叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000001 2. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000002 3. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000003 4. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000004 5. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000005 6. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000006 7. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000007 8. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000008 9. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000009 10. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000010 11. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000011 12. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000012 13. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000013 14. 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (caleb Conover, Railroader) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] Something 某 物 [ swi ʃ ] swished 嗖 的 一 声 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [e ə (r)] air 空 气 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [kla ɪ vz] Clive's 克 莱 夫 的 [hed] head 头 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 137 - [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 , , , [ ˈ re ɪ lr əʊ d ə (r)] Railroader 铁 路 工 人 [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ ælb ə t] ALBERT 阿 尔 伯 特 [ ˈ pe ɪ s ə n] PAYSON 佩 森 [t ə r ˈ hju ː n] TERHUNE 特 胡 恩 [ ˈɔː θ ə (r)] Author 作 者 [ ɒ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈ s ɪ ri ə ] Syria 叙 利 亚 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sæd( ə )l] Saddle 鞍 , , , ” ” ” “ “ “ [ ˈ d ɑː kt ə r; dra ɪ v] Dr 博 士 [de ɪ l] Dale 戴 尔 ” ” ” ( ( ( [ ɪ n] in 在 [k əˌ læb əˈ re ɪʃ ( ə )n] collaboration 合 作 [w ɪ ð] with 和 ['m ɛə ri ə n] Marion 玛 丽 昂 [ ˈ h ɑː rl ə nd] Harland 哈 兰 德 ) ) ) , , , “ “ “ [k əˈ l ʌ mbi ə ] Columbia 哥 伦 比 亚 [ ˈ st ɔː riz] Stories 故 事 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] Etc ETC [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [ ˈ k ʌ p ə lz] CUPPLES 杯 & & & ['li: ɔ n] LEON 莱 昂 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] Publishers 出 版 商 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 (Caleb Conover, Railroader) 第 1/14 ⻚ 有 什 么东 西 从 克 莱 夫 的 脑 袋 后 面 嗖 地 一 声 掠 过 。 第 137 ⻚ 。 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 经 过 阿 尔 伯 特 · 佩 森 · 特 胡 恩 《 ⻢ 鞍 上 的 叙 利 亚 》 一书 的 作 者 《 戴 尔 博 士 》 ( 与 玛 丽 昂 · 哈 兰 德 合 作 ) , 《 哥 伦 比 亚 故 事 》 , “ ETC 。 纽 约 库 普 尔 斯 和 里 昂 公 司 出 版 商 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1907 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ ælb ə t] ALBERT 阿 尔 伯 特 [ ˈ pe ɪ s ə n] PAYSON 佩 森 [t ə r ˈ hju ː n] TERHUNE 特 胡 恩 [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [æt; ə t] at 在 [ ˈ ste ɪʃə n ə z] Stationers 文 具 店 - ' - [h ɔː l] Hall 大 厅 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ai] I 我 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [r ɪˈ si ː vz] Receives 接 收 [fa ɪ v] 5 5 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [me ɪ ks] Makes 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [spi ː t ʃ ] Speech 演 讲 - 27 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [r ɪˈ grets] Regrets 遗 憾 - 44 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ɪ n] In 在 [tu ː ] Two 二 [kæmps] Camps 营 地 - 74 - 版 权 所 有 , 1907 年 , 作 者 阿 尔 伯 特 · 佩 森 · 特 胡 恩 。 登 记 于 文 具 商 会 馆 。 版 权 所 有 。 内 容 章 节 ⻚ I. Caleb Conover 获 得 5 二 、 卡 莱 布 · 康 诺 弗 发 表 演 讲 27 三 、 卡 莱 布 · 康 诺 弗 后 悔 44 四 、 在 两个 营 地 中 74 [vi ː ] V V [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] Meeting 会 议 , , , [æn; ə n] an 一个 [ ˌɪ nt əˈ r ʌ p ʃ ( ə )n] Interruption 中 断 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ let ə (r)] Letter 信 - 90 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [w ɜ ː ks] Works 作 品 [æt; ə t] at 在 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 [re ɪ nd ʒ ] Range 范 围 - 115 - [sevn] VII 七 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ , ʌ nd ə ' ɡə u ] Undergoes 经 历 [ ə ; e ɪ ] a 一个 “ “ “ [h əʊ m] Home 家 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] Evening 晚 上 ” ” ” - 145 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [ 'lis ə n ] Listens 听 着 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɑː ns ə z] Answers 答 案 - 173 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [k ə n ˈ ven ʃ ( ə )n] Convention 习 俗 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˌ rev əˈ le ɪʃ ( ə )n] Revelation 启 示 - 193 - [eks] X X [ ˈ æn ɪ s] Anice 安 妮 丝 [ ,int ə 'vi:n ] Intervenes 介 入 - 207 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [me ɪ ks] Makes 制 作 [t ɜ ː mz] Terms 条 款 - 227 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 五 、 一 次 会 议 、 一 次 打 断 和 一 封 信 90 六 、 Caleb 在 Long Range 115 工 作 七 、 卡 莱 布 经 历 了一 次 “ 家 庭 晚 会 ” 145 第 八 章 卡 莱 布 · 康 诺 弗 倾 听 与 回 答 173 九 、 一 次 大 会 和 一 次 启 示 193 X. Anice 介 入 207 十 一 、 Caleb Conover 达 成 协 议 227 十 二 、 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [fa ɪ ts] Fights 战 斗 - 247 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [f ɔː θ ] Fourth 第 四 [ ˈ mes ɪ nd ʒə (r)] Messenger 信 使 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ʒɒ b] Job 工 作 - 272 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [ ˈ lu:z ɪ z] Loses 失 败 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ nz] Wins 胜 利 - 291 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 - Dunderberg - [ s ɔ lv, s ɔ :lv ] Solves 解 决 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ f ɪ k ə lti] Di ffi culty 困 难 - 314 - ( ( ( [fæk ˈ s ɪ m ə li] Facsimile 传 真 [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ mænjuskr ɪ pt] Manuscript 手 稿 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ ke ɪ l ə b] CALEB 迦 勒 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] CONOVER 康 诺 弗 , , , [ ˈ re ɪ lr əʊ d ə (r)] Railroader 铁 路 工 人 ) ) ) [ ˈ ke ɪ l ə b] CALEB 迦 勒 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] CONOVER 康 诺 弗 , , , RAILROADER5 RAILROADER5 RAILROADER5 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ ke ɪ l ə b] CALEB 迦 勒 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] CONOVER 康 诺 弗 [r ɪˈ si ː vz] RECEIVES 接 收 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [mæn] man 男 人 ! ! ! ” ” ” [sa ɪ d] sighed 叹 了 口 气 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 卡 莱 布 · 康 诺 弗 参 加 247 场 比 赛 十 三 、 约 伯 记 272 章 中 的 第 四 位使 者 十 四 、 卡 莱 布 · 康 诺 弗 的 胜 负 记 录 291 十 五 、 邓 德 伯 格 解 决 了 第 314 题 ( 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 《 铁 路 工 人 》 手 稿 的 影 印 ⻚ ) 卡 莱 布 · 康 诺 弗 铁 路 工 人 5 第 一 章 卡 莱 布 · 康 诺 弗 接 球 “ 可 怜 的 人 ! ” 格 里 尔 太太 叹 了 口 气 。 “ “ “ [hi ː ; hi] He 他 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [hi ː z] he's 他 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sem ə tri] cemetery 公 墓 ! ! ! ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [la ɪ n] line 线 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kær ɪ d ʒɪ z] carriages ⻢ ⻋ [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] passing 通过 [ ˈ s ɒ l ə mli] solemnly 庄 严 地 [ θ ru ː ] through 通过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ ˈ m ɑː b( ə )l] marble 大 理 石 [ ɑː t ʃ ] arch 拱 , , , [ əˈɡ le ə ] aglare 眩 光 [w ɪ ð] with 和 [ ɪˈ lektr ɪ k] electric 电 的 [lait] light 光 , , , [ ˈ li ː d ɪ ŋ ] leading 领 导 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [ ʃəʊ ] show 展 示 [ple ɪ s] place 地 方 ” ” ” [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ p ɑː mpt ə n] Pompton 庞 普 顿 [ ˈ æv ə nju ː ] Avenue 大 街 [ əˈ θ w ɔː t] Athwart 横 穿 [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː rt ʃɪ z] arch's 拱 ⻔ [ ˈ pæl ɪ d] pallid 苍 白 [fe ɪ s] face 脸 , , , [ ɪ n] in 在 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ˈ l ɛ t ə z] letters 信 件 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʊ l] full 满 的 [f ʊ t] foot 脚 [ ɪ n] in 在 [le ŋ k θ ; le ŋθ ] length ⻓ 度 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː dz] words 字 : : : “ “ “ [ ˈ ke ɪ l ə b] CALEB 迦 勒 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] CONOVER 康 诺 弗 , , , [ ɑː (r)] R 拉 [ ɑː (r)] R 拉 , , , - 1893 - ” ” ” [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː stli] ghastly 阴 森 , , , [ ˈɡ e ə r ɪʃ ] garish 扎 眼 [ ɪˌ lu ː m ɪˈ ne ɪʃ n] illumination 照 明 , , , [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [sl əʊ ] slow 慢 的 - - - [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [pr əˈ se ʃ ( ə )n] procession 游 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɒ mb ə (r)] sombre 阴 沉 [ ˈ vi ːə k( ə )lz] vehicles ⻋辆 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ɑː t ʃ ] arch 拱 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɪ n ˈ skr ɪ p ʃ ( ə )n] inscription 题 词 [ ɡ e ɪ v] gave 给 予 [ ˈɡ ru ː s ə m] gruesome 令人 毛 ⻣ 悚 然 [ ɪ k ˈ skju ː s] excuse 原 谅 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ɡ r ɪ rz] Greer's 格 里 尔 的 [ ˈ k ɒ ment] comment 评论 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ð ə ; ði] the 这 [fre ɪ z] phrase 短 语 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [æpt] apt 易 于 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ɔ :(r)d] stored 存 储 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ rep əˈ t ɪʃ ( ə )n] repetition 重 复 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ da ʊ ni] downy 绒 毛 状 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [mæn] man 男 人 , , , [k ɜ ː ld] curled 卷 曲 up6 up6 up6 [ ˈ m ɪ zr ə bli] miserably 惨 痛 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bru ːə m] brougham 布 鲁 厄 姆 , , , [ri ː d] read 读 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] experience 经 验 , , , “ 他 一 定 以 为 自 己 是 座 墓 地 ! ” ⻓⻓ 的 ⻢ ⻋ 队 伍 庄 严 地 穿 过 一 座 雄 伟 的白 色 大 理 石 拱 ⻔ 。 耀 眼 的 电 灯 照 耀 着 , 通 往 庞 普 顿 大 道 上 的 “ 展 示 场 所 ” 。 在 拱 ⻔ 苍 白的 面 上 , 用 一 英 尺 ⻓ 的 凸 起 字 母 写 着 : “ CALEB CONOVER , RR , 1893 年 。 在 诡 异 刺 眼 的 灯 光 下 , 在 缓 慢 移 动 的 阴 沉 ⻋ 队 上 方 , 拱 ⻔ 及 其 上 的 铭 文 为 格 里 尔 夫 人 的 评论 提 供 了一个 可 怕 的 借 口 。 她 自 己 觉 得 这 句 话 很 贴 切 , 便 把 它 记 下 来 以 便 日 后 重 复 使 用 。 她 的 丈 夫 , 一个 毛 茸茸 的 小 个 子 男 人 , 蜷 缩 着 身 子 。 痛 苦 地坐在 ⻢ ⻋ 另 一 ⻆ , 我 凭 借 多 年 的 经 验 读 出 了 她 的 想 法 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] twisted 扭 曲 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [w ɒ t] what 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ m ɑː nd ɪ ŋ ] commanding 指挥 [ ˈ æt ɪ tju ː d] attitude 态 度 “ “ “ [l ʊ k] Look 看 [h ɪə (r)] here 这 里 ! ! ! ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ pro ʊ test ɪ d; pr əˈ test ɪ d] protested 抗 议 “ “ “ [ju ː v] You've 你 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɒ p] stop 停 止 [ðæt] that 那 [ ɪ ts] It's 它 是 [bæd] bad 坏 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [h ɪə (r)] here 这 里 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 , , , [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [ ˈ sp ɔɪ l ɪ ŋ ] spoiling 破 坏 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð əʊ z] those 那 些 [b ə r ˈ n ɑː rd] Bernard 伯 纳 德 Shawisms 肖 氏 语 录 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː z] yours 你 的 [wa ɪ ] Why 为 什 么 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɑː n ə v ɝ z] Conover's 康 诺 弗 [ ɪə z] ears 耳 朵 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [id] He'd 他会 [w ɪ ð ˈ dr ɔː ] withdraw 提 取 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [s əˈ p ɔː t] support 支 持 ? ? ? [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ ɡʊ d] good 好 的 - - - [ba ɪ ] by 经 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ʌ n ˈ f ɔː t ʃə n ə t] unfortunate 不 幸 [ ˈ t ɔː lb ə t; ˈ t ɒ l-] Talbot 塔 尔 博 特 [f ɜ ː θ ] Firth 弗 斯 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [d ʒʌ st] Just 只 是 [ðæt] that 那 [hi:l] He'll 地 狱 [stænd] stand 站立 [ ɔː l] all 全 部 [s ɔː rts] sorts 排 序 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ kr ɪ t ɪ s ɪ z ə m] criticism 批 评 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [st ɑː t] start 开 始 [ ɪ n] in 在 [la ɪ f] life 生 活 [ ɪ n] In 在 [fækt] fact 事 实 , , , [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ revlz] revels 揭 秘 [ ɪ n] in 在 [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ra ɪ z] rise 上 升 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何人 [hu ː l] who'll 谁 会 [ ˈ l ɪ s( ə )n] listen 听 然 后 他 扭 过 身 去 , 摆 出 一 副 他 认 为 很 有 威 严 的 姿 态 。 “ 看 这 里 ! ” 他 抗 议 道 。 你 必 须 停 止 这 种 行 为 。 来 这 里 本 身 就 够 糟糕 的 了 。 不 要 用 你 那 些 老 掉 牙 的 萧 伯 纳 式 的 言 论 破 坏 一 切 。 如 果 这 事 传 到 康 诺 弗 耳 中 ——” 他会 撤 回 支 持 吗 ? 那 么 , 可 怜 的 塔 尔 博 特 · 弗 斯 · 格 里 尔就 要 和 国 会 说 再 ⻅ 了 吗 ? 就 是 这 样 。 他会 承 受 人们 对 他 出 身 的 各 种 批 评 。 事 实 上 , 他 乐于 向 任何 愿意 倾 听 的 人 讲 述 自 己 的 崛 起 之 路 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wen] when 什 么 时 候 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ k ɒ mz] comes 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈɡ a ɪɪ ŋ ] guying 古 英 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [ ɪɡˈ z ɔː lt ɪ d] exalted 崇 高 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [d ʌ z] does 做 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ ɑː (r)] R 拉 [ ɑː (r)] R 拉 - ' - [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [end] end 结 尾 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ t] gate ⻔ [stænd] stand 站立 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 ? ? ? [a ɪ v] I've 我 已 经 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ skr ɪ p ʃ ( ə )n] inscription 题 词 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 — — — — — — ” ” ” “ “ “ - ' - [ ˈ re ɪ lr əʊ d ə (r)] Railroader 铁 路 工 人 - ' - [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ ju ː z ɪ z; ˈ ju ː s ɪ z] uses 用 途 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɔː t] sort 种 类 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [la ɪ f] Life 生 活 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɪ m] him 他 [ ɪ z] is 是 [w ʌ n] one 一 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ re ɪ lr əʊ d] railroad 铁 路 , , , [ænd; ə nd] and 和 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 [w ɪ r] we're 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [h ɪ m] him 他 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɜ ː m ɪ n ə s] terminus 终 点 站 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ɪ f] If 如 果 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [la ɪ k] like 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ðæt] that 那 [wei] way 方 式 [p əˈ hæps] Perhaps 也 许 - ' - [ ˈ d ʒʌ ŋ k ʃ ( ə )n] junction 交 汇 处 - ' - [w ʊ d] would 会 [h ɪ t] hit 打 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ kl ə uz ə (r)] closer 更 近 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː fl i] awfully 非 常 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ ɡ re ɪ s] Grace 优 雅 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʌ m] come 来 [ai] I 我 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [ ɒ v; ə v] Of 的 [k ɔː s] course 课 程 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 但 当 谈 到 在 他 目 前 崇 高 的 地 位 上 做 任何 事 时 ——” “ 大 ⻔ 上 方 他 名 字 末 尾 的 ‘ RR ’ 代 表 什 么 ? ” 我 ⻅ 过这 块 碑 文 很 多 次 了 , 但 是 ——”“ 铁 路 工 人 。 他 把 它 当 作 一 种 头 衔 。 对 他 来 说 , 人 生 就 像 一 条 漫 ⻓ 的 铁 路 , 而 ——” “ 现 在 我 们 要 在 终 点 站 向 他 致 敬 吗 ? ” “ 如 果 你 喜 欢 这 样 说 的 话 。 ” 或 许 用 “ 交 汇 点 ” 更 贴 切 。 格 蕾 丝 , 你 来 真 是 太好 了 。 我 - ” 当 然 是 这 样 。 [ ɪ f] If 如 果 [ai] I 我 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [w ɒ nt] want 想 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tra ɪ ] try 尝 试 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [a ɪ 'd] I'd ID [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [hæv; h ə v] have 有 [de ə d] dared 敢 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 It7 It7 It7 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ p ə z] papers 文 件 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɒ r əʊ ] morrow 明 天 [hi:l] He'll 地 狱 [si ː ] see 看 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 — — — [ai] I 我 [he ɪ t] hate 恨 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [w ɒ t] what 什 么 [ ˈ evriw ʌ n] everyone 每 个 人 [w ɪ l] will 将 要 [se ɪ ] say 说 [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [w ɪ r] we're 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈ s ɪ v ə la ɪ zd] civilized 文 明 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hu ː ] who WHO [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [p ɑː st] passed 通过 了 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ðæt] that 那 [ əˈ tr əʊʃə s] atrocious 极 其 恶 劣 [ ˈ hæ ŋ ɪ ŋ ] hanging 绞 刑 [ ˈ m ɔː t ʃə ri] mortuary 殡 仪 馆 [ ˈ t ʃ æp( ə )l] chapel 教 堂 , , , [ ɑː rnt] aren't 不 是 [wi ː ; wi] we 我 们 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈ h ɑː dli] Hardly 几 乎 [æz; ə z] as 作 为 [bæd] bad 坏 的 [æz; ə z] as 作 为 [ðæt] that 那 [ ɪ f] If 如 果 [ ɪ ts] it's 它 是 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ k ʌ mf ə t] comfort 舒 适 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ plenti] plenty 很 多 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [b ɒ ks] box 盒 子 [æz; ə z] as 作 为 [ ɑːˈ selvz] ourselves 我 们 自 己 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ t] night 夜 晚 ” ” ” “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈʃʊə li; ˈʃɔː li] surely 一 定 [ ˈ evrib ɒ di] everybody 大 家 [ ɪ n] in 在 [ ˈɡ ræn ɪ t] Granite 花 岗岩 [kænt] can't 不 能 [w ɒ nt] want 想 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ʌ n] run 跑 步 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [n əʊ ] No 不 如 果 我 不 想 在 华 盛 顿 大 学 试试 , 我 根 本 不 会 冒 险 去 。 它 7 明 天 所 有 报 纸 都 会 刊 登 。 他会 确 保 这 一 点 。 然 后 —— 我 真 不 敢 想 象 大 家 会 说 什 么 。 我 想 我 们 应 该 是 第 一 批 从 那 座 骇 人 的 悬 空 停 尸 房 下 经 过 的 文 明 人 吧 。 难 道 不 是 吗 ? “ 远 没 有 那 么 糟糕 。 ” 如 果 这 能 给 你 带 来 一丝 安 慰 的 话 , 今 晚 还 有 很 多 人 和 我 们 一 样 被 关 在 同 一个 盒 子 里 。 “ 但 格 兰 尼 特 镇 的 人 总 不 可 能 都 想 竞 选 国 会 议 员吧 ? ” “ 不 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈ æksi ː z] axes 轴 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ ra ɪ nd] grind 研 磨 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [ðe ə (r)] their 他们 的 [wa ɪ l] while 尽 管 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ v ɪ z ɪ t] visit 访 问 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [ ˈ wetst əʊ n] whetstone 磨 石 [wen] When 什 么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [kæn; k ə n] can 能 [ fl əʊ t] fl oat 漂 浮 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɜ ː d] word 单 词 , , , [bu ː m] boom 繁 荣 [ ɔː (r)] or 或 者 [smæ ʃ ] smash 粉 碎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʌ z( ə )n] dozen 打 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [st ɒ ks] stocks 股 票 , , , [sw ɪ ŋ ] swing 摇摆 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ led ʒɪ sl ə t ʃə (r)] Legislature 立 法 机 关 , , , [me ɪ k] make 制 作 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [h ɜ ː d] heard 听 到 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [h ɪə (r)] here 这 里 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kæriz] carries 携 带 [ ˈ prækt ɪ kli] practically 几 乎 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ nju ː zpe ɪ p ə (r)] newspaper 报 纸 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ma ʊ nt ə n] Mountain 山 [ste ɪ t] State 状 态 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [vest] vest 背 心 [ ˈ p ɒ k ɪ t] pocket 口 袋 ; ; ; [wen] when 什 么 时 候 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [wen] When 什 么 时 候 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [ ˈ w ɪ slz] whistles 哨 声 , , , [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hu ː ] who WHO [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wa ɪ z] wise 明智 的 [n ɒ t] not 不 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [def] deaf 聋 [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ɒ t] what 什 么 [ ɒ n] on 在 [ ɜ ː θ ] earth 地 球 [d ʌ z] does 做 [hi ː ; hi] he 他 [w ɒ nt] want 想 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 - - - [ əʊ ld] old 老 的 [æm ˈ b ɪʃ ( ə )n] ambition 志 向 [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ ts] its 它 是 [ra ɪ z] rise 上 升 [wen] when 什 么 时 候 [ke ɪ n] Cain 该 隐 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ e ɪ b ə l] Abel 亚 伯 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ mu ː v ɪ ŋ ] moving 移 动 [ ɪ n] in 在 [ ˈ sepr ə t] separate 分 离 [sets] sets 套 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɒ ŋ ɪ ŋ ] longing 渴 望 [tu ː ; t ə ] to 到 - ' - [b ʌ t] butt 屁 股 [ ɪ n] in 在 , , , - ' - [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ʊ d] would 会 [ ˈ pr ɒ b ə bli] probably 大 概 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hi ː ; hi] He 他 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈ evri θ ɪ ŋ ] everything 一 切 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 [ænd; ə nd] and 和 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [ ˈ pa ʊə (r)] power 力 量 [kæn; k ə n] can 能 [ ɡɪ v] give 给 但 有 太多 人 有 自 己 的 私 事 要 处 理 , 所 以 去 康 诺 弗 磨 刀 石 磨 刀 是 值 得 的 。 一个 男 人 只 需 一 句 话 就 能 让 公 司 上 市 , 也 能 让 十 几 只 不 同 的 股 票 暴 涨 或 暴 跌 , 左 右 立 法 机构 , 让 他 的 声 音 从 这 里 传 到 华 盛 顿 。 他 几 乎 把 西 弗 吉 尼 亚 州 所 有 的 报 纸 都 揣 在 背 心 口 袋 里 ; 当 ——” “ 当 这 样 的 人 吹口 哨 时 , 有 些 人 觉 得 最 好 不 要 充 耳 不 闻 。 ” 但他 到 底 想 让 我 们 做 什 么 ? “ 这 种 古 老 的 野 心 , 源 于 该 隐 和 亚 伯 分 道 扬 镳 之 时 。 正 如 卡 莱 布 自 己 可 能 会 说 的 那 样 , 他 渴 望 “ 插 手 ” 。 他 拥 有 金 钱 和 政 治 权 力 所 能 给 予 的 一 切 。 [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɒ nts] wants 想 要 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [left] left 左 边 — — — [w ɒ t] what 什 么 [hi ː ; hi] he 他 [t ɜ ː mz] terms 条 款 - ' - [ ˈ s əʊʃ ( ə )l] social 社 会 的 [ ˌ rek əɡˈ n ɪʃ n] recognition 认 出 - ' - ” ” ” [eit] 8 8 “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [help] help 帮 助 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [n əʊ ] No 不 [w ɪ r] We're 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [h ɪ m] him 他 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [wi ː ; wi] we 我 们 [help] help 帮 助 [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ z] king's 国 王 的 [ ˈ h ɔː s ɪ z] horses ⻢ 匹 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ z] king's 国 王 的 [men] men 男 人 , , , [ əˈ s ɪ st ɪ d] assisted 协助 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sk ɔː (r)] score 分 数 [ ɒ v; ə v] of 的 [k ɑː n ə v ɝ z] Conover's 康 诺 弗 [ əʊ n] own 自 己 的 [fre ɪ t] freight 货 运 [ ˈ der ɪ ks] derricks 起 重 机 , , , [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [h ɔɪ st] hoist 提 升 [ðæt] that 那 [kæd] cad CAD [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ di ː snt] decent 体 面 的 [kra ʊ d] crowd 人 群 [hi ː z] He's 他 是 [bi ː n] been 到 过 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [s ɪ ns] since 自 从 [hi ː ; hi] he 他 [ ɡɒ t] got 得 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈ m ɪ lj ə n] million 百 万 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ mærid] married 已 婚 [p ɔː (r); p ʊə (r)] poor 贫 穷 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ leti] Letty 莱蒂 [ ˈ stænd ɪʃ ] Standish 斯 坦 迪 什 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [fu ː l] fool 傻 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [æt; ə t] at 在 [ðæt] that 那 [b ʌ t; b ə t] But 但 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fæm ə li] family 家 庭 [jet] Yet 然 而 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [lænd] land 土地 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ eniwe ə (r)] anywhere 任何 地 方 [ðen] Then 然 后 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ðæt] that 那 [ ʌ n ˈ l ɪ kt] unlicked 未 舔 过 的 [k ʌ b] cub 幼 兽 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ʌ n] son 儿 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ ru ː ] grew 生 ⻓ [ ʌ p] up 向 上 , , , [hi ː ; hi] he 他 [me ɪ d] made 制 成 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [tra ɪ ] try 尝 试 现 在 他 想 要 的 只 剩 下一 样 东 西 了 —— 他 所 谓 的 “ 社 会 认 可 ” 。 8 “ 而 我 们 也 要 提 供 帮 助 ——” “ 不 。 我 们 要 让 他 觉 得 我 们 在 帮 助 他 。 国 王 所 有 的 ⻢ 匹 和 国 王 所 有 的 人 ⻢ , 即 使 动 用 了 康 诺 弗 公 司 自 己 的 十 几 台 货 运 起 重 机 , 也 无 法 把 那 个 恶 棍 吊 到 像 样 的 人 群 中 。 自 从他 赚 到 第 一个一 百 万 , 娶 了 可 怜 的 小 莱蒂 · 斯 坦 迪 什 之 后 , 他 就 一 直 过 着 这 样 的 生 活 。 她 是 家 里 的 傻 瓜 , 而 且 她 家 本 身 就 是 一个 破碎 的 家 庭 。 但 它 仍 然 是 一个 家 庭 。 然 而 , 这 并 没 有 让 卡 莱 布 获 得 任何 好处 。 后 来 , 当 他 那 个 未 经 人 事 的 儿 子 ⻓ 大 成 人 后 , 他 又 尝 试 了一 次 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [n əʊ ] know 知 道 [ha ʊ ] how 如 何 [ðæt] that 那 [t ɜ ː nd] turned 转 向 [a ʊ t] out 出 去 [na ʊ ] Now 现 在 [ðæt] that 那 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɔː t ə rz] daughter's 女 儿 的 [ ˈ kæpt ʃə d] captured 捕 获 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ɔː (r)] or 或 者 [les] less 较 少 的 [ ɔːˈ θ ent ɪ k] authentic 真 正 的 [pr ɪ ns] prince 王 子 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [hi ː ; hi] he 他 [ θ ɪ ŋ ks] thinks 思 考 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [hæz; h ə z] has 有 [k ʌ m] come 来 [hens] Hence 因 此 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [na ɪ ts] night's 夜 晚 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bl əʊ ] blow 吹 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h əʊ ps] hopes 希 望 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ɜ ː l] girl 女 孩 [ ˈ mæri] marry 结 婚 [ ɪ n] in 在 [ ˈ pær ɪ s] Paris 巴 黎 [ ɪ n ˈ sted] instead 反 而 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪə (r)] here 这 里 [æt; ə t] at 在 [ ˈɡ ræn ɪ t] Granite 花 岗岩 ! ! ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ nimu ː n] honeymoon 蜜 月 [ ɪ n] in 在 [ əˈ mer ɪ k ə ] America 美 国 [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ z] evening's 晚 上 [r ɪˈ sep ʃ ( ə )n] reception 接 待 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ð ə ; ði] the 这 [nekst] next 下一个 [best] best 最 好 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɑː (r); ə (r)] Are 是 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ðe ə (r)] there 那 里 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [su ː n] Soon 很 快 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [ əˈ fre ɪ d] afraid 害 怕 的 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [b əʊ sts] boasts 吹 嘘 [ðæt] that 那 [hi ː z] he's 他 是 [le ɪ d] laid 铺 设 [a ʊ t] out 出 去 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [gra ʊ ndz] grounds 理 由 [s əʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dra ɪ vwe ɪ ] driveway ⻋ 道 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ me ʒə d] measured 测 量 [h ɑː f] half 一 半 - - - [ma ɪ l] mile 英 里 [wi ː l; wil] We'll 出 色 地 [bi ː ; bi] be 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ n] in 在 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ m ɪ n ɪ t] minute 分 钟 [ ɔː (r)] or 或 者 [s əʊ ] so 所 以 ” ” ” [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 [l ɑː ft] laughed 笑 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ n ɜ ː v ə sli] nervously 紧 张 地 但你 知 道 结 果 如 何 。 现 在 他 女 儿 已 经 俘 获 了一 位 差 不 多 算 是 真 正 的 王 子 , 我 想 他 认 为 时 机 已 到 。 因 此 , 今 晚 ——” “ 如 果 女 孩 在 巴 黎 而 不 是 在 格 兰 尼 特 结 婚 , 这 对 他 的 希 望来 说该 是 多 么 沉 重 的 打 击 啊 ! ” 但 我 想 , 在 美 国 度 蜜 月 和 今 晚 的 招 待 会 也 算 是 次 好 的 选 择 了 。 我 们 永 远 也 到 不了 那 里 吗 ? “ 恐怕 很 快 就 会 发 生 了 。 ” 康 诺 弗 自 豪 地 宣 称 , 他 精 心 规 划 了 自 己 的 庄 园 , 就 连 ⻋ 道 都 ⻓ 达 半 英 里 。 我 们 再 过 一 分 钟 左 右 就 到 。 格 里 尔 太太 略 带 紧 张 地 笑 了 笑 。 “ “ “ ['itl] It'll 它 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 “ “ “ [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ ɔː l] all 全 部 [s ɔː rts] sorts 排 序 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɒ r ə b( ə )l] horrible 可 怕 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [ai] I 我 [ri ː d] read 读 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɑː f] half 一 半 - - - [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ account9 account9 account9 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː n ɪ ŋ ] morning 早晨 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː (r)] Star 星星 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [sed] said 说 [ðæt] that 那 - ' - [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pra ʊ d ɪ st] proudest 最 引 以 为 豪 [ ˈ fæm ɪ l ɪ z] families 家 庭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɡ ræn ɪ t] Granite 花 岗岩 [w ʊ d] would 会 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [ ˈɒ n ə (r)] honor 荣 誉 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ mbl ə ] humbler 谦 逊 [ əˈ s əʊʃɪ e ɪ ts] associates 同 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [p əˈ l ɪ t ɪ k( ə )l] political 政 治 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [la ɪ f] life 生 活 [w ʊ d] would 会 [ ˈɔː ls əʊ ] also 还 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 - ' - [d ɪ d] Did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ ˈ eni θ ɪ ŋ ] anything 任何 事 物 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [d ɪˈ l ɪʃə s] delicious 可口 的 ? ? ? [ænd; ə nd] And 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [st ɑː (r)] Star 星星 , , , [tu ː ] too 也 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ pe ɪ p ə (r)] paper 纸 [wa ɪ ] Why 为 什 么 [n ɒ t] not 不 是 ? ? ? [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [w ɪ r] we're 是 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ ˈ pra ʊ d ɪ st] proudest 最 引 以 为 豪 [ ˈ fæm ɪ l ɪ z] families 家 庭 - ' - ; ; ; “ 无 论 如 何 , 这 都 会 成 为一 段 难 忘 的 经 历 , ” 她 说 。 “ 我 想 那 里 会 聚 集 各 种 各 样 可 怕 的 人 。 ” 我 读 了一 篇 半 ⻚ 的 描 述 9 它 今 天 早 上 在 《 星 报 》 上 , 声 明 中 说 , “ 格 兰 尼 特 最 引 以 为 豪 的 家 族 都 会 乐于 向 康 诺 弗 先 生 致 敬 ” , 政 界 和 商 界 一些 地 位 较 低 的 人 士 也 会 出 席 。 你 听 过 比 这 更 美 味 的 ⻝ 物 吗 ? 《 星 报 》 上也 有 ! “ 他 自 己 的 论 文 。 为 什 么不 呢 ? 我 想 我 们 应 该 算 是 “ 最 骄 傲 的 家 庭 ” 吧 ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 - ' - [ ˈ h ʌ mbl ə ] humbler 谦 逊 [ əˈ s əʊʃɪ e ɪ ts] associates 同 事 - ' - [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [ ˈ ret ɪ nju ː ] retinue 随 从 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ hi ː l ə (r)] heelers 牧牛犬 [hu ː ] who WHO [du ː ; d ə ] do 做 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ d ɜ ː ti] dirty 肮 脏 的 [w ɜ ː k] work 工 作 [l ɔː d] Lord 主 ! ! ! [w ɒ t] what 什 么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n əʊ t ɪ s] notice 注 意 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ð ɛə l] there'll 将 会 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n] in 在 [tu ː ; t ə ] to 到 - - - [ ˈ m ɔː ro ʊ z] morrow's 明 天 [ ˈ pe ɪ p ə z] papers 文 件 ! ! ! [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [w ɪ l] will 将 要 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [wa ɪ l] while 尽 管 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ʌ p] up 向 上 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [ ɪ f] If 如 果 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ai] I 我 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [h ʌʃ ] Hush 嘘 ! ! ! ” ” ” [w ɔː nd] warned 警 告 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kær ɪ d ʒ ] carriage 运 输 [ l ə :t ʃ ] lurched 踉跄 了一下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h ɔː lt] halt 停 止 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [pæk] pack 盒 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [p ɔː t] porte ⻔ - - - - cochère - “ “ “ [w ɪ r] We're 是 [ ˈ ækt ʃ u ə li] actually 实 际 上 [h ɪə (r)] here 这 里 [æt; ə t] at 在 [l ɑː st] last 最 后 的 [si ː ] See 看 ! ! ! [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɡəʊ z] goes 去 [kla ɪ v] Clive 克 莱 夫 [ ˈ stænd ɪʃ ] Standish 斯 坦 迪 什 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [steps] steps 步 骤 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 - Polissen - [ ɡˈ ɜ ː lz] girls 女 孩 们 [ænd; ə nd] and 和 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ m ɪ st ə (r)] Mr 先 生 - Polissen - [ðe ə (r)] There 那 里 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [fju ː ] few 很 少 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ ˈ hju ː m ə n] human 人 类 [ ˈ bi ːɪ ŋ s] beings 生 物 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [ ɔː l] all 全 部 而 那 些 “ 卑 微 的 同 伙 ” 则 是 他 手 下 精 选 的 一 群 打手 , 专 ⻔ 替 他 干 脏 活 。 主 ! 明 天 的 报 纸 上 肯 定 会 刊 登 这 则 消 息 ! 华 盛 顿 必 须 拿 出 非 常 有 价 值 的 东 西 才 能 弥 补 这 一 点 。 如 果 我 ——” “ 嘘 ! ” 格 里 尔 太太 警 告 道 , ⻢ ⻋ 猛 地 停 了下 来 。 在 宏 伟 的 ⻔ 廊 前 排 成 一 列 。 “ 我 们 终 于 到 达这 里 了 。 ” 看 ! 克 莱 夫 · 斯 坦 迪 什 和 波 利 森 家 的 女 儿 们以 及 老 波 利 森 先 生 一 起走 上 台 阶 。 毕 竟 , 这 里 还 是 有 几 个 真 人 的 。 [wa ɪ ] Why 为 什 么 [du ː ; d ə ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 — — — — — — ? ? ? ” ” ” “ “ “ [hm] H'm 嗯 ! ! ! ” ” ” [k ˈɒ m ɛ nt ɪ d] commented 评论 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 , , , “ “ “ - Polissen's - - ' - [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 - ' - [ ɒ n] on 在 [ ˈɪ nt ə ste ɪ t] Interstate 州 际 公 路 [k əˈ næl] Canal 运 河 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ru ː t] route 路 线 [k ɑː n ə v ɝ z] Conover's 康 诺 弗 [si ː ] C C [d ʒ i ː ] G G & & & [eks] X X [r əʊ d] Road 路 [ ɪ z] is 是 [ ˈ θ retn ɪ ŋ ] threatening 威 胁 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ʊ t] put 放 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ ] why 为 什 么 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ stænd ɪʃ ] Standish 斯 坦 迪 什 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [wa ɪ ] Why 为 什 么 [n ɒ t] not 不 是 ? ? ? [ ˈ leti] Letty 莱蒂 [k ɑː n ə v ɝ z] Conover's 康 诺 弗 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ nefju ː ] nephew 侄 子 [ð əʊ ] Though 尽 管 [ai] I 我 [d ɪ d] did 做 过 [h ɪə (r)] hear 听 到 [hi ː ; hi] he 他 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 Conovers 康 诺 弗 斯 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ ske ə sli] scarcely 几 乎 [ ɒ n] on 在 [ ˈ spi ː k ɪ ŋ ] speaking 请讲 [t ɜ ː mz] terms 条 款 [hi ː ; hi] He 他 — — — — — — ” ” ” - 10 - “ “ “ [ai] I 我 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 [ðæts] that's 那 就 是 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 - Standish's - - ' - [ ˈ me ɪ fl a ʊə (r)] May fl ower 五 月 花 号 - ' - [bæk] back 后 退 [ ɪ z] is 是 [tu ː ] too 也 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [bend] bend 弯 曲 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [kræk] crack 裂 缝 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ke ɪ l ə bz] Caleb's 卡 莱 布 的 [w ɪ p] whip 鞭 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [hæv; h ə v] have 有 [me ɪ d] made 制 成 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ma ɪ ti] mighty 强 大 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː ] law 法 律 [ ˈ b ɪ zn ə s] business 商 业 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 [hæd; h ə d] had 有 [bækt] backed 支 持 的 [h ɪ m] him 他 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ai] I 我 [ ˌʌ nd əˈ stænd] understand 理 解 [hi ː ; hi] he 他 [r ɪˈ fju ː z ɪ z] refuses 拒 绝 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ æla ɪ ] ally 盟 友 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈ rel ə t ɪ v] relative 相 对 的 - - - [ ɪ n] in 在 - - - [l ɔː ] law 法 律 , , , 你 觉 得 为 什 么 —— ? “ 嗯 ! ” 格 里 尔 评论 道 , “ 波 利 森 在 州 际 运 河 上 的 ‘ ⻓ ’ , Conover 的 CG & X. Road 路 线 正 威 胁 着 要 让 其 倒 闭 。 但 为 什 么 是 年 轻 的 斯 坦 迪 什 ——” 为 什 么不 呢 ? 莱蒂 · 康 诺 弗 的 亲侄 子 。 不 过 我 听 说 他 和 康 诺 弗 一 家 关 系 很 差 , 几 乎不 说话 。 他 ——“ 10 “ 我 猜 是 因 为 斯 坦 迪 什 的 ‘ 五 月 花 号 ’ 背 部 太 僵 硬 , 无 法 在 卡 莱 布 的 鞭 子 抽 打 下 弯 曲 。 ” 如 果 康 诺 弗当 初 支 持 他 , 他 本 可 以 把 他 的 律 师 事 务 所 经 营 得 非 常 成 功 。 但 我 了 解 到 他 拒 绝 与 他 的 那 位 姻 亲 结 盟 。 [ænd; ə nd] and 和 [pr ɪˈ f ɜ ː z] prefers 偏 好 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ s əʊʃ ( ə )l] social 社 会 的 [p əˈ z ɪʃ ( ə )n] position 位 置 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [l ɔː ] law 法 律 [ ˈ prækt ɪ s] practice 实 践 — — — — — — ” ” ” “ “ “ [ ˈ r ɑː ð ə (r)] Rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 ? ? ? ” ” ” [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 [w ɪ ð] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [swi ː t] sweet 甜 的 [ ˈɪ n ə s( ə )ns] innocence 无 辜 [ðæt] that 那 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɡ le ə (r)] glare 强 光 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ fl æbi] fl abby 松 弛 [ ˈ helpl ə sn ə s] helplessness 无 助 [b ɪˈ f ɔː (r)] Before 前 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ɒ v; ə v] of 的 [æn; ə n] an 一个 [æpt] apt 易 于 [r ɪˈ t ɔː t] retort 反 驳 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bru ːə m] brougham 布 鲁 厄 姆 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ʊ t] foot 脚 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ endl ə s] endless 无 尽 的 [ ˈ m ɑː b( ə )l] marble 大 理 石 [steps] steps 步 骤 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [le ɪ t] late 晚 的 [' ɔ kju:p ə nts] occupants 居 住 者 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ p ɑː s ɪ ŋ ] passing 通过 [ ʌ p] up 向 上 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ d] wide 宽 的 [str ɪ p] strip 条 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ velv ɪ t] velvet 天 鹅 绒 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [r əʊ z] rows 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ v ɪ v ɪ dli] vividly 生 动 地 [ ˈ l ɪ v ə rid] liveried 身 着 制 服 的 [ ˈ f ʊ t ˌ men] footmen 侍从 [ ˈ ke ɪ l ə b] Caleb 卡 莱 布 [ ˈ k ɑː n ˌ o ʊ v ə r] Conover 康 诺 弗 , , , [ ˈ re ɪ lr əʊ d ə (r)] Railroader 铁 路 工 人 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [d ʒʌ st] just 只 是 [w ɪˈ ð ɪ n] within 之 内 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ˈ d ɔː we ɪ ] doorway ⻔ 口 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 - - - [ru ː m] room 房 间 [ðæt] that 那 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [stret ʃ ] stretch 拉 紧 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ɪ n ˈ f ɪ n ə ti] in fi nity 无 穷 大 [b ɪˈ ha ɪ nd] Behind 在 后 面 [r əʊ z] rose 玫 瑰 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [ ˈɪ nf ɪ n ə t] in fi nite 无 限 [ ˈ v ɪ st ə ] vista 景 色 [ ɒ v; ə v] of 的 [hedz] heads 头 部 [ænd; ə nd] and 和 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ʊ dli] loudly 高 声 [ ˈ blend ɪ d] blended 混 合 [ ˈ m ɜ ː m ə (r)] murmur 低 语 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [stra ɪ k] strike 罢 工 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪə (r)] ear 耳 朵 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ ra ɪ v ɪ ŋ ] arriving 抵 达 [gests] guests 客 人 [æt; ə t] at 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ˈ f ʌ nk ʃ ( ə )nz] functions 函 数 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [k ə n ˈ sp ɪ kju ə sli] conspicuously 显 眼 地 [ ˈ æbs ə nt] absent 缺 席 的 他 更 喜 欢 良 好 的 社 会 地 位 和 小 型 律 师 事 务 所 ——” “ 而 不 是 去 国 会 ? ” 他 的 妻 子 用 一 种 天 真 无 邪 的 语 气 说 完 这 句 话 , 格 里 尔 只 能 无 助 地 瞪着 她 。 还 没 等 他 想 出 合 适 的 反 驳 , ⻢ ⻋ 停 在 无 尽 的 大 理 石 台 阶 脚 下 。 而 它 之 前 的 住 戶 们 正 走 过 一 排排 身 着 鲜 艳 制 服 的 侍从 之 间 宽 阔 的 天 鹅 绒 带 。 卡 莱 布 · 康 诺 弗 , 铁 路 工 人 他 当 时 就 站 在 宽 敞 的 客 厅 ⻔ 口 , 客 厅 仿佛 一 直 延 伸 到 无 尽 的 尽 头 。 背 后 是 一 片 同 样 无 穷 无 尽 的 头 颅 和 肩 膀 。 但 往 常 这 类 活 动 中 , 宾 客 们 到 达 时 首 先 听 到 的 那 种 嘈 杂 混 杂 的 低 语 声 , 却 明显 不 ⻅ 踪 影 。 [ð ə ; ði] The 这 [ske ə s] scarce 稀 少 - - - [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [h ʌʃ ] hush 嘘 [ðæt] that 那 [spred] spread 传 播 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃ e ɪ n] chain 链 [ ɒ v; ə v] of 的 [r ʊ mz; ru ː mz] rooms 房 间 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [be ə (r)] bear 熊 [a ʊ t] out 出 去 [st ɪ l] still 仍 然 [ ˈ f ɜ ː ð ə (r)] further 更 远 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ɡ r ɪ rz] Greer's 格 里 尔 的 [ ˈ m ɔː t ʃə ri] mortuary 殡 仪 馆 [ ˈ s ɪ m ə li] simile 明 喻 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ stre ɪ nt] constraint 约 束 [ ɪ n] in 在 [n əʊ ] no 不 [wei] way 方 式 [ ɪ k ˈ stend ɪ d] extended 扩 展 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ st] host 主 持 人 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ð ə ; ði] The 这 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 , , , [ əˈ l ɜ ː t] alert 警 报 [fe ɪ s] face 脸 , , , with11 with11 with11 [ ɪ ts] its 它 是 [ ʃ ru ː d] shrewd 精 明 [lait] light 光 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hju ː m ə r ə s] humorous 幽 默 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ri:ð ] wreathed 花 环 [ ɪ n] in 在 [ ˈ welk ə m ɪ ŋ ] welcoming 欢 迎 [sma ɪ lz] smiles 微 笑 [ðæt] that 那 [si ː md] seemed 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ r ɪ p( ə )l] ripple 波 纹 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪə ri ː z] series 系 列 [ ɒ v; ə v] of 的 [we ɪ vz] waves 波浪 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [kl əʊ z] close 关 闭 - - - [k ʌ t] cut 切 [ ˈ red ɪʃ ] reddish 微 红 [he ə (r)] hair 头 发 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɒ nd ə r ə s] ponderous 沉 重 的 [ ˈ a ɪə n] iron 铁 [d ʒɔː ] jaw 颚 [ð ə ; ði] The 这 [ θ ɪ k ˈ set] thickset 粗 壮 [f ɔː m] form 形式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ re ɪ lr əʊ d ə (r)] Railroader 铁 路 工 人 , , , [ ˈ mæs ɪ v] massive 大 量 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈʃəʊ ld ə (r)] shoulder 肩 膀 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ st ɜ ː d ɪ li] sturdily 坚固地 [f ʊ l] full 满 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [l ɪ m] limb 肢 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [ ˈ pl ʌ nd ʒɪ ŋ ] plunging 骤 降 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ r ɪ p] grip 紧 握 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ fe ɪ v ə d] favored 受 ⻘ 睐 [ ˈ nju ː k ʌ m ə (r)] newcomer 新 人 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [hænd] hand 手 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [d ɑː t ɪ ŋ ] darting ⻜ 镖 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ʌ n] one 一 [sa ɪ d] side 边 [ ɔː (r)] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ɪ n ˈ str ʌ k ʃə nz] instructions 指 示 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ s ɜ ː v ə nt] servant 仆人 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ rel ə t ɪ v] relative 相 对 的 “ “ “ [ai] I 我 [k ə n ˈɡ ræt ʃə le ɪ t] congratulate 祝 贺 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɒ n] on 在 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [fr ɛ ndz] friend's 朋 友 们 [r ɪˈ p əʊ z] repose 休 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 ! ! ! ” ” ” [ ˈ w ɪ sp ə d] whispered 低 声 说 道 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ɡ r ɪ r] Greer 格 里 尔 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 [ əˈ we ɪ t ɪ d] awaited 等 待 中 [ðe ə (r)] their 他们 的 [t ɜ ː n] turn 转 动 房 间 里 一 片 寂 静 , 几 乎 难 以 打 破 , 这 似 乎 更 加 印 证 了 格 里 尔 太太 关 于 停 尸 房 的 比 喻 。 但 这 种 限 制 丝 毫 不 适 用 于主 持 人 本 人 。 那 张 坚 毅 、 警 觉 的 脸 , 11 它 那 双 精 明明 亮 的 眼睛 和 幽 默 的 嘴 巴 , 他 脸 上 洋 溢 着 亲 切 的 笑 容 , 仿佛从他 那 利 落 的 红 棕 色 短 发 到 他 那 坚 毅 的 下 巴 , 像 波浪 般 层层 叠叠 地 涌 动 着 。 铁 路 工 人 的 体 格 粗 壮 , 肩 膀 宽 阔 , 四 肢 结 实 。 总 是 急 于上 前 去 抓 住 某 个 受 宠 的 新 人 的 手 , 或 者 一 边 向 仆人 或 亲 戚 低 声 吩咐 , 一 边 快 速 地 左 右 移 动 。 “ 我 祝 贺 你 朋 友 举 止 得 体 ! ” 格 里 尔 太太 低 声 说 道 。 她 和 丈 夫 正 在 等 待 轮 到 自 己 。