叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 25 个 章 节 1. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000001 2. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000002 3. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000003 4. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000004 5. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000005 6. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000006 7. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000007 8. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000008 9. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000009 10. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000010 11. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000011 12. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000012 13. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000013 14. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000014 15. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000015 16. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000016 17. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000017 18. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000018 19. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000019 20. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000020 21. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000021 22. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000022 23. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000023 24. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000024 25. 《 一 千 零 一 夜 》 第 (the Book Of The Thousand Nights And One Night,) 000025 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [pr əˈ du ː st] Produced 生 产 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˌ d ʒ e ɪˈ si ː ] JC 杰 西 [ ˈ ba ɪ ɝ z] Byers 拜 尔 斯 , , , [ ʒəˈ n ɛ l] Janelle 珍 妮 尔 - Maiu - , , , [ ˌ k ɔː r əˈ li ː ] Coralee 珊瑚 [ ˈʃ i ːə n, ˈʃ i ː h ə n] Sheehan 希 恩 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæm ə r ə n] Cameron 卡 梅 伦 [fru ː t] Fruit 水 果 [ð ə ; ði] THE 这 [b ʊ k] BOOK 书 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] THOUSAND 千 [na ɪ ts] NIGHTS 夜 晚 [ænd; ə nd] AND 和 [w ʌ n] ONE 一 [na ɪ t] NIGHT 夜 晚 : : : [na ʊ ] Now 现 在 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [k ə m ˈ pli ː tli] Completely 完 全 地 [d ʌ n] Done 完 毕 [ ˈɪ ntu ː ] Into 进 入 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [pro ʊ z] Prose 散文 [ænd; ə nd] and 和 [v ɜ ː rs] Verse 诗 , , , [fr ʌ m; fr ə m] From 从 [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] Original 原 来 的 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 , , , [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒɑː n] John 约 翰 [pein] Payne 佩 恩 ( ( ( [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 " " " [ð ə ; ði] The 这 [mæsk] Masque 面 具 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈʃ æ ˌ do ʊ z] Shadows 阴 影 , , , " " " " " " [ ɪ n ˈ tæljo ʊ ; ɪ n ˈ t ɑː ljo ʊ ] Intaglios 凹 版 印 刷 : : : [ ˈ s ɑː n ə ts] Sonnets 十 四 行 诗 , , , " " " " " " [ ˈ s ɔ ŋ z] Songs 歌 曲 [ ʌ v; ə v] of 的 [la ɪ f] Life 生 活 [ænd; ə nd] and 和 [de θ ] Death 死 亡 , , , " " " " " " [l ә j'trek] Lautrec 劳 特 雷 克 , , , " " " " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ po ʊə mz] Poems 诗 歌 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mæst ə r] Master 掌 握 [ ˈ fræns ɪ s] Francis 弗 朗 西 斯 [v ɪˈ l ɑː n] Villon 维 隆 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 , , , " " " 《 一 千 零 一 夜 》 第 (The Book of the Thousand Nights and One Night,) 第 1/25 ⻚ 由 JC Byers 、 Janelle Maiu 、 Coralee Sheehan 和 Cameron Fruit 制 作 《 一 千 零 一 夜 》 : 现 在 首 先 完 全 翻 译 成 英 文 散文 和 诗 歌 , 源 自 阿 拉 伯 原 文 作 者 : 约 翰 · 佩 恩 ( 《 阴 影 面 具 》 的 作 者 ) 《 凹 版 印 刷 : 十 四 行 诗 》 , 歌 曲 生 与 死 , “ 劳 特 雷 克 , 《 巴 黎 弗 朗 西 斯 · 维 庸 大 师 诗 集 》 " " " [nu ː ] New 新 的 [ ˈ po ʊə mz] Poems 诗 歌 , , , " " " [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC ) ) ) [ ɪ n] In 在 [na ɪ n] Nine 九 [ ˈ v ɑː lj ə mz] Volumes 卷 : : : [ ˈ v ɑː lj ə m] VOLUME 体 积 [ð ə ; ði] THE 这 [f ɜ ː rst] FIRST 第 一 的 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [f ɔː r; f ə r] For 为了 [s ə b ˈ skra ɪ b ɝ z] Subscribers 订 阅 者 Only1901 Only1901 Only1901 [ ˈ deli] Delhi 德 里 [ ɪˈ d ɪʃ n] Edition 版 [ ˈ k ɑː ntents] Contents 内 容 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [ ˈ v ɑː lj ə m] Volume 体 积 [ ˌɪ ntr əˈ d ʌ k ʃ ( ə )n] Introduction 介 绍 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ʃɛ r ɪ j ɑː r] Shehriyar 谢 赫 里 亚 尔 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː ks] Ox 牛 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [æs] Ass 屁 股 [w ʌ n] 1 1 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɜ ː rt ʃə nt] Merchant 商 人 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ i ː ni] Genie 精 灵 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [o ʊ ld] Old 老 的 [ ˈ mænz] Man's 男 人 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [bi ː ] b b “ 新 的 诗 歌 , “ 等等 ” 。 共 九 卷 : 第 一 卷 。 伦 敦 仅供 订 阅 用 戶 印 刷 1901 德 里 版 第 一 卷 内 容 。 介 绍 。 国 王 谢 赫 里 亚 尔 和 他 的 兄 弟 的 故 事 a. 牛 和 驴 的 故 事 1. 商 人 和 精 灵 a. 第 一 位 老 人 的 故 事 b. [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [o ʊ ld] Old 老 的 [ ˈ mænz] Man's 男 人 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [si ː ] c c [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɜ ː rd] Third 第 三 [o ʊ ld] Old 老 的 [ ˈ mænz] Man's 男 人 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃə rm ə n] Fisherman 渔 夫 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ i ː ni] Genie 精 灵 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] The 这 [f ɪˈ z ɪʃ ( ə )n] Physician 医 生 [du ˈ b ɑː n] Douban 豆 瓣 [ ˈ e ˌ bi] ab ab [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˊ sindbæd] Sindbad 辛 巴 达 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ fælk ə n] Falcon 鹘 [ ˌ e ɪ ˈ si ː ] ac 空 调 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ɪ ŋ z] King's 国 王 学 院 [s ʌ n] Son 儿 子 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊɡ r ɪ s] Ogress ⻝ 人 魔 [bi ː ] b b [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] Enchanted 迷 人 的 [ju ː θ ] Youth ⻘ 年 [ θ ri ː ] 3 3 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pot ə r] Porter 搬 运 工 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ le ɪ diz] Ladies 女士 们 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ bæ ɡ dæd] Baghdad 巴 格 达 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ð ə ; ði] The 这 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [kæl ə nd ɝ z] Calender's 日 历 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [bi ː ] b b [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [kæl ə nd ɝ z] Calender's 日 历 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ˌ bi ː ˈ e ɪ ] ba ba [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['envi ә ] Envier 羡 慕 者 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ envid] Envied 令人 羡 慕 [si ː ] c c [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɜ ː rd] Third 第 三 [kæl ə nd ɝ z] Calender's 日 历 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [di ː ] d d [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ eld ɪ st] Eldest ⻓ 子 [ ˈ le ɪ di ː z] Lady's 女士 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [i ː ] e e [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɔː rtr ɪ s] Portress ⻔ 房 [f ɔː r] 4 4 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ æplz] Apples 苹 果 [fa ɪ v] 5 5 [ ˌ nu ː r ɛˈ d ɪ n] Noureddin 努 尔 丁 [ ˈ æli] Ali 阿 里 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ ka ɪə ro ʊ ] Cairo 开 罗 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [s ʌ n] Son 儿 子 - Bedreddin - [h əˈ s ɑː n] Hassan 哈 桑 [s ɪ ks] 6 6 第 二 位 老 人 的 故 事 ( 约 ) 第 三 位 老 人 的 故 事 2. 渔 夫 与 精 灵 a. 豆 瓣 大夫 的 故 事 ab. 辛 巴 达 国 王 和 他 的 猎 鹰 的 故 事 。 国 王 之 子 与 女妖 的 故 事 b. 被 施 了 魔 法 的 少 年 的 故 事 3. 巴 格 达 的 搬 运 工 和 三 位 女士 第 一 历 书 的 故 事 b. 第 二 日 历 的 故 事 ba 。 嫉 妒 者 与 被 嫉 妒 者 的 故 事 ( 约 ) 第 三 位 历 法 师 的 故 事 ; 大 小 姐 的 故 事 ; ⻔ 房 的 故 事 ; 4. 三个 苹 果 5. 开 罗 的 努 尔 丁 · 阿 里 和 他 的 儿 子 ⻉ 德 雷 丁 · 哈 桑 6. [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ nt ʃ bæk] Hunchback 偻 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ð ə ; ði] The 这 ['kr ɪ st ʃə n] Christian 基 督 教 [ ˈ bro ʊ k ɝ z] Broker's 经 纪 人 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [bi ː ] b b [ð ə ; ði] The 这 [k ə n ˈ tro ʊ l ɝ z] Controller's 控 制 器 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [si ː ] c c [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ u ːɪʃ ] Jewish 犹 太 人 [f əˈ z ɪʃə nz] Physician's 医 生 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [di ː ] d d [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ te ɪ l ə rz] Tailor's 裁 缝 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [i ː ] e e [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ˌ i ˈ e] ea ea [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [eb] eb eb [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [ ek ] ec ec [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [ θ ɜ ː rd] Third 第 三 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [ ed ] ed 编 辑 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [f ɔː r θ ] Fourth 第 四 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [i ː ] ee ee [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [f ɪ f θ ] Fifth 第 五 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [ ˌ i ːˈɛ f] ef ef [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɑː rb ɝ z] Barber's 理 发 师 [s ɪ ks θ ] Sixth 第 六 [ ˈ br ʌ ð ə r] Brother 兄 弟 [ ˈ s ɛ v ə n] 7 7 [ ˌ nu ː r ɛˈ d ɪ n] Noureddin 努 尔 丁 [ ˈ æli] Ali 阿 里 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dæmzl] Damsel 闺 女 [ ˈɛ n ɪ s] Enis 埃 尼 斯 [el] El 埃 尔 Jelis 杰 利 斯 [e ɪ t] 8 8 [ ɡɑːˈ n ɪ m] Ghanim 加 尼 姆 [ben] Ben 本 - Eyoub - [ð ə ; ði] the 这 [sle ɪ v] Slave 奴 隶 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ʌ v] Love 爱 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ju ː n ə k] Eunuch 宦官 [b ɛ k ɪ t] Bekhit ⻉ 基 特 [bi ː ] b b [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː n ɪ k] Eunich 太 监 - Kafour - 驼 背 人 的 故 事 a. 基 督 教 经 纪 人 的 故 事 b. 控 制 器 的 故 事 c. 犹 太 医 生 的 故 事 d. 裁 缝 的 故 事 e. 理 发 师 的 故 事 ea. 理 发 师 大 哥 的 故 事 eb. 理 发 师 二 哥 的 故 事 理 发 师 三 弟 的 故 事 ( 编 ) 理 发 师 的 第 四 个 兄 弟 的 故 事 。 理 发 师 的 第 五个 兄 弟 的 故 事 ef 。 理 发 师 的 第 六 个 兄 弟 的 故 事 7. 努 尔 丁 · 阿 里 和 少 女 埃 尼 斯 · 埃 尔 · 杰 利 斯 8. 加 尼 姆 · 本 · 埃 尤 布 , 爱 的 奴 隶 a. 太 监 ⻉ 希 特 的 故 事 b. 太 监 卡 福 尔 的 故 事 [ ˈ pref ə t ɔː ri] PREFATORY 序 言 [no ʊ t] NOTE 笔 记 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ɪ z] is 是 , , , [a ɪ ] I 我 [b ɪˈ li ː v] believe 相 信 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 [k ə m ˈ pendi ə m] compendium 概 要 [ ʌ v; ə v] of 的 [ro ʊˈ mænt ɪ k] romantic 浪 漫 的 [ ˈ f ɪ k ʃ ( ə )n] fi ction 小 说 [ðæt] that 那 [hæz; h ə z] has 有 [b ɪ n] been 到 过 [ əˈ tempt ɪ d] attempted 尝 试 过 [ ɪ n] in 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ˌ j ʊ r əˈ pi ːə n] European 欧 洲 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [k ə m ˈ praiz ɪ ŋ ] comprising 包 括 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [f ɔː r] four 四 [ta ɪ mz] times 时 代 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ mæt ə r] matter 事 情 [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ gæl ə nd] Galland 加 兰 德 [ænd; ə nd] and 和 [ θ ri ː ] three 三 [ta ɪ mz] times 时 代 [æz; ə z] as 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [trænz ˈ le ɪ t ə r ˌ træns ˈ le ɪ t ə r] translator 翻 译 [no ʊ n] known 已 知 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪˈ self] myself 我 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɔː rs ɪ z] sources 来 源 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [d ɪˈ ra ɪ vd] derived 衍 生 的 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [bi ː ; bi] be 是 [ ə k ˈ sept ə b( ə )l] acceptable 可 接 受 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 [ θ ri ː ] Three 三 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ ɪ 'd ɪʃ nz] editions 版 本 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɔː r] or 或 者 [les] less 较 少 的 [k ə m ˈ pli ː t] complete 完 全 的 , , , [ ɪɡˈ z ɪ st] exist 存 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 [tekst] text 文 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] Thousand 千 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] One 一 [na ɪ ts] Nights 夜 晚 ; ; ; [ ˈ ne ɪ mli] namely 即 , , , [ðo ʊ z] those 那 些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ 'brezlau ] Breslau 布 雷 斯 劳 , , , - Boulac - ( ( ( [ ˈ ka ɪə ro ʊ ] Cairo 开 罗 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [kæl ˈ k ʌ t ə ] Calcutta 加 尔 各 答 ( ( ( - 1839 - ) ) ) , , , [b ɪˈ sa ɪ dz] besides 除 了 [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ nk ə m ˈ pli ː t] incomplete 未 完 成 [w ʌ n] one 一 , , , [k ə m ˈ praiz ɪ ŋ ] comprising 包 括 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tu ː ] two 二 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [na ɪ ts] nights 夜 晚 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 , , , [ ˈ p ʌ bl ɪʃ t] published 已 发 布 [æt; ə t] at 在 [kæl ˈ k ʌ t ə ] Calcutta 加 尔 各 答 [ ɪ n] in 在 - 1814 - 前 言 。 我 认 为 , 现 在 是 ...... 这 是 迄 今 为 止欧 洲 语 言 中 首 次 尝 试 将 伟 大 的 阿 拉 伯 浪 漫 小 说 集 完 整 翻 译 成 任何 一 种 语 言 , 其内 容 大 约 是 加 兰 德 译 本 的 四 倍 , 是 我所 知 的 任何 其 他 译 者 的 三 倍 ; 因 此 , 简 要 说 明 其 来 源 或 许 能 被 我 的 读 者 所 接 受 。 三个 印 刷 版 本 , 基 本 完 整 。 《 一 千 零 一 夜 》 的 阿 拉 伯 语 文 本 现 存 有 多 种 版 本 ; 其 中 以 布 雷 斯 劳 的 版 本最 为 著 名 。 布 拉 克 ( 开 罗 ) 和 加 尔 各 答 ( 1839 年 ) , 以 及 一 部 不 完 整 的 作 品 , 仅 包 含 前 两 百 晚 的 内 容 , 1814 年 于 加 尔 各 答 出 版 。 [ ʌ v; ə v] Of 的 [ði ː z] these 这 些 , , , [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ɪ z] is 是 [ ˈ h ɔː r ə bli] horribly 糟糕 透 了 [k əˈ r ʌ pt] corrupt 腐 败 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 [ ɪ n ˈ f ɪ ri ə r] inferior 下 , , , [b ә u θ ] both 两个 都 [ ɪ n] in 在 [sta ɪ l] style ⻛ 格 [ænd; ə nd] and 和 [k ə m ˈ pli ː tn ə s] completeness 完 整 性 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sek ə nd] second 第 二 ( ( ( [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 - Boulac - ) ) ) [ ɪ z] is 是 [ ˈɔː lso ʊ ] also 还 , , , [ðo ʊ ] though 尽 管 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɑː r] far 远 的 [les] less 较 少 的 [d ɪˈɡ ri ː ] degree 程 度 , , , [ ˌɪ nk ə m ˈ pli ː t] incomplete 未 完 成 , , , [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ˈ st ɔː riz] stories 故 事 ( ( ( [æz; ə z] as 作 为 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈɪ nst ə ns] instance 实 例 , , , [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['envi ә ] Envier 羡 慕 者 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ envid] Envied 令人 羡 慕 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ v ɑː lj ə m] volume 体 积 ) ) ) [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ əˈ m ɪ t ɪ d; o ʊˈ m ɪ t ɪ d] omitted 省 略 [ænd; ə nd] and 和 [ha ɪˈ e ɪ t ə s ɪ z] hiatuses 间 断 , , , [ ˈ veri ɪ ŋ ; ˈ væri ɪ ŋ ] varying 变 化 [ ɪ n] in 在 [ ɪ k ˈ stent] extent 程 度 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [la ɪ nz] lines 线 条 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ pe ɪ d ʒɪ z] pages ⻚ 面 , , , [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ fri ː kw ə nt] frequent 频 繁 [ əˈ k ɜ ː r ə ns] occurrence 发 生 , , , [wa ɪ lst] whilst 而 [ ɪ n] in 在 [ əˈ d ɪʃ ( ə )n] addition 添 加 [tu ː ; t ə ] to 到 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ di ː fekts; d ɪˈ fekts] defects 缺 陷 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ed ɪ t ə r] editor 编 辑 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ d] learned 学 习 [i ˈ d ʒɪ p ʃ n] Egyptian 埃 及 人 , , , [hæz; h ə z] has 有 [ple ɪ d] played 玩 [ ˈ hæv ə k] havoc 混 乱 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [sta ɪ l] style ⻛ 格 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 , , , [ ɪ n] in 在 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ l] ill 患 病的 - - - [d ʒʌ d ʒ d] judged 评 判 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ m ˈ pru ː v] improve 提 升 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [pr əˈ dj ʊ s ɪ ŋ ] producing 生 产 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ medli] medley 混 合 曲 , , , [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈ kj ʊ ri ə s] curious 好奇 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ˈ ed ɪ fa ɪɪ ŋ ] edifying 有 益 的 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ klæs ɪ k( ə )l] classical 古 典 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ semi] semi 半 - - - [ ˈ m ɑː d ə rn] modern 现 代 的 [ ˈ d ɪ k ʃ ( ə )n] diction 措 辞 [ænd; ə nd] and 和 [na ʊ ] now 现 在 [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 , , , 其 中 , 第 一 部 内 容 极 其 腐 败 , 无 论 在 ⻛ 格 还 是 完 整 性 上 都 远逊 于 其 他作 品 。 对 其 他人 来 说 也 是 如 此 , 而 第 二个 ( 布 拉 克 的 ) 也 是 如 此 , 尽 管 程 度 要 轻 得 多 。 不 完 整 的 , 完 整 的 故 事 ( 例 如 , 本 卷 中 关 于 嫉 妒 者 和 被 嫉 妒 者 的 内 容 被 省 略 和 中 断 , 篇 幅 ⻓ 短 不一 , 从 几 行 到几 ⻚ 不 等 , 但 出 现 频 率 很 高 。 除 了 这 些 缺 陷 之 外 , 编 辑 还 是 一 位 博 学 的 埃 及 人 , 他 试 图 改 进 原 作 , 结 果 却 适 得 其 反 , 严 重 破 坏 了 原 作 的 ⻛ 格 。 产 生 了一 种 古 典 与 半 现 代 语 言 交 织 、 时 而 古 怪 时 而 滑 稽 的 混 合 体 , 与 其 说 是 有 益 的 , 不 如 说 是 令人 好奇 的 。 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ʌ n ˈ l ʌ ki] unlucky 倒 霉 [zi ː l] zeal 热 情 , , , [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [dis ˈɡ aiz ɪ ŋ ] disguising 伪 装 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɪ sti ː n] pristine 纯 净 无 瑕 [ ˈ mi ː n ɪ ŋ ] meaning 意 义 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )n] certain 肯 定 [ ˈ pæs ə d ʒə z, ˈ pæs ɪ d ʒɪ z] passages 段 落 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɜ ː rd] third 第 三 [ ɪˈ d ɪʃ n] edition 版 , , , [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [wi ː ; wi] we 我 们 [o ʊ ] owe 欠 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ w ɪ lj ə m] William 威 廉 [mæk ˈ n ɔː t ə n] Macnaghten ⻨ 克 纳 顿 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ əˈ p ɪ rz] appears 出 现 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [su ːˈ p ɪ ri ə r] superior 优 越 的 [ ˈ k ɑː pi] copy 复 制 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mænjuskr ɪ pt] manuscript 手 稿 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [i ˈ d ʒɪ p ʃ n] Egyptian 埃 及 人 [ ˈ ed ɪ t ə r] editor 编 辑 , , , [ ɪ z] is 是 [ba ɪ ] by 经 过 [f ɑː r] far 远 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ed ɪ t ɪ d] edited 编 辑 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɔ f ɝ z] o ff ers 优 惠 , , , [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 , , , [ð ə ; ði] the 这 [li ː st] least 至 少 [k əˈ r ʌ pt] corrupt 腐 败 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˌ k ɑː mpr ɪˈ hens ɪ v] comprehensive 综 合 的 [tekst] text 文 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 [ əˈ d ɑː pt ɪ d] adopted 已 采 用 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æz; ə z] as 作 为 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ stænd ə rd] standard 标 准 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈ be ɪ s ɪ s] basis 基 础 [ ʌ v; ə v] of 的 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 , , , [ ˈ remidid] remedied 已 补 救 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ di ː fekts; d ɪˈ fekts] defects 缺 陷 ( ( ( [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ha ɪˈ e ɪ t ə s ɪ z] hiatuses 间 断 , , , [m ɪ s ˈ pr ɪ nts] misprints 印 刷 错 误 , , , [ ˈ da ʊ tf( ə )l] doubtful 疑 [ ɔː r] or 或 者 [k əˈ r ʌ pt] corrupt 腐 败 [ ˈ pæs ə d ʒə z, ˈ pæs ɪ d ʒɪ z] passages 段 落 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC ) ) ) [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊ ] no 不 [ ɪ n ˈ fri ː kw ə nt] infrequent 不 频 繁 [ əˈ k ɜ ː r ə ns] occurrence 发 生 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 , , , [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ z ɪ st ɪ ŋ ] existing 现 存 的 [ ˈ t ɛ ksts] texts 文 本 , , , 在 他 的 不 幸 热 情 中 , 完 全 掩 盖 了 某 些 段 落 的 原 本 含 义 。 第 三 版 这 部 作 品 归 功 于 威 廉 · ⻨ 克 纳 顿 爵 士 , 并 且 似 乎 是 根 据 埃 及 编 辑 所 采 用 的 更 高 质 量 的 手 稿 副 本 印 刷 而 成 。 就 三 者而 言 , 它 是 印 刷 和 编 辑 最 为 精 细 的 , 总 体 而 言 , 它 提 供 了 : 这 部 作 品 中 腐 败 程 度 最 低 、 内 容 最 全 面 的 文 本 。 因 此 , 我 将 其 作 为 我 的 翻 译 标 准 或 基 础 , 并 且 , 我 尽 我所 能 地 弥 补 了 缺 陷 ( 例 如 停 顿 、 印 刷 错 误 、 可 疑 或 损 坏 的 段 落 , 等等 ) 即 使 在 现 存 最 好 的 文 本 中 , 这 种 情 况 也 屡 ⻅ 不 鲜 。 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [k əˈ le ɪ t ɪ ŋ ] collating 整 理 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ 'd ɪʃ nz] editions 版 本 [ ʌ v; ə v] of 的 - Boulac - [ænd; ə nd] and 和 [ 'brezlau ] Breslau 布 雷 斯 劳 ( ( ( [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什 么 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ ke ɪʒə n( ə )l] occasional 偶 然 [ ˈ refr ə ns ɪ z] references 参 考 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ɜ ː rli ə r] earlier 早 些 时 候 [kæl ˈ k ʌ t ə ] Calcutta 加 尔 各 答 [ ɪˈ d ɪʃ n] edition 版 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [tu ː ] two 二 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [na ɪ ts] nights 夜 晚 ) ) ) , , , [ ə 'd ɒ pt] adopting 收 养 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [w ʌ n] one 一 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ ve ə ri: ə nts] variants 变 体 , , , [ əˈ d ɪʃə nz] additions 新 增 内 容 [ænd; ə nd] and 和 [k ə 'rek ʃ nz] corrections 更 正 [æz; ə z] as 作 为 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [best] best 最 好 的 [ ˈ kælkjule ɪ t ɪ d] calculated 计 算 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ m ˈ pru ː v] improve 提 升 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ɪˈ fekt] e ff ect 影 响 [ænd; ə nd] and 和 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˌ ho ʊ m əˈ d ʒ i ː ni ə s] homogeneous 均 质 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rk] work 工 作 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ fri ː li] freely 自 由 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ v ɜ ː r ʒ ( ə )n] version 版 本 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [sed] said 说 , , , [ ɪ n] in 在 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [p ɑː rt] part 部 分 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ veri ˈɔː r ə m; ˌ væri ˈɔː r ə m] variorum 集 注 [tekst] text 文 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 , , , [f ɔː rmd] formed 形 成 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ le ɪʃ n] collation 整 理 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] printed 打 印 [ ˈ t ɛ ksts] texts 文 本 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [ ˈ pr ɑː p ə r] proper 恰 当 的 [ ˈ est ɪ m ə t; ˈ est ɪ me ɪ t] estimate 估 计 [kæn; k ə n] can 能 , , , [ ˈ ðerf ɔː r] therefore 所 以 , , , [bi ː ; bi] be 是 [me ɪ d] made 制 成 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪˈ del ə ti] fi delity 忠 诚 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ba ɪ ] by 经 过 [ðo ʊ z] those 那 些 [hu ː ] who WHO [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈɪ nt ɪ m ə tli] intimately 亲 密 [ əˈ kwe ɪ nt ɪ d] acquainted 熟 人 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [ ˈ i ː v( ə )n] Even 甚 至 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [help] help 帮 助 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [nu ː ] new 新 的 [la ɪ ts] lights 灯 [ ɡ e ɪ nd] gained 获 得 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [l əˈ b ɔː ri ə s] laborious 费 力 的 [ ˈ pr ɑː ses] process 过 程 [ ʌ v; ə v] of 的 [k əˈ le ɪʃ n] collation 整 理 [ænd; ə nd] and 和 [k ə m ˈ pær ɪ sn] comparison 比 较 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ ˈ men ʃ ( ə )nd] mentioned 提 及 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɪɡˈ zækt] exact 精 确 的 [sens] sense 感 觉 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ pæs ə d ʒə z, ˈ pæs ɪ d ʒɪ z] passages 段 落 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [st ɪ l] still 仍 然 [r ɪˈ me ɪ n] remain 保 持 [ ˈ da ʊ tf( ə )l] doubtful 疑 , , , 通过 仔 细 地 将 其 与 布 拉 克 和 布 雷 斯 劳 的 版 本 进 行 比 对 ( 更 不 用 说 偶 尔 参 考 早 期 加 尔 各 答 版 本 的 前 两 百 夜 ) , 采 纳 了 这 些 变 体 中 的 一 种 和另 一 种 , 在 我 看 来 , 对 原 文 进 行 了一些 增 补 和 修 改 , 以 期更 好 地 提 升 整 体 效 果 , 并 与 作 品 的 整 体 精 神 保 持 一 致 。 如 此 自 由 地 , 以 至 于 可 以 说 , 目 前 的 版 本 在 很 大 程 度 上 是 这 样 的 : 代 表 原 书 的 校 勘 本 , 由 不 同 印 刷 文 本 的 校 勘 而 成 ; 因 此 , 无 法 对 译 文 的 准 确 性 做 出准 确 的 评 估 。 除 非 是 那 些 对 后 者 全 部 情 况 都 非 常 了 解 的 人 。 即 使 借 助 上 述 艰 苦 的 整 理 和 比 较 过 程 所 获 得 的 新 视⻆ , 许 多 段 落 的 确 切 含 义 仍 然 存 疑 。 [so ʊ ] so 所 以 [k əˈ r ʌ pt] corrupt 腐 败 [ ɑː r; ə r] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ stænt] extant 现 存 [ ˈ t ɛ ksts] texts 文 本 [ænd; ə nd] and 和 [so ʊ ] so 所 以 [ ˌɪ nk ə m ˈ pli ː t] incomplete 未 完 成 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ n ɑː l ɪ d ʒ ] knowledge 知 识 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n ˈ k ɔː rp ə re ɪ t ɪ d] incorporated 公 司 [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ɪ k ʃə n ˌ eri] dictionaries 字 典 , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɪˈ kju ː li ə r] peculiar 奇 特 [ ˈ da ɪə lekt] dialect 方 言 , , , [hæf] half 一 半 [ ˈ klæs ɪ k( ə )l] classical 古 典 [ænd; ə nd] and 和 [hæf] half 一 半 [ ˈ m ɑː d ə rn] modern 现 代 的 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ɪ z] is 是 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [w ʌ n] One 一 [ ˈ spe ʃ ( ə )l] special 特 别 的 [ ˈ fi ː t ʃə r] feature 特 征 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ˈ v ɜ ː r ʒ ( ə )n] version 版 本 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 , , , [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ metr ɪ k( ə )l] metrical 度 量 [ ʃ e ɪ p] shape 形 状 , , , [pr əˈ z ɝ ː v ɪ ŋ , pr ɪˈ z ɝ ː v ɪ ŋ , pri ːˈ z ɝ ː v ɪ ŋ ] preserving 保 存 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ st ɜ ː rn( ə )l] external 外 部 的 [f ɔː rm] form 形式 [ænd; ə nd] and 和 [ra ɪ m] rhyme 韵 [ ˈ mu ː vm ə nt] movement 移 动 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ə 'rid ʒə n ə lz ] originals 原 件 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ho ʊ l] whole 所 有 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ po ʊə tri] poetry 诗 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 [tekst] text 文 本 [ ɪ z] is 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ fri ː li] freely 自 由 [ int ə 'sp ə :st ] interspersed 穿 插 [ð ɪ s] This 这 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [v ɜ ː rs] verse 诗 , , , [ ɪˈ kw ɪ v ə l ə nt] equivalent 相 等 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [æt; ə t] at 在 [li ː st] least 至 少 [ten] ten 十 [ ˈ θ a ʊ z( ə )nd] thousand 千 [twelv] twelve 十 二 - - - [ ˈ s ɪ l ə b( ə )l] syllable 音 节 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [la ɪ nz] lines 线 条 , , , [ ɪ z] is 是 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ʌ n ˈ i ː kw ə l] unequal 不 等 [ ˈ kw ɑː l ə ti] quality 质 量 , , , [ ˈ veri ɪ ŋ ; ˈ væri ɪ ŋ ] varying 变 化 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ po ʊə tri] poetry 诗 [ ˈ w ɜ ː rði] worthy 值 得 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɛ r ə st] merest 最 ['d ɔ ^r ə l] doggrel 狗 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 , , , [ ɪ n] in 在 [p ə r ˈ su ːə ns] pursuance 追 究 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ski ː m] scheme 方 案 , , , [ ɪˈ lekt ɪ d] elected 当 选 [tu ː ; t ə ] to 到 [trænz ˈ le ɪ t] translate 翻 译 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 , , , 现 存 文 本 如 此残 缺 不 全 , 词 典 中 所 记 载 的 知 识 又 如 此 不 完 整 。 等等 , 这 种 独 特 的 方 言 , 一 半 是 古 典 的 , 一 半 是 现 代 的 , 正 是 原 著 所 使 用 的 方 言 。 本 版 本 的 一个 特 殊 之 处 在 于 , 它 首 次 出 现 了 ...... 以 英 语 韵 律形式 , 保 留 原 文 的 外 部 形式 和 韵 律 走 向 。 整 首 诗 歌 中 , 阿 拉 伯 语 文 本 与 诗 歌 自 由 穿 插 。 这 部 ⻓ 篇 诗 歌 , 相 当 于 至 少 一万 行 十 二 音 节 的 英 文 诗 句 , 质 量 参 差 不 ⻬ , 从 堪 称 诗 篇 的 佳作 到 最 拙 劣 的 打 油 诗 , 不一 而 足 。 而 我 , 按 照 我 最 初 的 计 划 , 决 定 将 所 有 内 容 翻 译 出 来 。 [ ɡʊ d] good 好 的 [ænd; ə nd] and 和 [bæd] bad 坏 的 ( ( ( [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ veri] very 非 常 [fju ː ] few 很 少 [ ik'sep ʃə nz ] exceptions 例 外 情 况 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ke ɪ s ɪ z] cases 案 例 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ mæn ɪ fest] manifest 显 现 [mis'teik] mistake 错 误 [ ɔː r] or 或 者 [ ˌ m ɪ sæpl ɪˈ ke ɪʃ n] misapplication 误 用 ) ) ) , , , [a ɪ ] I 我 [kæn; k ə n] can 能 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ho ʊ p] hope 希 望 [ðæt] that 那 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 [w ɪ l] will 将 要 , , , [ ɪ n] in 在 [d ʒʌ d ʒɪ ŋ ] judging 评 判 [ ʌ v; ə v] of 的 [ma ɪ ] my 我 的 [s ə k ˈ ses] success 成 功 , , , [te ɪ k] take 拿 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [k ə n ˌ s ɪ d əˈ re ɪʃ ( ə )n] consideration 考 虑 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪˈ n ɔː rm ə s] enormous 巨 大 的 [ ˈ d ɪ f ə k ə lt ɪ z] di ffi culties 困 难 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [hæd; h ə d] had 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ə n ˈ tend] contend 抗 衡 [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ k] look 看 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ n ˈ d ʌ ld ʒə ns] indulgence 放 纵 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ ef ə rts] e ff orts 努 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ rend ə r] render 使 成 为 , , , [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə li ˌʌ n ˈ ju ːʒə li] unusually 异 常 地 [ ˈ ɜ ː rks ə m] irksome 烦 人 的 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ en ə rd ʒ i] energy 活 力 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 , , , [wer] where 在 哪 里 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ kw ɑː l ə tiz] qualities 品 质 [ ɪɡˈ z ɪ st] exist 存 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ðer; ð ə r] their 他们 的 [ ˈ æbs ə ns] absence 缺 席 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ki ː p] keep 保 持 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ v ɜ ː r ʒ ( ə )n] version 版 本 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [d ɪˈ d ʒɛ n ɝ ˌ e ɪ t ɪ ŋ ] degenerating 退 化 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ æbs ə lu ː t] absolute 绝 对 ['d ɔ ^r ə l] doggrel 狗 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [trænz ˈ le ɪʃ ( ə )n] translation 翻 译 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ɪ n ˈ tend ɪ d] intended 故 意 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pj ʊ rli] purely 纯 粹 [ ˈ l ɪ t ə reri] literary 文 学 [w ɜ ː rk] work 工 作 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [so ʊ l] sole 唯 一 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目 的 [ ʌ v; ə v] of 的 [s əˈ pla ɪɪ ŋ ] supplying 供 应 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 [ ˈ b ɑː di] body 身 体 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ʌ lt ɪ ve ɪ t ɪ d] cultivated 栽 培 [ ˈ ri ː d ɝ z] readers 读 者 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ferli] fairly 相 当 [ ˌ repr ɪˈ zent ə t ɪ v] representative 代 表 [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ ker. ə k.t əˈ r ɪ s.t ɪ k] characteristic 特 征 [ ˈ v ɜ ː r ʒ ( ə )n] version 版 本 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ fe ɪ m ə s] famous 著 名 的 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 [ ˈ f ɪ k ʃ ( ə )n] fi ction 小 说 [ ɪ n] in 在 [ ɪɡˈ z ɪ st ə ns] existence 存 在 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [di ː md] deemed 被 认 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə d ˈ va ɪ z ə b( ə )l] advisable 建 议 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ p ɑː rt] depart 离 开 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ p ə 'tiku:l ə z ] particulars 细 节 , , , 好 与 坏 ( 极 少 数 情 况 下 , 明显 的 错 误 或 误 用 除 外 ) , 我 只 能 希 望 我 的 读 者 在 评 判 我 的 成 功 时 , 能 够 这 样 认 为 。 请 考 虑 到 我所 面 临 的 巨 大 困 难 , 并 宽容 地 看 待 我 为 完 成 这 项 工 作 所 付 出 的 努 力 。 在 异 常 恶 劣 的 条 件 下 , 原 本 的 能 量 和 美 感 ( 如 果 这 些 特 质 存 在 的 话 ) 会 消 失 。 在 他们 缺 席 的 情 况 下 , 为了 防 止 我 的 版 本 沦 为 彻 头 彻 尾 的 胡 言 乱 语 。 本 译 本 旨 在 成 为一 部 纯 粹 的 文 学 作 品 , 其 唯 一 目 的 是 为 广 大 有 教 养 的 读 者 提 供 一个 相 当 具 有 代 表 性 和 特 色 的 现 存 最 著 名 叙 事 小 说 的 版 本 。 我 认 为 在 以 下 几 个 方 面 离 开 是明智 之举 : [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri ə s] various 各 种 各 样 的 [ ˈ s ɪ st ə mz] systems 系 统 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ trænz ˌ l ɪ t əˈ re ɪʃ n; ˌ træns ˌ l ɪ t əˈ re ɪʃ n] transliteration 音 译 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌɔː ri ˈ ent( ə )l] Oriental 东 方 [ ˈ pr ɑː p ə r] proper 恰 当 的 [ne ɪ mz] names 姓 名 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ m ɑː d ə rn] modern 现 代 的 [s'k ɒ l ə z] scholars 学 者 们 , , , [æz; ə z] as 作 为 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ ˈ da ʊ tl ə s] doubtless 毫 无 疑 问 [ ˈ ædm ə r ə bli] admirably 令人 钦 佩 地 [ əˈ dæpt ɪ d] adapted 改 编 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɜ ː rks] works 作 品 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ sa ɪə n ˈ t ɪ f ɪ k] scienti fi c 科 学 [ ɔː r] or 或 者 [n ɑː n] non 非 - - - [ ˈ l ɪ t ə reri] literary 文 学 [ ˈɑː bd ʒ ekt] object 目 的 , , , [ðe ɪ ] they 他们 [rest] rest 休 息 [ ˈ me ɪ nli] mainly 主 要 [ əˈ p ɑː n] upon 之上 [d ɪˈ va ɪ s ɪ z] devices 设 备 ( ( ( [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ p ɔ str ə fi :z] apostrophes 撇 号 , , , [ ˈ æks ə nts] accents 口 音 , , , [ ˌ da ɪəˈ kr ɪ t ɪ kl] diacritical 变 音 符 号 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ m ə nt] employment 就 业 [ ʌ v; ə v] of 的 [b ә u θ ] both 两个 都 [ ˈ va ʊə lz] vowels 元 音 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔ ns ə n ə nts] consonants 辅 音 [ ɪ n] in 在 [ ʌ n ˈ ju ːʒ u ə l] unusual 异 常 [ ɡ ru ː ps] groups 团 体 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sens ɪ z] senses 感 官 ) ) ) [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ i ː ni ə s] genius 天 才 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kælkjule ɪ t ɪ d] calculated 计 算 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ n ɔɪ ] annoy 烦 人 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [ ʌ v; ə v] Of 的 [ði ː z] these 这 些 [p ɔɪ nts] points 积 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ɪˈ p ɑː rt ʃə r] departure 离 开 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ɪˈ stæbl ɪʃ t] established 已 确 立 的 [ ˈ ju ː s ɪ d ʒ ] usage 用 法 [a ɪ ] I 我 [ni ː d] need 需 要 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə ra ɪ z] particularize 具 体 化 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )nt] important 重 要 的 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 [w ɪ l] will 将 要 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə l] general 一 般 的 , , , [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他们 自 己 [w ʌ n] One 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [mo ʊ st] most 最 多 [ ˈ se ɪ li ə nt] salient 显 著 的 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ s] case 案 件 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː rt] short 短 的 [ ˈ va ʊə l] vowel 元 音 [ ˌ ef ˌ i ːˈ ti ː ] fet 胎 儿 - - - [he ɪ ] heh 呵呵 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ju ːʒ u ə li; ˈ ju ːʒə li] usually 通 常 [ ˈ r ɪ t( ə )n] written 书 面 [ [ [ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bri ː v] breve 短 篇 ] ] ] , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ rend ə r] render 使 成 为 , , , 根 据 现 代 学 者 采 用 的 各 种 东 方 专 有 名 词 音 译 系 统 , 例 如 : 虽 然 无 疑 非 常 适 合 用 于 具 有 科 学 性 或 非 文 学 性 目 的的 作 品 , 它 们 主 要 依 赖 于 符 号 ( 例 如 撇 号 、 重 音 符 号 等 的 使 用 ) 音 标 符 号 以 及 元 音 和 辅 音 以 不 寻 常 的 组 合和含 义 使 用 ) 与 英 语语 言 的 精 髓 格格 不 入 , 只 会 惹 恼 想 象 作 品 的 读 者 。 对 于 这 些与 既 定 用 法 不 同 的 做 法 , 我 只 需 要 具 体 说 明 其 中一些 比 较 重 要 的 方 面 ; 其 他人 通 常 会 自 己 发 表 意 ⻅ 。 其 中 最 显 著 的 例 子 之一 是 短 元 音 fet-heh 的 情 况 , 通 常 写 作 [a breve] , 但 我 认 为 最 好 这 样 翻 译 : [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ru ː l] rule 规 则 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ [ [ [i ː ] e e [bri ː v] breve 短 篇 ] ] ] , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n] in 在 " " " [bed] bed 床 " " " ( ( ( [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [ ɪˈ kw ɪ v ə l ə nt] equivalent 相 等 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n] in 在 " " " [ ˈ be ɡə r] beggar 乞丐 , , , " " " [ əˈ d ɑː pt ɪ d] adopted 已 采 用 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [le ɪ n] Lane ⻋ 道 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ va ʊə l] vowel 元 音 ) ) ) , , , [r ɪˈ z ɜ ː rv] reserving 预 订 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ə ; e ɪ ] a 一个 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n] in 在 " " " [ ˈ f ɑː ð ə r] father 父 亲 , , , " " " [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː l ɪ f] alif 阿 里 夫 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ pro ʊ l ɔː ŋ ˈɡ e ɪʃ n] prolongation 延 ⻓ [ ɔː r] or 或 者 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 [ ə ; e ɪ ] a 一个 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [a ɪ ] I 我 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [els] else 别 的 [hæv; h ə v] have 有 [no ʊ ] no 不 [mi ː nz] means 方 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌ d ɪ f əˈ ren ʃ ie ɪ t ɪ ŋ ] di ff erentiating 区 分 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ læt ə r] latter 后 者 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː rm ə r] former 以 前 的 , , , [se ɪ v] save 节 省 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ æks ə nts] accents 口 音 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ kl ʌ mzi] clumsy 笨 拙 [ ɪ k ˈ spi:di: ə nts] expedients 权 宜 之 计 , , , [æt; ə t] at 在 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ ˈ f ɔː r ə n] foreign 外 国 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː rp ə s] purpose 目 的 [ænd; ə nd] and 和 [vek ˈ se ɪʃə s] vexatious 令人 烦 恼 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rk] work 工 作 [ ʌ v; ə v] of 的 [pj ʊ r] pure 纯 的 [ ˈ l ɪ t ə r ə t ʃʊ r; ˈ l ɪ tr ə t ʃə r; ˈ l ɪ tr ə t ʃʊ r] literature 文 学 [ ɪ n] In 在 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 , , , [a ɪ ] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [es ˈ t ʃ u:d] eschewed 回 避 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː z] use 使 用 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ let ə r] letter 信 [kju ː ] q q , , , 通 常 情 况 下 , 发 [e breve] 音 , 如 “ bed ” 中 的 [e breve] 音 ( 发 音 实 际 上与 a 的 发 音 相 同 ) 。 例 如 “ 乞丐 ” ( beggar ) , 已 故 的 莱 恩 先 生 采 用 这 个 词 来 表 示 这 个 元 音 ) , 保 留 英 文 字 母 a , 例 如 “ father, “ 表 示 延 ⻓ 音 或 ⻓ 阿 拉 伯 语 a 的 alif , 否 则 我 就 无 法 区 分 后 者 和 前 者 了 。 在 我 看 来 , 除 了 使 用 口 音 或 其 他 笨 拙 的 权 宜 之 计 之 外 , 立 刻 就 能 做 到 。 与 纯 粹 文 学 作 品 的 目 的 格格 不 入 , 令 读 者 感 到 厌 烦 。 同 样 地 , 我 也 避 免 使 用 字 母 q 。 [æz; ə z] as 作 为 [æn; ə n] an 一个 [ ɪˈ kw ɪ v ə l ə nt] equivalent 相 等 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː t ɪ d] dotted 虚 线 [ ɔː r] or 或 者 [ ˈɡʌ t ə r ə l] guttural 喉 音 [k ɑː f; k ɔː f] kaf 卡 夫 ( ( ( [ ˈ t ʃ u ː z ɪ ŋ ] choosing 选 择 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪ sk] risk ⻛ 险 [ ʌ v; ə v] of 的 [ əˈ ke ɪʒ ( ə )n ə li] occasionally 偶 尔 [ ˌ m ɪ s ˈ li ː d ɪ ŋ ] misleading 误 导 性 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː d ə r] reader 读 者 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ˈ ær ə b ɪ k] Arabic 阿 拉 伯 [f ɔː rm] form 形式 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː rd] word 单 词 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪɡ n ə r ə ns] ignorance 无 知 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ ] k k [ju ː st] used 用 过 的 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː t ɪ d] dotted 虚 线 [ ɔː r] or 或 者 [ ˌʌ n ˈ d ɑː t ɪ d] undotted 未 点 状 [w ʌ n] one 一 , , , — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɔɪ nt] point 观 点 [ ʌ v; ə v] of 的 [no ʊ ] no 不 [ ɪ m ˈ p ɔː rt( ə )ns] importance 重 要 性 [w ə t ˈ ev ə r] whatever 任何 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [n ɑː n] non 非 - - - [ ˌ sa ɪə n ˈ t ɪ f ɪ k] scienti fi c 科 学 [ ˈ p ʌ bl ɪ k] public ⺠ 众 , , , — — — [ ˈ ræð ə r] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɪ m ˈ pl ɔɪ ] employ 采 用 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ ŋ ɡ l ɪʃ ] English 英 语 [ ˈ let ə r] letter 信 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mæn ə r] manner 方 式 [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [ ʌ n ˈ w ɔː r ə nt ɪ d] unwarranted 毫 无 根 据 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ str ʌ k ʃ ( ə )n] construction 建 造 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə r; ɑː r] our 我 们 的 [ ˈ læ ŋ ɡ w ɪ d ʒ ] language 语 言 , , , [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [kju ː ] q q [hæz; h ə z] has 有 [no ʊ ] no 不 [ ˈ pa ʊə r] power 力 量 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɜ ː rm ɪ n( ə )l] terminal 终 端 [ ɔː r] or 或 者 [æz; ə z] as 作 为 [mu ː vd] moved 已 搬 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ va ʊə l] vowel 元 音 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ðæn; ð ə n] than 比 [ju ː ] u 你 , , , [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː r] four 四 [ ˈʌ ð ə r] others 其 他 的 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [hæv; h ə v] have 有 [s əˈ pla ɪ d] supplied 供 应 [ ɪ ts] its 它 是 [ple ɪ s] place 地 方 , , , [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɑː t ɪ d] dotted 虚 线 [k ɑː f; k ɔː f] kaf 卡 夫 [ əˈ k ɜ ː rz] occurs 发 生 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɜ ː rm ɪ n( ə )l] terminal 终 端 [ ɔː r] or 或 者 [æz; ə z] as 作 为 [pr ɪˈ si ː d ɪ ŋ ] preceding 前 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː rd] hard 难 的 [ ˈ va ʊə l] vowel 元 音 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rd] hard 难 的 [si ː ] c c , , , [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] leaving 离 开 [ke ɪ ] k k [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ repr ɪˈ zent] represent 代 表 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ( ( ( [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ɑː m ə n] common 常 ⻅ 的 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ˈ d ɑː t ɪ d] undotted 未 点 状 [k ɑː f; k ɔː f] kaf 卡 夫 [ ˈ d ʒ en( ə )r ə li] generally 一 般 来 说 ) ) ) [ ɪ n] in 在 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ˈ inst ə nsiz] instances 实 例 [wer] where 在 哪 里 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ f ɑː lo ʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [ ˈ va ʊə l] vowel 元 音 作 为 带 点 或 喉 音 的 kaf 的 等 效 词 ( 选 择 冒 着 偶 尔 误 导 读 者 , 使 其 无 法 确 定 所 使 用 的 k 是 带 点 的 还 是 不 带 点 的 , 从 而 导 致 读 者 对 单 词 的 原 始 阿 拉 伯 语 形式 产 生 误 解 的 ⻛ 险 ) , —— 这 一 点 对 非 科 学 界 公 众 来 说 根 本 无 关 紧 要 。 —— 而 不 是 以 一 种 完 全 不 符 合 我 们