叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 16 个 章 节 1. ⻛ 暴 (storm) 000001 2. ⻛ 暴 (storm) 000002 3. ⻛ 暴 (storm) 000003 4. ⻛ 暴 (storm) 000004 5. ⻛ 暴 (storm) 000005 6. ⻛ 暴 (storm) 000006 7. ⻛ 暴 (storm) 000007 8. ⻛ 暴 (storm) 000008 9. ⻛ 暴 (storm) 000009 10. ⻛ 暴 (storm) 000010 11. ⻛ 暴 (storm) 000011 12. ⻛ 暴 (storm) 000012 13. ⻛ 暴 (storm) 000013 14. ⻛ 暴 (storm) 000014 15. ⻛ 暴 (storm) 000015 16. ⻛ 暴 (storm) 000016 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [st ɔː m] STORM ⻛ 暴 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ hæli ˌ w ɛ l] HALLIWELL 哈 利 ⻙ 尔 [ ˈ s ʌ t ˌ kl ɪ f] SUTCLIFFE 萨 特 克 利 夫 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 “ “ “ [ ˈʃ e ɪ ml ə s] SHAMELESS 不 要 脸 [we ɪ n] WAYNE ⻙ 恩 , , , ” ” ” “ “ “ - RICROFT - [ ɒ v; ə v] OF 的 [w ɪ θ ə nz] WITHENS 威 森 斯 , , , ” ” ” “ “ “ [ræk] WRACK 残 骸 [ ɒ v; ə v] OF 的 [du ː m] DOOM 厄 运 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] ETC ETC [f ɔː θ ] FOURTH 第 四 [ ɪˈ d ɪʃ ( ə )n] EDITION 版 [ ˈ l ʌ nd ə n] London 伦 敦 [d ʒɒ n] John 约 翰 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 , , , ['limitid] Ltd 有 限 公 司 - 12 - , , , - 13 - & & & - 14 - [ ˈ n ɔː r ɪ s] Norris 诺 里 斯 [stri ː t] Street 街 道 , , , [ ˈ he ɪˌ m ɑː rk ɪ t] Haymarket 干 草 市 场 ⻛ 暴 (Storm) 第 1/16 ⻚ ⻛ 暴 经 过 哈 利 ⻙ 尔 · 萨 特 克 利 夫 作 者 “ 无 耻 的 ⻙ 恩 , ” “ 威 森 斯 的 里 克 罗 夫 特 ” “ 末 日 残 骸 ” 等等 。 第 四 版 伦 敦 约 翰 · 朗有 限 公 司 海 ⻢ 克 特 诺 里 斯 街 12 、 13 和 14 号 [ [ [ [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 ] ] ] [me ɪ d] Made 制 成 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ ɪ n] in 在 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ br ɪ t( ə )n] Britain 英 国 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1925 - , , , [ba ɪ ] by 经 过 [d ʒɒ n] John 约 翰 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 , , , [ ˈ l ɪ m ɪ t ɪ d] Limited 有 限 的 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] Rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] Reserved 预 订 的 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ θ ri ː ] THREE 三 [ ɡɔː nt] GAUNT 瘦 削 [men] MEN 男 士 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 - CAUSLEEN - [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] THE 这 [end] END 结 尾 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ d ʒ ɜ ː ni] JOURNEY 旅 行 [ 版 权 所 有 ] 制 作 和 印 刷 于 英 国 版 权 所 有 , 1925 年 , 作 者 约 翰 · 朗有 限 公 司 版 权 所 有 内 容 一 、 三个 瘦 ⻣ 嶙峋 的 男 人 二 、 考 斯 琳 三 、 旅 程 的 终 点 [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɒ r əʊ ] MORROW 明 天 [vi ː ] V V [ ˈ heml ɒ k] HEMLOCK 铁 杉 [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] THE 这 [ju ː ] EWE 母 羊 - - - [ ˈɡ æð ə r ɪ ŋ ] GATHERING 采 集 [sevn] VII 七 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ bæt( ə )l] BATTLE 战 斗 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ fl i ː s] FLEECE 羊 毛 [e ɪ t θ ] VIII 八 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈɡ æb( ə )l] GABBLE 数 落 - - - [ ˈ ræt ʃɪ t] RATCHET 棘 轮 [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] THE 这 [na ɪ t] NIGHT 夜 晚 [w ɒ t ʃ ] WATCH 手 表 [eks] X X [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ wi ː v ə (r)] WEAVER 织 工 [ ɒ v; ə v] OF 的 [b ˈɑː sk ɪ ts] BASKETS 篮 子 [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ ven ə m] VENOM 毒 液 四 、 明 天 五 、 铁 杉 六 、 母 羊 聚 集 七 、 羊 毛 之 战 第 八 章 喋喋 不 休 九 、 守 夜 人 X. 编织 篮 子 的 人 十 一 、 毒 液 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [ ʃ i ː p] SHEEP 羊 - - - ['slei ə ] SLAYER 杀 手 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [w ɪ l] WILL 将 要 [ əʊ ] O 哦 - ' - [w ɪ sp] WISP WISP [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ ni ː t ə ] NITA 妮 塔 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ hind ə d] HINDERED 受 阻 [ ˈ vent ʃə (r)] VENTURE ⻛ 险 投 资 [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [r əʊ p] ROPE 绳 索 - - - [end] END 结 尾 [ænd; ə nd] AND 和 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [tri ː ] TREE 树 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ fl e ɪ m] FLAME 火 焰 [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 十 二 、 屠 羊 者 十 三 、 ⻤ 火 十 四 、 妮 塔 十 五 、 受 阻 的 冒 险 十 六 、 绳 头 和 一 棵 树 十 七 、 火 焰 十 八 、 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ restl ə s] RESTLESS 不 安 [d ɔː n] DAWN 黎 明 [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 - GARSYKES - [ ˈ eks ˈ eks] XX xx [spa ɪ ts] SPITE'S 怨恨 [ ˈ v ɪ kt ə ri] VICTORY 胜 利 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪ ] XXI 二 十 一 [ð ə ; ði] THE 这 [pu ː l] POOL 水池 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪ ] XXII 二 十 二 [ð ə ; ði] THE 这 [end] END 结 尾 [ ɒ v; ə v] OF 的 [st ɔː m] STORM ⻛ 暴 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XXIII 二 十 三 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ kwa ɪə t] QUIET 安 静 的 [ ˈ wed ɪ ŋ ] WEDDING 婚 礼 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ a ɪˈ vi ː ] XXIV 二 十 四 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ʒ e ɪ l] GAOL 监 狱 [d ɪˈ l ɪ v ə ri] DELIVERY 送 货 躁 动 的 黎 明 十 九 、 加 赛 克 斯 XX. 怨恨 的 胜 利 二 十 一世 纪 游 泳 池 二 十 二 、 ⻛ 暴 的 终结 二 十 三 、 静 谧 的 婚 礼 二 十 四 、 监 狱 交 付 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ː ] XXV 25 [ð ə ; ði] THE 这 [ple ɪɡ ] PLAGUE 瘟 疫 [ ˌɛ ks ˈɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XXVI 26 “ “ “ [lo ʊ d ʒ i ː z] LOGIE'S 洛 吉 奖 [ ˈ d ʌ bli] DOUBLY 双 倍 [se ɪ f] SAFE 安 全 的 ” ” ” [st ɔː m] Storm ⻛ 暴 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ θ ri ː ] THREE 三 [ ɡɔː nt] GAUNT 瘦 削 [men] MEN 男 士 [ai] I 我 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 , , , [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 , , , [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈ sw ɪ ŋ ɪ ŋ ] swinging 摇摆 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [st ɪ f] sti ff 僵 硬 的 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ðæt] that 那 [kla ɪ md] climbed 攀 登 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 - Norbrigg - [ ˈ m ɑː k ɪ t] market 市 场 - - - [ta ʊ n] town 镇 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 [ ˈʌ pl ə ndz] uplands 高 地 [ ɑː k ˈ to ʊ b ə rz] October's 十 月 的 [m ɪ sts] mists 薄 雾 [hæd; h ə d] had 有 [le ɪ n] lain 莱 恩 [ ˈ hevi] heavy 重 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l əʊ l ə ndz] lowlands 低 地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [t ɒ ps] tops 最 高 额 [hi ː ; hi] he 他 [str əʊ d] strode 大 步 走 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 [ænd; ə nd] and 和 [kli ː n] clean 干 净 的 , , , [ ˈ n ɪ p ɪ ŋ ] nipping 轻 咬 [e ə (r)] air 空 气 二 十 五 、 瘟 疫 二 十 六 、 “ 洛 吉 奖 双 重 保 障 ” “ ⻛ 暴 第 一 章 三个 瘦 ⻣ 嶙峋 的 男 人 我 哈 德 卡 斯 尔 , 洛 吉 大 师 他 奋 力 爬 完 了 从 诺 布 里 格 集 镇 到 高 地 的 最 后 一 段 陡 峭 山 路 。 十 月 的 薄 雾 笼 罩 着 低 地 , 但 在 这 里 , 他 大 步 走 上 山 顶 , 沐 浴 在 阳 光 和 清 爽 微 凉 的 空 气 中 。 [ ɡ r ɪ m] Grim 严 峻 [ænd; ə nd] and 和 [li ː n] lean 倾 斜 , , , [ ˈ t ʌ f( ə )nd] toughened 强 化 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ meni] many 许 多 [s ɔː rts] sorts 排 序 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ weð ə (r)] weather 天 气 , , , [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [p ɔː zd] paused 暂 停 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [bre θ ] breath 气 息 [ əˈɡ en] again 再 次 , , , [ænd; ə nd] and 和 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l əʊ nli] lonely 孤 独 [ ˈ e ɪ k ə z] acres 英 亩 [ðæt] that 那 [stret ʃ t] stretched 拉 伸 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [f ɔː (r)] four 四 [ ˈ kw ɔː t ə z] quarters 四 分 之一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æmb ə (r)] amber 琥珀 色 [ska ɪ ] sky 天 空 [ əˈ hed] Ahead 前 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ m] him 他 , , , [ ˈ b ɔː d ə r ɪ ŋ ] bordering 毗 邻 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r əʊ dwe ɪ ] roadway 道 路 , , , [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stræ ɡ l ɪ ŋ ] straggling 零 散 的 [kl ʌ mps] clumps 团块 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [n əʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 - Weathersett - [ ə ; e ɪ ] A 一个 [bre ɪ v] brave 勇 敢 的 , , , [st ɔː m] storm ⻛ 暴 - - - [ ˈ bæt ə d] battered 伤 痕 累累 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 , , , [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [w ɒ t ʃ ] watch 手 表 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ nz] mines 矿 井 [ðæt] that 那 [w ʌ ns] once 一 次 [fed] fed 美 联 储 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɔː (r)] wore 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː m ˌ rædz] comrade's 同 志 的 [l ʊ k] look 看 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [s əʊ ] So 所 以 [d ɪ d] did 做 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bær ə n] barren 荒 芜 [ ˈ p ɑ :st ʃə z] pastures 牧 场 , , , [ ˈ r əʊ m ɪ ŋ ] roaming 漫 游 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ɡ re ɪ ] grey 灰 色 的 [st əʊ n] stone 石 头 [ ˈ fens ɪ z] fences 栅栏 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [' ɡ e ɪ twe ɪ z] gateways 网 关 [ðæt] that 那 [ ɡ eip ] gaped 张开 的 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ l] hill 爬 坡 道 - - - [t ɒ ps] tops 最 高 额 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ θ ɔː ts] thoughts 想 法 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [w ɪ ð] with 和 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [le ɪ ] lay 躺 [ ˈ h ɪ d( ə )n] hidden 隐 [ ɪ n] in 在 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 [lændz] lands 土地 — — — [ ʌ n ˈ fenst] unfenced 没 有 围 栏 [ma ɪ nz] mines 矿 井 , , , [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ w ɔː t ə z] waters 水 [ ˈ br ɪ m ɪ ŋ ] brimming 充 满 [di ː p] deep 深 的 — — — [ke ɪ vz] caves 洞 穴 , , , [ 'w ɔ nd ə ] wandered 漫 步 [ θ ru ː ] through 通过 [ ɪ n] in 在 [ ˈ b ɔɪ h ʊ d] boyhood 童 年 , , , 饱 经 ⻛ 霜 、 身 形 消 瘦的 哈 德 卡 斯 尔 停 下 来 喘 口 气 。 眺 望 那 片 孤 寂 的 田 野 , 一 直 延 伸 到 蓝 琥珀 色 天 空 的 四 个 方 向 。 在 他 前 方 , 沿 着 公 路 , 他 看 到 了 被 称 为 ⻙ 瑟 塞 特 的 零 星 散 落 的 房 屋 群 。 一个 勇 敢 的 、 饱 经 ⻛ 暴 摧 残 的 村 庄 , 守 护 着 曾 经 养 活 村 ⺠ 的 矿 井 。 它 一 副 同 志 的 样 子 , 去 了 哈 德 卡 斯 尔 。 贫 瘠的 牧 场 也 是 如 此 。 它 们 在 灰 色 的 石 墙 间 漫 步 , 翻 过 石 墙 , 来 到 山 顶 上 敞 开 的 大 ⻔ 前 。 他 的 思 绪 全 被 这 片 破碎 土地 上 隐 藏 的 一 切 所 占 据 —— 未 设 围 栏 的 矿 井 , 那 里 的 水 深 邃 而 充 盈 —— 我 小 时 候 曾 漫 步 其 中 的 洞 穴 , [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [set] set 放 [ðe ə (r)] their 他们 的 [spel] spell 拼 写 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st( ə )ri] mystery 神 秘 [ænd; ə nd] and 和 [dred] dread 恐 惧 [ ɒ n] on 在 [ ɔː l] all 全 部 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 [la ɪ f] life 生 活 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [lænd] land 土地 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɔː l] all 全 部 [f əʊ k] folk ⺠ 间 [nju ː ] knew 知 道 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ma ɪ n] mine 矿 - - - [ ˈ w ɜ ː k ɪ ŋ z] workings 运 作 [ l ə :k ] lurked 潜 伏 [tr ɒ lz; tr əʊ lz] trolls 喷 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [ ˈ g ɔ bl ɪ nz] goblins 哥 布 林 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [ r ə um ] roamed 漫 游 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 — — — [n ɒ t] not 不 是 [ 英 [r ɪə (r)] 美 [r ɪ r] ] reared 饲 养 [ha ɪ ] high 高 的 [la ɪ k] like 喜 欢 - Weathersett - , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ sk ʌ lk ] skulking 潜 行 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l əʊ l ə nd] lowland 低 地 [ ˈ h ɒ l əʊ ] hollow 空 洞 的 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː (r)] far 远 的 [sa ɪ d] side 边 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['bent ɪ ] benty 本 蒂 [we ɪ st] waste 浪 费 [hi ː ; hi] He 他 [f əˈɡɒ t] forgot 忘 了 [tr ɒ lz; tr əʊ lz] trolls 喷 子 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ fænt ə m] phantom 幻 影 [ ˈ k ɪ ndr ə d] kindred 亲 属 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˌʌ ns ə b ˈ stæn ʃə l] unsubstantial 不 实 质 性 的 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ n] in 在 - Garsykes - [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ fl e ʃ ] fl esh 肉 [ænd; ə nd] and 和 [bl ʌ d] blood 血 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] standing 常 设 [ ˈ men ə s] menace 威 胁 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 - - - [sa ɪ d] side 边 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [l ʊ k] look 看 [st əʊ l] stole 偷 窃 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 - Hardcastle's - [fe ɪ s] face 脸 [k ə n ˈ tempt] Contempt 鄙 视 , , , [æn ˈ tæ ɡə n ɪ z ə m] antagonism 对 抗 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ æd əʊ ] shadow 阴 影 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ restl ə s] restless 不 安 [f ɪə (r)] fear 害 怕 , , , [ ˈ f ɒ l əʊ d] followed 随 后 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 - Garsykes - ; ; ; [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [d ɪ s ˈ tr ʌ st] distrust 怀 疑 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [f əʊ k] folk ⺠ 间 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [m ɪ lk] milk 牛 奶 , , , 那 神 秘 和 恐 惧 的 魔 咒 笼 罩 着 他 死 后 的 生 活 。 那 是 一 片 闹 ⻤ 的 土地 , 人人 都 知 道 。 在 它 古 老 的 矿 井 里 , 潜 伏 着 巨 魔 和 远 古 哥 布 林 。 他 的 目 光 扫 过 下 方 另 一个 村 庄 —— 不 像 ⻙ 瑟 塞 特 村 那 样 地 势 高 耸 。 但 却 潜 伏 在 弯 曲 荒 地 另 一 侧 的 低 洼洼 地 里 。 他 忘 记 了 巨 魔 和 它 们 所 有 虚 幻 的 同 类 。 它 们 并 不 重 要 , 但住 在 加 西 克 斯 村 的 人们 是 有 血 有 肉 的 , 他们 对 乡 村构 成 了 持 续 的 威 胁 。 哈 德 卡 斯 尔 脸 上 闪 过 一丝 异 样 的 神 色 。 当 他 站 在 那 里 注 视 着 加 西 克 斯 时 , 蔑 视 、 敌 意 和 某 种 不 安 的 恐 惧 的 阴 影 交 替 出 现 ; 因 为 他从 小就对 当 地 居 ⺠ 抱 有 不 信 任 感 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] tales 故 事 [p ɑː st] passed 通过 了 [da ʊ n] down 向 下 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˌ d ʒ en əˈ re ɪʃ nz] generations 几 代人 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ meni] many 许 多 [ba ɪ ] by 经 过 - - - [nems] names 姓 名 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ɔː l] all 全 部 [tra ɪ bz] tribes 部 落 [ ˈɡ re ɪ tli] greatly 非 常 [f ɪə d] feared 害 怕 [men] Men 男 人 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 , , , [s ʌ m; s ə m] some 一些 [k ɔː ld] called 称 为 [ðem; ð ə m] them 他们 ; ; ; [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br əʊ k ə n] Broken 破碎 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人们 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ st] Lost 丢 失 的 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [nems] Names 姓 名 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [s ɔː t] sort 种 类 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [n əʊ ] no 不 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [w ɪ nd] wind ⻛ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ri ː dz] reeds 芦 苇 [ð ə ; ði] The 这 [st ɑː k] stark 斯 塔 克 [tru ː θ ] truth 真相 [r ɪˈ me ɪ nd] remained 剩 余 [ðæt] that 那 - Garsykes - [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ ba ɪ d ɪ ŋ ] abiding 遵 守 - - - [ple ɪ s] place 地 方 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ evri] every 每 一个 [r əʊɡ ] rogue 流 氓 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ fel ] fells 费 尔 斯 [ ʃ i ː p] Sheep 羊 [ 'sti:l ə ] stealers 窃 贼 [hæd; h ə d] had 有 [ 'f ɔ : ɡ æð ə ] foregathered 聚 集 [ðe ə (r)] there 那 里 [s ɪ ns] since 自 从 [ta ɪ m] time 时 间 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 — — — [men] men 男 人 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [d ʌ n] done 完 毕 [ ˈ m ɜ ː d ə (r)] murder 谋 杀 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ha ɪ ] high 高 的 [ fel ] fells 费 尔 斯 — — — [ ˈ les ə (r)] lesser 较 少 [r əʊɡ z] rogues 流 氓 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [snæt ʃ t] snatched 抢 夺 [p ɜ ː rs ɪ z] purses 钱 包 [æt; ə t] at 在 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [f ˈ e ə z] fairs 集 市 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ʌ m] come 来 [ ˈ bre θ l ə s] breathless 喘 不 过 气 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [p əˈ sju ː t] pursuit 追逐 [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [p əˈ sju ː t] pursuit 追逐 [endid] ended 结 束 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [v ɜ ː d ʒ ] verge 边 缘 [ ɒ v; ə v] of 的 - Garsykes - , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [n ʌ n] none 没 有 任何 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ væg əˌ b ɔ ndz] vagabonds 流浪 汉 [de ə d] dared 敢 于 [ ˈ ent ə (r)] enter 进 入 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [r ɪˈ memb ə d] remembered 记 得 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ f ɑː .ð ə rz] father's 父 亲 的 [ ˈ da ʊ nra ɪ t] downright 彻 头 彻 尾 [ ˈ str ʌɡ ( ə )l] struggle 斗 争 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ɪ bju ː t] tribute 贡 [ði ː z] these 这 些 [l ɒ st] Lost 丢 失 的 [f əʊ k] Folk ⺠ 间 [ ˈ levid] levied 征 收 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 - - - [sa ɪ d] side 边 以 及 代代 相 传 的 故 事 。 他们 有 很 多 绰 号 , 令 所 有 部 落 都 感 到 恐 惧 。 有 人 称 他们 为 荒 野 之 人 ; 也 有 人 称 他们 为 破碎 的 人们 或 迷 失 的 队 伍 。 这 类 名 字 不 过 是 芦 苇 丛中 的 ⻛ 而 已 。 残 酷 的 现 实 是 , 加 西 克 斯 村 是 山 丘上 所 有 恶 棍 的 聚 集 地 。 自 古 以 来 , 偷 羊 贼 就 聚 集 在 那 里 —— 他们 在 高 山 上 犯 下 谋 杀 罪 行 —— 还 有 一些 在 乡 村 集 市 上 抢 劫 钱 包 的 小 混混 。 追逐 之 后 气 喘 吁吁 。 这 样 的 追 寻 总 是 止步 于 加 尔 西 克 斯 的 边 缘 , 因 为 只 有 流浪 汉 才 敢 进 入 那 里 。 哈 德 卡 斯 尔 回 忆 起 他 父 亲 当 年 为 抵 抗 这 些 “ 失 落 的 人们 ” 向 乡 村 征 收 的 税 赋 而 进 行 的 艰 苦 斗 争 。 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ v ɪ l ɪ d ʒ ] village 村 庄 [ðen] then 然 后 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ [b ɪɡ ] big 大 的 [ ɒ n] on 在 [w ɒ t] what 什 么 [ðe ɪ ] they 他们 [fed] fed 美 联 储 [ ɒ n] on 在 , , , [t ɪ l] till 直 到 [ ˈ na ʊə de ɪ z] nowadays 如 今 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ˈ stræp ɪ ŋ ] strapping 捆 绑 [ ˈ f ɑː rm ə rz] farmers 农 ⺠ [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [t əʊ l] toll 收 费 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [se ɪ f] safe 安 全 的 [h əʊ m] home 家 - - - [ ˈ k ʌ m ɪ ŋ ] coming 未来 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [sw ʌ ŋ ] swung 摇摆 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 [t ɪ l] till 直 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ɜ ː n ɪ ŋ ] turning 转 弯 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [h ɪ m] him 他 [ ˈ s ʌ d( ə )nli] suddenly 突 然 [ð ə ; ði] the 这 [h əʊ l] whole 所 有 的 , , , [wa ɪ d] wide 宽 的 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ha ɪ l ə ndz] highlands 高 地 [ðæt] that 那 [stept] stepped 步 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 - Pengables - [k ɔː t] caught 捕捉 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mel əʊ ] mellow 醇 厚 [ ˈ s ʌ nla ɪ t] sunlight 阳 光 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [r ɒ ks] rocks 岩 石 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 ['s ɔ f ə nd] softened 软 化 [t ɪ l] till 直 到 [ðe ɪ ] they 他们 [ ʃəʊ d] showed 显 示 [la ɪ k] like 喜 欢 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ m ɪ sti] misty 蒙蒙 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ɪ n] in 在 [dri ː mz] dreams 梦 境 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ bræk ə n] brackens 蕨 类 植 物 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɒ n] on 在 [ ˈ fa ɪə (r)] fi re 火 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ slend ə (r)] slender 苗 条 [ ˈ r əʊə n; ˈ ra ʊə n] rowans 罗 文斯 [ 'krimz ə n ] crimsoned 深 红 色 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪ z] wise 明智 的 , , , [ ˈ st ɔː lw ə t] stalwart 坚 定 的 [pa ɪ nz] pines 松 树 [ðæt] that 那 [fr ɪ nd ʒ d] fringed 流 苏 [ð ə ; ði] the 这 [m ɔː (r)] moor 泊 [ð ɪ s] This 这 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mænz] man's 男 人 的 [lænd] land 土地 , , , [wa ɪ d] wide 宽 的 , , , [fri ː ] free 自 由 的 - - - [ ˈ stra ɪ d ɪ ŋ ] striding 大 步 走 , , , [ ɪ ts] its 它 是 [' ʃə uld ə z] shoulders 肩 膀 [ ˈ p ʊʃɪ ŋ ] pushing 推 动 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ fri ː d ə m] freedom 自 由 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ska ɪ ] sky 天 空 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæd; h ə d] had 有 [ 'f ɑ :ð ə ] fathered 父 亲 [ænd; ə nd] and 和 [ 'm ʌ ð ə ] mothered 母 亲 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈɔː f( ə )nd] orphaned 孤 儿 [la ɪ f] life 生 活 当 时 他们 只 是 个 小 村 庄 , 但 靠 着 捕捞 的 粮 ⻝ 发 展 壮大 起 来 。 直 到 今 天 , 即 使 是 生 活 拮据 的 农 ⺠ 也 需 要 缴纳 过 路 费 才 能 安 全 回 家 。 哈 德 卡 斯 尔 沿 着 路 走 , 直 到 一个 转 弯 处 突 然 让 他 看 到 了 整 个 景 象 。 宽 阔 的 高 地 前 缘 延 伸 至 他 自 己 的 洛 吉 国 度 。 彭 加 布 尔 斯 沐 浴 在 柔 和 的 阳 光 下 , 他 的 岩 石 变 得 柔 软 , 就 像 梦 中 看 到 的 朦 胧 城堡 一 样 。 蕨 类 植 物燃 烧 起 来 , 纤 细 的 欧 洲 花 楸 树 也 染 成 了 深 红 色 , 一 直 延 伸 到 天 际 。 荒 原 边 缘 耸 立 着 挺 拔 的 松 树 。 这 是 一 片 属 于 男 人 的 土地 , 宽 广 而 自 由 , 它 的 肩 膀 高高 耸 立 , 直 抵 自 由 和 天 空 。 它 养 育 了 他 孤 儿 般 的 生 活 。 [hi ː ; hi] He 他 [nju ː ] knew 知 道 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ evri] every 每 一个 [del] dell 戴 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ʌ r əʊ ] furrow 畦 , , , [ænd; ə nd] and 和 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː t] heart 心 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kr ɪ sp] crisp 脆 , , , [swi ː t] sweet 甜 的 [bri ː z] breeze 微 ⻛ [ræn] ran 跑 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ ˈɡ ri ː t ɪ ŋ ] greeting 问 候 [hi ː ; hi] He 他 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [l əʊ n] lone 孤 独 [træk] track 追 踪 — — — [p ɑː st] past 过 去 的 [ ˈ dr ʌ ml ɪ ] Drumly 鼓 声 [ ɡɪ l] Ghyll 峡 谷 , , , [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ ra ɪ d ɪ ŋ ] Riding 骑 术 [ ˈ nev ɪ s ə n] Nevison 内 维 森 [hæd; h ə d] had 有 [li ː pt] leaped 跳跃 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɔː s] horse ⻢ [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [kl ɪ f] cli ff 悬 崖 [tu ː ; t ə ] to 到 [kl ɪ f] cli ff 悬 崖 [ ɪ n] in 在 [h ɑː f] half 一 半 - - - [f əˈɡɒ tn] forgotten 被 遗 忘 的 [de ɪ z] days 天 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ke ɪ m] came 来 了 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 [ðæt] that 那 [ ʃəʊ d] showed 显 示 - Langerton - [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 [h ɪ m] him 他 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæml ə t] hamlet 村 庄 [ ˈ kl ʌ st ə d] clustered 聚 类 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 - - - [m ɪ l] mill 磨 [hi ː ; hi] He 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [h ɪə (r)] hear 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ l] mill 磨 - - - [wi ː l] wheel ⻋轮 [ ˈ dr əʊ n ɪ ŋ ] droning 无 人 机 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡɒ bl ɪ n] goblin 哥 布 林 [ðæt] that 那 [ t ɔ il ] toiled 辛 勤 劳 作 [ ˌʌ nd əˈɡ ra ʊ nd] underground 地 下 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɔː d] awed 敬 畏 [ ˈ b ɔɪɪʃ ] boyish 男 孩 气 [ ˈ fænsi] fancy 想 要 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈɡɒ bl ɪ n] goblin 哥 布 林 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ð əʊ ] though 尽 管 [ ˈ mænh ʊ d] manhood 男 子 气 概 [hæd; h ə d] had 有 [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 , , , [ ˈɪə ri] eerie 怪 异 [f ɪə z] fears 恐 惧 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [s ɔː t] sort 种 类 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ n əʊɪ ŋ ] knowing 会 心 [wa ɪ ] why 为 什 么 , , , [ ˈ h ɔː lt ɪ d] halted 停 止 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [stra ɪ d] stride 步 幅 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [a ʊ t] out 出 去 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [we ɪ st] waste 浪 费 [ ɪ f] If 如 果 [ð ə ; ði] the 这 [h ɪ lz] hills 丘 陵 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ stedf ɑː st] steadfast 坚 定 不 移 [w ɒʃ t] washed 洗 过 [ba ɪ ] by 经 过 [re ɪ n] rain 雨 [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ n] sun 太 阳 , , , [b ɪˈ l əʊ ] below 以 下 [h ɪ m] him 他 [ l ə :k ] lurked 潜 伏 [ð ə ; ði] the 这 [ma ɪ nz] mines 矿 井 , , , 他 熟 知 它 的 每 一 处 山 谷 和 沟 壑 , 并 从 它 的 中 心 地 带 散 发 出 清 爽 的 气 息 。 清 ⻛ 拂 面 , 仿佛 在 迎 接 你 。 他 沿 着 那 条 孤 零零 的 小 路 走 去 —— 经 过 德 拉 姆 利 峡 谷 , 在 遥远 的 过 去 , 骑 手 内 维 森 曾 骑 着 ⻢ 从 一个 悬 崖 跳 到 另 一个 悬 崖 —— 来 到 这 个 弯 道 , 可 以 看 到 下 方 的 兰 格 顿 。 一个 围 绕 水 磨 坊 而 建 的 小 村 庄 。 他 几 乎 能 听 到 磨 坊 水 ⻋ 嗡嗡 作 响 —— 那 是 地 下 苦 干 的 地 精 的 声 音 。 在 他 那 充 满 敬 畏 的 少 年幻 想 中 —— 尽 管 成 年已 经 夺 去 了 许 多 美 好 事 物 的 生 命 , 但他仍 然 是 个 小 妖 精 。 那 种 令人 毛 ⻣ 悚 然 的 恐 惧 。 哈 德 卡 斯 尔 不 知 为 何 停 下了 脚 步 , 站 在 那 里 眺 望 着 荒 原 。 如 果 山 丘 被 雨 水 和 阳 光 冲刷 得 呈 棕 色 且 坚 实 , 那 么 山 脚 下 就 潜 伏 着 矿 井 。 [ð ə ; ði] the 这 [b ɒɡ z] bogs 沼泽 [ðæt] that 那 [s ʌ kt] sucked 真 烂 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 [da ʊ n] down 向 下 , , , [ ˈ dræ ɡɪ ŋ ] dragging 拖拽 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [t ɪ l] till 直 到 [l ɪ m] limb 肢 [ba ɪ ] by 经 过 [l ɪ m] limb 肢 [ð ə ; ði] the 这 [t ʃɪ l] chill 寒 意 [u ː z] ooze 渗 出 物 [t ʃ e ɪ nd] chained 连 锁 [h ɪ m] him 他 [ænd; ə nd] And 和 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 [men] Men 男 人 , , , [hu ː z] whose 谁 [ ˈ enm ə ti] enmity 敌 意 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [dred] dread 恐 惧 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɜ ː n] earn 赚 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [stæb] stab 刺 [ ɒ v; ə v] of 的 [f ɪə (r)] fear 害 怕 [t ʊ k] took 采 取 [h ɪ m] him 他 [ ˌʌ n əˈ we ə z] unawares 不 知 情 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ stel θ i] Stealthy 隐 秘 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] People 人们 [hæd; h ə d] had 有 [krept] crept 悄悄 地 爬 [ ɒ n] on 在 [h ɪ m] him 他 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [hi ː ; hi] He 他 [ ʃʊ k] shook 摇 晃 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɒ f] o ff 离 开 , , , [ ˈ tel ɪ ŋ ] telling 讲 述 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [dred] dread 恐 惧 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [p ɑː t] part 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ her ɪ t ɪ d ʒ ] heritage 遗 产 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ɡ r əʊ n] grown 生 ⻓ [mæn] man 男 人 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [l ɜ ː n] learn 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ e ɪ k] shake 摇 [ ɒ f] o ff 离 开 [ ˈ n ɜ ː s ə ri] nursery 苗 圃 [te ɪ lz; ˈ te ɪ li ː z] tales 故 事 [ð ə ; ði] The 这 [sw ɔː t] swart 斯 沃 特 , , , [ ˈ r ʌ s ɪ t] russet 赤 褐 色 [fe ɪ s] face 脸 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 , , , [kra ʊ nd] crowned 加 冕 [ba ɪ ] by 经 过 - Pengables - , , , [st ʊ d] stood 站立 [frend] friend 朋 友 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tw ɪ st ɪ ŋ ] twisting 扭 曲 [r əʊ d] road 路 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː t] heart 心 [tu ː ; t ə ] to 到 [kl ɪə (r)] clear 清 除 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ l ʌ sti] lusty 好 色 的 [ ˈ e ɪ k ə z] acres 英 亩 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [sk ʌ m] scum 浮 渣 [ðæt] that 那 [ ˈ hind ə d] hindered 受 阻 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː t] heart 心 [st ɪ l] still 仍 然 [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ke ɪ m] came 来 了 [p ɑː st] past 过 去 的 - Mathison's - [ ˈ p ɪ n ˌ f əʊ ld] pinfold 折 叠 , , , 吞 噬 人 的 沼泽 , 寒 气 如 泥 , 将 他 一 寸 一 寸 地 拖拽 着 , 直 到 他 四 肢 都 被 冰冷 的 泥浆 束 缚 住 。 还 有 那 些 荒 野 居 ⺠ , 得 罪 他们 是 一 件 非 常 可 怕 的 事 情 。 一 阵 恐 惧 袭 来 , 让 他 猝 不 及 防 , 仿佛 某 个 隐 秘 之 人从 背 后 悄悄 靠 近 了 他 。 他 甩 了 甩 头 , 告 诉 自 己 这 种 恐 惧 是 他 洛 吉 家 族 传 承 的 一 部 分 。 一个 成 年 男 人 必 须 学 会 摆 脱 童 话 故 事 的 束 缚 。 这 片 土地 黝黑 、 赤 褐 色 的 面 貌 , 以 彭 加 布 尔 斯 山 为 顶 峰 , 在 他 沿 着 蜿蜒 小 路 前 行 的 路 上 , 他 始 终 陪 伴 在 他 身 边 ; 他 一 心 想 清 除 这 片 肥 沃 土地 上 阻 碍 他们 发 展 的 渣 滓 。 当 他 经 过 ⻢ 蒂 森 的 羊 圈 时 , 这 件 事 仍 然 萦 绕 在 他 的 心 头 。 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ɪ n] in 在 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 [ðe ɪ ] they 他们 [ ˈɡ æð ə d] gathered 聚 集 [ fl ˈɒ ks] fl ocks 羊群 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ʃ i ː p] sheep 羊 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ ] washing 洗涤 [a ʊ t] Out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɪ n ˌ f əʊ ld] pinfold 折 叠 [ke ɪ m] came 来 了 [ θ ri ː ] three 三 [ ɡɔː nt] gaunt 瘦 削 [men] men 男 人 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ strædld] straddled 跨 骑 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 , , , [ ˈ b ɑː r ɪ ŋ ] barring 禁 止 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˌʌ n ˈ w ɑːʃə n] unwashen 未 洗 的 , , , [ ˈʃɪ fti] shifty 狡猾 的 [f əʊ k] folk ⺠ 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [æt; ə t] at 在 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɑ :skt] asked 问 [ ˈ tr ɪ bju ː t] tribute 贡 “ “ “ [ai] I 我 [ əʊ ] owe 欠 [n ʌ n] none 没 有 任何 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 , , , [w ɪ ð] with 和 [r ʌ f] rough 粗 糙 的 [k ə n ˈ tempt] contempt 鄙 视 “ “ “ [w ɪ r] We're 是 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 [f əʊ k] Folk ⺠ 间 , , , ” ” ” [sed] said 说 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 [ ˈ m ɜ ː r ɡəˌ tr ɔɪ d] Murgatroyd 默 格 特 罗 伊 德 , , , [ð ə ; ði] the 这 [t ɔ l ɪ st] tallest 最 高 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [ əˈɡ en] Again 再 次 [f ɪə (r)] fear 害 怕 [ple ɪ d] played 玩 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 , , , [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ hæb ɪ t] habit 习 惯 — — — [ple ɪ d] played 玩 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɪ nst ə nt] instant 立 即 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 “ “ “ [ha ʊ ] How 如 何 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [w ʊ d] would 会 [ ˈ k ɒ ntent ] content 内 容 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [ ɑ :skt] asked 问 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [dra ɪ v] drive 驾驶 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s əʊ b ə (r)] sober 清 醒 [ ˈ b ɑːɡə n] bargain 便 宜 货 “ “ “ [æz; ə z] As 作 为 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː v] you've 你 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 , , , ” ” ” [sn ɑː rld] snarled 纠 缠 [ ˈ m ɜ ː r ɡəˌ tr ɔɪ d] Murgatroyd 默 格 特 罗 伊 德 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [red] red 红 色 的 , , , [ ˈ d ɑː ns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 [la ɪ ts] lights 灯 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡɔː nt] gaunt 瘦 削 [men] men 男 人 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ si ː s ɪ ŋ ] ceasing 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [ka ʊ nt] count 数数 [ð ə ; ði] the 这 [ ɒ dz] odds 赔 率 夏天 的 时 候 , 他们会 聚 集 羊群 去 那 里 洗 羊 。 三个 瘦 ⻣ 嶙峋 的 男 人从 畜 栏 里 走 了 出 来 , 跨 过 ⻢ 路 , 挡 住 了 他 的 去 路 。 他们 衣衫 褴褛 , 面 目 可 疑 , 还 索 要 贡 品 。 “ 我 不 欠 任何人 情 , ” 哈 德 卡 斯 尔 粗 暴 地 轻 蔑 说 道 。 “ 我 们 是 荒 野 居 ⺠ , ” 三 人 中个 子 最 高 的 朗 · 默 格 特 罗 伊 德 说 道 。 ⻓ 久 以 来 , 恐 惧 再 次 笼 罩 着 洛 吉 大 师 —— 这 种 恐 惧 只 持 续 了一 瞬 间 , 便 消 失 了 。 “ 多 少 才 能 让 你 满 意 ? ” “ 他 问 道 , 仿佛 想 要 认 真 地 讨 价 还 价 。 ” “ 尽 你 所 能 , ” 默 格 特 罗 伊 德 咆 哮 道 。 哈 德 卡 斯 尔 开 始 感 到 眼 前 发 黑 , 在 他 和 那 些 瘦 ⻣ 嶙峋 的 男 人们 之 间 , 闪 烁 的 光 芒 映 照 着 他 。 不 再 计 算 赔 率 了 。 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [hæv; h ə v] have 有 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ θ ri ː ] three 三 [ li ə ] leered 斜 视 [æt; ə t] at 在 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [d ɪ d] did 做 过 [ai] I 我 [tel] tell 告 诉 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? ” ” ” [ ɑ :skt] asked 问 [w ʌ n] one 一 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他们 “ “ “ [ ˈ n əʊ b ə di] Nobody 无 人 [de ə (r)] dare 敢 [t ʌ t ʃ ] touch 触 碰 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [sed] said 说 [ əʊ ] Oh 哦 , , , [w ɪ d] we'd 我 们会 [best] best 最 好 的 [ ɡəʊ ] go 去 [wa ɪ d] wide 宽 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 , , , [wi ː ; wi] we 我 们 [ ˈ sn ɪ v ə ld] snivelled 抽 泣 着 [b ʌ t; b ə t] But 但 [hi ː z] he's 他 是 [fr ɒɡ ] frog ⻘ 蛙 - - - ['l ɪ v ə ] livered 肝 脏 [tu ː ] too 也 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [rest] rest 休 息 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ de ɪ lzm ə n] dalesmen 戴 尔 斯 曼 ” ” ” [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [bækt] backed 支 持 的 [ ˈ kwa ɪə tli] quietly 悄悄 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [ ˈɡ e ɪ twe ɪ ] gateway 网 关 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɪ n ˌ f əʊ ld] pinfold 折 叠 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ʊ d] stood 站立 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hi ː ; hi] He 他 [hæd; h ə d] had 有 [ru ː m] room 房 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [sw ɪ ŋ ] swing 摇摆 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɑː mz] arms 武 器 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [k ʌ m] come 来 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [w ʌ n] one 一 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ɪ m] time 时 间 [ ɔː (r)] or 或 者 [n ɒ t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 “ “ “ [k ʌ m] Come 来 , , , [te ɪ k] take 拿 [ ɔː l] all 全 部 [a ɪ v] I've 我 已 经 [ ɡɒ t] got 得 到 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ʌ s( ə )l] muscle 肌肉 , , , ” ” ” [hi ː ; hi] he 他 [sed] said 说 “ “ “ [ ɪ ts] It's 它 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [l ɒ st] Lost 丢 失 的 [f əʊ k] Folk ⺠ 间 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ hæp ɪə ] happier 更 快 乐 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [f ɔː t] fought 战 斗 [ ɪ n] in 在 [ ˈ n ʌ mb ə z] numbers 数 字 [ əˈɡ enst] against 反 对 [fju ː ] few 很 少 ; ; ; “ 你 将 拥 有 它 。 ” 三 人 互 相 色 眯眯 地 看着 对 方 。 “ 我 跟 你 说 过 什 么 ? ” 其 中一 人 问 道 。 我 们 说 : “ 谁 也不 敢 碰 洛 吉 大 师 。 ” “ 哦 , 我 们 最 好 离 主 人 远 点 儿 , ” 我 们 抽 泣 着 说 。 但他 和 其 他 戴 尔 斯 人 一 样 , 胆 小 如 鼠 。 哈 德 卡 斯 尔 静静 地 退 到 敞 开 的 畜 栏 ⻔ 前 , 站 在 ⻔ 前 。 他 有 足 够 的 空 间 挥 动 双 臂 , 这 三 人 必 须 一个 接 一个 地 来 攻 击 他 , 否 则 就 不 要 攻 击 。 “ 来 吧 , 把我所 有 的 肌肉 都 拿 走 吧 , ” 他 说 。 “ 它 在 等 你 。 ” “ 迷 失 的 人们 在 人 数 众 多 对 抗 少 数敌 人 时 更 快 乐 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [na ʊ ] now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪ g ɪ st] biggest 最 大 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ri ː ] three 三 [s ɔː ] saw 锯 , , , [tu ː ] too 也 , , , [ð ə ; ði] the 这 [red] red 红 色 的 , , , [ ˈ d ɑː ns ɪ ŋ ] dancing 跳 舞 [la ɪ ts] lights 灯 [ænd; ə nd] and 和 [me ɪ d] made 制 成 [æt; ə t] at 在 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [ð ə ; ði] The 这 [bli ː k] bleak 苍 凉 , , , [wel] well 出 色 地 - - - [mæt ʃ t] matched 匹 配 [fa ɪ t] fi ght 斗 争 [went] went 去 [ð ɪ s] this 这 [wei] way 方 式 [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ ˈ na ɪ ð ə (r)] Neither 两 者 都 不 [spe ə d] spared 幸 存 [n ɔː (r)] nor 也不 [h əʊ pt] hoped 希 望 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [spe ə d] spared 幸 存 [ð ə ; ði] The 这 [w ɜ ː ld] world 世 界 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ nær ə ud] narrowed 范 围 缩 小 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ m ɪ t] limit 限 制 [ ɒ v; ə v] of 的 [bl əʊ z] blows 打 击 [ðæt] that 那 [ θ ʌ d ] thudded 砰 的 一 声 [a ʊ t] out 出 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [bri ː z] breeze 微 ⻛ [ðen] Then 然 后 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [swept] swept 扫 荡 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [left] left 左 边 [ ɑː m] arm 手 臂 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [mait] might 可 能 [hæv; h ə v] have 有 [bi ː n] been 到 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hæm ə (r)] hammer 锤 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [mæn] man 男 人 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 , , , [ænd; ə nd] and 和 [le ɪ ] lay 躺 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ænd; ə nd] and 和 [k ɜ ː st; ˈ k ɜ ː s ɪ d] cursed 被 诅 咒 的 [n əʊ ] no 不 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ m ɑː st ə (r)] Master 掌 握 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ˈ tr ɪ bju ː t] tribute 贡 , , , [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 [ænd; ə nd] and 和 [tu ː ; t ə ] to 到 [spe ə (r)] spare 空 闲 的 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [fe ɪ s] face 脸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [wi ː ld] wealed 脱 毛 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ br əʊ k ə n] broken 破碎 的 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ b ɒ di] body 身 体 [ ˈ hæm ə d] hammered 锤 击 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ʃ e ɪ p] shape 形 状 [ð ə ; ði] The 这 [men] men 男 人 [left] left 左 边 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ w ʌ nd ə r ɪ ŋ ] wondering 好奇 [ha ʊ ] how 如 何 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [h ɪ m] him 他 — — — [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɪ n ˌ f əʊ ld] pinfold 折 叠 [w ɔː l] wall 墙 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [let] let 让 [b ә u θ ] both 两个 都 [me ɪ k] make 制 作 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m] him 他 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 — — — [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [ ˈ set( ə )ld] settled 定 居 [ ɔː l] all 全 部 [ daut ] doubts 疑 虑 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他们 [ ˈ fj ʊə ri] Fury 愤 怒 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ɒ n] on 在 [h ɪ m] him 他 [na ʊ ] now 现 在 但 现 在 , 三 者 中 最 大 的 一个也 看 到 了 红 色 的 、 舞 动 的 灯 光 , 而 且 是 在 哈 德 卡 斯 尔 制 造 的 。 这 场 势 均 力 敌 、 结 果 惨 淡 的 比 赛 跌 宕 起 伏 。 既 没 有 幸 免 , 也 没 有 希 望 幸 免 。 世 界 缩 小 到 只 能 用 拳 头 击 打 , 然 后 重重 地 击 打 在 微 ⻛ 中 。 然 后 哈 德 卡 斯 尔 挥 动 左 臂 , 就 像 挥 舞 锤 子 一 样 。 于 是 他 的 人 倒 下 , 一 动 不 动 地 躺 着 , 不 再 咒 骂 了 。 洛 吉 大 师已 经 献 上了 贡 品 , 而 且 绰绰 有 余 。 他 脸 部 伤 痕 累累 , 身 体 也严 重 变 形 。 剩 下 的 两个 人 正 琢 磨 着 该 如 何 对 付他 —— 因 为 栅栏 墙 不 允 许 两 人 同 时 对 他 下 手 —— 这 时 哈 德 卡 斯 尔 为 他们 解 开 了 所 有 疑 虑 。 弗 瑞 现 在 盯 上 他 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [spræ ŋ ] sprang 弹 簧 [ ˈ f ɔː w ə d] forward 向 前 [b ɪˈ f ɔː (r)] before 前 [ðe ɪ ] they 他们 [ ɡ est] guessed 猜 对 了 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɜ ː p ə s] purpose 目 的 , , , [ ɡ r ɪ pt] gripped 紧 握 [ðem; ð ə m] them 他们 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [hænd] hand 手 [ænd; ə nd] and 和 [br ɔː t] brought 带 来 [ðe ə (r)] their 他们 的 [hedz] heads 头 部 [t əˈɡ eð ə (r)] together 一 起 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ zi] dizzy 晕 眩 的 [kræ ʃ ] crash 碰 撞 [hi ː ; hi] He 他 [st ʊ d] stood 站立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m əʊ m ə nt] moment 片 刻 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] them 他们 [æz; ə z] as 作 为 [ðe ɪ ] they 他们 [le ɪ ] lay 躺 [b ɪˈ sa ɪ d] beside 旁 [l ɒ ŋ ] Long ⻓ 的 [ ˈ m ɜ ː r ɡəˌ tr ɔɪ d] Murgatroyd 默 格 特 罗 伊 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ˈʌ nd ə d] wondered 想 知 道 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [stre ŋθ ] strength 力 量 [ðen] Then 然 后 [hi ː ; hi] he 他 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [r əʊ d] road 路 , , , [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɒ ŋ ] song 歌 曲 [æt; ə t] at 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [h ɑː t] heart 心 [w ɒ t ˈ ev ə (r)] Whatever 任何 [stu ː p] stoop 哈 腰 [tu ː ; t ə ] to 到 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ de ɪ lzm ə n] dalesmen 戴 尔 斯 曼 [me ɪ d] made 制 成 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈ m ɑː k ɪ t] market 市 场 [de ɪ ] day 天 [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [ ˈ tr ɪ bju ː t] tribute 贡 , , , [ð ə ; ði] the 这 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 [went] went 去 [s ɪˈ kj ʊə (r)] secure 安 全 的 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 [ ˈ h ɑː rd ˌ kæs ə l] Hardcastle 哈 德 卡 斯 尔 [ ˈ h ɔː lt ɪ d] halted 停 止 [ba ɪ ] by 经 过 [ænd; ə nd] and 和 [ba ɪ ] by 经 过 , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bækw ə d] backward 落 后 [ ɡ l ɑː ns] glance 瞥 一 眼 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ld ə n ə s] Wilderness 荒 野 , , , [ænd; ə nd] and 和 [st ɪ l] still 仍 然 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ l əʊ ] glow 辉 光 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ v ɪ kt ə ri] victory 胜 利 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ m] him 他 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ɜ ː n ɪ st] earnest 认 真 [na ʊ ] now 现 在 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ ˈ l əʊɡ i] Logie 洛 吉 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ br əʊ k ə n] Broken 破碎 的 [f əʊ k] Folk ⺠ 间 [ðe ə (r)] There 那 里 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [bi ː ; bi] be 是 [n əʊ ] no 不 [w ɪ ð ˈ dr ɔːə l] withdrawal 退 出 , , , [w ɪ t ʃˈ ev ə (r)] whichever 任何 [wei] way 方 式 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [endid] ended 结 束 趁 他们 还 没 猜 到 他 的 意 图 , 他 就 猛 地 向 前 跃 去 。 他们 双 手抓 住 对 方 的 头 , 使 它 们 撞 在 一 起 , 发 出 令人 眩 晕 的 巨 响 。 他 站 在 那 里 , 看着 他们 躺 在 朗 · 默 格 特 罗 伊 德 旁 边 , 沉 默 了一 会 儿 。 他 惊 叹 于 他 的 力 量 。 然 后 他 沿 着 路 走 去 , 心 中 哼 着 歌 。 无 论 戴 尔 斯 人 在 每 个 集 市 日 进 贡 时 表 现 出 多 么 傲 慢 , 洛 吉 的 骄 傲 得 以 保 全 。 二 哈 德 卡 斯 尔 不 时 停 下 脚 步 , 回 头 望 了一 眼 荒 野 。 他 身 上 依 然 洋 溢 着 胜 利 的 喜 悦 。 洛 吉和 破碎 之 ⺠ 之 间 的 战 斗 现 在 正 式 打 响 了 。 无 论 结 果 如 何 , 都 不 可 能 撤 资 。