叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 4 个 章 节 1. 水 仙 女 (undine) 000001 2. 水 仙 女 (undine) 000002 3. 水 仙 女 (undine) 000003 4. 水 仙 女 (undine) 000004 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ɪˈ d ɪʃ nz] editions 版 本 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 ['i:buk] ebook 电 子 书 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pr ɒ d ʒ ekt; pr əˈ d ʒ ekt] Project 项 目 [ ˈɡ u ː t( ə )n ˌ b ɜ ːɡ ] Gutenberg 古 腾 堡 [k əˈ lek ʃ ( ə )n] collection 收 藏 [ ˈ ve ə ri ə s] Various 各 种 各 样 的 [ ˌ kær ə kt əˈ r ɪ st ɪ ks] characteristics 特 征 [ ɒ v; ə v] of 的 [i ː t ʃ ] each 每 个 ['i:buk] ebook 电 子 书 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ l ɪ st ɪ d] listed 列出 [tu ː ; t ə ] to 到 [e ɪ d] aid 援 助 [ ɪ n] in 在 [s ɪˈ lekt ɪ ŋ ] selecting 选 择 [ð ə ; ði] the 这 [pr ɪˈ f ɜ ː d] preferred 首 选 [fa ɪ l] fi le 文 件 [kl ɪ k] Click 点 击 [ ɒ n] on 在 [ ˈ eni] any 任何 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 - fi lenumbers - [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [vju ː ] view 看 法 [i ː t ʃ ] each 每 个 ['i:buk] ebook 电 子 书 - 18752 - ( ( ( [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ ɪ n] in 在 [ ˈ k ʌ l ə (r)] Color 颜 色 ) ) ) ) ) ) - 2825 - ( ( ( [ple ɪ n] Plain 清 楚 的 [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː em ˈ el] html html [fa ɪ l] fi le 文 件 ) ) ) - 3714 - ( ( ( [ple ɪ n] Plain 清 楚 的 [ ˌ e ɪ t ʃ ti ː em ˈ el] html html [fa ɪ l] fi le 文 件 ) ) ) [t əʊ ld] TOLD 讲 述 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [ ˈ s ɪə ri ː z] SERIES 系 列 [ ˈ ed ɪ t ɪ d] EDITED 编 辑 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ lu ː i] LOUEY 路 易 [ ˈ t ʃɪ z ə m] CHISHOLM 奇 泽 姆 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ re ʃ h əʊ ld] threshold 临 界 点 [st ʊ d] stood 站立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ me ɪ dn] maiden 少 女 [si ː ] See 看 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 14 - 水 仙 女 (Undine) 第 1/4 ⻚ 古 腾 堡 计 划 收 藏 中 有 该 电 子 书 的 多 个 版 本 。 每 本 电 子 书 都 列出 了 各 种 特 点 , 以 帮 助 您 选 择 合 适 的 文 件 。 点 击 下 方 任 意 文 件 编 号 即 可 快 速 查 看相 应 电 子 书 。 18752 ( 彩 色 插 图 ) 2825 ( 纯 HTML 文 件 ) 3714 ( 纯 HTML 文 件 ) 讲 给 孩子 们 听 的 系 列 由 路 易 · 奇 泽 姆 编 辑 ⻔ 槛 上 站 着 一 位 小 姑娘 。 参 ⻅ 第 14 ⻚ 。 [ ˈ fri ː dr ɪ x] Friedrich 弗 里 德 里 希 [di ː ] de 德 [l ɑː ] la 拉 [m ɒ t] Motte 莫 特 - Fouquée - [ ˈʌ ndi ː n] UNDINE 水 仙 女 [t əʊ ld] TOLD 讲 述 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] CHILDREN 孩子 们 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [m əˈɡ r ɛɡə r] MACGREGOR ⻨ 格 雷 戈 [w ɪ ð] WITH 和 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] PICTURES 图 片 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ kæ θ ə r ɪ n] KATHARINE 凯 瑟琳 [ ˈ kæm ə r ə n] CAMERON 卡 梅 伦 [ ˈ l ʌ nd ə n] LONDON 伦 敦 : : : [ti ː ] T T [si ː ] C C & & & [i ː ] E E [si ː ] C C [d ʒ æk] JACK 杰 克 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 : : : [i ː ] E E [pi ː ] P P [ ˈ d ʌ t ə n] DUTTON 达 顿 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] CO 一 氧 化 碳 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ ˈ m ɑːɡ r ə t] MARGARET 玛 格 丽 特 [ [ [ [sevn] vii 七 ] ] ] [ əˈ ba ʊ t] ABOUT 关 于 [ð ɪ s] THIS 这 [b ʊ k] BOOK 书 弗 里 德 里 希 · 德 拉 莫 特 · 富 凯 水 仙 女 告 诉 孩子 们 玛 丽 · ⻨ 格 雷 戈 图 片 由 凯 瑟琳 · 卡 梅 隆 伦 敦 : TC & EC 插 销 纽 约 : EP DUTTON & CO. 致 玛 格 丽 特 [vii] 关 于 本 书 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [ ˈ me ɪ dn] maiden 少 女 [hu ː z] whose 谁 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [ri ː d] read 读 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ð ə ; ði] the 这 [li ː vz] leaves 树 叶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ʊ k] book 书 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 [ ɪ z] is 是 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː n] dawn 黎 明 [ ˈ sti ː l ɪ ŋ ] stealing 偷 窃 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə z] waters 水 , , , [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [spre ɪ ] spray 喷 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kr ɪ st( ə )l] crystal 水 晶 [we ɪ vz] waves 波浪 [jet] Yet 然 而 [wen] when 什 么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː k] seek 寻 找 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðæt] that 那 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 , , , [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 [ænd; ə nd] and 和 [t ʃɪ l] chill 寒 意 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [s ɜ ː d ʒ ] surge 涌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː lt] salt 盐 , , , [s ɔː lt] salt 盐 [si ː ] sea 海 [l ʊ k] Look 看 [di ː p] deep 深 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [si ː ] see 看 [wa ɪ ] why 为 什 么 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ bju ː ti] beauty 美 丽 [ ɪ z] is 是 [s əʊ ] so 所 以 [k əʊ ld] cold 寒 冷 的 , , , [s əʊ ] so 所 以 [t ʃɪ l] chill 寒 意 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ m ɔː t( ə )l] mortal 凡 人 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [me ɪ ] may 可 能 [si ː ] see 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əʊ l] soul 灵 魂 [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ ] gay 同 性恋 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 , , , [l ʊ k] look 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [s əʊ ] so 所 以 [di ː p] deep 深 的 , , , [n əʊ ] no 不 [s əʊ l] soul 灵 魂 [w ɪ l] will 将 要 [l ʊ k] look 看 [f ɔː θ ] forth 前 进 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [l ʌ v] Love 爱 , , , [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 , , , [ ˈ s ɒ r əʊ ] sorrow 悲 哀 , , , [ði ː z] these 这 些 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [p ɜ ː lz] pearls 珍珠 [ðæt] that 那 [ ʃ a ɪ n] shine 闪 耀 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 温 蒂 妮 是 水 仙 女 的 名 字 , 当 你 翻 开 这 本 小 书 时 , 你 将 读 到 她 的 故 事 。 水 妖 温 蒂 妮 美 得 像 黎 明 破 晓时 分 掠 过 水 面 的 那 朵 晨 曦 。 美 得 像 水 晶 般 晶 莹 剔 透 的 海浪 ⻜ 溅 的 水 花 。 然 而 , 当 她 来 到 人 间 时 , 她 是 为了 寻 找 那 一 样 东 西 , 没 有 它 , 她 的 美 貌 将 永 远 黯 淡 无 光 。 寒 冷刺 ⻣ , 如 同 咸 涩 的 海 水 涌 动 。 凝 视 她 那 双 蓝 色 的 眼睛 , 你 就 会 明 白 为 什 么 她 的 美 如 此 冷 艳 。 冷 静 点 。 在 每 个 凡 人 的 眼 中 , 你 都 能 看 到 灵 魂 。 在 温 蒂 妮 那 双 湛 蓝 的 眼睛 里 , 凝 视 着 你 , 眼 神 深 邃 而 悠 ⻓ 。 没 有 一个 人会 抬 头 与 你 对 视 。 爱 、 喜 悦 、 悲 伤 , 这 些 都 是 在 人们 眼 中 闪 耀 的 珍珠 。 [ [ [ [e ɪ t θ ] viii 八 ] ] ] [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ m ɔː t( ə )l] mortal 凡 人 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [ ˈ me ɪ dn] maiden 少 女 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ z] is 是 [n əʊ ] no 不 [ ɡ li ː m] gleam 闪 耀 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 , , , [n əʊ ] no 不 [ ˈ sp ɑː k( ə )l] sparkle 火 花 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 , , , [n əʊ ] no 不 [te ə (r); t ɪə ] tear 撕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɒ r əʊ ] sorrow 悲 哀 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 [hæz; h ə z] has 有 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː k] seek 寻 找 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s əʊ l] soul 灵 魂 [w ɪˈ ða ʊ t] Without 没 有 [w ʌ n] one 一 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [me ɪ ] may 可 能 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [n əʊ ] know 知 道 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡəʊ ld ə n] golden 金 的 [ ɡɪ fts] gifts 礼 物 [ ɡɒ d] God 上 帝 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [tu ː ; t ə ] to 到 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ m ɔː t( ə )l] mortal 凡 人 , , , [ ɡɪ fts] gifts 礼 物 [ði ː z] these 这 些 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 , , , [d ʒɔɪ ] joy 喜 悦 , , , [ ˈ s ɒ r əʊ ] sorrow 悲 哀 [ju ː ; j ʊ ] You 你 [w ɪ l] will 将 要 [ri ː d] read 读 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [b ʊ k] book 书 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [ ˈ me ɪ dn] maiden 少 女 , , , [w ʌ n] won 韩 元 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [s əʊ l] soul 灵 魂 [ ˈ me ə ri] MARY 玛 丽 [m əˈɡ r ɛɡə r] MACGREGOR ⻨ 格 雷 戈 [ [ [ [ ɪ ks] ix 九 ] ] ] [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [t ʃ æp] Chap 查 普 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ [viii] 每 个 凡 人 。 但 是 , 在 水 仙 女 的 眼 中 , 却 看 不 到 一丝 爱 意 。 没 有 一丝 喜 悦 的 火 花 , 也 没 有 一 滴 悲 伤 的 泪 水 。 水 妖 温 蒂 妮 来 到 人 间 是 为了 寻 找 灵 魂 。 如 果 没 有 她 , 她 可 能 永 远 不 会 知 道 上 帝 赐 予 每 个 凡 人 的 珍 贵 礼 物 。 礼 物 包 含 爱 、 喜 悦 和 悲 伤 。 在 这 本 小 册 子 里 , 你会 读 到 水 仙 女 温 蒂 妮 的 故 事 。 她 为 自 己 赢 得 了一个 人 的 灵 魂 。 玛 丽 · ⻨ 格 雷 戈 。 [ix] 内 容 第 几 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] Fisherman 渔 夫 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] Knight 骑 士 [w ʌ n] 1 1 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 [ ɪ z] is 是 [l ɒ st] Lost 丢 失 的 - 11 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 [ ɪ z] is 是 [fa ʊ nd] Found 成 立 - 18 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] The 这 [na ɪ ts] Knight's 骑 士 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 - 24 - [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [na ɪ t] Knight 骑 士 [ste ɪ z] stays 停 留 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] Cottage 小屋 - 34 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ wed ɪ ŋ ] Wedding 婚 礼 - 40 - [sevn] VII 七 - Undine's - [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 - 48 - [e ɪ t θ ] VIII 八 - Huldbrand - [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʌ ndi ː n] Undine 水 仙 女 [li ː v] leave 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] Cottage 小屋 - 54 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 一 、 渔 夫 与 骑 士 1 二 、 水 妖 迷 失 了 11 三 、 水 仙 花 被 发 现 18 四 、 骑 士 的 故 事 24 五 、 骑 士 住 在 34 号 小屋 六 、 婚 礼 40 七 、 水 妖 的 故 事 48 第 八 章 胡 尔 德 布 兰 德 和 昂 迪 娜 离 开 54 号 小屋 九 、 [ð ə ; ði] The 这 [na ɪ t] Knight 骑 士 [r ɪˈ t ɜ ː nz] returns 返 回 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 - 60 - [eks] X X [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ b ɜ ː θ de ɪ ] Birthday 生 日 [ fi ː st] Feast 盛 宴 - 65 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] Journey 旅 行 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 - Ringstetten - - 73 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 - Ringstetten - - 79 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [blæk] Black 黑 色 的 [ ˈ væli] Valley 谷 - 86 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 - Huldbrand - [ f ə 'g ɛ t ] forgets 忘 记 了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ pr ɒ m ɪ s] Promise 承 诺 - 95 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 - Huldbrand - [ænd; ə nd] and 和 - Bertalda - - 103 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 骑 士 重 返 城 市 60 X. 生 日 盛 宴 65 十 一 、 前 往 林 斯 泰 滕 城堡 的 旅 程 73 十 二 、 林 斯 泰 滕 城堡 79 十 三 、 黑 谷 86 十 四 、 霍 尔 德 布 兰 德忘 记 了 他 的 承 诺 95 十 五 、 胡 尔 德 布 兰 德 和 ⻉ 尔 塔 尔 达 103 十 六 、 - Bertalda's - [ ˈ wed ɪ ŋ ] Wedding 婚 礼 - 107 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ beri ə l] Burial 葬 礼 - 112 - [ [ [ [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] xi 十 一 ] ] ] [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ˈ p ɪ kt ʃə z] PICTURES 图 片 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ re ʃ h əʊ ld] threshold 临 界 点 [st ʊ d] stood 站立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ me ɪ dn] maiden 少 女 [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 [æt; ə t] At 在 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ əˈ m ɪ d] Amid 之中 [ð ə ; ði] the 这 [swi ː t] sweet 甜 的 - - - [ ˈ sent ɪ d] scented 香 味 [ ɡ r ɑː s] grass 草 , , , [se ɪ f] safe 安 全 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fj ʊə ri] fury 愤 怒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 - 21 - - ' - [ai] I 我 [s ɔː ] saw 锯 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ kæv ə n] cavern 洞 穴 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ ru ː p] group 团 体 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ g ɔ bl ɪ nz] goblins 哥 布 林 - ' - - 31 - [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɒ l ə m] solemn 庄 严 [w ɜ ː dz] words 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mær ɪ d ʒ ] marriage 婚姻 [ ˈ s ɜ ː v ɪ s] service 服 务 - 45 - [ð ə ; ði] The 这 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ træv ə l ə z] travellers 旅 行 者 [su ː n] soon 很 快 [ri ː t ʃ t] reached 达 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ li ː fi ] leafy 绿 叶 [ ʃ e ɪ dz] shades 色 调 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 - 57 - [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [b ɜ ː st] burst 爆 裂 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [t ɪə z] tears 眼 泪 - 75 - [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [we ɪ vz] waves 波浪 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ es əʊ ˈ bi ː ] sob 哭 泣 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 , , , - ' - [ əˈ læs] Alas 唉 ! ! ! [ əˈ læs] alas 唉 ! ! ! - ' - - 102 - ⻉ 塔 尔 达 的 婚 礼 107 十 七 、 葬 礼 112 [xi] 图 片 列 表 ⻔ 槛 上 站 着 一 位 小少 女 ( 扉 ⻚ ) 在 第 在 芬 芳 的 ⻘ 草 丛中 , 远 离 ⻛ 暴 的 肆 虐 21 “ 我 在 一个 巨 大 的 洞 穴 里 看 到 一 群 小 妖 精 。 ” 31 在 小屋 里 , 传 来 庄 严 的 婚 礼 仪 式 词 声 。 45 三 位 旅 行 者 很 快 便 来 到 了 绿 树 成 荫 的 森 林 中 。 57 听 到 他 的 声 音 , 女 孩 顿 时 嚎 啕 大 哭 起 来 。 75 小 波浪 仿佛 在 啜 泣 , 低 语 着 : “ 唉 ! 唉 ! ” 102 [ ˈ sl əʊ li] Slowly 缓 慢 地 , , , [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 [ðe ə (r)] there 那 里 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wel] well 出 色 地 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 - 111 - [ [ [ [w ʌ n] 1 1 ] ] ] [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] FISHERMAN 渔 夫 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [na ɪ t] KNIGHT 骑 士 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [br ɔː t] brought 带 来 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stu ː l] stool 凳 子 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɔː we ɪ ] doorway ⻔ 口 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h əʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ s ɪ t ɪ ŋ ] sitting 坐 着 [da ʊ n] down 向 下 , , , [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [mend] mend 修 补 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nets] nets 网 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [med ə uz] meadows 草 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ɡ læd] glad 高 兴 的 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ɡ r ɑː s] grass 草 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ð ə ; ði] the 这 [hi ː t] heat 热 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fe ə (r)] fair 公 平 的 [ ˈ s ʌ m ə rz] summer's 夏 季 [de ɪ ] day 天 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [ku ː l] cool 凉 爽 的 , , , [s əʊ ] so 所 以 [r ɪˈ fre ʃɪ ŋ ] refreshing 令人 耳 目 一 新 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [med ə uz] meadows 草 地 [le ɪ ] lay 躺 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [le ɪ k] lake 湖 [ ɒ v; ə v] of 的 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [nju ː ] knew 知 道 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wel] well 出 色 地 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [w ɜ ː k] work 工 作 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 , , , [ θ ru ː ] through 通过 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] sunshine 阳 光 [ ɔː (r)] or 或 者 [ θ ru ː ] through 通过 [st ɔː m] storm ⻛ 暴 慢慢 地 , 慢慢 地 , 从 井 口 升 起 一个 白 色 的 身 影 111[1] 第 一 章 渔 夫 与 骑 士 一 位 渔 夫 搬 来 一 张 凳 子 到 家 ⻔ 口 , 然 后 坐 了下 来 , 他 开 始 修 补 渔 网 。 他 的 小屋 矗 立 在 绿 茵茵 的 草 地 中 央 , 看着 绿 草 , 他 的 眼 中 充 满 了 喜 悦 。 盛 夏 的 酷 暑 过 后 , 这 里 真 是 凉 爽 宜 人 。 草 甸 脚 下 是 一个 碧 蓝 清 澈 的 大 湖 。 渔 夫 对 此 心 知 肚 明 。 无 论 晴 天 还 是 暴 ⻛ 雨 , 他 都 在 那 里 工 作 。 [tu ː ; t ə ] To 到 - - - [de ɪ ] day 天 , , , [æz; ə z] as 作 为 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ e ɪ z] gaze 目 光 [ 'w ɔ nd ə ] wandered 漫 步 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [med ə uz] meadows 草 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [le ɪ k] lake 湖 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɔː t] thought 想 法 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɔː t ə z] waters 水 [stret ʃ ] stretch 拉 紧 [a ʊ t] out 出 去 [s ɒ ft] soft 柔 软 的 [ ɑː mz] arms 武 器 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ˈ sl əʊ li] slowly 缓 慢 地 [ðe ɪ ] they 他们 [dru ː ] drew 画 [ð ə ; ði] the 这 [fe ə (r)] fair 公 平 的 [med ə uz] meadows 草 地 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ʌ v ɪ ŋ ] loving 爱 [ ɪ m ˈ bre ɪ s] embrace 拥 抱 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ f ɒ st ə (r)] foster 促 进 - - - [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [ ɒ n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [sp ɒ t] spot 点 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [ðæt] that 那 [ ˈ eni] any 任何 [w ʌ n] one 一 [p ɑː st] passed 通过 了 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ [ [ [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 ] ] ] [d ɔː (r)] door ⻔ , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bju ː t ɪ f( ə )l] beautiful 美 丽 的 [med ə uz] meadows 草 地 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɪə r ɪ st] nearest 最 近 的 [ta ʊ n] town 镇 [le ɪ ] lay 躺 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ʊ d] wood 木 头 [s əʊ ] So 所 以 [wa ɪ ld] wild 荒 野 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɡ lu ː mi] gloomy 阴 沉 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ tæ ŋ ɡ ( ə )ld] tangled 纠 缠 不 清 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ p ɑː θ we ɪ ] pathway 路 径 , , , [ðæt] that 那 [n əʊ ] no 不 [w ʌ n] one 一 [k ɛə d] cared 关 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ɔː r ˈəʊ v ə (r)] Moreover 而 且 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [sed] said 说 [ðæt] that 那 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [ ˈ l ɜ ː k ɪ ŋ ] lurking 潜 伏 [ əˈ m ɪ d] amid 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ lu ː m] gloom 愁 云 — — — [ ˈʌɡ li] ugly 丑 陋 的 [ ˈ g ɔ bl ɪ nz] goblins 哥 布 林 , , , [ ˌ m ɪ s ˈʃ e ɪ p ə n] misshapen 畸 形 [ ˈ n əʊ mi ː z] gnomes 地 精 ; ; ; 今 天 , 当 他 的 目 光 从 绿 色 的 草 地 游 移 到 蓝 色 的 湖 泊 时 , 他仿佛 看 ⻅ 海 水 伸 出 柔 软 的 手 臂 , 缓缓 地 将 美 丽 的 草 地 笼 罩 其 中 。 将小屋 拥 入 温 暖 的 怀 抱 。 渔 夫 、 他 的 妻 子 和 他们 的 养 子 在 这 个 环 境 优 美 的 地 方 过 着 非 常平 静 的 生 活 。 但 很 少 有 人 通过 他们 的 [2] ⻔ , 因 为 在 美 丽 的 草 地 和 最 近 的 城 镇 之 间 是 一 片 树 林 。 树 林 如 此 荒 凉 幽 暗 , 小 径 如 此 曲 折 蜿蜒 。 没 有 人 愿意 进 去 。 此 外 , 据 说 黑 暗 中 还 潜 伏 着 奇 怪 的 生 物 —— 丑 陋 的 妖 精 、 畸 形 的 侏 儒 ; [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈʃ æd əʊ i] shadowy 阴 暗 的 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirits 烈 酒 [tu ː ] too 也 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ fl it ] fl itted ⻜ 掠 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br ɑː nt ʃɪ z] branches 分 支 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [str ɒɡɪ st] strongest 最 强 [tri ː z] trees 树 木 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bre ɪ v ɪ st] bravest 最 勇 敢 的 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [w ɪʃ ] wish 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ θ ru ː ] Through 通过 [ð ɪ s] this 这 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [w ʊ d] wood 木 头 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] journey 旅 行 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tru ː ] true 真 的 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dred ɪ d] dreaded 令人 恐 惧 的 [ ʃ e ɪ dz] shades 色 调 [w ɪ ð] with 和 [f ɪə (r)] fear 害 怕 , , , [jet] yet 然 而 [n əʊ ] no 不 [ ˈ spekt ə (r)] spectre 幽 灵 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [kr ɒ st] crossed 交 叉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p ɑː θ ] path 小 路 [b ʌ t; b ə t] But 但 [p əˈ hæps] perhaps 也 许 [ðæt] that 那 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː ts] thoughts 想 法 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [pj ʊə (r)] pure 纯 的 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [p əˈ hæps] perhaps 也 许 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ˈ ent ə d] entered 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɪ m] hymn 圣 歌 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [æz; ə z] As 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [sæt] sat 卫 星 [ ˈ mend ɪ ŋ ] mending 修 补 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nets] nets 网 [ ɒ n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [fe ə (r)] fair 公 平 的 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 [i ː v] eve 前 夕 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [mu ː v] move 移 动 [ ˈ restl ə sli] restlessly 躁 动 不 安 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ ʌ n ˈ i ː z ɪ li] uneasily 不 安 地 [ðen] Then 然 后 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ʌ d( ə )n] sudden 突 然 [ ˈ ter ə (r)] terror 恐怖 [fel] fell 跌 倒 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ ɑː ] Ah 啊 , , , [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [tri ː z] trees 树 木 [ 'r ʌ sl ] rustled 沙沙 作 响 [ænd; ə nd] and 和 [ha ʊ ] how 如 何 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ r ɑː s] grass 草 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ˈ træmp( ə )ld] trampled 践踏 [ ˌʌ nd əˈ f ʊ t] underfoot 脚 下 ! ! ! 还 有 一些 模 糊 的 幽 灵 , 它 们 在 最 强 壮 的 树 枝 间 穿 梭 。 即 使 最 勇 敢 的 人 也不 愿 看 到 这 些 景 象 。 老 渔 夫 经 常 要 穿 过这 片 阴 森 恐怖 的 树 林 。 他 的 确 怀 着 恐 惧 进 入 了 那 令人 恐 惧 的 阴 影 之中 。 然 而 , 他从 未 遇 到 过 任何 幽 灵 。 但 或 许 是 因 为 老 人 的 思 想 纯 洁 无 瑕 。 或 许 是 因 为 他 每 次 进 入 森 林 前 , 都 会 用 清 澈 勇 敢 的 声 音 唱 一 首 赞 美 诗 。 在 这 个 美 好 的 夏 日 傍 晚 , 渔 夫 坐在 那 里 修 补 渔 网 , 突 然 开 始 焦 躁 不 安 地 挪 动 着 身 子 。 不 安 地 环 顾 四 周 。 突 然 , 他 听 到 身 后 森 林 里 传 来 一 声 响 动 , 顿 时 感 到 一 阵 恐 惧 。 啊 , 树 木 沙沙 作 响 , 草 地 被 踩 得 生 疼 ! [k ʊ d; k ə d] Could 可 以 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɔː sm ə n] horseman 骑 手 [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 [he ɪ st] haste 匆 忙 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 [f əʊ ] foe 敌 人 ? ? ? [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 , , , [ ɔː l ˈ ð əʊ ] although 虽 然 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ əˈ we ɪ k] awake 醒 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ [ [ [ θ ri ː ] 3 3 ] ] ] [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [dri ː mz] dreams 梦 境 [hi ː ; hi] He 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ɔː l] tall 高 的 , , , [str ɒ ŋ ] strong 强 的 , , , [sn əʊ ] snow 雪 - - - [wa ɪ t] white 白 色 的 [mæn] man 男 人 , , , [hu ː ] who WHO [ke ɪ m] came 来 了 [w ɪ ð] with 和 [sl əʊ ] slow 慢 的 [steps] steps 步 骤 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [h ɪ m] him 他 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 [step] step 步 [hi ː ; hi] he 他 [t ʊ k] took 采 取 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪɡə (r)] fi gure 数 字 [n ˈɒ d ɪ d] nodded 点 头 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [hed] head 头 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [r ʌ bd] rubbed 摩 擦 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡ l ɑ :ns, ɡ læns ] glanced 瞥 了一 眼 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪ nd] wind ⻛ [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [bl əʊ ] blow 吹 [ð ə ; ði] the 这 [li ː vz] leaves 树 叶 [ əˈ sa ɪ d] aside 旁 边 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ru ː m] room 房 间 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [sn əʊ ] snow 雪 - - - [wa ɪ t] white 白 色 的 [mæn] man 男 人 , , , [hu ː z] whose 谁 [hed] head 头 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [si ː st] ceased 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [n ɒ d] nod 点 头 - ' - [wel] Well 出 色 地 , , , - ' - [sed] said 说 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , - ' - [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [p ɑː st] passed 通过 了 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ ʌ n ˈ h ɑː md] unharmed 毫 发 无 损 , , , 会 不 会 是 一 位 骑⻢ 逃 亡 的 勇 士 , 急忙 躲 避 某 个 可 怕 的 敌 人 ? 而 现 在 , 尽 管 他 完 全 清 醒 , [3] 渔 夫 似 乎 看 到 了一个 身 影 , 他以 前 只 在 梦 中 ⻅ 过这 个 身 影 。 他 看 到 一个 高 大 、 强 壮 、 皮 肤 雪 白的 男 人 的 身 影 , 正 缓缓 地 向 他 走 来 。 他 每 走 一 步 , 那 身 影 都 会 点 头 示 意 他 那 硕 大 的白 色 脑 袋 。 渔 夫 揉 了 揉 眼睛 , 目 光 投 向 树 林 。 就 在 同 一 时 刻 , ⻛ 仿佛 吹 开 了 树 叶 , 为 这 位 白 衣 男 子 腾 出 了 空 间 。 他 的 头 不 停 地 点 着 。 “ 嗯 , ” 渔 夫 自 言 自 语 道 , “ 我 以 前 每 次 穿 过 森 林 都 安 然 无 恙 。 ” [wa ɪ ] why 为 什 么 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ai] I 我 [f ɪə (r)] fear 害 怕 [ðæt] that 那 [ ˈ i ː v( ə )l] evil 邪 恶 的 [w ɪ l] will 将 要 [b ɪˈ f ɔː l] befall 降 临 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [h ɪə (r)] here 这 里 ? ? ? - ' - [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ pi ː t] repeat 重 复 [ əˈ la ʊ d] aloud 大声 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [v ɜ ː s] verse 诗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ba ɪ b( ə )l] Bible 圣 经 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ˈ k ʌ r ɪ d ʒ ] courage 勇 气 [krept] crept 悄悄 地 爬 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː t] heart 心 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 , , , [m ɔː r ˈəʊ v ə (r)] moreover 而 且 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː dz] words 字 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h əʊ li] Holy 圣 [b ʊ k] Book 书 [ ri'bju:k ] rebuked 责 备 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɪə z] fears 恐 惧 [n ɔː (r)] Nor 也不 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ɑː f] laugh 笑 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ fu ː l ɪʃ ] foolish 愚 蠢 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [f ɔː (r); f ə (r)] For 为了 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 ! ! ! [ð ə ; ði] The 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ n ɒ d ɪ ŋ ] nodding 点 头 [mæn] man 男 人 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ɔː l] all 全 部 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stri ː m] stream 溪 流 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [nju ː ] knew 知 道 [ ˈ veri] very 非 常 [wel] well 出 色 地 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stri ː m] stream 溪 流 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ræn] ran 跑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ʌ b( ə )ld] bubbled 冒 泡 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ænd; ə nd] and 和 [fel] fell 跌 倒 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] lake 湖 [æz; ə z] As 作 为 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌ sl ɪ ŋ ] rustling 沙沙 声 [n ɔɪ z] noise 噪 音 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [s ɔː ] saw 锯 [w ɒ t] what 什 么 [hæd; h ə d] had 有 [k ɔː zd] caused 导 致 [ðæt] that 那 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡ e ɪ li] gaily 兴 高 采 烈 地 [klæd] clad 覆 膜 [na ɪ t] knight 骑 士 [ [ [ [f ɔː r] 4 4 ] ] ] [r əʊ d] rode 骑 [f ɔː θ ] forth 前 进 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ ˈʃ æd əʊ z] shadows 阴 影 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 我 为 何 要 担 心 在 此 遭遇 厄 运 ? 于 是 他 开 始 大声 重 复 圣 经 中 的 一 节 经 文 。 听 到 自 己 的 声 音 , 渔 夫 心 中 重 新 燃 起 了 勇 气 。 此 外 , 圣 经 中 的 话语 也 驳 斥 了 他 的 恐 惧 。 没 过 多 久 , 他 就 能 笑 出 来 了 , 也 能 意 识 到 自 己 之 前 有 多 么 愚 蠢 。 听 着 ! 那 个 点 头 的白 人 男 子 , 其 实 只 是 一 条 渔 夫 非 常 熟 悉 的 溪 流 而 已 。 一 条 溪 流 从 森 林 中 奔 涌 而 出 , 汇 入 湖 泊 。 至 于 沙沙 作 响 的 声 音 , 渔 夫 看 到 了 发 出 声 音 的 原 因 , 原 来 是 一 位 身 着 华 丽 服 饰 的 骑 士 [4] 他从 森 林 的 阴 影 中 骑⻢ 而 出 , 朝 着 那 间 小屋 走 去 。 [ð ɪ s] This 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [n əʊ ] no 不 [ ˈ spekt ə (r)] spectre 幽 灵 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ sp ɪ r ɪ t] spirit 精 神 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [hu ː ] who WHO [w ɔː (r)] wore 穿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː m ə nts] garments 服 装 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [na ɪ t] knight 骑 士 [ ɒ v; ə v] of 的 [ha ɪ ] high 高 的 [d ɪˈɡ ri ː ] degree 程 度 [hi ː ; hi] He 他 [r əʊ d] rode 骑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ t] white 白 色 的 [h ɔː s] horse ⻢ , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [stept] stepped 步 [ ˈ s ɒ ftli] softly 轻轻 , , , [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fl a ʊə z] fl owers 花 朵 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [med ə uz] meadows 草 地 [ ˈ l ɪ ft ɪ d] lifted 抬 起 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ del ɪ k ə t] delicate 精 美 的 [hedz] heads 头 部 [ ʌ n ˈɪ nd ʒə d] uninjured 未 受 伤 [ba ɪ ] by 经 过 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [tred] tread 踏 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [re ɪ zd] raised 提 高 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [kæp] cap 帽 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [dru ː ] drew 画 [n ɪə (r)] near 靠 近 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [went] went 去 [ ɒ n] on 在 [ ˈ mend ɪ ŋ ] mending 修 补 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [nets] nets 网 [na ʊ ] Now 现 在 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] knight 骑 士 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mænz] man's 男 人 的 [fe ɪ s] face 脸 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [fe ɪ s] face 脸 [w ʊ d] would 会 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [t ˈɛɹə z] terrors 恐怖 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ r ɪ st] forest 森 林 [ðe ə (r)] There 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈ m ɒ k ɪ ŋ ] mocking 嘲 讽 [ ˈ fe ɪ s ɪ z] faces 面 孔 [ ˈ p ɪə r ɪ ŋ ] peering 窥 视 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [w ɪ t ʃˈ ev ə (r)] whichever 任何 [wei] way 方 式 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː nd] turned 转 向 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [ba ɪ ] by 经 过 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ ˈʃ æd əʊ i] shadowy 阴 暗 的 [f ɔː mz] forms 表 格 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 ['welnai] wellnigh 几 乎 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 ; ; ; [h ɪə (r)] here 这 里 [æt; ə t] at 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ frendli] friendly 友 好 的 [ ˈ m ɔː t( ə )l] mortal 凡 人 这 并 非 森 林 的 幽 灵 或 精 灵 , 这 位 陌 生 人 身 穿 高 级 骑 士 的 服 饰 。 他 骑 着 一 匹 白 ⻢ , ⻢ 蹄 轻 柔 地 迈 着 步 子 。 因 此 , 草 地 上 的 花 朵 抬 起 娇 嫩 的 花 头 , 没 有 被 他 的 脚 步 所 伤 。 陌 生 人 走 近 时 , 渔 夫 举 起 帽 子 向 他 致 意 。 然 后 他 默默 地 继续 修 补 渔 网 。 当 骑 士 看 到 老 人 的 脸 时 , 他 感 到 很 欣 慰 。 经 历 了 森 林 的 恐怖 之 后 , 任何人 的 脸 都 会 是 这 样 的 表 情 。 无 论 他 转 向 哪 个 方 向 , 都 能 看 到 一些 奇 怪 的 嘲 讽 面 孔 盯着 他 。 在 那 里 , 他 一 直 被 一些 奇 怪 的 黑 影 跟踪 , 几 乎不 可 能 逃 脱 ; 终 于 , 这 里 出 现 了一 位 善 良 友 好 的 凡 人 。 [hi ː ; hi] He 他 [w ʊ d] would 会 [ ɑː sk] ask 问 [h ɪ m] him 他 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [fu:d] food ⻝ 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ elt ə (r)] shelter 庇 护所 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [b ә u θ ] both 两个 都 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [sti ː d] steed 骏⻢ [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 [ni ː d] need 需 要 - ' - [d ɪə (r)] Dear 亲 爱 的 [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , - ' - [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ l ɪ snd] listened 听 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ ts] knight's 骑 士 的 [r ɪˈ kwest] request 要 求 , , , - ' - [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [s ɜ ː (r)] sir 先 生 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [de ɪ n] deign 设 计 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [ ˈ l əʊ nli] lonely 孤 独 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɪ l] will 将 要 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ welk ə m] welcome 欢 迎 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [fu:d] food ⻝ 物 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈʃ elt ə (r)] shelter 庇 护所 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈɒ f ə (r)] o ff er 提 供 [æz; ə z] As 作 为 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [h ɔː s] horse ⻢ , , , [kæn; k ə n] can 能 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bet ə (r)] better 更 好 的 [ ˈ ste ɪ b( ə )l] stable 稳 定 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ɪ s] this 这 [tri ː ] tree 树 - - - [ ˈʃ e ɪ d ɪ d] shaded 阴 影 [ ˈ med əʊ ] meadow 草 地 , , , [ [ [ [fa ɪ v] 5 5 ] ] ] [ ɔː (r)] or 或 者 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [d ɪˈ l ɪʃə s] delicious 可口 的 [ ˈ f ɒ d ə (r)] fodder 饲 料 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ɪ s] this 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ɡ r ɑː s] grass 草 ? ? ? - ' - [wel] Well 出 色 地 [pli ː zd] pleased 高 兴 [w ɪ ð] with 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈɑː ns ə (r)] answer 回 答 , , , [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] knight 骑 士 [ ,dis'maunt ] dismounted 下 ⻢ , , , [ænd; ə nd] and 和 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [fri ː d] freed 自 由 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ t] white 白 色 的 [h ɔː s] horse ⻢ [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ sæd( ə )l] saddle 鞍 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bra ɪ d( ə )l] bridle 辔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [lu ː s] loose 松 动 的 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ we ɪ v ɪ ŋ ] waving 挥 手 [ ˈ med əʊ ] meadow 草 地 [ðen] Then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [mæn] man 男 人 [led] led 引 领 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stre ɪ nd ʒə (r)] stranger 陌 生 人 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 他会 向 他 乞 求 ⻝ 物 和 住 所 , 因 为 他 和 他 的 坐 骑 都 非 常 需 要 这 些 。 “ 先 生 , ” 渔 夫 听 完 骑 士 的 请 求 后 回 答 道 , “ 先 生 , 如 果 您 不 纡 尊 降 贵 地 进 入 我 们 这 间 偏 僻 的 小屋 , 我 们 提 供 的 ⻝ 物 和 住 所 将 让 您 感 到 宾 至 如 归 。 至 于 你 的 ⻢ , 它 还 能 有 比 这 片 绿 树 成 荫 的 草 地 更 好 的 ⻢ 厩 吗 ? [5] 还 有 什 么 比 这 ⻘ 草 更 美 味 的 饲 料 呢 ? 骑 士 对 这 个 答 案 非 常 满 意 , 随 即 下了 ⻢ 。 于 是 他 和 渔 夫 一 起 解 开 了 白 ⻢ 的 鞍 辔 。 然 后 把 它 放 生 到 摇 曳 的 草 地 上 。 然 后 , 老 人 领 着 陌 生 人 进 了 小屋 。 [h ɪə (r)] Here 这 里 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [lait] light 光 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ t ʃɪ n] kitchen 厨 房 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 , , , [sæt] sat 卫 星 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə rm ə nz] fi sherman's 渔 ⺠ 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [r əʊ z] rose 玫 瑰 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ˈɡ ri ː t ɪ ŋ ] greeting 问 候 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ d] unexpected 意 外 [ ɡ est] guest 客 人 [ðen] Then 然 后 [ ˈ si ː t ɪ ŋ ] seating 座 位 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɑː mt ʃ e ə (r)] armchair 扶手 椅 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [stu ː l] stool 凳 子 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [le ɡ ] leg 腿 - ' - [s ɪ t] Sit 坐 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [ ɡʊ d] good 好 的 [na ɪ t] knight 骑 士 , , , - ' - [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sed] said 说 ; ; ; - ' - [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [s ɪ t] sit 坐 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [lest] lest 免 得 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [le ɡ ] leg 腿 [pru ː v] prove 证 明 [tu ː ] too 也 [wi ː k] weak 虚 弱 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ə (r)] bear 熊 [ju ː ; j ʊ ] you 你 - ' - [ ˈ kæri ɪ ŋ ] Carrying 携 带 [ð ə ; ði] the 这 [stu ː l] stool 凳 子 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女士 , , , [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] knight 骑 士 [ple ɪ st] placed 放 置 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ke ə f ə li] carefully 小 心 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ si ː t ɪ d] seated 坐 着 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ b ɪ dn] bidden 拜 登 [æz; ə z] As 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [sæt] sat 卫 星 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [ð əʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðe ə (r)] their 他们 的 [s ʌ n] son 儿 子 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [k ʌ m] come 来 [h əʊ m] home 家 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ˈ d ʒ ɜ ː n ɪɪ ŋ ] journeying 旅 程 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ st ə nt] distant 遥远 [lænd] land 土地 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [wen] when 什 么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] knight 骑 士 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ˈ restl ə s] restless 不 安 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ fju ː zd] refused 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 渔 夫 的 妻 子 就 坐在 厨 房 炉火 的 光 亮 下 。 她 起 身 , 亲 切 地 向 这 位 不 速 之 客 问 好 。 然 后 她 重 新 坐回 扶手 椅 上 , 指 着 一个 腿 断 了 的 旧 凳 子 。 “ 请 坐 , 好 骑 士 , ” 她 说 , “ 只 是 你 必 须 一 动 不 动 地坐 着 。 ” 免 得 断 腿 太 虚 弱 , 无 法 支 撑 你 的 重量 。 把 凳 子 搬 到 老 妇 人 旁 边 , 骑 士 小 心 翼翼 地 将 它 放 在地 上 , 然 后 按 照 吩咐 坐 了下 来 。 他 坐在 那 里 , 和 那 位 善 良 的 老 渔 夫夫妇 聊 天 。 他 感 觉 自 己 几 乎 就 像 他们 的 儿 子 一 样 。 从 遥远 的 异 国 旅 行 归 来 的 人 。 只 有 当 骑 士 开 始 谈论 树 林 时 , 渔 夫 才 变 得 焦 躁 不 安 , 拒 绝继续 听 下 去 。 - ' - [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ wa ɪ z ə (r)] wiser 更 明智 , , , [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 [na ɪ t] Knight 骑 士 , , , - ' - [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 , , , - ' - [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ [ [ [s ɪ ks] 6 6 ] ] ] [t ɔː k] talk 讲话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ʊ d] wood 木 头 [æt; ə t] at 在 [ ˈ na ɪ tf ɔː l] nightfall ⻩ 昏 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æt; ə t] at 在 [ ˈ eni] any 任何 [ta ɪ m] time 时 间 - ' - [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫 妻 [t əʊ ld] told 讲 述 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ɡ est] guest 客 人 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ s ɪ mpli] simply 简 单 地 [ðe ɪ ] they 他们 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ k ɒ t ɪ d ʒ ] cottage 小屋 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ k] lake 湖 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [t ɜ ː n] turn 转 动 [ ˈ l ɪ snd] listened 听 着 [ ˈ i ːɡə li] eagerly 急 切 地 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] knight 骑 士 [t əʊ ld] told 讲 述 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [hi ː ; hi] He 他 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [nemd] named 命名 [s ɜ ː (r)] Sir 先 生 - Huldbrand - , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [dwelt] dwelt 居 住 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [ ɒ v; ə v] of 的 - Ringstetten - , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [st ʊ d] stood 站立 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː s] source 来 源 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɪ v ə (r)] river 河 [ ˈ dænju ː b] Danube 多 瑙 河 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [t ɔː kt] talked 谈话 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ l ɪ snd] listened 听 着 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwa ɪə t] quiet 安 静 的 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] tales 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 , , , [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] knight 骑 士 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ðæt] that 那 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rek ʃ ( ə )n] direction 方 向 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 [ əˈɡ en] Again 再 次 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈɡ en] again 再 次 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ke ɪ m] came 来 了 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [sa ʊ nd] sound 声 音 [æz; ə z] as 作 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [dæ ʃ t] dashed 虚 线 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ nd əʊ ] window 窗 戶 - - - [pe ɪ nz] panes 窗 格 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ple ɪ n] plain 清 楚 的 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɪʃə m ə n] fi sherman 渔 夫 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ] too 也 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [æt; ə t] at 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 [splæ ʃ ] splash 溅 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fra ʊ n] frown 皱 眉 [kr ɒ st] crossed 交 叉 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ne ɪˌ t ʃə d] natured 自 然 [fe ɪ s] face 脸 “ 骑 士 爵 士 , 这 样 做 更 明智 , ” 他 说 , “ 不 [6] 谈论 夜 幕 降 临 时 的 树 林 , 或 者 说 , 任何 时 候 谈论 树 林 的 大 部 分 内 容 。 然 后 , 这 对 老 夫妇 告 诉 客 人 , 他们 在 湖 边 的 小屋 里 过 着 多 么 简 朴 的 生 活 。 于 是 , 骑 士 向 他们 讲 述 了 自 己 的 经 历 , 他们 也 都 兴 致 勃勃 地 听 着 。 他 名叫 赫 尔 德 布 兰 德 爵 士 , 居 住 在 他 的 林 斯 泰 滕 城堡 。 它 位 于 多 瑙 河 源 头 附 近 。 现 在 , 当 他 讲 述 或 聆 听 老 渔 夫 平 静 的