叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 6 个 章 节 1. 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (eric Or, Under The Sea) 000001 2. 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (eric Or, Under The Sea) 000002 3. 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (eric Or, Under The Sea) 000003 4. 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (eric Or, Under The Sea) 000004 5. 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (eric Or, Under The Sea) 000005 6. 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (eric Or, Under The Sea) 000006 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 - Froll's - [ ˈ ænt ɪ ks] Antics 滑 稽 动 作 — — — [pe ɪ d ʒ ] Page ⻚ - 54 - [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ spr ɪ ŋ ˌ de ɪ l] SPRINGDALE 斯 普 林 代 尔 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [ ˈ er ɪ k] ERIC 埃 里 克 ; ; ; [ ɔː (r)] OR 或 者 , , , [ ˈʌ nd ə (r)] UNDER 在 下 面 [ð ə ; ði] THE 这 [si ː ] SEA 海 [ba ɪ ] BY 经 过 [ ˈ m ɪ s ɪ z] MRS 太太 [es] S S [bi ː ] B B [si ː ] C C [ ˈ sæmju ə lz] SAMUELS 萨 缪 尔 斯 , , , [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 “ “ “ [ əˈ del] ADELE 阿 黛 尔 , , , ” ” ” “ “ “ [ ˈ h ɜ ː b ə t] HERBERT 赫 伯 特 , , , ” ” ” “ “ “ [n ɛ ti ː z] NETTIE'S 内 蒂 的 [ ˈ tra ɪə l] TRIAL 审 判 , , , ” ” ” 埃 里 克 , 或 者 , 海 底 世 界 (Eric or, Under the Sea) 第 1/6 ⻚ 弗 罗 尔 的 滑 稽 行 为 —— 第 54 ⻚ 。 斯 普 林 代 尔 的 故 事 。 埃 里 克 ; 或 者 , 海 底 世 界 。 经 过 太太 。 SBC 塞 缪 尔 斯 《 阿 黛 尔 》 的 作 者 “ 赫 伯 特 , ” “ 内 蒂 的 审 判 ” “ “ “ [ ˈ d ʒɒ nsto ʊ nz] JOHNSTONE'S 约 翰 斯 通 的 [f ɑː m] FARM 农 场 , , , ” ” ” “ “ “ - ENNISFELLEN - ” ” ” [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 [li ː ] LEE 李 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈʃ ep ə d] SHEPARD 谢 泼 德 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] PUBLISHERS 出 版 商 [t ʃɑː lz] CHARLES 查 尔 斯 [ti ː ] T T [ ˈ d ɪ l ɪ ŋ hæm] DILLINGHAM 迪 林 厄 姆 [nju ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [ ˈ ent ə d] Entered 进 入 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ækt] Act 行 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1870 - , , , [ba ɪ ] BY 经 过 [li ː ] LEE 李 [ænd; ə nd] AND 和 [ ˈʃ ep ə d] SHEPARD 谢 泼 德 , , , [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ f ɪ s] O ffi ce 办 公 室 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [la ɪˈ bre ə ri ə n] Librarian 图 书 管 理 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɒʃɪ ŋ t ə n] Washington 华 盛 顿 [ ˈɪˈ l ɛ ktro ʊˌ ta ɪ pt] Electrotyped 电 铸 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 [ ˈ steri ə ta ɪ p] Stereotype 刻 板 印 象 [ ˈ fa ʊ ndri] Foundry 铸 造 厂 [ əˈ fek ʃə n ə tli] AFFECTIONATELY 亲 切 地 [ ˈ ded ɪ ke ɪ t ɪ d] DEDICATED 投 入 的 [tu ː ; t ə ] TO 到 [fræ ŋ k] FRANK 坦 率 [ ˈ edw ə d] EDWARD 爱 德 华 [ ˈ sæmju ə lz] SAMUELS 萨 缪 尔 斯 “ 约 翰 斯 通 农 场 ” “ 恩 尼 斯 费 伦 。 波 士 顿 李 和 谢 泼 德 出 版 社 查 尔 斯 ·T· 迪 林 厄 姆 纽 约 根 据 国 会 法 案 , 于 1870 年 登 记 在 册 。 由 李 和 谢 泼 德 在 华 盛 顿 国 会 图 书 馆 。 电 铸 波 士 顿 刻 板 印 象 铸 造 厂 。 深 情 献 礼 到 弗 兰克 · 爱 德 华 · 塞 缪 尔 斯 。 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ spr ɪ ŋ ˌ de ɪ l] SPRINGDALE 斯 普 林 代 尔 [ ˈ st ɔː riz] STORIES 故 事 [k ə m ˈ pli ː t] COMPLETE 完 全 的 [ ɪ n] IN 在 [s ɪ ks] SIX 六 [ ˈ v ɒ lju ː mz] VOLUMES 卷 , , , [w ʌ n] 1 1 [ əˈ del] ADELE 阿 黛 尔 [ ˌ tu ːˈ tu ː ] 2 2 [ ˈ er ɪ k] ERIC 埃 里 克 [ θ ri ː ] 3 3 [ ˈ h ɜ ː b ə t] HERBERT 赫 伯 特 [f ɔː r] 4 4 [n ɛ ti ː z] NETTIE'S 内 蒂 的 [ ˈ tra ɪə l] TRIAL 审 判 [fa ɪ v] 5 5 [ ˈ d ʒɒ nsto ʊ nz] JOHNSTONE'S 约 翰 斯 通 的 [f ɑː m] FARM 农 场 [s ɪ ks] 6 6 - ENNISFELLEN - [ ˈ pref ə s] PREFACE 前 言 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ trævlz] travels 旅 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [frendz] friends 朋 友 们 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ nt ɪ n ə nt] continent 大 陆 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ j ʊə r ə p] Europe 欧 洲 [w ɪ l] will 将 要 , , , [ai] I 我 [tr ʌ st] trust 相 信 , , , [bi ː ; bi] be 是 [ ˈɪ ntr ə st ɪ ŋ ] interesting 有 趣 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ma ɪ ] my 我 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [ ˈ rid ə r] readers 读 者 斯 普 林 代 尔 的 故 事 。 共六 卷 , 1. 阿 黛 尔 .2. ERIC.3. 赫 伯 特 .4. 内 蒂 的 审 判 .5. 约 翰 斯 通 农 场 .6. 恩 尼 斯 费 伦 。 前 言 。 埃 里 克 和 他 的 朋 友 们 在 欧 洲 大 陆 的 旅 行 故 事 将 会 是 : 我 相 信 我 的 年 轻 读 者 会 觉 得 有 趣 。 [ ˈ meni] Many 许 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [' ɪ ns ɪ d ə nts] incidents 事 件 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈ ækt ʃ u ə l] actual 实 际 的 [fækts] facts 事 实 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sent] descent 下 降 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ da ɪ v ɪ ŋ ] diving 潜 水 [ ˈɑː m ə (r)] armor 盔 甲 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ b ɒ t ə m] bottom 底 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] sea 海 , , , [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [tu ː ; t ə ] to 到 [p əˈ zes] possess 具 有 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈ a ɪ t ə mz] items 项 目 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [w ɜ ː θ ] worth 值 得 [r ɪˈ memb ə (r) ɪ ŋ ] remembering 记 住 [ð ə ; ði] The 这 [sa ɪ ts] sights 景 点 , , , [sa ʊ ndz] sounds 声 音 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ sen'sei ʃə n ] sensations 感 觉 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ai] I 我 [hæv; h ə v] have 有 [d ɪˈ skra ɪ bd] described 描 述 , , , [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ eni] any 任何 [ ˌ s ʌ bm əˈ ri ː n] submarine 潜 艇 [ ˈ da ɪ v ə (r)] diver 潜 水 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] experience 经 验 [hæz; h ə z] has 有 [si ː n] seen 已 ⻅ , , , [h ɜ ː d] heard 听 到 , , , [ænd; ə nd] and 和 [felt] felt 毛毡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ðe ə f ɔː (r)] therefore 所 以 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n ˈ str ʌ kt ɪ v] instructive 有 指 导 意 义 的 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː t( ə )n] certain 肯 定 [wei] way 方 式 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ fa ɪ nd ɪ ŋ ] fi nding 寻 找 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɒ ks] box 盒 子 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡəʊ ld] gold 金 子 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ da ɪ v ə z] divers 潜 水 员 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈɒ f( ə )n] often 经 常 [ əˈ k ʌ r ə ns] occurrence 发 生 , , , [ ɔː l ˈ ð əʊ ] although 虽 然 [ ˈ vælju ə blz] valuables 贵 重 物 品 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [r ɪˈ kle ɪ md] reclaimed 回 收 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊʃ ( ə )n] ocean 海洋 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ mæn ə (r)] manner 方 式 [ əˈ ke ɪʒ n ə li] occasionally 偶 尔 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ les( ə )n] lesson 课 [t ɔː t] taught 教 授 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɛ r ɪ ks] Eric's 埃 里 克 的 [ ˈɒ n ə sti] honesty 诚 实 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ n ə (r)] owner 所 有 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈɪ n fl u ə ns] in fl uence 影 响 [ ɒ n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ə 'kju:z ə ] accusers 指控 者 , , , [wen] when 什 么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [ ɪ z] is 是 [ ˌʌ n ˈ d ʒʌ stli] unjustly 不 公 正 的 [ əˈ kju ː zd] accused 被 告 [ ɒ v; ə v] of 的 [ θ eft] theft 盗 窃 , , , [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ w ɜ ː ði] worthy 值 得 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɔː l] all 全 部 [ma ɪ ] my 我 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [frendz] friends 朋 友 们 [hu ː ] who WHO [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ne ɪ m] name 姓 名 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 文 中 描 述 的 许 多 事 件 都 是 真 实 发 生 的 , 包 括 埃 里 克 身 穿 潜 水 服 下 潜 的 场 景 。 沉 入 海 底 将 会 发 现 一些 值 得 记 住 的 物 品 。 我所 描 述 的 景 象 、 声 音 和 感 觉 , 就 像 任何 有 经 验 的 潜 水 员 都 ⻅ 过 、 听 过 和 感 受 过 的 那 样 。 因 此 , 从 某 种 意 义上 说 , 它 将 具 有 指 导 意 义 。 潜 水 员发 现 一 箱 ⻩ 金 的 情 况 并 不 常 ⻅ 。 虽 然 偶 尔 也 会以 这 种 方 式 从 海洋 中 打 捞 出 贵 重 物 品 。 埃 里 克 诚 实 地 寻 找 失 主 这 件 事 给 我 们 上了 重 要 的 一 课 。 以 及 当 他 被 冤 枉 盗 窃 时 , 这 种 行 为 对 控 告 者 的 影 响 。 值 得 我所 有有 志 成 名 的 年 轻 朋 友 们 关 注 。 [ ˈ k ɒ ntents] Contents 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [ai] I 我 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] Leaving 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 [na ɪ n] 9 9 [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [he ɪɡ ] Hague 海 牙 ” ” ” - 23 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 - 30 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈ æl ə nz] Allan's 艾 伦 的 [ ˈ st ɔː ri] Story 故 事 - 39 - [vi ː ] V V “ “ “ [ ˈ si ːɪ ŋ ] Seeing 看 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ el ɪ f ə nt] Elephant 大 象 ” ” ” - 50 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [d ʌ t ʃ ] Dutch 荷 兰 语 [ ˈ s ɪ ti] City 城 市 - 62 - [sevn] VII 七 内 容 章 节 ⻚ 一 、 离 开 城堡 。 9 二 、 “ 海 牙 。 ” 23 三 、 城 市 .30 四 、 艾 伦 的 故 事 .39 V. “ 看 ⻅ 大 象 。 ” 50 六 、 荷 兰 城 市 .62 七 、 [ ˈʌ nd ə (r)] Under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [si ː ] Sea 海 - 70 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ θ r ɪ l ɪ ŋ ] Thrilling 惊 险 [ ɪ k ˈ sp ɪə ri ə ns] Experience 经 验 - 92 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [d ʒɒ n] John 约 翰 - 106 - [eks] X X ['stæsb ə : ɡ ; 'str ɑ :z-] Strasbourg 斯 特 拉 斯 堡 - 120 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [ ɪ n] in 在 [ ˈ tr ʌ b( ə )l] Trouble 麻 烦 - 135 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [frend] Friend 朋 友 [ ɪ n] in 在 [ni ː d] Need 需 要 [ ɪ z] is 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [frend] Friend 朋 友 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 ” ” ” - 145 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ri ːə l] Real 真 实 的 [ θ i ː f] Thief 贼 - 153 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 海 底 世 界 。 70 第 八 章 惊 险 刺 激 的 体 验 。 92 九 、 约 翰 叔叔 。 106 X. 斯 特 拉 斯 堡 .120 十 一 、 埃 里 克 遇 到 麻 烦 了 。 135 十 二 、 “ 患 难 ⻅ 真 情 。 ” 145 十 三 、 真 正 的 窃 贼 。 153 十 四 、 [ ˈ p ɜ ː rsi] Percy 珀 西 , , , [ ˈ bju ː ti] Beauty 美 丽 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ʒ æk] Jack 杰 克 - 159 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ð ə ; ði] The 这 [l ɑː st] Last 最 后 的 - 167 - [ ˈ er ɪ k] ERIC 埃 里 克 [na ɪ n] 9 9 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] CHAPTER 章 [ai] I 我 [ ˈ li ː v ɪ ŋ ] LEAVING 离 开 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] CASTLE 城堡 - Olendorf - [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [f ɑː (r)] far 远 的 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ hæmb ɜ ːɡ ] Hamburg 汉 堡 [ð ə ; ði] The 这 [br ɔː d] broad 广 阔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ sp ɑː kl ɪ ŋ ] sparkling 闪闪 发 光 [elb] Elbe 易 北 河 [w ɒʃ iz] washes 洗涤 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ west ə n] western 西 [sa ɪ d] side 边 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ʌɡɪ d] rugged 崎 岖 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] mountains 山 脉 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [w ɪə d] weird 诡 异 的 [ ɡ rænd] grand 盛 大 , , , [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ f ɔː r ɪ sts; ˈ f ɑː r ɪ sts] forests 森 林 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔː θ ] north 北 [ænd; ə nd] and 和 [i ː st] east 东 方 , , , [si ː m] seem 似 乎 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ta ʊ n] town 镇 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ɪ n] in 在 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ʊ t ə (r)] outer 外 [w ɜ ː ld] world 世 界 ; ; ; [jet] yet 然 而 - Olendorf - [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ p ɔː t( ə )nt] important 重 要 的 [ple ɪ s] place 地 方 [ænd; ə nd] and 和 [ ɒ n] on 在 [ əˈ ka ʊ nt] account 帐 戶 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ f ɔː tr ə s] fortress 堡 垒 , , , 珀 西 、 ⻉ 蒂 和 杰 克 。 159 十 五 、 最 后 .167 ERIC.9 第 一 章 离 开 城堡 。 奥 伦 多夫 离 汉 堡 不 远 。 宽 阔 波 光 粼粼 的 易 北 河 从 西 侧 拍 打 着 它 , 北 部 和 东 部 则 是 崎 岖 的 山 脉 和 奇 特 而 壮 丽 的 古 老 森 林 。 似 乎 将 这 座 小 镇 与 外 界 完 全 隔 绝 开 来 ; 然 而 , 奥 伦 多夫 曾 是 一个 重 要 的 地 方 , 因 为 它 拥 有 宏 伟 的 古 老 堡 垒 。 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 - Wernier - , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b əʊ n] bone ⻣ [ ɒ v; ə v] of 的 [k ə n ˈ ten ʃ ( ə )n] contention 争 论 [ θ ru ːˈ a ʊ t] throughout 自 始 至 终 [ð ə ; ði] the 这 [ frent ʃ ] French 法 语 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə n] German 德 语 [w ˈɔː z] wars 战 争 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ð ə ; ði] the 这 [ frent ʃ ] French 法 语 , , , [hu ː ] who WHO [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ rez ə lu ː t] resolute 坚 决 [tu ː ; t ə ] to 到 [h əʊ ld] hold 抓 住 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔː tr ə s] fortress 堡 垒 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bær ə nz] barons 男 爵 们 [ ɒ v; ə v] of 的 - Wernier - , , , [hu ː ] who WHO [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ i ː kw ə li] equally 同 样 地 [ ˈ rez ə lu ː t] resolute 坚 决 to10 to10 to10 [r ɪˈɡ e ɪ n] regain 恢 复 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [ ˈ s ʌ f ə d] su ff ered 遭 受 [s ɪˈ v ɪə li] severely 严 重 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [wen] when 什 么 时 候 , , , [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [j ˈ i ə z] years 年 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 , , , [pi ː s] peace 和 平 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ɪˈ kle ə d] declared 声 明 , , , [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ ˈ bær ə n] baron 男 爵 [ ɒ v; ə v] of 的 - Wernier - [da ɪ d] died 死 亡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ ze ʃ ( ə )n] possession 拥 有 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [ ˈ stænli] Stanley 斯 坦 利 , , , [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈɡ rænd ɔː t ə (r)] granddaughter 孙 女 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ m ɪə li] merely 仅仅 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ ru ːɪ n] ruin 废 墟 [ əˈ d ɛ lz] Adele's 阿 黛 尔 的 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [ ˌ ri ːˈ b ɪ lt] rebuilt 重 建 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ta ʊə (r)] tower 塔 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ʌ p( ə )l] couple 夫 妻 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ ŋ z] wings 翅 膀 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ f ɜ ː n ɪʃ t] furnished 提 供 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæb ɪ t ə b( ə )l] habitable 适 宜 居 住 [r ʊ mz; ru ː mz] rooms 房 间 , , , [ ɪ n ˈ tend ɪ ŋ ] intending 意 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 [spend] spend 花 费 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ t ʃ a ɪ ldh ʊ d] childhood 童 年 [ðe ə (r)] there 那 里 [b ʌ t; b ə t] But 但 [wa ɪ l] while 尽 管 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [jet] yet 然 而 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 , , , [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ˈ f ɑː ð ə (r)] father 父 亲 [da ɪ d] died 死 亡 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 , , , ⻙ 尔尼 耶 城堡 在 法 德 战 争 期 间 一 直 是 争 论 的 焦点 ; 在 法 国 和 德 国 之 间 , 他们 决 心 坚 守 要 塞 , 而 ⻙ 尔尼尔 的 男 爵 们 也 同 样 决 心 10 夺 回 城堡 后 , 城堡 遭 受 了严 重 破 坏 ; 多 年 以 后 , 当 和 平 宣 告 到 来 时 , ⻙ 尔尼 耶 的 最 后 一 位 男 爵 去 世 后 , 城堡 归 阿 黛 尔 · 斯 坦 利 所 有 。 他 的 曾 孙 女 说 , 那 只 不 过 是 一 处 宏 伟 的 古 老 废 墟 。 阿 黛 尔 的 父 亲 重 建 了 塔 楼 和 几 座 侧 翼 , 并布 置 了 所 有 可 居 住 的 房 间 。 他 打 算 让 他 的 小 女 儿 阿 黛 尔 和 小 儿 子 赫 伯 特 在 那 里 度 过 童 年 。 但 阿 黛 尔 还 是 个 婴 儿 的 时 候 , 她 慈 爱 的 父 亲 就 去 世了 。 后 来 她失 去 了 母 亲 。 [ænd; ə nd] and 和 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ w ɒ nd ə r ə (r)] wanderer 流浪 者 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ ˈ strend ʒə r] strangers 陌 生 人 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ f ɒ r ə n] foreign 外 国 的 [lænd] land 土地 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˌʌ n ɪ n ˈ hæb ɪ t ɪ d] uninhabited 无 人 , , , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈɡ ret ʃə n] Gretchen 格 雷 琴 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rd ə n ə rz] gardener's 园 丁 的 [wa ɪ f] wife 妻 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [a ʊ lz] owls 猫 头 鹰 [ ɪ n] in 在 [ ɪ ts] its 它 是 [d ɑː k] dark 黑 暗 的 [ ˈ t ɜ :r ɪ ts] turrets 炮 塔 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ w ɪ nd əʊ z] windows 视 窗 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ θ r əʊ n] thrown 抛 掷 [ ˈəʊ p ə n] open 打 开 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fre ʃ ] fresh 新 鲜 的 [ ˈ bri ː z ɪ z] breezes 微 ⻛ [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʌ n ʃ a ɪ n] sunshine 阳 光 ; ; ; [ ˈ meri] merry 欢 乐 [ ˈ l ɑː ft ə (r)] laughter 笑 声 [ræ ŋ ] rang 响 铃 [ ʌ p] up 向 上 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 ; ; ; [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] children's 孩子 们 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 [ ˈ ek ə ud] echoed 回 声 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ru ːɪ nz] ruins 废 墟 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] children's 孩子 们 的 [ fi ː t] feet 脚 [d ɑː nst] danced 跳 舞 [ θ ru ː ] through 通过 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [ ˈ k ɔː r ɪ d ɔː rz] corridors 走 廊 , , , [ ˈ ki ː p ɪ ŋ ] keeping 保 持 [ta ɪ m] time 时 间 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mju ː z ɪ k] music 音 乐 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæpi] happy 快 乐 的 [ ˈ v ɔɪ s ɪ z] voices 声 音 - 11 - [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 [ ˈ stænli] Stanley 斯 坦 利 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [w ɪ ð] with 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [gests] guests 客 人 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 — — — [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [ænd; ə nd] and 和 ['neti] Nettie 内 蒂 [ha ɪ d] Hyde 海 德 [ðe ɪ ] They 他们 [hæd; h ə d] had 有 [spent] spent 花 费 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ðe ə (r)] there 那 里 ; ; ; “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hæp ɪ st] happiest 最 快 乐 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 , , , ” ” ” [ðe ɪ ] they 他们 [ ɔː l] all 全 部 [d ɪˈ kle ə d] declared 声 明 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ əˈ læs] alas 唉 ! ! ! 并 且 ⻓ 期 在 异 国 他 乡与 陌 生 人 一 起 流浪 ; 除 了 园 丁 的 妻 子 格 雷 琴 之 外 , 这 座 古 老 的 城堡 一 直 无 人 居 住 。 还 有 栖 息 在 它 黑 暗 塔 楼 里 的 猫 头 鹰 。 但 现 在 , ⻓⻓ 的 窗 戶 敞 开 着 , 迎 接 清 新 的 微 ⻛ 和 阳 光 ; 花 园 里 传 来 阵阵 欢 笑 声 ; 孩子 们 的 笑 声 在 废 墟 间 回 荡 。 孩子 们 的 脚 步 在 ⻓⻓ 的 走 廊 里 跳跃 , 与 欢 快 的 歌 声 交 织 成 节 奏 。 11 阿 黛 尔 和 赫 伯 特 · 斯 坦 利 带 着 他们 来 自 纽 约 的 年 轻 客 人 —— 埃 里 克 和 内 蒂 · 海 德 —— 在 城堡 里 。 他们 在 那 里 度 过 了 整 个 夏天 ; 他们 都 说 那 是 “ 一 生 中 最 快 乐 的 几 个 月 ” 。 唉 ! [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ meri] merry 欢 乐 [ ˈ si ː z( ə )n] season 季 节 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dr ɔːɪ ŋ ] drawing 绘 画 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kl əʊ z] close 关 闭 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡəʊ ] go 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈɡ rænd ˌ f ɑː ð ə rz] grandfather's 祖 父 的 [h əʊ m] home 家 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 , , , [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 [tu ː ; t ə ] to 到 [sku ː l] school 学 校 [æt; ə t] at 在 [ ˈ i ː tn] Eton 伊 顿 公 学 , , , ['neti] Nettie 内 蒂 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 [tu ː ; t ə ] to 到 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ træv( ə )l] travel 旅 行 [ ɪ n] in 在 [ ˈ h ɒ l ə nd] Holland 荷 兰 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə n] German 德 语 [ste ɪ ts] states 各 州 [w ɪ ð] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 , , , [ ˈ d ɑː kt ə r; dra ɪ v] Dr 博 士 [w ɔː d] Ward 沃 德 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ k ʌ z( ə )n] cousin 表 哥 , , , [ ˈ d ʒɒ ni] Johnny 约 翰 尼 [væn] Van 范 - Rasseulger - [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɪ zi] busy 忙 碌 的 [de ɪ ] day 天 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 ! ! ! [b ʌ t; b ə t] But 但 [d ʒʌ st] just 只 是 [na ʊ ] now 现 在 [ ɔː l] all 全 部 [ke ə (r)] care 关 心 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f əˈɡɒ tn] forgotten 被 遗 忘 的 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [r ɪˈɡ ret] regret 后 悔 [æt; ə t] at 在 [ ˈ p ɑː t ɪ ŋ ] parting 离 别 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [ð ə ; ði] the 这 [ ə b ˈ s ɜ ː d] absurd 荒 诞 [fri ː ks] freaks 怪 胎 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 - Froll - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ ŋ ki] monkey 猴 [h ɜ ː (r); h ə (r)] Her 她 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ne ɪ m] name 姓 名 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fr ɒ l ɪ k] Frolic 嬉 戏 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [hu ː ] who WHO [ ˈ ev ə (r)] ever 曾 经 [h ɜ ː d] heard 听 到 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [k ɔː l] call 称 呼 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pet] pet 宠 物 [ba ɪ ] by 经 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ri ːə l] real 真 实 的 [ne ɪ m] name 姓 名 ? ? ? [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ha ɪ d] Hyde 海 德 [k ɔː ld] called 称 为 [tu ː ; t ə ] to 到 ['neti] Nettie 内 蒂 , , , [r ɪˈ kwest ɪ ŋ ] requesting 请 求 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ; d ə ] do 做 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ er ə nd] errand 差 事 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 ['neti] Nettie 内 蒂 [ræn] ran 跑 [t əˈ w ɔː dz] towards 向 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , [ ik'skleim ] exclaiming 惊 呼 , , , — — — - 12 - 欢 乐 的 节 日 季 即 将 结 束 。 阿 黛 尔 要 去 英 国 祖 父 家 , 赫 伯 特 要 去 伊 顿 公 学 读 书 。 内 蒂 和 她 母 亲 去 了 纽 约 , 埃 里 克 将 和 他 的 叔叔 沃 德 医 生 一 起 游 历 荷 兰 和 德 国 各 州 。 还 有 他 的 表 弟 约 翰 尼 · 范 · 拉 塞 尔 格 。 真 是 忙 碌 的 一 天 啊 ! 但 此 刻 所 有 的 顾 虑 都 已 抛 诸 脑 后 , 甚 至 连 离 别 的 不 舍 也 抛 诸 脑 后 。 看着 小 猴 子 弗 罗 尔 那 些 荒 诞 怪 异 的 行 为 。 她 的 真 名叫 弗 罗 利 克 ; 但 谁 曾 听 过 孩子 叫 宠 物 的 真 名呢 ? 海 德 太太 打 电 话 给 内 蒂 , 请 她 帮 忙 跑 腿 。 听 到 她 的 声 音 , 内 蒂 朝 她 跑 去 , 惊 呼 道 : —— 12 “ “ “ [ əʊ ] O 哦 , , , [ ˈ mæm ə ; m əˈ m ɑː ] mamma 妈妈 ! ! ! [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [hæz; h ə z] has 有 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ splend ɪ d] splendid 灿 烂 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [h əʊ m] home 家 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ ju ː ˈ es] us 我 们 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [w ɒ t] What 什 么 [ ɪ z] is 是 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [l ʌ v] love 爱 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ d ɪə li] dearly 亲 爱 的 ! ! ! [ ɪ ts] It's 它 是 — — — [ ɪ ts] it's 它 是 — — — ” ” ” — — — [h ɪə (r)] here 这 里 [n ɛ ti ː z] Nettie's 内 蒂 的 [v ɔɪ s] voice 嗓 音 [ ˈ trembld] trembled 颤 抖 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [h ɑː t] heart 心 [nju ː ] knew 知 道 [ ɪ ts] its 它 是 [ əʊ n] own 自 己 的 [m ɪ s ˈɡɪ v ɪ ŋ z] misgivings 疑 虑 — — — “ “ “ [ ɪ ts] it's 它 是 — — — - Froll - , , , [ ˈ mæm ə ; m əˈ m ɑː ] mamma 妈妈 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ɑː l ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [hu ː ] who WHO [ ɪ z] is 是 - Froll - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ d ɑː l ɪ ŋ ] darling 亲 爱 的 ! ! ! ” ” ” “ “ “ [ðæt] That 那 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ m ʌ ŋ ki] monkey 猴 , , , ” ” ” [ ˈɑ :ns ə (r)d] answered 回 答 ['neti] Nettie 内 蒂 , , , [ ˈ p ɔɪ nt ɪ ŋ ] pointing 指 向 [tu ː ; t ə ] to 到 - Froll - , , , [na ʊ ] now 现 在 [kl əʊ z] close 关 闭 [æt; ə t] at 在 [hænd] hand 手 “ “ “ [ əʊ ] O 哦 , , , ” ” ” [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ha ɪ d] Hyde 海 德 , , , [r ɪˈ tri ː t ɪ ŋ ] retreating 撤 退 [ ˈ he ɪ st ɪ li] hastily 草草 , , , “ “ “ [ai] I 我 [d ɪ s ˈ la ɪ k] dislike 不 喜 欢 [ ˈ m ʌ ŋ kiz] monkeys 猴 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ ˈ kæn ɒ t] cannot 不 能 [hæv; h ə v] have 有 [w ʌ n] one 一 [ ˈ træv ə l ɪ ŋ ] travelling 旅 行 [w ɪ ð] with 和 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ” ” ” “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 , , , [ ˈ mæm ə ; m əˈ m ɑː ] mamma 妈妈 — — — ” ” ” [sed] said 说 ['neti] Nettie 内 蒂 , , , [ ˈ p ɪ ti ə sli] piteously 可 怜 地 “ “ “ [ju ː ; j ʊ ] You 你 [ni ː d] need 需 要 [n ɒ t] not 不 是 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 ; ; ; [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [ ɪ m ˈ p ɒ s ə b( ə )l] impossible 不 可 能 的 , , , ” ” ” [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [r ɪˈ pla ɪ ] reply 回 复 , , , “ 哦 , 妈妈 ! 阿 黛 尔 送 给 我 们 一 份 如 此 精 美 的 礼 物 , 让 我 们 带 回 家 ! “ 什 么事 , 亲 爱 的 ? ” 我 太 喜 欢 它 了 ! “ 是 —— 是 ——” 内 蒂 的 声 音 有 些 颤 抖 , 她 的 内 心 也 充 满 了不 安 ——“ 是 —— 弗 罗 尔 , 妈妈 , 我 的 小 宝 ⻉ ! ” “ 还 有 弗 罗 尔 , 这 个 小 可 爱 ! ” “ 那 只可 爱 的 小 猴 子 , ” 内 蒂 指 着 近 在 咫 尺 的 弗 罗 尔 回 答 道 。 “ 哦 , ” 海 德 太太 惊 叫 道 , 慌 忙 后 退 , “ 我 讨 厌 猴 子 。 ” 我 不 能 带 一个一 起 旅 行 。 ” “ 可 是 , 妈妈 ——” 内 蒂 可 怜 兮兮 地 说 。 “ 亲 爱 的 , 你 不 必 想 这 件 事 ; 这 完 全 不 可 能 , ” 对 方 斩 钉 截 铁 地回 答 道 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [n ɛ ti ː z] Nettie's 内 蒂 的 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɔɪ ntm ə nt] disappointment 失 望 “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [me ɪ ] may 可 能 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [te ɪ k] take 拿 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 ? ? ? ” ” ” “ “ “ [ ˈʌ ŋ k( ə )l] Uncle 叔叔 [ ˈ t ʃɑː li] Charlie 查 理 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [d ɪˈ sa ɪ d] decide 决 定 [ðæt] that 那 [ ˈ kwest ʃə n] question 问 题 : : : [ ɪ f] if 如 果 [hi ː ; hi] he 他 [hæz; h ə z] has 有 [n əʊ ] no 不 [ ə b ˈ d ʒ ek ʃ nz] objections 反 对 意 ⻅ [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ træv ə l ɪ ŋ ] travelling 旅 行 [w ɪ ð] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æn ɪ m( ə )l] animal 动 物 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ st ʃɪ f] mischief 恶 作 剧 , , , [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [me ɪ ] may 可 能 [te ɪ k] take 拿 [t ʃɑː d ʒ ] charge 收 费 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 ” ” ” - 13 - “ “ “ [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðen] then 然 后 , , , [ ˈ mæm ə ; m əˈ m ɑː ] mamma 妈妈 , , , [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [w ɪ l] will 将 要 [bi ː ; bi] be 是 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [h əʊ l] whole 所 有 的 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [j ɪə (r)] year 年 — — — ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [æz; ə z] as 作 为 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [hæv; h ə v] have 有 [l ɪ vd; ˈ la ɪ vd] lived 居 住 地 [na ɪ n] nine 九 [h əʊ l] whole 所 有 的 [l ɒ ŋ ] long ⻓ 的 [j ˈ i ə z] years 年 , , , ” ” ” [ ˌɪ nt əˈ r ʌ pt ɪ d] interrupted 中 断 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə (r)] mother 母 亲 , , , [ ˈ sma ɪ l ɪ ŋ ] smiling 微 笑 , , , “ “ “ [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ m ʌ ŋ ki] monkey 猴 , , , [ ɔː (r)] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ za ɪə (r)] desire 欲 望 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [w ʌ n] one 一 , , , [do ʊ nt] don't 不 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [s əˈ va ɪ v] survive 存 活 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ sep əˈ re ɪʃ n] separation 分 离 ? ? ? ” ” ” ['neti] Nettie 内 蒂 [ ˈ d ɪ d( ə )nt] didn't 没 有 [ðen] then 然 后 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wa ɪ l] while 尽 管 [ ˈɑː ft ə (r)] after 后 , , , [wen] when 什 么 时 候 - Froll - [t ʃ e ɪ st] chased 追逐 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɪ ð] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [pe ɪ nt] paint 画 - - - [br ʌʃ ] brush 刷 子 [ ˈ dr ɪ p ɪ ŋ ] dripping 滴 落 [wet] wet 湿 的 [w ɪ ð] with 和 [red] red 红 色 的 [pe ɪ nt] paint 画 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [sp ɔɪ ld] spoiled 被 宠 坏 了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pr ɪ ti] pretty 漂 亮 的 [ ˈ lændske ɪ p] landscape 景 观 [vju ː ] view 看 法 [ðæt] that 那 [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pe ɪ nt ɪ ŋ ] painting 绘 画 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , 令 内 蒂 失 望 的 是 。 “ 但 是 埃 里 克 不 能 带 她 走 吗 ? ” “ 查 理 叔叔 必 须 决 定 这 个 问 题 : 如 果 他 不 反 对 带 着 一 只 总 是 惹 是 生 非 的 动 物 旅 行 , 我 想 埃 里 克 可 能 会 负责 照 顾 她 。 ” 13 “ 可 是 , 妈妈 , 埃 里 克 要 离 开 整整 一 年 ——” “ 而 你 已 经 活 了 整整 九 年 , ” 她 母 亲 笑 着 打 断 道 , “ 没 有 猴 子 陪 伴 , 或 者 你 渴 望 拥 有 一个 伴侣 , 难 道 你 不 认 为 你 能 承 受 分 离 之 苦 吗 ? “ 当 时 内 蒂 并 不 认 为 自 己 能 做 到 ; 但 过 了一 段 时 间 后 , 当弗 罗 尔 拿 着 一 支 沾 满 红 色 颜 料 的 画 笔 追 赶 她 时 , 然 后 , 她 彻 底 毁 掉 了 赫 伯 特 正 在 为 她 画 的 一 幅 美 丽 的 ⻛ 景 画 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ʃ e ɪ nd ʒ d] changed 已 更 改 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [ðæt] that 那 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɔɪɪ d ʒ ] voyage 航 程 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ ˈ hæmb ɜ ːɡ ] Hamburg 汉 堡 [tu ː ; t ə ] to 到 [nju ː ] New 新 的 [j ɔː k] York 约 克 [w ɪ ð] with 和 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ ˌʌ nk ə n ˈ tr əʊ l ə bl] uncontrollable 不 可 控 的 [ ˈ kri ː t ʃə (r)] creature 生 物 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 [ð ə ; ði] the 这 [li ː st] least 至 少 , , , [ ˌɪ nk ə n ˈ vi ː ni ə nt] inconvenient 不 方 便 [tu ː ; t ə ] To 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 , , , [p əˈ p ɑː ] papa 爸爸 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [ðem; ð ə m] them 他们 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [he ɪɡ ] Hague 海 牙 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [mait] might 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ w ɪ l ɪ ŋ ] willing 愿意 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [l ʊ k] look 看 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [se ɪ f] safe 安 全 的 [ ˌ trænsp ɔːˈ te ɪʃ ( ə )n] transportation 运 输 [ əˈ kr ɒ s] across 穿 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ə t ˈ lænt ɪ k] Atlantic 大 西 洋 ; ; ; [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [n ɒ t] not 不 是 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [fe ɪ θ ] faith 信 仰 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˈɑːɡ jum ə nt] argument 争 论 , , , [ænd; ə nd] and 和 , , , [ ˈ me ɪ k ɪ ŋ ] making 制 作 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɜ ː t ʃ u ː ] virtue 美 德 [ ɒ v; ə v] of 的 [n əˈ ses ə ti] necessity 必 要 性 , , , [r ɪˈ za ɪ nd] resigned 辞 职 [h ɜ ːˈ self] herself 她 自 己 [w ɪ ð] with 和 [b ɪˈ k ʌ m ɪ ŋ ] becoming 成 为 [ ɡ re ɪ s] grace 优 雅 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ m ʌ ð ə rz] mother's 母 亲 的 [ ˈ w ɪʃɪ z] wishes 愿 望 - 14 - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] Looking 寻 找 [bæk] back 后 退 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈ s ʌ m ə (r)] summer 夏天 [m ʌ n θ s] months 几 个 月 [æt; ə t] at 在 [ ˈ k ɑː s( ə )l] Castle 城堡 - Wernier - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ta ɪ m] time 时 间 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [ ɡɒ n] gone 已 消 失 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ kw ɪ kli] quickly 迅速 地 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [su ː n] soon 很 快 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ p ɑː t ɪ d] parted 分 手 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 , , , 她 改 变 主 意 了 。 于 是 他们 决 定 , 带 着 这 样 一个 难 以 控 制 的 生 物 从 汉 堡 到 纽 约 的 航 行 将 会 是 一 次 糟糕 的 经 历 。 说 得 委婉 点 , 很 不 方 便 。 可 以 肯 定 的 是 , 爸爸 要 在 海 牙 与 他们会 面 。 他 或 许 愿意 为 她 提 供 安 全 渡 过 大 西 洋 的 交 通 工 具; 但 她 对 这 种 说 法 并 不 十 分 信 服 , 于 是 化 无 奈 为 机 , 她 最 终 还 是 顺 从 了 母 亲 的 意愿 , 变 得 优 雅 起 来 。 14 回 想 起 在 ⻙ 尔尼尔 城堡 度 过 的 美 好夏 日时 光 , 孩子 们 觉 得 时 间 从 未 过 得 这 么 快 。 他们 很 快 就 要 分别 了 。 [ænd; ə nd] and 和 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ ˈ plez( ə )nt] pleasant 令人 愉 快 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə n] German 德 语 [h əʊ m] home 家 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目 的 [t ʊ k] took 采 取 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [nju ː ] new 新 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他们 “ “ “ [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ vælju ː ] value 价 值 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [ ɪ z] is 是 [ ˈ nev ə (r)] never 绝 不 [n əʊ n] known 已 知 [t ɪ l] till 直 到 [wi ː ; wi] we 我 们 [hæv; h ə v] have 有 [l ɒ st] lost 丢 失 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 [sed] said 说 , , , [ ˈ s ɒ r əʊ f ə li] sorrowfully 悲 伤 地 , , , [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˈ l əʊ nli] lonely 孤 独 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [w ʊ d] would 会 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ p ɑː t ɪ d] parted 分 手 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðe ə (r)] their 他们 的 [k ə m ˈ pænj ə nz] companions 同 伴 “ “ “ [n ɔː (r)] Nor 也不 [ha ʊ ] how 如 何 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [æn; ə n] an 一个 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 [ ɪ z] is 是 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [wi ː ; wi] we 我 们 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [f ɔː st] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [li ː v] leave 离 开 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 “ “ “ [ai] I 我 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [w ʌ ns] once 一 次 , , , ” ” ” [sed] said 说 ['neti] Nettie 内 蒂 , , , “ “ “ [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ple ɪ s] place 地 方 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ h ɒ r ə b( ə )l] horrible 可 怕 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [wen] when 什 么 时 候 [wi ː ; wi] we 我 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɔː l] all 全 部 [s əʊ ] so 所 以 [ ˈ fra ɪ t( ə )nd] frightened 害 怕 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡəʊ st] ghost ⻤ ” ” ” “ “ “ [ænd; ə nd] And 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡəʊ st] ghost ⻤ , , , ” ” ” [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [ ˈ æd ɪ d] added 额 外 ; ; ; “ “ “ [ænd; ə nd] and 和 [ai] I 我 [ju ː st] used 用 过 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ θ ɪ ŋ k] think 思 考 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ veri] very 非 常 [h ɑː d] hard 难 的 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [ ˈ k ʊ d( ə )nt] couldn't 不 能 [spi ː k] speak 说话 [tu ː ; t ə ] to 到 [ju ː ; j ʊ ] you 你 , , , [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ n əʊɪ ŋ ] knowing 会 心 [ðæt] that 那 [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ fra ɪ t( ə )n ɪ ŋ ] frightening 令人 恐 惧 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ɔː l] all 全 部 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [j ɔː (r); j ə (r)] your 你 的 [w ɪ ts] wits 智 慧 ” ” ” “ “ “ [ai] I 我 [s əˈ p əʊ z] suppose 认 为 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [h ɑː f] half 一 半 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡəʊ sts] ghosts ⻤魂 [wi ː ; wi] we 我 们 [ri ː d] read 读 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人们 [ ˈ w ɔː k ɪ ŋ ] walking 步 行 [ ɪ n] in 在 [ðe ə (r)] their 他们 的 [sli ː p] sleep 睡 觉 , , , 他们 舒 适 的 德 国 家 园 和 所 有 物 品 都 引 起 了 他们 新 的 兴 趣 。 “ 直 到 失 去 , 我 们 才 会 知 道 一 件 东 西 的 价 值 , ” 赫 伯 特 说 。 他 悲 伤 地 想 着 , 当 与 同 伴们 分 离 时 , 他 和 阿 黛 尔 会 变 得 多 么 孤 独 。 “ 直 到 被 迫 离 开 时 , 我 们 才 意 识 到 一 座 古 老 的 城堡 是 多 么 珍 贵 。 ” 埃 里 克 说 道 。 “ 我 记 得 我 曾 经 想 过 , ” 内 蒂 说 , “ 这 个 地 方 糟 透 了 。 ” 当 时 我 们 都 对 ⻤魂 感 到 非 常 害 怕 。 “ 而 我 一 直 都 是 个 幽 灵 , ” 阿 黛 尔 补 充 道 ; “ 我 以 前 一 直 觉 得很 难 过 , 因 为 我 不 能 和 你 说话 。 ” 我 当 时 并 不 知 道 , 我把 你们 都 吓 得 魂 ⻜ 魄 散 。 “ 我 想 , 我 们 读 到 的 关 于 ⻤魂 的 故 事中 , 超 过 一 半 其 实 只 是 梦 游 的 人 而 已 。 ” [æz; ə z] as 作 为 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [d ɪ d] did 做 过 , , , ” ” ” [sed] said 说 [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 - 15 - “ “ “ [ ɒ v; ə v] Of 的 [k ɔː s] course 课 程 , , , ” ” ” [sed] said 说 ['neti] Nettie 内 蒂 ; ; ; “ “ “ [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ f] if 如 果 [wi ː ; wi] we 我 们 [ste ɪ ] stay 停 留 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 , , , [ ˈ t ɔː k ɪ ŋ ] talking 说 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ɡəʊ sts] ghosts ⻤魂 , , , [w ɒ t] what 什 么 [w ɪ l] will 将 要 [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ a ʊə (r)] our 我 们 的 [pets] pets 宠 物 [ænd; ə nd] and 和 [t ɒɪ z] toys 玩 具 ? ? ? ” ” ” [æz; ə z] As 作 为 [ ˈ h ɜ ː b ə t] Herbert 赫 伯 特 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ del] Adele 阿 黛 尔 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɑː t] start 开 始 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ðe ə (r)] their 他们 的 [h əʊ m] home 家 [ ɪ n] in 在 [ ˈɪ ŋ ɡ l ə nd] England 英 格 兰 [wen] when 什 么 时 候 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ha ɪ d] Hyde 海 德 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [left] left 左 边 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː s( ə )l] castle 城堡 , , , [ ɔː l] all 全 部 [ðe ə (r)] their 他们 的 [pets] pets 宠 物 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [d ɪˈ sp əʊ zd] disposed 处 置 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ m ʌ ŋ ] among 之中 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː rd ə n ə rz] gardener's 园 丁 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 , , , [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 , , , [ ɔː l] all 全 部 [b ʌ t; b ə t] but 但 - Froll - , , , [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈ er ɪ k] Eric 埃 里 克 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃʊə (r)] sure 当 然 [ðæt] that 那 [ ˈʌ ŋ k( ə )l] uncle 叔叔 [ ˈ t ʃɑː li] Charlie 查 理 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ kri ː t ʃə (r)] creature 生 物 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ træv ə l ɪ ŋ ] travelling 旅 行 [k ə m ˈ pænj ə n] companion 伴侣 ; ; ; [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ha ɪ d] Hyde 海 德 [w ʊ d] would 会 [n ɒ t] not 不 是 [ əˈ la ʊ ] allow 允 许 ['neti] Nettie 内 蒂 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 [w ɪ ð] with 和 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 , , , - Froll - [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ð ə ; ði] the 这 [t ʊə (r)] tour 旅 游 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ ɜ ː m ə ni] Germany 德 国 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ d ɑː kt ə r; dra ɪ v] Dr 博 士 [w ɔː d] Ward 沃 德 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ðe ə (r)] There 那 里 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p əʊ ni] pony 小 ⻢ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ræb ɪ ts] rabbits 兔 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ ne ə ri] canary 金 丝 雀 [b ɜ ː d] bird ⻦ , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɔː l] all 全 部 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈɡ r ɛ t ʃə nz] Gretchen's 格 雷 琴 的 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ tm əʊ st] utmost 极 致 [ke ə (r)] care 关 心 , , , 就 像 阿 黛 尔 那 样 , ” 赫 伯 特 说 道 。 15 “ 当 然 , ” 内 蒂 说 , “ 但 如 果 我 们 整 天 待 在 这 里 , 谈论 ⻤魂 , 我 们 的 宠 物 和 玩 具 将 会 怎 样 ? “ 当 海 德 夫 人 和 她 的 孩子 们 离 开 城堡 , 赫 伯 特 和 阿 黛 尔 启 程 返 回 他们 在 英 国 的 家 时 , 除 了 弗 罗 尔 之 外 , 他们 所 有 的 宠 物 都 要 分 给 园 丁 的 孩子 们 。 因 为 埃 里 克 确 信 查 理 叔叔 不 会 反 对 带 这 个 小家 伙 一 起 旅 行 ; 由 于 海 德 太太 不 允 许 内 蒂 带 她 一 起走 , 弗 罗 尔将 和 沃 德 医 生 以 及 孩子 们 一 起 去 德 国 旅 行 。 那 里 有 小 ⻢ 、 兔 子 和 金 丝 雀 。 其 中 , 格 雷 琴 的 孩子 们 务 必 格 外 小 心 。 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪə (r)] dear 亲 爱 的 - Fraulien - [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [her] Herr 先 生 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [k ʌ m] come 来 [ əˈɡ en] again 再 次 [ænd; ə nd] And 和 [ ˈ meni] many 许 多 [ænd; ə nd] and 和 [la ʊ d] loud 大声 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ k ˈ spre ʃ ( ə )nz] expressions 表 达 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ fek ʃə n ə t] a ff ectionate 亲 热 [r ɪˈɡ ret] regret 后 悔 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə nz] children's 孩子 们 的 [d ɪˈ p ɑː t ʃə (r)] departure 离 开 , , , [ ˈɒ dli] oddly 奇 怪 [ ˌɪ nt əˈ m ɪ ŋ g ə ld] intermingled 交 织 [w ɪ ð] with 和 [ ,ekskl ə 'mei ʃə n ] exclamations 感 叹 词 [ ɒ v; ə v] of 的 [d ɪˈ la ɪ t] delight 喜 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɪə r ə ns] appearance 外 貌 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ nju ː m ə r ə s] numerous 很 多 的 [t ɒɪ z] toys 玩 具 , , , [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 Nichols16 Nichols16 Nichols16 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ha ɪ d] Hyde 海 德 [hæd; h ə d] had 有 [d ɪˈ sa ɪ d ɪ d] decided 决 定 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [left] left 左 边 [ ˈəʊ v ə (r)] over 超 过 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæk ɪ ŋ ] packing 包 装 [ðen] Then 然 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡɑː d( ə )n] garden 花 园 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ v ɪ z ɪ t ɪ d] visited 到 访 [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [n ʊ k] nook ⻆ 落 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ k ɔː n ə (r)] corner ⻆ 落 [p əˈ t ɪ kj ə l ə (r)] Particular 特 别 的 [d əˈ rek ʃ ( ə )nz] directions 方 向 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [bi ː ; bi] be 是 [left] left 左 边 [w ɪ ð] with 和 [hæns] Hans 汉 斯 [k ə n ˈ s ɜ ː n ɪ ŋ ] concerning 有 关 [ðe ə (r)] their 他们 的 [t ʃɔɪ s] choice 选 择 [ ˈ fl a ʊə z] fl owers 花 朵 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ fe ɪ v ə r ɪ t] favorite 最 喜 欢 的 [pl ɑː nts] plants 植 物 [ænd; ə nd] And 和 [ðen] then 然 后 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ rænd] grand 盛 大 [ ɪˈ vent] event 事 件 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ ] day 天 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pæk ɪ ŋ ] packing 包 装 [ ʌ p] up 向 上 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [ əʊ n] own 自 己 的 [ ˌɪ nd ɪˈ v ɪ d ʒ u ə l] individual 个 人 [ ˈ tre ʒə z] treasures 宝 藏 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ e ɪ p] shape 形 状 [ ɒ v; ə v] of 的 [b ʊ ks] books 图 书 [ænd; ə nd] and 和 [t ɒɪ z] toys 玩 具 [ðe ɪ ] They 他们 [w ɜ ː kt] worked 工 作 [h ɑː d] hard 难 的 [ ɔː l] all 全 部 [de ɪ ] day 天 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ veri] very 非 常 [pra ʊ d] proud 自 豪 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðe ə (r)] their 他们 的 [w ɜ ː k] work 工 作 [wen] when 什 么 时 候 [ ɔː l] all 全 部 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ k ʌ mpl ɪʃ t] accomplished 完 成 ; ; ; 直 到 亲 爱 的 弗 劳 利 安 和 年 轻 的 先 生 再 次 到 来 。 孩子 们 离 开 时 , 人们 纷纷 表 达 了 深 切 的 惋惜 之 情 。 奇 怪 的 是 , 其 中 还 夹 杂 着看 到 众 多 玩 具 时 发 出 的 欣 喜 感 叹 , 尼 科 尔 斯 夫 人 16 海 德 太太 认 为 这 些一 定 是 包 装 时 剩 下 的 东 西 。 然 后 , 必 须 把 花 园 的 每 个 ⻆ 落 都 逛 一 遍 。 必 须 向 汉 斯 留 下 关 于 他们 选 择 的 花 卉 和 喜 爱 的 植 物 的 具 体 指 示 。 然 后 就 是 当 天 最 重 要 的 环 节 —— 打 包 他们 各 自 的 珍 藏 品 。 以 书 籍 和 玩 具 的 形式 。 他们 辛 勤 工 作 了一 整 天 , 当 一 切 完 成 后 , 他们 都 为 自 己 的 工 作 感 到 非 常 自 豪 ; [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , [wen] when 什 么 时 候 [ðe ɪ ] they 他们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [f ɑː st] fast 快 速 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ [lænd] Land 土地 [ əʊ ] o o - ' - [n ɒ d] Nod 点 头 , , , ” ” ” [ əʊ ld] old 老 的 mauma 毛 玛 , , , [hu ː ] who WHO [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ praul ] prowling 潜 行 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [tr ʌ ŋ ks] trunks 树 干 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæmp ə z] hampers 礼 篮 [tu ː ; t ə ] to 到 [si ː ] see 看 [ ɪ f] if 如 果 [ ɔː l] all 全 部 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [s ɪˈ kj ʊə (r)] secure 安 全 的 , , , [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [s əˈ sp ɪʃə s] suspicious 可 疑 的 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ʌ n] one 一 , , , [ænd; ə nd] and 和 [nelt] knelt 跪 下 [da ʊ n] down 向 下 [ ɒ n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː (r)] fl oor 地 面 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪɡˈ zæm ɪ n] examine 检 查 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈɡɪ v ɪ ŋ ] giving 给 予 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ʃ e ɪ k] shake 摇 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [wei] way 方 式 [ ɒ v; ə v] of 的 [test] test 测 试 “ “ “ [d ɪə (r)] Dear 亲 爱 的 [h ɑː t] heart 心 [ əˈ la ɪ v] alive 活 ! ! ! ” ” ” [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ɪ k ˈ skle ɪ md] exclaimed 惊 呼 ; ; ; “ “ “ [d ʒʌ st] just 只 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [l ʊ k] look 看 [h ɪə (r)] here 这 里 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] missis 太太 , , , [