我 “ 同 志 ” , 同 志 。 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [no ʊ ] know 知 道 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪ mp( ə )l] simple 简 单 的 [ ˈ k ɑː sæk] Cossack 哥 萨 克 " " " 你 知 道 , 我 从 来 就 只 是 个 普 通 的 哥 萨 克 人 。 " " " [ænd; ə nd] And 和 , , , [æz; ə z] as 作 为 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 , , , [ ɪ n ˈ veri ə bli] invariably 总 是 [ ˈ tr ʌ b( ə )ls ə m] troublesome 麻 烦 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , " " " [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 [sed] said 说 “ 因 此 , 他 们 总 是 给 我 们 带 来 麻 烦 , ” 格 林 卡 上 校 说 。 " " " [jet] Yet 然 而 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ho ʊ p] hope 希 望 , , , [ ˈ k ɑː mræd] Comrade 同 志 [st ɪˈ fæn ɪ k] Stefanik 斯 特 凡 尼 克 “ 然 而 , 你 却 是 我 们 的 希 望 之 光 , 斯 特 凡 尼 克 同 志 。 ” [wi ː ; wi] We 我 们 [ma ɪ t] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [led] led 引 领 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rld] world 世 界 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˌ e ɪ ˈ em] am 是 [to ʊ ld] told 讲 述 , , , [ ɪ n] in 在 [ ɔ r ˈ gæn ɪ ks] organics 有机 物 [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [na ʊ ] now 现 在 [li ː d] lead 带 领 [ ɪ n] in 在 [ ˈ f ɪ z ɪ ks] physics 物 理 有 人 告 诉 我 , 我 们 本 可 以 在 有机 物 领 域 像 现 在在 物 理 学 领 域 一 样 引 领 世 界 。 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ri ː d] read 读 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæs ɪ ne ɪ t ɪ ŋ ] fascinating 迷 人 [ ˈ s ʌ bd ʒ ekt] subject 主 题 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ kro ʊ m əˈ so ʊ m ɪ k] chromosomic 染 色 体 [t ʃ e ɪ nd ʒ ] change 改 变 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r ˈ f ɑː l ə d ʒ i] morphology 形 态 学 [ ʌ v; ə v] of 的 [ræts] rats 老 鼠 我 读 过 您 所 有 关 于 染 色 体 变化 和 老 鼠 形 态 学 的 精 彩 著 作 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ kwa ɪə rd] required 必 需 的 [ ˈ ri ː d ɪ ŋ ] reading 阅 读 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ əˈ sa ɪ nd] assigned 分 配 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 这 是 我 们 这 些 被 指 派 照 顾 你 的 人 必 须 阅 读 的 书 籍 。 [mo ʊ st] Most 最 多 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [a ɪ ] I 我 [k ə n ˈ fes] confess 承 认 [a ɪ ] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ˌʌ nd ə r ˈ stænd] understand 理 解 [ ɔː l] all 全 部 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 非 常 有 趣 , 不 过 我承 认 我 并 没 有 完 全 理 解 。 " " " [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [st ɪˈ fæn ɪ k] Stefanik 斯 特 凡 尼 克 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ˈ slo ʊ li] slowly 缓 慢 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ fi ː t] feet 脚 斯 特 凡 尼 克 博 士 缓缓 站 了 起 来 。 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [bæk] back 后 退 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [na ʊ ] now 现 在 [r ɪˈ vi ː ld] revealed 揭 晓 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ kru ːə li] cruelly 残 酷 地 [d ɪˈ f ɔː rmd] deformed 变 形 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [blæk] black 黑 色 的 [b ɪ rd] beard 胡 须 [k ɜ ː rld] curled 卷 曲 [ əˈɡ enst] against 反 对 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sm ɑː k] smock 罩 衫 , , , 现 在 人 们 才 发 现 , 他 的 背 部 严 重 变 形 , 黑 色 的 胡 须 都 卷 曲 在 了 工 作 服 上 。 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ɔː kt] walked 步 行 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈʃʌ fl ɪ ŋ ] shu ffl ing 洗 牌 , , , 他 迈 着 蹒 跚 的 步 伐 走 着 。 ['kræblaik] crablike 螃 蟹 状 [ ˈ mo ʊʃ ( ə )n] motion 运 动 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [limpt] limped 跛 行 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ r ʌ b ə r] rubber 橡 皮 [ ˌɪ r ɪˈɡ e ɪʃ ( ə )n] irrigation 灌 溉 [ho ʊ z] hose 软 管 他一 瘸 一 拐 地 走 过 去 , 像 螃 蟹 一 样 缓 慢 地 挪 动 着 , 去 捡 起 一 根 小 型 橡 㬵 灌 溉 软 管 。 " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [d ɪ d] did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [li ː v] leave 离 开 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [ ˈ k ɑː mræd] Comrade 同 志 [st ɪˈ fæn ɪ k] Stefanik 斯 特 凡 尼 克 ? ? ? " " " [æskt] asked 问 [ ˈ k ɜ ː rn( ə )l] Colonel 上 校 [ ˈ gl ɪ ŋ k ə ] Glinka 格 林 卡 “ 斯 特 凡 尼 克 同 志 , 你 为什么 要 离 开 我 们 ? ” 格 林 卡 上 校 问 道 。 " " " [wa ɪ ] Why 为什么 [ ʃ e ɪ m] shame 耻 辱 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 , , , [d ɪ s ˈ kred ɪ t] discredit 诋 毁 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ ˈɡʌ v ə rnm ə nt] government 政 府 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] running 跑 步 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 ? ? ? " " " “ 你们 为什么 要 逃 跑 , 让 我 们 蒙 羞 , 败 坏 你们 政 府 的 声 誉 ? ” " " " [a ɪ ] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðer; ð ə r] there 那 里 , , , " " " [ ˈ dra ɪ v, ˈ d ɑː kt ɝ ] Dr 博 士 [st ɪˈ fæn ɪ k] Stefanik 斯 特 凡 尼 克 [sed] said 说 “ 我 不 喜 欢 那 里 , ” 斯 特 凡 尼 克 博 士 说 。 " " " [wi ː ; wi] We 我 们 [nu ː ] knew 知 道 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 , , , [ðæt] that 那 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [v ɜ ː rd ʒ ] verge 边 缘 [ ʌ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [d ɪˈ sk ʌ v ə ri] discovery 发 现 , , , “ 我 们 当 然 知 道 , 你 即 将 取 得 一些 伟 大 的 发 现 。 ” [s ʌ m; s ə m] some 一些 [nu ː ] new 新 的 [ ˈ pr ɑː ses] process 过 程 , , , [p ə r ˈ hæps] perhaps 也 许 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ tro ʊ