叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 1 个 章 节 1. 了 解 你 的 邻 居 (know Thy Neighbor) 000001 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 了 解 你 的 邻 居 (Know Thy Neighbor) 第 1/1 ⻚ [no ʊ ] Know 知 道 [ða ɪ ] Thy 你 的 [ ˈ ne ɪ b ə r] Neighbor 邻 居 了 解 你 的 邻 居 [ba ɪ ] By 经 过 [ ɪˈ l ɪ z ə b ə θ ] ELISABETH 伊 丽 莎 白 [ ɑː r] R 拉 [ ˈ lu ːɪ s] LEWIS 刘 易 斯 作 者 : 伊 丽 莎 白 ·R· 刘 易 斯 [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [t ɑː m] Tom 汤 姆 ['bi:t ʃ ә m] Beecham 比 彻 姆 汤 姆 · 比 彻 姆 绘 图 [ [ [ [træn ˈ skra ɪ b ə r] Transcriber 转 录 员 [no ʊ t] Note 笔 记 : : : [ð ɪ s] This 这 [ ˈ i ː tekst] etext 电 子 文 本 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [pr əˈ du ː st] produced 生 产 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈɡ æl ə ksi] Galaxy 星 系 [ ˈ sa ɪə ns] Science 科 学 [ ˈ f ɪ k ʃ ( ə )n] Fiction 小 说 [ ˈ februeri] February 二 月 - 1953 - [ 转 录 者 注 : 本 电 子 文 本 摘 自 1953 年 2 月 《 银 河 科 幻 》 杂 志 。 [ ɪ k ˈ stens ɪ v] Extensive 广 泛 的 [ ˈ ri ː s ɜ ː rt ʃ ] research 研 究 [d ɪ d] did 做 过 [n ɑː t] not 不 是 [ ʌ n ˈ k ʌ v ə r] uncover 揭 露 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ ev ɪ d ə ns] evidence 证 据 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ju ː ] U U [es] S S [ ˈ k ɑː pira ɪ t] copyright 版 权 [ ɑː n] on 在 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ p ʌ bl ɪˈ ke ɪʃ ( ə )n] publication 发 布 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [r ɪˈ nu ː d] renewed 更 新 ] ] ] 经 过 广 泛 调 查 , 并 未 发 现 任何 证 据 表 明 该 出 版物 的 美 国 版 权 已 续 期 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ t ɛ r ə rz] terrors 恐怖 [ðæt] that 那 [ ɪ n ˈ hæb ɪ t] inhabit 居 住 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ t] night 夜 晚 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [m ɔː r] more 更 多 的 [ ˈɔː f( ə )l] awful 可 怕 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ si ː tf( ə )l] deceitful 欺 骗 性 的 [br ɔː d] broad 广 阔 [ ˈ de ɪ la ɪ t] daylight 日 光 ! ! ! 夜 晚 潜 伏 的 恐怖 , 在 虚 幻 的 光 天 化 日 之下 可 能 更 加 可 怕 ! [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ded] dead 死 的 [kæt] cat 猫 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ end ɪ d] ended 结 束 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ ˈ m ɑː nst ə r] monster 怪 物 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ s ɪ n ə re ɪ t ə r] incinerator 焚 烧炉 [ ʃ u ː t] chute 滑 槽 , , , 一 切 始 于 防 火 梯 上 的 死 猫 , 终 于 焚 化 炉 滑 槽 里 的 绿 色 怪 物 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [st ɪ l] still 仍 然 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ w ʊ dnt] wouldn't 不 会 [bi ː ; bi] be 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [fer] fair 公 平 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ble ɪ m] blame 责 备 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɔː l] all 全 部 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ b ə rh ʊ d] neighborhood 邻 里 但 是 , 把所 有 责 任 都 归 咎 于 社 区 也不 完 全公 平 ...... [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 [ha ʊ s] house 房 子 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɑː rt] heart 心 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪ str ɪ kt] district 区 [ðæt] that 那 [ ɪ z] is 是 [no ʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ tend ə rl ɔɪ n] Tenderloin 里 脊 肉 " " " — — — [ðæt] that 那 [ ˈ sek ʃ ( ə )n] section 部 分 [ ʌ v; ə v] of 的 [sæn] San 圣 [fr ə n ˈ s ɪ sko ʊ ] Francisco 弗 朗 西 斯 科 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ el ɪ s] Ellis 埃 利 斯 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ m ɑː rk ɪ t] Market 市 场 [ænd; ə nd] and 和 [i ː st] east 东 方 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 ['levnw ə : θ ] Leavenworth 利 文 沃 思 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ me ɪ s( ə )n] Mason 石 匠 [stri ː t] Street 街 道 这 栋 公 寓 楼 位 于 旧 金 山 被 称 为 “ 红 灯 区 ” 的 中 心 地 带 —— 该 区 域 从 埃 利 斯 街 到 市 场 街 , 东 起 利 文 沃 斯 街 , 东 至 梅森 街 。 [n ɑː t] Not 不 是 [ð ə ; ði] the 这 [best] best 最 好 的 [ ˈ sek ʃ ( ə )n] section 部 分 这 部 分 不 太好 。 [tu ː ; t ə ] To 到 [ ˈɛ l ə nz] Ellen's 艾 伦 的 [ma ɪ nd] mind 头 脑 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ʌ n ˈ se ɪ v ə ri] unsavory 令人不 快 的 [ ˈ ne ɪ b ə rh ʊ d] neighborhood 邻 里 , , , 在 艾 伦 看 来 , 那 是 一个不 太好 的 街 区 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˈ p ɑː rtm ə nts] apartments 公 寓 [so ʊ ] so 所 以 [h ɑː rd] hard 难 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [w ʌ n] one 一 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 $38 $38 $38 - 00 - [ ə ; e ɪ ] a 一个 [m ʌ n θ ] month 月 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ re ɡ j ə l ə r] regular 常 规 的 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ el ɪ ve ɪ t ə r] elevator 电 梯 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 — — — [wel] well 出 色 地 , , , 但 是 现 在 公 寓 这 么 难 找 , 这 套 公 寓 每 月 只 要 38 美 元 , 而 且 还 是 一 栋 普 通 的 公 寓 楼 , 有 电 梯 什么 的 —— 嗯 , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈɔː f( ə )n] often 经 常 [to ʊ ld] told 讲 述 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ g ɝ ː lz] girls 女 孩 们 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː f ɪ s] o ffi ce 办 公 室 , , , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [k ɑ :nt] can't 不 能 [bi ː ; bi] be 是 [tu ː ] too 也 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 [ði ː z] these 这 些 [de ɪ z] days 天 她 经 常 跟 办 公 室 的 女 孩 们 说 , 现 在 这 世 道 , 你 不 能 太 挑 剔 。 [ ˌ nev ə rð əˈ les] Nevertheless 尽 管 如 此 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ɔː r ˈ di ː l] ordeal 考 验 [tu ː ; t ə ] to 到 [w ɔː k] walk 走 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [bl ɑː ks] blocks 积 木 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˈ m ɑː rk ɪ t] Market 市 场 [stri ː t] Street 街 道 , , , 然 而 , 从 市 场 街 走 上 那 两个 街 区却 是 一 件 苦 差 事 。 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə rli] particularly 特 别 [æt; ə t] at 在 [na ɪ t] night 夜 晚 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [n ɔɪ z] noise 噪 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [d ʒ u ː k] juke 点 唱 机 [b ɑː ks ɪ z] boxes 盒 子 [ ˈ d ɪ nd] dinned 晚 餐 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɡ er ɪʃ ] garish 扎 眼 [ ba:z ] bars 酒 吧 , , , 尤 其 是 在 夜 晚 , 当 那 些 俗 艳 的 酒 吧 里 传 出 点 唱 机 的 嘈 杂 声 时 , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪ dw ɔː k] sidewalks 人 行 道 [sp ɪ ld] spilled 洒 了 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ so ʊ ld ʒə rz] soldiers 士 兵 [ænd; ə nd] and 和 ['se ɪ l ə z] sailors 水 手 们 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [p ə 'r ɒ ksa ɪ d] peroxided 过 氧 化 物 , , , 当 人 行 道 上 挤 满 了 士 兵 和 水 手 , 带 着 过 氧 化 氢 , [ ˈ bla ʊ zi] blowsy 蓬 乱 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɜ ː rt ɪ v] furtive ⻤⻤ 祟祟 [ ˈ gæmb ə lz] gamblers 赌 徒 [hu ː ] who WHO [ ˈ h ɔː nt ɪ d] haunted 闹 ⻤ 的 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ n ə s( ə )nt] innocent 清 白的 - - - [ ə 'pi ə ri ŋ ] appearing 出 现 [s ɪˈɡɑː r] cigar 雪 茄 [ ˈ st ɔ rz] stores 商 店 [ðæt] that 那 [la ɪ nd] lined 衬 里 [ð ə ; ði] the 这 [stri ː t] street 街 道 衣 着 邋遢 的 女 人 和 ⻤⻤ 祟祟 的 赌 徒 经 常 出 没 于 街 边 那 些 看 似 无 害 的 雪 茄 店 的 后 屋 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ˈ veri] very 非 常 [fæst] fast 快 速 地 [ðen] then 然 后 , , , [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [tu ː ; t ə ] to 到 [left] left 左 边 [ ɔː r] or 或 者 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , 她 当 时 走 得很快 , 眼睛 始 终 没 有 向 左 或 向右 看 。 [ænd; ə nd] and 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [h ɑː rt] heart 心 [w ʊ d] would 会 [pa ʊ nd] pound 磅 [wen] when 什么 时 候 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] passing 通 过 [me ɪ l] male 男 性 [ ˈ hwisld] whistled 吹 口 哨 每 当 有 男 人 路 过 时 吹 口 哨 , 她 的 心 都 会 怦怦 直 跳 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [w ʌ ns] once 一 次 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 [ha ʊ s] house 房 子 [ ˈ l ɑː bi] lobby 大 厅 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ lækst] relaxed 轻 松 但 一 走 进 公 寓 大 楼 大 厅 , 她 就 放 松 下 来 了 。 [ ɪ n] In 在 [spa ɪ t] spite 尽 管 如 此 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [lo ʊˈ ke ɪʃ ( ə )n] location 地 点 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ s] place 地 方 [si ː md] seemed 似 乎 [ ˈ veri] very 非 常 [r ɪˈ spekt ə bl] respectable 可 敬 尽 管 地 理 位 置 不 太 理 想 , 但 这 个 地 方 看 起 来 非 常 体 面 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ seld ə m] seldom 很 少 [met] met 遇 ⻅ [ ˈ eniw ʌ n] anyone 任何 人 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː bi] lobby 大 厅 [ ɔː r] or 或 者 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ el ɪ ve ɪ t ə r] elevator 电 梯 [ænd; ə nd] and 和 , , , 她 很 少 在 大 厅 或 电 梯 里 遇 到 人 , [ ɪ k ˈ sept] except 除 了 [ ɑː n] on 在 [rer] rare 稀 有 的 [ əˈ kei ʒə nz] occasions 场 合 [la ɪ k] like 喜 欢 [læst] last 最 后 的 [na ɪ t] night 夜 晚 , , , 除 了 像 昨晚 那 样 极 少 数 的 情 况 之 外 , [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː lz] halls 大 厅 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ sa ɪ l ə nt] silent 沉 默 的 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ z] those 那 些 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ swæ ŋ ki] swanky 时 髦 的 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 [ ˈ ha ʊ z ɪ z] houses 房 屋 [ ɑː n] on 在 [n ɑː b] Nob 诺 布 [h ɪ l] Hill 爬 坡 道 走 廊 里 静 得 出 奇 , 就 像 诺 布 山 上 那 些 豪 华 公 寓 楼 里 的 走 廊 一 样 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [nu ː ] knew 知 道 [ba ɪ ] by 经 过 [sa ɪ t] sight 视 线 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [tu ː ] two 二 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ neb ə z] neighbors 邻 居 — — — [ð ə ; ði] the 这 [ ʃɔː rt] short 短 的 , , , [ ˈ st ɑː ki] stocky 矮 壮 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 [hu ː ] who WHO [l ɪ vd] lived 居 住 地 [ ɪ n] in 在 - 410 - , , , 她 只 认 得 两个 邻 居 —— 住 在 410 号 的 矮 壮 年 轻 男 子 , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɑː f ə t] Mo ff att 莫 法 特 , , , [ ɪ n] in 在 - 404 - 莫 法 特 夫 人 , 住 在 404 号 。 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɑː f ə t] Mo ff att 莫 法 特 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ es( ə )ns] essence 本 质 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ læv ə nd ə r] lavender 薰 衣 草 [ænd; ə nd] and 和 [o ʊ ld] old 老 的 [le ɪ s] lace 蕾 丝 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 [mæn] man 男 人 — — — [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , 莫 法 特 太太 浑 身 散 发 着 薰 衣 草 和 旧 蕾 丝 的 气 息 , 而 那 位 年 轻 人 —— 他 还 可 以 。 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 ; ; ; [ju ː ; j ʊ ] you 你 ['kudnt] couldn't 不 能 [ ˈɑː n ɪ stli] honestly 诚 实 地 [se ɪ ] say 说 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃ e ɪ di] shady 阴 凉 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 真 的 ; 你 不 可 能 真 的 说 他 ⻓ 相 可 疑 。 [ ɑː n] On 在 [ð ɪ s] this 这 [p ə r ˈ t ɪ kj ə l ə r] particular 特 别 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , 在 这 个 特 别 的 早 晨 , [ð ə ; ði] the 这 [mæn] man 男 人 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 - 410 - [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ el ɪ ve ɪ t ə r] elevator 电 梯 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [ke ɪ m] came 来 了 [a ʊ t] out 出 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 410 号 房 间 的 那 个 男 人 正 在 等 电 梯 , 这 时 艾 伦 出 来 拿 报 纸 了 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ɡ l ɑ :nst] glanced 瞥 了一 眼 [ ʌ p] up 向 上 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [sa ʊ nd] sound 声 音 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ænd; ə nd] and 和 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 听 到 开 ⻔ 声 , 他 抬 头 看 了一 眼 , 愣愣 地 盯 着 ⻔ 外 。 [ ˈ kw ɪ kli] Quickly 迅 速 地 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ʃʌ t] shut 关 闭 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ əˈɡ en] again 再 次 她 迅 速 地 又 把 ⻔ 关 上了 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [wei] way 方 式 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 她 不 喜 欢 他 看 她 的 眼 神 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ wer ɪ ŋ ] wearing 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ha ʊ sko ʊ t] housecoat 睡 袍 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ na ɪ t ɡ a ʊ n] nightgown 睡 衣 , , , 她 睡 衣 外 面 套 了一 件 睡 袍 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sk ɑː rf] scarf 围 巾 [ræpt] wrapped 包 装 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [hed] head 头 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ k ʌ v ə r] cover 覆 盖 [ð ə ; ði] the 这 bobbypins 发 夹 — — — [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɑː stu ː m] costume 戏 服 [æz; ə z] as 作 为 [ ˌʌ nr ɪˈ vi ː l ɪ ŋ ] unrevealing 不 透 露 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ n ʌ nz] nun's 修 女 的 — — — [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [felt] felt 毛毡 [æz; ə z] as 作 为 [ðo ʊ ] though 尽 管 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n ˈ ve ɪ d ɪ d] invaded 入 侵 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pra ɪ v ə si] privacy 隐 私 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ster] stare 盯 , , , 她头 上 裹 着 一 条 围 巾 , 遮 住 了 发 夹 —— 这 身 打扮 和 修 女 的 装 束 一 样 保 守 —— 但 她 感 觉 他 的目 光 侵 犯 了 她 的 隐 私 。 [la ɪ k] like 喜 欢 [s ə r ˈ pra ɪ z ɪ ŋ ] surprising 奇 怪 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæ θ t ʌ b] bathtub 浴 缸 比 如 在 浴 缸 里 给 她 一个 惊 喜 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ we ɪ t ɪ d] waited 等 待 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ el ɪ ve ɪ t ə r] elevator 电 梯 [st ɑː rt] start 开 始 [da ʊ n] down 向 下 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ o ʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [d ɔː r] door ⻔ [ əˈɡ en] again 再 次 她 等 到 听 到 电 梯 开 始 下 行 的 声 音 后 才 再 次 打 开 房 ⻔ 。 [ð ə ; ði] The 这 [b ɔɪ ] boy 男生 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [e ɪ md] aimed 旨 在 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [sterz] stairs 楼 梯 ; ; ; [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ja:dz ] yards 码 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 , , , 男 孩 一 定 是 站 在 楼 梯 上 瞄 准 的 ; 她 的 报 纸 落 在 走 廊 几 码 远 的 地 方 。 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 - 404 - 几 乎 就 在 404 错 误 之 前 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [went] went 去 [da ʊ n] down 向 下 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 她 下 去 拿 了 。 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɑː f ə t] Mo ff att 莫 法 特 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [hæv; h ə v] have 有 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ˈɛ l ə nz] Ellen's 艾 伦 的 [ 'futsteps ] footsteps 脚 步 声 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 莫 法 特 太太 一 定 听 到 了 艾 伦 在 走 廊 里 的 脚 步 声 。 [æn; ə n] An 一个 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈɪ nk ʌ m] income 收 入 ( ( ( [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [le ɪ t] late 晚 的 [ ˈ h ʌ zb ə nd] husband 丈 夫 , , , 一 位 收 入 微 薄 的 老 妇 人 ( 来 自 她 已 故 的 丈 夫 ) , [æz; ə z] as 作 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ k ˈ sple ɪ nd] explained 解 释 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɪ n ˈ tensli] intensely 强 烈 地 [ ˈɪ ntr ə st ɪ d] interested 感 兴 趣 的 [ ɪ n] in 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ neb ə z] neighbors 邻 居 正 如她 向 艾 伦 解 释 的 那 样 ) 而 且 无 所 事事 , 她 对 邻 居 们 非 常 感 兴 趣 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈ o ʊ p ə nd] opened 打 开 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 [ænd; ə nd] and 和 [pi ə d] peered 窥 视 [a ʊ t] out 出 去 她 打 开 公 寓 的 ⻔ , 向 外 望 去 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [ θ ɪ n] thin 薄 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [her] hair 头 发 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ ʌ p] up 向 上 [ ɪ n] in 在 [ta ɪ t] tight 紧 的 [k ɪ d] kid 孩子 [ ˈ k ə :l ə z] curlers 卷发 器 她 稀 疏 的白 发 用 儿 童 卷发 器 紧紧 地 卷 了 起 来 。 [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ˈ fe ɪ d ɪ d] faded 褪 色 - - - [blu ː ] blue 蓝 色 的 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ra ʊ nd] round 圆 形 的 [ ˈ r ɪ ŋ k( ə )ld] wrinkled 皱 - - - [ ˈ æp( ə )l] apple 苹 果 [t ʃ i ː ks] cheeks 脸 颊 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [la ɪ k] like 喜 欢 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ n ˈ kw ɪ z ə t ɪ v] inquisitive 好奇 [e ɪ d ʒ d] aged 老 年 人 [ ˈ be ɪ bi] baby 婴 儿 她 有 着 圆圆 的 、 褪 色 的 蓝 色 眼睛 和 圆圆 的 、 布 满 皱 纹 的 苹 果 脸 颊 , 看 起 来 像 个 好奇 心 旺 盛的 大 孩子 。 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [ ˈ plezntli] pleasantly 愉 快 “ 早 上 好 , ” 艾 伦 愉 快 地 说 。 " " " [ ɡʊ d] Good 好 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , [ma ɪ ] my 我 的 [d ɪ r] dear 亲 爱 的 , , , " " " [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ˈ æns ə r] answered 回 答 “ 早 上 好 , 亲 爱 的 , ” 老 太太 回 答 道 。 " " " [j ʊə (r)] You're 你 是 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 " " " “ 周 六 你 起 得 真 早 。 ” " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [a ɪ ] I 我 [ma ɪ t] might 可 能 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [ ɡ et] get 得 到 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [st ɑː rt] start 开 始 [ma ɪ ] my 我 的 [ha ʊ s] house 房 子 - - - [ ˈ kli ː n ɪ ŋ ] cleaning 打扫 “ 好 吧 , 我 想 我 最 好 还 是 起 来 开 始 打扫房 子 吧 。 ” [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [sli ː p] sleep 睡 觉 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [w ɪ ŋ k] wink 眨眼 [ ˈ æft ə r] after 后 [f ɔː r] four 四 [ ə 'kl ɔ k, ə u- ] o'clock 点 钟 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ˈ eniwe ɪ ] anyway 反 正 今 天 早 上 四 点 以 后 我 就 没 睡 过 觉 了 。 [d ɪ d] Did 做 过 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [h ɪ r] hear 听 到 [ ɔː l] all 全 部 [ðæt] that 那 [ ˈ ræk ɪ t] racket 球 拍 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 ? ? ? " " " 你 听 到 大 厅 里 那 嘈 杂 的 声 音 了 吗 ? " " " [wa ɪ ] Why 为什么 , , , [no ʊ ] no 不 , , , [a ɪ ] I 我 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 “ 不 , 我 没 有 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [ ˌ d ɪ s əˈ p ɔɪ nt ɪ d] disappointed 失 望 的 老 太太 听 起 来 很 失 望 。 " " " [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [si ː ] see 看 [ha ʊ ] how 如 何 [a ɪ ] I 我 [m ɪ st] missed 错 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 我 不 明 白 我 怎 么 会 错 过 它 。 [a ɪ ] I 我 [ ɡ es] guess 猜 测 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [a ɪ ] I 我 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [bed] bed 床 [so ʊ ] so 所 以 [le ɪ t] late 晚 的 我 想 是 因 为 我 睡 得 太 晚 了 。 [ma ɪ ] My 我 的 [ ˈ nefju:z] nephews 侄 子 们 — — — [ju:v] you've 你 已 经 [si ː n] seen 已 ⻅ [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 [ju ː ; j ʊ ] you 你 ? ? ? — — — [ðe ə (r)] They're 它 们 是 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [na ɪ s] nice 好 的 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 我 的 侄 子 们 —— 你 ⻅ 过 他 们 吧 ? —— 他 们 都 是 非 常 好 的 孩子 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [t ʊ k] took 采 取 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ mu ː vi] movie 电 影 [læst] last 最 后 的 [na ɪ t] night 夜 晚 " " " 他 们 昨晚 带 我 去 看 电 影 了 。 " " " [wel] Well 出 色 地 , , , [a ɪ m] I'm 我 是 [s ə r ˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [h ɪ r] hear 听 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 “ 嗯 , 我 很 惊 讶 你 没 听 到 , ” 艾 伦 说 。 " " " [ ˈ θ ʌ mp ɪ ŋ ] Thumping 怦 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ skræt ʃɪ ŋ ] scratching 抓 挠 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ s ʌ mb ɑː di] somebody 某 人 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ dræ ɡɪ ŋ ] dragging 拖 拽 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [re ɪ k] rake 耙 [ əˈ l ɔː ŋ ] along 沿 着 [ð ə ; ði] the 这 [ fl ɔː r] fl oor 地 面 “ 砰砰 的 , 刮 擦 的 声 音 , 就 像 有 人 用 耙 子 在地 板 上 拖 拽 一 样 。 ” [a ɪ ] I 我 [d ʒʌ st] just 只 是 ['kudnt] couldn't 不 能 [ ɡ et] get 得 到 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [sli ː p] sleep 睡 觉 我 怎 么也 睡 不 着 了 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [kl ɪ kt] clicked 点 击 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [t ʌ ŋ ] tongue 舌 头 老 太太 咂 了 咂 舌 。 " " " [a ɪ l] I'll 患 病 的 [bet] bet 赌 注 [ ˈ s ʌ mb ɑː di] somebody 某 人 [ke ɪ m] came 来 了 [ho ʊ m] home 家 [dr ʌ ŋ k] drunk 醉 我 敢 打 赌 , 肯 定 有 人 喝 醉 回 家 了 。 ['iznt] Isn't 不 是 [ðæt] that 那 [ ˈ ter ə b( ə )l] terrible 糟糕 的 ? ? ? 那 岂 不 是 很 可 怕 吗 ? [a ɪ ] I 我 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [hu ː ] who WHO [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 " " " 我 想 知 道 是 谁 。 " " " [a ɪ ] I 我 [d ә unt] don't 不 [no ʊ ] know 知 道 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 , , , " " " [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ s ɜ ː rt( ə )nli] certainly 当 然 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪ s ˈɡ re ɪ s] disgrace 耻 辱 “ 我 不 知 道 , ” 艾 伦 说 , “ 但 这 确 实 是 一 件 丢 脸 的 事 。 ” [a ɪ ] I 我 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] going 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ɔː l] call 称 呼 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ ænd ə rsn] Anderson 安 德 森 我 本来 打 算 给 安 德 森 太太 打 电 话 。 " " " [w ɪ ð; w ɪ θ ] With 和 [ð ə ; ði] the 这 [d ɔː r] door ⻔ [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 , , , “ ⻔ 开 着 , [ð ə ; ði] the 这 [h ɔː l] hall 大 厅 [si ː md] seemed 似 乎 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɑː d] odd 奇 怪 的 [ ˈ o ʊ d ə r] odor 气 味 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [m ɑː f ə ts] Mo ff att's 莫 法 特 的 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 — — — [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ʌ n ˈ plez( ə )nt] unpleasant 令人不 快 的 , , , 走 廊 里 似 乎 弥 漫 着 莫 法 特 太太 公 寓 里 那 种 非 常 奇 怪 的 气 味 —— 倒 也不 是 难闻 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ m ʌ sti] musty 发 霉 的 , , , [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [smel] smell 闻 [ ʌ v; ə v] of 的 [æn ˈ ti:ks] antiques 古 董 但 有 股 霉 味 , 像 是 古 董 的 味 道 。 [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 [ ɪ t ˈ self] itself 本 身 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mju ˈ zi ːə m] museum 博 物 馆 这 套 公 寓 本 身 就 像 一 座 博 物 馆 。 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ˌɪ n ˈ sa ɪ d] inside 里 面 [w ʌ ns] once 一 次 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ le ɪ di] lady 女 士 [ ɪ n ˈ va ɪ t ɪ d] invited 受 邀 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ n] in 在 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ʌ p] cup 杯 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ti ː ] tea 茶 艾 伦 之 前 来 过这 里 一 次 , 当 时 老 太太 邀 请 她 进 来 喝 杯 茶 。 [ ɪ ts] Its 它 是 [tu ː ] two 二 [ru ː mz; r ʊ mz] rooms 房 间 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [kræmd] crammed 拥 挤 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪˈ z ɑː r] bizarre 怪 异 [ əˈ s ɔː rtm ə nt] assortment 品 种 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɜ ː rn ɪ t ʃə r] furniture 家 具 , , , [br ɪ k] bric 砖 块 - - - [ ə ; e ɪ ] a 一个 - - - [ ˈ bræk] brac 支 架 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ s ʊ v əˌ n ɪ rz] souvenirs 纪 念 品 它 的 两个 房 间 里 堆 满 了 各 种 各 样 奇 特 的 家 具 、 小 摆 设 和 纪 念 品 。 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ ˈ ha ʊ z] how's 怎 么 样 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [b ɜ ː rd] bird ⻦ [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 ? ? ? “ 哦 , 你 的 ⻦ 今 天 早 上 怎 么 样 ? ” " " " [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [æskt] asked 问 艾 伦 问 道 。 [ ɪ n] In 在 [ əˈ d ɪʃ ( ə )n] addition 添 加 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k əˈ lekt ə r] collector 集 电 极 , , , [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɑː f ə t] Mo ff att 莫 法 特 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ æn ɪ m( ə )l] animal 动 物 [ ˈ fænsi ə r] fancier 更 精 致 的 除 了 是 一 位 收 藏 家 , 莫 法 特 夫 人 还 是 一 位 动 物爱 好 者 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [o ʊ nd] owned 拥 有 [ θ ri ː ] three 三 [kæts] cats 猫 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [per] pair 一 对 [ ʌ v; ə v] of 的 [l ʌ v] love 爱 - - - [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 , , , [ ˈɡ o ʊ ldf ɪʃ ] gold fi sh 金 ⻥ , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ke ɪ d ʒ ] cage 笼 [ ʌ v; ə v] of 的 [wa ɪ t] white 白 色 的 [ma ɪ s] mice 小 鼠 她 养 了三 只 猫 、 一 对 爱 情 ⻦ 、 金 ⻥ , 甚 至 还 有 一 笼 白 鼠 。 [w ʌ n] One 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [l ʌ v] love 爱 - - - [b ɜ ː rdz] birds ⻦ 类 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [ ɪ n ˈ f ɔː rmd] informed 知 情 的 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [ ˈ jest ə rde ɪ ] yesterday 昨 天 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ l ɪ ŋ ] ailing 生病 她 昨 天 告 诉 艾 伦 , 这 对 情 侣 中 的 一人 生病 了 。 " " " [o ʊ ] Oh 哦 , , , - Buzzy's - [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [ ˈ bet ə r] better 更 好 的 [t əˈ de ɪ ] today 今 天 , , , " " " [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [bi ː md] beamed 光 束 “ 哦 , 巴 兹 今 天好多 了 , ” 她 笑 容 满 面 地 说 。 " " " [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ d ɑː kt ə r] doctor 医 生 [to ʊ ld] told 讲 述 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 [tu ː ; t ə ] to 到 [ fi ː d] feed 喂 养 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈ w ɪ ski] whisky 威 士 忌 酒 [ ˈ evri] every 每 一个 [ θ ri ː ] three 三 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 — — — [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [æn; ə n] an 一个 [ ˈ a ɪˌ dr ɑː p ə r] eyedropper 滴 管 , , , 医 生 告 诉 我 每 隔 三个 小 时 用 滴 管 给 他 喂 威 士 忌 , [ju ː ; j ʊ ] you 你 [no ʊ ] know 知 道 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ju ː d] you'd 你会 [bi ː ; bi] be 是 [s ə r ˈ pra ɪ zd] surprised 惊 讶 [ha ʊ ] how 如 何 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [helpt] helped 帮 助 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ felo ʊ ] fellow 同 伴 你 知 道 吗 —— 你会 惊 讶 地 发 现 这 对小 家 伙 有 多大 帮 助 。 [hi ː ; hi] He 他 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [e ɪ t] ate 吃 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [b ɜ ː rd] bird ⻦ - - - [si ː d] seed 种 子 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 " " " 他今 天 早 上 甚 至 还 吃 了一些 ⻦ ⻝ 。 " " " [a ɪ m] I'm 我 是 [so ʊ ] so 所 以 [ ɡ læd] glad 高 兴 的 , , , " " " [sed] said 说 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 “ 我 太 高 兴 了 , ” 艾 伦 说 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [p ɪ kt] picked 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [ænd; ə nd] and 和 [sma ɪ ld] smiled 微 笑 [æt; ə t] at 在 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ m ɑː f ə t] Mo ff att 莫 法 特 她 拿 起 报 纸 , 对 莫 法 特 太太 笑 了 笑 。 " " " [a ɪ l] I'll 患 病 的 [si ː ] see 看 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ le ɪ t ə r] later 之 后 “ 回 头 ⻅ 。 ” " " " [ð ə ; ði] The 这 [o ʊ ld] old 老 的 [ ˈ w ʊ m ə n] woman 女 士 [klo ʊ zd] closed 关 闭 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [d ɔː r] door ⻔ , , , [ ˈʃʌ t ɪ ŋ ] shutting 关 闭 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ʌ sti] musty 发 霉 的 [smel] smell 闻 , , , 老 妇 人 关 上 ⻔ , 隔 绝 了 霉 味 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [w ɔː kt] walked 步 行 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [o ʊ n] own 自 己 的 [ əˈ p ɑː rtm ə nt] apartment 公 寓 艾 伦 走 回 了 自 己 的 公 寓 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [f ɪ ld] fi lled 已 填 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 [p ɑː t] pot 锅 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ w ɔː t ə r] water 水 [ænd; ə nd] and 和 [f ɔː r] four 四 [ ˈ te ɪ b ə l ˌ spu:nz] tablespoons 汤 匙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 , , , 她 往 咖 啡 壶 里 倒 满 了 水 , 然 后 加 入 四 汤 匙 咖 啡 粉 。 [ðen] then 然 后 [drest] dressed 穿 着 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 [ ˈ p ɜ :k əˌ le ɪ tid] percolated 渗滤 然 后 趁 着 咖 啡 还 在 煮 的 时 候 , 她 穿 好 了 衣 服 。 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] Standing 常 设 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ med ɪ s( ə )n] medicine 药 品 [ ˈ kæb ɪ n ə t] cabinet 内 阁 [ ˈ m ɪ r ə r] mirror 镜 子 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [t ʊ k] took 采 取 [ð ə ; ði] the 这 bobbypins 发 夹 [a ʊ t] out 出 去 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [her] hair 头 发 她 站 在 药 柜 镜 子 前 , 取 下了 头 发 上 的 发 夹 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [r ɪˈ fl ek ʃ ( ə )n] re fl ection 反 射 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [bæk] back 后 退 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m ɪ r ə r] mirror 镜 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [felt] felt 毛毡 [ðæt] that 那 [ ˌʌ n əˈ ka ʊ nt ə b( ə )l] unaccountable 无 法 解 释 [d ɪˈ pre ʃ ( ə )n] depression 沮 丧 [ əˈɡ en] again 再 次 镜 子 里 的 自 己 让 她 再 次 感 到 一 阵 莫 名 的 沮 丧 。 [a ɪ m] I'm 我 是 [n ɑː t] not 不 是 [bæd] bad 坏 的 - - - [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 , , , [ænd; ə nd] and 和 [j ʌ ŋ ] young 年 轻 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [tu ː ] too 也 [d ʌ m] dumb 哑 的 “ 我 ⻓ 得 还 不 错 , ” 她 心 想 , “ 也 年 轻 , 而 且不 太 笨 。 ” [w ʌ t] What 什么 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ w ɪ m ɪ n] women 女 性 [ ɡɑː t] got 得 到 [ðæt] that 那 [a ɪ ] I 我 [ ˈ hævnt] haven't 还 没 有 ? ? ? 其 他 女 人 有 什么 是 我 没 有 的 ? [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [de ɪ z] days 天 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [ ˈ pæs ɪ ŋ ] passing 通 过 , , , [ð ə ; ði] the 这 [mi ː lz] meals 餐 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 [ ˈ ev ə r] ever 曾 经 [ ˈ hæp ə n ɪ ŋ ] happening 发 生 她 想 到 时 光 荏 苒 , 岁 月 流 逝 , 独 自 一人 吃 饭 , 什么事 都 没 有 发 生 。 [ðæt] That 那 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ θ ɪ ŋ k ɪ ŋ ] thinking 思 维 [ ɡ ets] gets 获 得 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ˈ no ʊ wer] nowhere 无 处 ; ; ; [f ə r ˈɡ et] forget 忘 记 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 那 种 想 法 毫 无 益 处 , 别 想 了 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [k ə umd] combed 梳 理 过 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [her] hair 头 发 [bæk] back 后 退 , , , [p ɪ nd] pinned 已 置 顶 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [s ɪˈ kj ʊ rli] securely 安 全 地 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ɪ rz] ears 耳 朵 , , , [ræn] ran 跑 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ pst ɪ k] lipstick 口 红 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 她 把 头 发 向后 梳 , 用 发 夹 牢牢 地 别 在 耳 后 , 然 后 涂 上 口 红 。 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [went] went 去 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɪ t ʃɪˈ net] kitchenette 小 厨 房 , , , [t ɜ ː rnd] turned 转 向 [ ɔː f] o ff 离 开 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ æs] gas 气 体 [ fl e ɪ m] fl ame 火 焰 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 [p ɑː t] pot 锅 , , , 然 后 她 走 进 小 厨 房 , 关 掉 了 咖 啡 壶 下 的 煤 气 火 焰 。 [ænd; ə nd] and 和 [re ɪ zd] raised 提 高 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [tu ː ; t ə ] to 到 [let] let 让 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [ðæt] that 那 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈɡɪ n ɪ ŋ ] beginning 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ʃ o ʊ ] show 展 示 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [f ɑːɡ ] fog 多 雾 路 段 于 是 他 拉 起 窗 帘 , 让 刚刚 穿 透 晨 雾 的 阳 光 照 进 来 。 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ded] dead 死 的 [kæt] cat 猫 [le ɪ ] lay 躺 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 一 只 死 猫 躺 在 窗 戶 下 的 防 火 梯 上 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 [æt; ə t] at 在 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ fi ː l ɪ ŋ ] feeling 感 觉 [s ɪ k] sick 生病 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ st ʌ m ə k] stomach 胃 她 盯 着 它 看 , 感 到 一 阵 恶 心 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [æn; ə n] an 一个 [ ˈɔː rd( ə )neri] ordinary 普 通 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [kæt] cat 猫 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ka ɪ nd] kind 种 类 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 [ ɪ n] in 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ æli] alley 胡 同 , , , 那 是 一 只 普 通 的 灰 猫 , 就 是 那 种 你 在 每 个 小 巷 里都 能 看 到 的 猫 。 [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ɪ ts] its 它 是 [hed] head 头 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tw ɪ st ɪ d] twisted 扭 曲 [bæk] back 后 退 [so ʊ ] so 所 以 [ðæt] that 那 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [l ɪə d] leered 斜 视 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 但 它 的 头 向后 扭 去 , 睁 开 的 眼睛 和 张开 的 嘴 巴 斜 睨着 她 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [p ʊ ld] pulled 拉 [ð ə ; ði] the 这 [bla ɪ nd] blind 瞎 的 [da ʊ n] down 向 下 , , , [fæst] fast 快 速 地 她 迅 速 地 把 百 叶 窗 拉 了下 来 。 [s ɪ t] Sit 坐 [da ʊ n] down 向 下 , , , [la ɪ t] light 光 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 坐 下 , 点 支 烟 。 [its] It's 它 是 [ ˈ n ʌ θ ɪ ŋ ] nothing 没 有 什么 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [kæt] cat 猫 , , , [ðæts] that's 那 就 是 [ ɔː l] all 全 部 没 什么 , 只 是 一 只 死 猫 而 已 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ha ʊ ] how 如 何 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡ et] get 得 到 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 ? ? ? 但 它 怎 么 会 出 现 在 防 火 梯 上 呢 ? [fel] Fell 费 尔 , , , [ ˈ me ɪ bi] maybe 或 许 , , , [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː f] roof 屋 顶 ? ? ? 或 许 是 从 屋 顶 摔 下 来 的 ? [ænd; ə nd] And 和 [ha ʊ ] how 如 何 [d ɪ d] did 做 过 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɡ et] get 得 到 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː f] roof 屋 顶 ? ? ? 它 是 怎 么 到 屋 顶 上 的 ? [b ɪˈ sa ɪ dz] Besides 除 了 , , , [a ɪ ] I 我 [ θ ɔː t] thought 想 法 [kæts] cats 猫 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [ ɡɑː t] got 得 到 [h ɜ ː rt] hurt 伤 害 [ ˈ f ɔː l ɪ ŋ ] falling 坠 落 此 外 , 我 一 直 以 为 猫 摔 下 来 不 会 受 伤 。 ['iznt] Isn't 不 是 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˈ lænd ɪ ŋ ] landing 降 落 [ ɑː n] on 在 [j ʊ r; j ə r] your 你 的 [ fi ː t] feet 脚 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [kæt] cat 猫 ? ? ? 像 猫 一 样 四 脚 着 地 , 是 不 是 感 觉 很 特 别 ? [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 [ðæts] that's 那 就 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ led ʒə nd] legend 传 奇 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ɑː nsens] nonsense 废 话 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [na ɪ n] nine 九 [la ɪ vz; l ɪ vz] lives 生 活 也 许 那 只 是 个 传 说 , 就 像 九 条 命 之 类 的 无 稽 之 谈 一 样 。 [wel] Well 出 色 地 , , , [w ʌ t] what 什么 [du ː ] do 做 [a ɪ ] I 我 [du ː ] do 做 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ θ ɔː t] thought 想 法 “ 那 我 该 怎 么 办 呢 ? ” 她 心 想 。 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [s ɪ t] sit 坐 [h ɪ r] here 这 里 [ænd; ə nd] and 和 [dr ɪ ŋ k] drink 喝 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ðæt] that 那 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 窗 戶 下 面 有 东 西 , 我 没法 坐在 这 里 喝 咖 啡 。 [ænd; ə nd] And 和 [ ɡɑː d] God 上 帝 [no ʊ z] knows 知 道 [a ɪ ] I 我 [k ɑ :nt] can't 不 能 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ma ɪˈ self] myself 我 天 知 道 我 自 己 也 无 法 把 它 夺 走 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ˈʃʌ d ə d] shuddered 颤 抖 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ θ ɔː t] thought 想 法 想 到 这 里 , 她 不 禁 打 了个 寒 颤 。 [k ɔː l] Call 称 呼 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæn ɪ d ʒə r] manager 经 理 给经 理 打 电 话 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ ɡɑː t] got 得 到 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [went] went 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tel ɪ fo ʊ n] telephone 电 话 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɔɪə r] foyer ⻔ 厅 她 起 身 走 到 大 厅 的 电 话 旁 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [fa ʊ nd] found 成 立 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ n ʌ mb ə r] number 数 字 [ ˈ skr ɪ b ə ld] scribbled 潦 草 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ n] phone 电 话 [b ʊ k] book 书 她 在 电 话 簿 背 面 找 到 了 潦 草 写 下 的 号 码 。 [h ɜ ː r; h ə r] Her 她 [hænd] hand 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈʃ e ɪ k ɪ ŋ ] shaking 摇 晃 [wen] when 什么 时 候 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ dai ə ld] dialed 拨 号 她 拨 号 时 手 在 发 抖 。 " " " [ð ɪ s] This 这 [ ɪ z] is 是 [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [ ˈ ta ɪ g] Tighe 泰 格 [ ɪ n] in 在 - 402 - “ 这 里 是 402 室 的 艾 伦 · 蒂 格 。 ” [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ ænd ə rsn] Anderson 安 德 森 , , , [ðe ә z; ð ә z] there's 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [kæt] cat 猫 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 安 德 森 太太 , 我 窗 外 的 防 火 梯 上 有 一 只 死 猫 。 [ju ː l] You'll 你会 [hæv; h ə v] have 有 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 你 必 须 采 取 一些 措 施 。 " " " [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ ænd ə rsn] Anderson 安 德 森 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [hæf] half 一 半 - - - [ əˈ sli ː p] asleep 睡着 了 安 德 森 太太 听 起 来 半 睡 半 醒 。 " " " [w ʌ t] What 什么 [du ː ] do 做 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [mi ː n] mean 意 思 是 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [kæt] cat 猫 ? ? ? “ 你 说 什么 ? 一 只 死 猫 ? ” [ ɑː r; ə r] Are 是 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [ ʃʊ r] sure 当 然 [its] it's 它 是 [ded] dead 死 的 ? ? ? 你 确 定它 死 了 吗 ? [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 [its] it's 它 是 [ ˈ sli ː p ɪ ŋ ] sleeping 睡眠 " " " 也 许 它 在 睡 觉 。 " " " [ ʌ v; ə v] Of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [a ɪ m] I'm 我 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [its] it's 它 是 [ded] dead 死 的 ! ! ! “ 我 当 然 确 定它 已 经 死 了 ! ” [k ɑ :nt] Can't 不 能 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [send] send 发 送 [pi ː t] Pete 皮 特 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [te ɪ k] take 拿 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 ? ? ? 你 不 能 派 皮 特 上 去 把 它 拿 走 吗 ? [its] It's 它 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ h ɔː r ə b( ə )l] horrible 可 怕 [ θ ɪ ŋ ] thing 事 物 [tu ː ; t ə ] to 到 [hæv; h ə v] have 有 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ma ɪ ] my 我 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 " " " 窗 戶 下 面 有 这 种 东 西 真 是 太 糟糕 了 。 " " " [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ t] right 正 确 的 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [tel] tell 告 诉 [pi ː t] Pete 皮 特 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ʌ p] up 向 上 “ 好 的 , 我 会 让 皮 特 上 去 。 ” [ ˈ hi ː z] He's 他 是 [ ˈ w ɑːʃɪ ŋ ] washing 洗涤 [da ʊ n] down 向 下 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɑː bi] lobby 大 厅 [na ʊ ] now 现 在 他 现 在 正 在 清 洗 大 厅 。 [æz; ə z] As 作 为 [su ː n] soon 很快 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ hi ː z] he's 他 是 [ ˈ f ɪ n ɪʃ t] fi nished 完 成 的 , , , [a ɪ l] I'll 患 病 的 [send] send 发 送 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ʌ p] up 向 上 他一 完 成 , 我 就 送 他上 去 。 " " " [ ˈ el ə n] Ellen 艾 伦 [set] set 放 [ð ə ; ði] the 这 [fo ʊ n] phone 电 话 [bæk] back 后 退 [ ɑː n] on 在 [ ɪ ts] its 它 是 [stænd] stand 站立 艾 伦 把手 机 放 回 支 架 上 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [felt] felt 毛毡 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ s ɪ li] silly 愚 蠢 的 她 觉 得 自 己 有 点 傻 。 [w ʌ t] What 什么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ʌ s] fuss 大 惊 小 怪 [tu ː ; t ə ] to 到 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ded] dead 死 的 [kæt] cat 猫 为了一个 死 猫 就 大 惊 小 怪 , 真 是 够 了 。 [b ʌ t; b ə t] But 但 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 , , , [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 [w ʌ nz] one's 一个人 的 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 — — — [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 — — — [hu ː ] who WHO [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ble ɪ m] blame 责 备 [ ˌ em ˈ i ː ] me 我 ? ? ? 但 说 真 的 , 站 在 窗 外 —— 早 餐 之 前 —— 谁 又 能 责 怪 我 呢 ? [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [went] went 去 [bæk] back 后 退 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ k ɪ t ʃɪˈ net] kitchenette 小 厨 房 , , , [ ˈ kerf ə li] carefully 小 心 [n ɑː t] not 不 是 [ ˈ l ʊ k ɪ ŋ ] looking 寻 找 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 , , , 她 回 到 小 厨 房 , 小 心 翼翼 地 不 去 看 窗 外 。 [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ðo ʊ ] though 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ʃ e ɪ d] shade 阴 影 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [dr ɔː n] drawn 绘 制 , , , [ænd; ə nd] and 和 [p ɔ :d] poured 倾倒 [h ɜ ː r ˈ self] herself 她 自 己 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [k ʌ p] cup 杯 子 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 即 使 窗 帘 拉 上了 , 她 还 是 给 自 己 倒 了一 杯 咖 啡 。 [ðen] Then 然 后 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [sæt] sat 卫 星 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ te ɪ bl] table 桌 子 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [n ʊ k] nook ⻆ 落 , , , [ ˈ dr ɪ ŋ k ɪ ŋ ] drinking 喝 [ ˈ k ɔː fi ] co ff ee 咖 啡 , , , 然 后 她 坐在 小 ⻆ 落 的 桌 旁 , 喝 着 咖 啡 。 [ ˈ smo ʊ k ɪ ŋ ] smoking 吸 烟 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɪɡə ret] cigarette 卷 烟 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ li ː f ɪ ŋ ] lea fi ng 叶 子 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 一 边 抽 烟 一 边 翻 阅 报 纸 。 [ð ə ; ði] The 这 [fr ʌ nt] front 正 面 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ fl a ɪɪ ŋ ] fl ying ⻜ 行 [ ˈ s ɔː s ə r] saucer 碟 子 [sker] scare 吓 [ ɪ n] in 在 ['mærin] Marin ⻢ 林 [ ˈ ka ʊ nti] County 县 头 版 全 是 关 于 ⻢ 林 县发 生 的 ⻜ 碟 恐 慌 事 件 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ hedla ɪ n] headline 标 题 , , , [ðen] then 然 后 [ ˈ θ ʌ md] thumbed 拇 指 [ ɑː n] on 在 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 , , , 她 读 了 标 题 , 然 后 继续 翻 阅 报 纸 。 [ ˈ st ɑː p ɪ ŋ ] stopping 停 止 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː vi] movie 电 影 [r ɪˈ vju ː z] reviews 评论 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɑː m ɪ k] comic 漫 画 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ 停 下 来 看看 影 评 和 漫 画 ⻚ 面 。 [æt; ə t] At 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [ ˈ sek ʃ ( ə )n] section 部 分 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ trækt ɪ d] attracted 吸 引 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ hedla ɪ n] headline 标 题 [ðæt] that 那 [ri ː d] read 读 : : : 在 书 架 后 部 , 她 被 一个 标 题 吸 引 住 了 : " " " [ ˈ l ɪ k ə r] Liquor 酒 [str ɔː ŋ ] Strong 强 的 [ði ː z] These 这 些 [de ɪ z] Days 天 — — — [ ˈ k ʌ st ə m ə r] Customer 顾 客 [t ɜ ː rnz] Turns 转 弯 [ ɡ ri ː n] Green 绿 色 的 , , , [sez] Says 说 道 [ ˈ b ɑː rtend ə r] Bartender 调 酒 师 “ 最 近 酒 劲 儿 真 大 —— 顾 客 脸 色 发 ⻘ , ” 酒 保 说 道 。 " " " [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [bri ː f] brief 简 短 的 [ ˈ a ɪ t ə m] item 物 品 , , , [ ˈ k ɑː n ʃə sli] consciously 有 意 识 地 [kju ː t] cute 可 爱 的 “ 这 是 一个 很 短 的 、 刻 意 追 求 可 爱 的 小 物 件 。 ” " " " [d ʒɑː n] John 约 翰 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 , , , - 38 - , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ b ɑː rtend ə r] bartender 调 酒 师 [ ʌ v; ə v] of 的 - 152 - [ ˈ me ɪ s( ə )n] Mason 石 匠 [stri ː t] Street 街 道 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ rest ɪ d] arrested 被 捕 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 , , , “ 38 岁 的 约 翰 · ⻢ 丁 是 梅森 街 152 号 一 家 酒 吧 的 酒 保 , 他于今 天 凌 晨 被 捕 。 ” [t ʃɑː rd ʒ d] charged 带 电 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ dr ʌ ŋ k ə nn ə s] drunkenness 酒醉 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ st ɜ ː rb ɪ ŋ ] disturbing 令人不 安 [ð ə ; ði] the 这 [pi ː s] peace 和 平 , , , 被 控 醉酒 闹 事 和 扰 乱 治 安 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ fa ɪə r ɪ ŋ ] fi ring 射 击 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ʃɑː ts] shots 镜 头 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - 38 - [r ɪˈ v ɑː lv ə r] revolver 左 轮 手 枪 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sa ɪ dw ɔː k] sidewalk 人 行 道 [ ɪ n] in 在 [fr ʌ nt] front 正 面 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ dres] address 地址 在 自 家 ⻔ 前 的 人 行 道 上 , 他 用 一 把 .38 口 径 左 轮 手 枪 开 了 几 枪 。 [no ʊ ] No 不 [w ʌ n] one 一 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɪ nd ʒə rd] injured 受 伤 无 人 受 伤 。 [ ˈ m ɑː rt ə nz] Martin's ⻢ 丁 的 [d ɪˈ fens] defense 防 御 , , , [ əˈ k ɔː rd ɪ ŋ ] according 根 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [p əˈ li ː s] police 警 察 [ ˈ rek ə rdz] records 记 录 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [hi ː ; hi] he 他 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ tempt ɪ ŋ ] attempting 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ æpr ɪˈ hend] apprehend 逮 捕 [ ə ; e ɪ ] a 一个 - ' - [pe ɪ l] pale 苍 白 - - - [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 , , , 根 据 警 方 记 录 , ⻢ 丁 的 辩 护 理 由 是 , 他 当 时 正 试 图 逮 捕 一 名 “ 浅 绿 色 ” 的 嫌 疑 人 。 [kl ɔː ] claw 爪 - - - [ ˈ hænd ɪ d] handed 递 交 - ' - [ ˈ k ʌ st ə m ə r] customer 顾 客 [hu ː ] who WHO [ fl ed] fl ed 逃 亡 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ i ː t ɪ ŋ ] eating 吃 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 [ma ʊ s] mouse 老 鼠 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ θ retn ɪ ŋ ] threatening 威 胁 [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 一 名 ⻓ 着 爪 子 手 的 顾 客 , 在 吃 掉 一 只 活 老 鼠 并 威 胁 ⻢ 丁 后 逃 跑 了 。 " " " [ əˈ p ɑː n] Upon 之上 [ ˈ kwest ʃə n ɪ ŋ ] questioning 提 问 , , , “ 经 询 问 , [ ˈ m ɑː rtn] Martin ⻢ 丁 [ ə d ˈ m ɪ t ɪ d] admitted 承 认 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌʌ na ɪˈ dent ɪ fa ɪ d] unidenti fi ed 身 份 不 明 [ ˈ k ʌ st ə m ə r] customer 顾 客 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː r] bar 酒 吧 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ a ʊə rz] hours 小 时 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ p ɪ rd] appeared 出 现 [ ˈ p ɜ ː rf ɪ ktli] perfectly 完 美 [ ˈ n ɔː rm( ə )l] normal 普 通 的 ⻢ 丁