叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 6 个 章 节 1. 最 后 一 条 ⻰ (the Last Dragon) 000001 2. 最 后 一 条 ⻰ (the Last Dragon) 000002 3. 最 后 一 条 ⻰ (the Last Dragon) 000003 4. 最 后 一 条 ⻰ (the Last Dragon) 000004 5. 最 后 一 条 ⻰ (the Last Dragon) 000005 6. 最 后 一 条 ⻰ (the Last Dragon) 000006 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [læst] LAST 最 后 的 [ ˈ dræ ɡə n] DRAGON ⻰ [dæn] DAN 担 - TOTHEROH - [ð ə ; ði] The 这 [læst] Last 最 后 的 [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ [ba ɪ ] By 经 过 [dæn] DAN 担 - TOTHEROH - [ ˈɔː θ ə r] Author 作 者 [ ʌ v; ə v] of 的 “ “ “ [ ˈ de ɪ v ɪ d] DAVID 大 卫 [ ˈ h ɑː tf ʊ t] HOTFOOT 热 脚 ” ” ” [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 ['el ə n ə ; -n ɔ :] ELEANOR 埃 莉 诺 [' ɔ zb ә n] OSBORN 奥 斯 本 [ ˈɛ di] EADIE 伊 迪 [nu ː ] NEW 新 的 [j ɔː k] YORK 约 克 [d ʒɔː rd ʒ ] GEORGE 乔 治 [e ɪ t ʃ ] H H ['d ɔ :ræn] DORAN 多 兰 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ k ɑː pira ɪ t] COPYRIGHT 版 权 , , , - 1927 - , , , 最 后 一 条 ⻰ (The last dragon) 第 1/6 ⻚ 最 后 的 ⻰ 丹 · 托 瑟 罗 最 后 的 ⻰ 经 过 丹 · 托 瑟 罗 《 大 卫 · 霍 特 福 特 》 的 作 者 插 图 由 埃 莉 诺 · 奥 斯 本 · 伊 迪 纽约 乔 治 ·H· 多 兰公 司 版 权 所 有 , 1927 年 [ba ɪ ] By 经 过 [d ʒɔː rd ʒ ] GEORGE 乔 治 [e ɪ t ʃ ] H H ['d ɔ :ræn] DORAN 多 兰 [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ð ə ; ði] THE 这 [læst] LAST 最 后 的 [ ˈ dræ ɡə n] DRAGON ⻰ — — — [ ə ; e ɪ ] A 一个 — — — [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] PRINTED 打 印 [ ɪ n] IN 在 [ð ə ; ði] THE 这 [ju ˈ na ɪ t ɪ d] UNITED 团 结 的 [ste ɪ ts] STATES 各 州 [ ʌ v; ə v] OF 的 [ əˈ mer ɪ k ə ] AMERICA 美 国 [tu ː ; t ə ] TO 到 [ke ɪ ] KAY 凯 [hu ː ] WHO WHO [f ɜ ː rst] FIRST 第 一 的 [s ɔː ] SAW 锯 [ð ə ; ði] THE 这 [læst] LAST 最 后 的 [ ˈ dræ ɡə n] DRAGON ⻰ [ ˈ k ɑː ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ medo ʊ ] Meadow 草 地 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] Woodlot 林 地 - 13 - [i ː ] II 二 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ ˈ ent ə rz] Enters 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] Woodlot 林 地 - 23 - [ ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] III 三 、 [ ˈ m ɪ st ə r] Mr 先 生 [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ [mi ː ts] Meets 满 足 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 - 30 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈɡ rænm ɑː ] Grandma 奶奶 [mi ː ts] Meets 满 足 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ - 44 - 由 乔 治 ·H· 多 兰公 司 出 品 最 后 的 ⻰ — A — 美 国 印 刷 致 凯 谁 第 一个 看 到 最 后 的 ⻰ 内 容 章 节 ⻚ 我 , 草 地 和 林 地 13 二 、 彼得 进 入 林 地 23 第 三 章 ⻰ 先 生 遇 ⻅ 孩子 们 30 第 四 集 奶奶大 战 ⻰ 44 [vi ː ] V V [ ˌɡʊ d ˈ ba ɪ ] Goodbye 再 ⻅ , , , [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ - 57 - [ ˈ va ɪ , ˈ vi ː ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ [tæps] Taps 水 ⻰ 头 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] Window 窗 戶 - 64 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪ ] VII 七 [ ˈɡ o ʊɪ ŋ ] Going 去 [ ˈ bækw ə rdz] Backwards 向后 - 74 - [ ˌ vi ːˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] VIII 八 - Crubby - - 85 - [ ˌ a ɪˈɛ ks] IX 第 九 章 [ð ə ; ði] The 这 [ ɪ n ˈ t ʃ ænt ɪ d] Enchanted 迷 人 的 [ ˈ s ɪ lv ə r] Silver 银 [to ʊ z] Toes 脚 趾 - 97 - [eks] X X [ ˈ æl ə n] Allan 艾 伦 [ð ə ; ði] the 这 Armorer110 Armorer110 Armorer110 [sa ɪˌ za ɪˌ ksa ɪˌɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ɑː n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ z] King's 国 王 学 院 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ ha ɪ we ɪ ] Highway 公 路 - 116 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ ɡ o ʊ z] Goes 去 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [fer] Fair 公 平 的 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ t] What 什么 [hi ː ; hi] He 他 [faindz] Finds 发 现 [ðer; ð ə r] There 那 里 - 126 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɪ nses] Princess 公 主 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [to ʊ z] Toes 脚 趾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ɪ lv ə r] Silver 银 - 137 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 [mig] Mig 米 格 , , , [ð ə ; ði] the 这 [m əˈ d ʒɪʃ n] Magician 魔 术 师 - 151 - V 再 ⻅ , ⻰ 57 第 六 章 ⻰ 轻 敲 窗 戶 64 VII 倒 退 74 VIII Crubby 85 第 九 章 神 奇 银 脚 趾 97 X 盔 甲 匠 艾 伦 110 十 一 在国 王 大 道 116 号 第 十 二 章 彼得 去 集 市 , 以 及 他 在 那 里 发 现 的 东 西 126 十 三 银 脚 趾 公 主 137 XIV 彼得 与 米 格 , 魔 术 师 151 [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ɑː n] On 在 [t ɔː rd] Toward 朝 向 - Giggletown - - 159 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 - Dallahan - - 164 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [w ʌ ns] Once 一 次 [m ɔː r] More 更 多 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ z] King's 国 王 学 院 [ ɡ re ɪ t] Great 伟 大 的 [ ˈ ha ɪ we ɪ ] Highway 公 路 - 168 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [bæk] Back 后 退 [ əˈɡ en] Again 再 次 - 179 - [ ,il ə 'strei ʃə ns ] ILLUSTRATIONS 插 图 [pe ɪ d ʒ ] PAGE ⻚ “ “ “ [ ɑː n] On 在 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ji ː ; ji] ye 是 的 [fa ɪ t] Fight 斗 争 ! ! ! ” ” ” - 25 - “ “ “ [l ʊ k] Look 看 [æt; ə t] at 在 [ðem; ð ə m] Them 他 们 [ ˈ r ʌ n ɪ ŋ ] Running 跑 步 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 ” ” ” - 33 - [ ˈɡ rænm ɑː ] Grandma 奶奶 - 45 - [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] Was 曾 是 [ ˈ stænd ɪ ŋ ] Standing 常 设 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dræg ə nz] Dragon's ⻰ 的 [nek] Neck 脖 子 - 78 - [ ˈ s ɪ lv ə r] Silver 银 [to ʊ z] Toes 脚 趾 [is ˈ keips] Escapes 逃 脱 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ ld] Old 老 的 [w ɪ t ʃ ] Witch 巫 婆 - 106 - 十 五 前 往 吉 格 尔 镇 159 XVI 达 拉 汉 164 十 七 再 次 踏 上 国 王 大 道 168 号 XVIII 再 次 回 归 179 插 图 ⻚ “ 继续 战 斗 ! ” 25 “ 看看 他 们 都 在 逃 离 我 ” 33 奶奶 45 彼得 站 在 ⻰ 颈 上 78 银 脚 趾 逃 离 老 巫 婆 106 [ ˈɡ rænm ɑː ] Grandma 奶奶 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] Children 孩子 们 [k ʌ m] Come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] Be 是 [ ˈ me ʒə rd] Measured 测 量 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ su ː ts] Suits 西 装 [ ʌ v; ə v] of 的 [me ɪ l] Mail 邮 件 - 111 - [ ˈ b ɛ po ʊ ] Beppo ⻉ 波 [ ˈ bæl ə nsiz] Balances 余 额 [ ˈ pi ː t ɝ z] Peter's 彼得 的 [s ɔː rd] Sword 剑 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] His 他 的 [t ʃɪ n] Chin 下 巴 - 130 - “ “ “ [jes] Yes 是 的 , , , [ju ː ; j ʊ ] You 你 [hæv; h ə v] Have 有 [ ˌ em ˈ i ː ] Me 我 [ ˈɔː lwe ɪ z] Always 总 是 , , , [d ɪ r] Dear 亲 爱 的 [ ˈ dræ ɡə n] Dragon ⻰ ! ! ! ” ” ” - 183 - [ð ə ; ði] THE 这 [læst] LAST 最 后 的 [ ˈ dræ ɡə n] DRAGON ⻰ [ [ [ - 13 - ] ] ] [ð ə ; ði] THE 这 [læst] LAST 最 后 的 [ ˈ dræ ɡə n] DRAGON ⻰ [ ˈ t ʃ æpt ə r] CHAPTER 章 [a ɪ ] I 我 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ medo ʊ ] MEADOW 草 地 [ænd; ə nd] AND 和 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] WOODLOT 林 地 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ d ʒɔɪ n ɪ ŋ ] adjoining 相 邻 的 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ˈ væli ə nt] valiant 英 勇 [na ɪ ts] knights 骑 士 [ænd; ə nd] and 和 [fer] fair 公 平 的 [ ˈ le ɪ diz] ladies 女 士 们 [ðæt] that 那 [ ˈ spr ɪ ŋ i] springy 有 弹 性 的 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 [ ˌ æft ə r ˈ nu ː n] afternoon 下 午 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 , , , [s ɔː ft] soft 柔 软 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 , , , [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ra ɪ t] right 正 确 的 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ v ɪ li ə n] pavilion 亭 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [d ʒ a ʊ st ɪ ŋ ] jousting 比武 [mæt ʃ ] match 匹 配 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [te ɪ k] take 拿 [ple ɪ s] place 地 方 , , , — — — [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [bi ː t ʃ ] beech 山 毛 榉 [tri ː ] tree 树 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [f ɑː r] far 远 的 , , , 奶奶 和 孩子 们 来 量 身 定 做 111 号 邮 件 套 装 ⻉ 波 用 下 巴平 衡 彼得 的 剑 130 “ 是 的 , 你 永 远 拥 有 我 , 亲 爱 的 ⻰ ! ” 183 最 后 的 ⻰ [13] 最 后 的 ⻰ 第 一 章 草 地 和 林 地 那 是 一个 春 光 明 媚 的 星 期 六 下 午 , 草 地 和 毗 邻 的 树 林 正 是 英 勇 的 骑 士 和 美 丽 的 女 士 们休 闲 漫 步 的 理 想 场 所 。 草 地 , 柔 软 、 翠绿 、 开 阔 , 非 常 适 合 用 来 举 办 ⻢ 上 比武 的 凉 亭 。 远 处 那 棵 大 山 毛 榉 树 [s ʌ n] sun 太 阳 - - - [ ˈ ra ɪ z ɪ ŋ ] rising 上 升 [end] end 结 尾 [me ɪ d] made 制 成 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ la ɪ tf( ə )l] delightful 愉 快 [ ˈ kæn ə pi] canopy 树 冠 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ z] king's 国 王 的 [ ˈ d ʒʌ d ʒ m ə nt] judgment 判 断 [ θ ro ʊ n] throne 王 座 — — — [ænd; ə nd] and 和 [ðen] then 然 后 [ ˈ æft ə r] after 后 [ð ə ; ði] the 这 [ba ʊ t] bout 回 合 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [v ɪ k ˈ t ɔː ri ə s] victorious 胜 利 者 [na ɪ t] knight 骑 士 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [sent] sent 发 送 [f ɔː r θ ] forth 前 进 [tu ː ; t ə ] to 到 [du ː ] do 做 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dræ ɡə n] dragon ⻰ , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [m ɔː r] more 更 多 的 [m ɪˈ st ɪ ri ə s] mysterious 神秘 [ 'l ə :ki ŋ ] lurking 潜 伏 [ple ɪ s] place 地 方 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɔɪ li] coily 卷 曲 的 , , , [ ˈ fa ɪə r] fi re 火 - - - [ ˈ bri ː ð ɪ ŋ ] breathing 呼吸 [bi ː st] beast 兽 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʃ ædo ʊ i] shadowy 阴 暗 的 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ɪ ts] its 它 是 [ θ ɪ k] thick 厚 的 [ ˈ θ ɪ mbl] thimble 顶 针 [ ˈ beri] berry 浆 果 [ ˈ θ ɪ k ɪ t] thicket 灌 木 丛 ; ; ; [ ɪ ts] its 它 是 [blæk] black 黑 色 的 [ke ɪ v] cave 洞 穴 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ dr ɪ pi] drippy 滴 水 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 - - - [ ʃ elf] shelf 架 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ ts] its 它 是 [klo ʊ z] close 关 闭 - - - [ ɡ ro ʊ n] grown 生 ⻓ [o ʊ ks] oaks 橡 树 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ me ɪ p ə lz] maples 枫 树 [ ɪ n ˈ di ː d] Indeed 的 确 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [ ˈ ter ɪ fa ɪɪ ŋ ] terrifying 恐怖 [ [ [ - 14 - ] ] ] [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [s ʌ n] sun 太 阳 [p ɪ rst] pierced 穿 孔 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ɪ ts] its 它 是 [w ɔː l] wall 墙 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ brænt ʃɪ z] branches 分 支 [ænd; ə nd] and 和 [li ː vz] leaves 树 叶 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ θ ɪ mbl] thimble 顶 针 [ ˈ beri] berry 浆 果 [ ˈ θ ɪ k ɪ t] thicket 灌 木 丛 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ nev ə r] never 绝 不 [b ɪ n] been 到 过 [k ə m ˈ pli ː tli] completely 完 全 地 [ iks'pl ɔ :d ] explored 探 索 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æz; ə z] as 作 为 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ u ː zi] oozy 黏 糊糊 的 [ke ɪ v] cave 洞 穴 — — — [wel] well 出 色 地 , , , 旭日 东 升 , 为 国 王 的 审 判 宝 座 披 上了一 层 令人 愉 悦 的 华 盖 —— 然 后 , 比 赛 结 束 后 , 于 是 , 得 胜 的 骑 士 被 派 去 与 恶 ⻰ 决 战 。 对 于 盘 绕 的 蛇 来 说 , 再 也 没 有 比 这 更 神秘 的 藏 身 之 处 了 。 比 起 阴 暗 的 树 林 和 茂 密 的 覆 盆 子 丛 , 还 有 喷 火 的 野 兽 ; 它 在 滴 水泉水 架 下 的 黑 色 洞 穴 , 以 及 密密 麻麻 的 橡 树 和 枫 树 。 事 实 上 , 总 有 一些 可 怕 的 事 情 发 生 [14] 向 孩子 们 讲 述 这 片 林 地 的 故 事 即 使 阳 光 穿 透 了 它 茂 密 的 枝 叶 。 那 片 覆 盆 子 丛从 未 被 彻 底 探 索 过 , 至 于 那 座 黏 糊糊 的 洞 穴 —— 嗯 , [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ vent ʃə rd] ventured 冒 险 [ ɪ n] in 在 [æz; ə z] as 作 为 [f ɑː r] far 远 的 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [bend] bend 弯 曲 [w ʌ ns] once 一 次 , , , [ ˈ ho ʊ ld ɪ ŋ ] holding 保 持 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɪ t] bit 少 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ la ɪ t ɪ d] lighted 照 明 [ ˈ kænd( ə )l] candle 蜡 烛 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kænd( ə )l] candle 蜡 烛 [hæd; h ə d] had 有 [b ɪ n] been 到 过 [blo ʊ n] blown 吹 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ænd; ə nd] and 和 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [r ʌʃ t] rushed 匆 忙 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [wa ɪ d] wide 宽 的 - - - [a ɪ d] eyed 眼睛 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ste ɪ d] stayed 入 住 [ ˌ a ʊ t ˈ sa ɪ d] outside 外 部 , , , [ ˈ p ɪ r ɪ ŋ ] peering 窥 视 [ ɪ n] in 在 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ke ɪ vz] cave's 洞 穴 的 [blæk] black 黑 色 的 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 , , , [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ɡ et] get 得 到 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [bre θ ] breath 气 息 , , , [ ˈ va ʊ d] vowed 发 誓 [hi ː ; hi] he 他 [s ɔː ] saw 锯 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kænd( ə )l] candle 蜡 烛 [ ˈ fl ik ə d] fl ickered 闪 烁 [a ʊ t] out 出 去 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ v ɪ v ɪ d] vivid 生 动 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 ( ( ( [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [hi ː ; hi] he 他 [hu ː ] who WHO [me ɪ d] made 制 成 - - - [ ʌ p] up 向 上 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ple ɪ z] plays 演 出 [ænd; ə nd] and 和 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ e ɪ mz] games 游 戏 [ðæt] that 那 [t ʊ k] took 采 取 [ple ɪ s] place 地 方 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [ænd; ə nd] and 和 [sp ɪ ld] spilled 洒 了 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 [ ɑː n] on 在 [ 'sæt ə diz; -deiz ] Saturdays 星 期 六 ) ) ) [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ weð ə r] whether 无 论 [hi ː ; hi] he 他 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [d ɪ d] did 做 过 [si ː ] see 看 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [bend] bend 弯 曲 [ ɔː r] or 或 者 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɪˈ mæd ʒɪ nd] imagined 想 象 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ænd; ə nd] and 和 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [n ɑː t] not 不 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 乔 纳 森 曾 经 冒 险 走 到 第 一个 拐 弯 处 , 手 里 拿 着 一 小 段 点 燃 的 蜡 烛 。 但 蜡 烛 已 经 被 吹 灭 了 。 他 匆匆 跑 回 外 面 , 看 到 彼得 和 珍 妮 特 · 简 睁 大 了 眼睛 。 凝 视 着 洞 穴 漆 黑 的 洞 口 。 约 翰 逊 喘 过 气 来 后 , 发 誓 说 他 看 到 拐 ⻆ 处 有 什么 奇 怪 的 东 西 。 就 在 蜡 烛 即 将 熄 灭 之 前 , 但 乔 纳 森 想 象 力 丰 富 ( 所 有 在 草 地 上 进 行 的 戏 剧 和 游 戏 , 以 及 星 期 六 蔓 延 到 树 林 里 的 游 戏 , 都 是 他 编 造 的 ) , 至 于他 是 否 真 的 在 拐 ⻆ 处 看 到 了什么 奇 怪 的 东 西 , 还 是 只 是 他 的 想 象 , 就 不 得 而 知 了 。 彼得 和 珍 妮 特 · 简 无 法 确 定 。 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɪˈ mæd ʒɪ nd] imagined 想 象 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 , , , [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 ! ! ! “ “ “ [w ʌ t] What 什么 [ ˈ n ɑː nsens] nonsense 废 话 , , , [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 ! ! ! [j ʊə (r)] You're 你 是 [tu ː ] too 也 [o ʊ ld] old 老 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ mæd ʒɪ n] imagine 想 象 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 ! ! ! [no ʊ ] No 不 [ ˈ w ʌ nd ə r] wonder 想 知 道 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [so ʊ ] so 所 以 [p ʊ r] poor 贫 穷 的 [ ɪ n] in 在 [ əˈ r ɪ θ m ə t ɪ k] arithmetic 算 术 [ð ɪ s] this 这 [m ʌ n θ ] month 月 ! ! ! ” ” ” [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [ ˈ ri ːə li] really 真 的 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [si ː ] see 看 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ nek ʃ ( ə )n] connection 联 系 [ [ [ - 15 - ] ] ] [b ʌ t; b ə t] But 但 [ðæt] that 那 ['w ɔ znt] wasn't 不 是 [ ɔː l] all 全 部 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 ! ! ! [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [s ɪ ks] six 六 , , , [sed] said 说 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪə n] lion 狮 子 [ ˈ r ɔː r ɪ ŋ ] roaring 咆 哮 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ ɪ mbl] thimble 顶 针 [ ˈ beri] berry 浆 果 [ ˈ θ ɪ k ɪ t] thicket 灌 木 丛 [w ʌ n] one 一 [ ˈ st ɪ li] stilly 静静 [ ˈ i ː vn ɪ ŋ ] evening 晚 上 [wen] when 什么 时 候 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [bæk] back 后 退 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː st] lost 丢 失 的 [kæp] cap 帽 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ðen] then 然 后 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [hæd; h ə d] had 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ʒ en ə r ə s] generous 慷慨 的 [ ʃ er] share 分 享 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɪˌ mæd ʒɪˈ ne ɪʃ ( ə )n] imagination 想 像 力 [tu ː ] too 也 “ “ “ [ ˈ la ɪə nz] Lions 狮 子 [ ɑː r; ə r] are 是 [ ˈ o ʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æfr ɪ k ə ] Africa 非 洲 [ ɔː r] or 或 者 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ s ɜ ː rk ə s] circus ⻢ 戏 团 , , , ” ” ” ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [hæd; h ə d] had 有 [sed] said 说 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ fem ə n ɪ n] feminine 女 性 [ əˈ θ ɔː r ə ti] authority 权 威 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [r ɪˈ pla ɪ d] replied 回 复 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [wel] well 出 色 地 - - - [no ʊ n] known 已 知 [l ɪ sp] lisp 口 ⻮ 不 清 [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [k ɑː kt] cocked 上 膛 , , , 他 们 的 母 亲 说 , 当 然 , 那 只 是 他 的 想 象 而 已 ! “ 胡 说 八 道 , 乔 纳 森 ! ” 你 年 纪 太大 了 , 不 会 有 这 种 想 法 了 ! 难 怪 你 这 个 月 算 术 考 得 这 么 差 ! “ 乔 纳 森 真 的 没 看 出 其 中 的 联 系 。 [15] 但 这 不仅仅 是 关 于 那 片 林 地 的 事 ! 彼得 , 才 六 岁 他 说 , 在 一个 寂 静 的 傍 晚 , 当 他 回 到 草 地 上 寻 找 丢 失 的 帽 子 时 , 听 到 了 覆 盆 子 丛中 传 来 狮 子 的 咆 哮 声 。 但 彼得 也 拥 有 丰 富 的 想 象 力 。 “ 狮 子 只 生 活 在 非 洲 或 者 ⻢ 戏 团 里 , ” 珍 妮 特 · 简 用 女 性 特 有 的 权 威 说 道 。 但 彼得 用 他 那 标 志 性 的 口 ⻮ 不 清 的 声 音 回 答 道 , 同 时 歪 着 头 。 [ðæt] that 那 [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [wa ɪ ] why 为什么 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ la ɪə n] lion 狮 子 ['kudnt] couldn't 不 能 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ ɪ mbl] thimble 顶 针 [ ˈ beri] berry 浆 果 [ ˈ θ ɪ k ɪ t] thicket 灌 木 丛 [d ʒʌ st] just 只 是 [æz; ə z] as 作 为 [wel] well 出 色 地 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ bæd ʒə r] badger 獾 [ ɔː r] or 或 者 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʃɪ pm ʌ ŋ k] chipmunk 花 栗 鼠 , , , [ænd; ə nd] and 和 [no ʊ ] no 不 [ əˈ ma ʊ nt] amount 数 量 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɑː r ɡ jum ə nt] argument 争 论 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [k ə n ˈ v ɪ ns] convince 说 服 [h ɪ m; ɪ m] him 他 [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] otherwise 否 则 [s əˈ po ʊ z] Suppose 认 为 [ ˈ la ɪə nz] lions 狮 子 [ ˈ d ɪ dnt] didn't 没 有 [i ː t] eat 吃 [ ˈ θ ɪ mbl] thimble 顶 针 [ 'beriz ] berries 浆 果 ? ? ? ['kudnt] Couldn't 不 能 [w ʌ n] one 一 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ θ ɪ k ɪ t] thicket 灌 木 丛 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 , , , [ ɔː r] or 或 者 ['kudnt] couldn't 不 能 [w ʌ n] one 一 [hæv; h ə v] have 有 [b ɪ n] been 到 过 [ðer; ð ə r] there 那 里 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ? ? ? [wa ɪ ] Why 为什么 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [ðer; ð ə r] there 那 里 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [bi ː ; bi] be 是 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 ? ? ? [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [la ɪ kt] liked 喜 欢 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ o ʊ ] go 去 [ ˈ ple ɪ s ɪ z] places 地 方 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [no ʊ ] no 不 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ˈ me ɪ bi] Maybe 或 许 [ ˈ la ɪə nz] lions 狮 子 [d ɪ d] did 做 过 [tu ː ] too 也 ! ! ! ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [pr ɪˈ tend ɪ d] pretended 假 装 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ ˈ skept ɪ k( ə )l] skeptical 怀 疑 论 者 [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ p ɑː s əˈ b ɪ l ə ti] possibility 可 能 性 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˌʌ n ˈ no ʊ n] unknown 未 知 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ ter ɪ fa ɪɪ ŋ ] terrifying 恐怖 [ θ ɪ ŋ z] things 事 物 [ 'l ə :ki ŋ ] lurking 潜 伏 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 , , , [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 [w ʌ n] one 一 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 , , , [ ˈ hæv ɪ ŋ ] having 拥 有 [ ɡɔː n] gone 已 消 失 [ əˈ lo ʊ n] alone 独 自 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ˈ m ʌʃ r ʊ m] mushroom 蘑 菇 [ ˈ b ʌ tnz] buttons 按 钮 , , , 没 有 理 由 认 为 狮 子 就 一 定 不 能 像 獾 或 花 栗 鼠 一 样 出 现 在 覆 盆 子 丛中 。 无 论 怎 样 争 辩 都 无 法 改 变 他 的 想 法 。 假 设 狮 子 不 吃 顶 针 莓 呢 ? 难 道 就 因 为 其 他 原 因 才 会 待 在 灌 木 丛 里 吗 ? 或 者 , 会 不 会 有 人 根 本 就 没 理 由 出 现 在 那 里 ? 为什么 凡 事一 定 要 有 理 由 呢 ? 彼得 喜 欢 无 缘 无故 地 到 处 走走 。 也 许 狮 子 也 这 么 想 ! 珍 妮 特 · 简 假 装 对 林 地 里 可 能 潜 伏 着 未 知 而 可 怕 的 东 西 表 示 怀 疑 。 直 到 一 天 清 晨 , 他 独 自 一人 去 草 地 上 寻 找 蘑 菇 。 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ p ɪ ksi] pixie 小 精 灵 [st ɪ k] stick 戳 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [hed] head 头 [a ʊ t] out 出 去 [ænd; ə nd] and 和 [ ɡ r ɪ n] grin 咧 嘴 笑 [ ˈ br ɔː dli] broadly 总 体 而 言 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ˈ r ɪ g ə l ɪ ŋ ] wriggling 扭 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ p ɔɪ nt ɪ d] pointed 尖 [ [ [ - 16 - ] ] ] [ ɪ rz] ears 耳 朵 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [æz; ə z] As 作 为 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [ st ɛə rd ] stared 凝 视 [æt; ə t] at 在 [h ɪ m; ɪ m] him 他 , , , [ əˈ n ʌ ð ə r] another 其 他 [ ˈ p ɪ ksi] pixie 小 精 灵 , , , [ ˈ wer ɪ ŋ ] wearing 穿 着 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [ ˈ s ʌ n ˌ b ɑː n ɪ t] sunbonnet 遮 阳 帽 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [hi ː ; hi] he 他 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ ˈ veri] very 非 常 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [b ɔɪ ] boy 男生 - - - [ ˈ p ɪ ksi] pixie 小 精 灵 , , , [ ˈʌ ð ə rwa ɪ z] otherwise 否 则 , , , [b ɑː bd] bobbed 波波 德 [ ʌ p] up 向 上 [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [ ˈ p ɪ ksi ː z] pixie's 小 精 灵 们 [ ˈʃ o ʊ ld ə r] shoulder 肩 膀 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɪ g ə ld] wriggled 扭 动 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [no ʊ z] nose 鼻 子 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [d ʒʌ st] just 只 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ræb ɪ t] rabbit 兔 子 [tu ː ] too 也 [ðen] Then 然 后 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 , , , [hu ː ] who WHO [st ʊ d] stood 站立 [ ˈ ru ː t ɪ d] rooted 根 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [sp ɑː t] spot 点 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ əˈ st ɑː n ɪʃ m ə nt] astonishment 惊 讶 , , , [d ɪˈ klerd] declared 声 明 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ piksiz] pixies 小 精 灵 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 , , , [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [ ˈ ten ə r] tenor 男 高 音 [ænd; ə nd] and 和 [w ʌ n] one 一 [ ɪ n] in 在 [be ɪ s] bass 低 音 [ ˈ stre ɪ nd ʒ li] Strangely 奇 怪 的 [ ɪˈ n ʌ f] enough 足 够 的 , , , [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [r ɪˈ memb ə r] remembered 记 得 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː rdz] words 字 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [went] went 去 : : : [ ˈ b ʌ t ə r] Butter ⻩ 油 [ænd; ə nd] and 和 [e ɡ z] eggs 鸡 蛋 , , , [ ˈ b ʌ t ə r] butter ⻩ 油 [ænd; ə nd] and 和 [e ɡ z] eggs 鸡 蛋 , , , [ ˈ m ʌʃ r ʊ m] Mushroom 蘑 菇 [ ˈ b ʌ tnz] buttons 按 钮 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ spa ɪ d ə r] spider 蜘 蛛 [le ɡ z] legs 腿 她 看 到 一个 小 精 灵 探 出 头 来 , 对 着 她 咧 嘴 一 笑 , 扭 动 着 它 尖尖 的 [16] 同 时 拥 有 像 兔 子 一 样 的 耳 朵 。 珍 妮 特 · 简 盯 着 他 看 , 另 一个 小 精 灵 , 戴 着 粉 红 色 的 遮 阳 帽 , 虽 然 他 看 起 来 很 像 个 小 精 灵 , 但 除 此 之 外 , 它 从 第 一个 小 精 灵 的 肩 膀 上 探 出 头 来 , 对 着 她 扭 了 扭 ⻓⻓ 的 鼻 子 。 就 像 兔 子 一 样 。 这 时 , 珍 妮 特 · 简 惊 愕 地 站 在 原 地 , 一 动 不 动 。 宣 布 两个 小 精 灵 开 始 唱 歌 , 一个 唱 男 高 音 , 一个 唱 男 低 音 。 奇 怪 的 是 , 她 竟 然 还 记 得 那 首 歌 的 歌 词 。 内 容 如 下 : ⻩ 油 和 鸡 蛋 , ⻩ 油 和 鸡 蛋 , 蘑 菇 纽 扣 和 蜘 蛛 腿 。 [m ɪ ks] Mix 混 合 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ʌ p] up 向 上 [ænd; ə nd] and 和 [be ɪ k] bake 烤 [ðem; ð ə m] them 他 们 [bra ʊ n] brown 棕 色 的 , , , [ænd; ə nd] And 和 [ju ː l] you'll 你会 [hæv; h ə v] have 有 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪʃ ] dish 盘 子 [ðæt] that 那 [w ɪ l] will 将 要 [tempt] tempt 诱 惑 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ð ɪ s] this 这 [ ˈ sa ʊ nd ɪ d] sounded 听 起 来 [s əˈ sp ɪʃə s] suspicious 可 疑 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ l ɜ ː rn ɪ ŋ ] learning 学 习 [tu ː ; t ə ] to 到 [k ʊ k] cook 厨 师 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [ ˈ s ɪ ŋ ɪ ŋ ] singing 歌 唱 [r ɪˈ si ː ts, ri ːˈ si ː ts] receipts 收 据 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ʌ m; s ə m] some 一些 [ ʌ v; ə v] of 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [pr əˈ po ʊ zd] proposed 建 议 的 [ ˈ d ɪʃɪ z] dishes 菜 肴 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [kw ɪ r] queer 酷 儿 [ ɪ n ˈ di ː d] indeed 的 确 [ ˈ ðerf ɔː r] Therefore 所 以 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [stre ɪ nd ʒ ] strange 奇 怪 的 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [ ˈ piksiz] pixies 小 精 灵 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [s ɔː ] saw 锯 [ðæt] that 那 [ ˈ ɜ ː rli] early 早 期 的 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [s ɪ ŋ ] sing 唱 歌 [r ɪˈ si ː ts, ri ːˈ si ː ts] receipts 收 据 [tu ː ] too 也 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [sed] said 说 , , , “ “ “ [n ɑː t] Not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 ! ! ! ” ” ” [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ du ːɪ ŋ ] doing 正 在 做 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [d ʒʌ st] just 只 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [po ʊ k] poke 戳 [f ʌ n] fun 乐 趣 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ piksiz] Pixies 小 精 灵 [ ˈɔː lwe ɪ z] always 总 是 [po ʊ kt] poked 戳 [ [ [ - 17 - ] ] ] [f ʌ n] fun 乐 趣 , , , [ ˈ eniha ʊ ] anyhow 无 论 如 何 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ bra ʊ niz] brownies 布 朗 尼 蛋 糕 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [r ɪˈ spekt] respect 尊 重 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n ɑː t] not 不 是 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ f ɛə riz] fairies 仙 女 [hu ː ] who WHO [ ɑː r; ə r] are 是 [tu ː ] too 也 [wel] well 出 色 地 [br ɔː t] brought 带 来 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [po ʊ k] poke 戳 [f ʌ n] fun 乐 趣 将 它 们 混 合 , 烤 至 棕 色 。 这 样 你 就 能 做 出 一 道 让 全 城垂 涎 三 尺 的 菜 肴 。 乔 纳 森 觉 得 这 很 可 疑 , 因 为 珍 妮 特 · 简 才 刚 开 始 学 做 饭 。 她 总 是 唱 着 歌 收 据 , 而 且 她 提 出 的 一些 菜 肴 确 实 很 奇 怪 。 因 此 , 她 那 天 清 晨 看 到 的 两个 小 精 灵 竟 然 也 会 唱 收 据 , 这 真 是 太奇 怪 了 。 但 珍 妮 特 · 简 说 : “ 一 点 也不 ! ” “ 他 们 这 样 做 只 是 为了 取 笑 她 。 ” 小 精 灵 总 是 戳 [17] 总 之 , 挺 好 玩 的 。 从 这 个 意 义上 讲 , 它 们 和 布 朗 尼 蛋 糕 很 像 。 一 点 也不 像 那 些 教 养 良 好 的 仙 女 , 她 们 不 会 开 玩 笑 。 [ðe ɪ ] They 他 们 [sæ ŋ ] sang 唱 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ŋ ] song 歌 曲 [ θ ru ː ] through 通 过 [twa ɪ s] twice 两 次 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ d ɪ fr ə nt] di ff erent 不 同 的 [tu ː n] tune 调 [i ː t ʃ ] each 每 个 [ta ɪ m] time 时 间 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ æft ə r] after 后 [ðæt] that 那 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [ ˈ mæn ɪ d ʒ d] managed 管 理 [tu ː ; t ə ] to 到 [se ɪ ] say 说 , , , “ “ “ - Shooo - ! ! ! ” ” ” [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ piksiz] pixies 小 精 灵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ væn ɪʃ t] vanished 消 失 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 [ ˈ stu ː p ɪ ŋ ] Stooping 弯 腰 [tu ː ; t ə ] to 到 [p ɪ k] pick 挑 选 [ ʌ p] up 向 上 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [sp ɪ ld] spilled 洒 了 [ ˈ m ʌʃ r ʊ m] mushroom 蘑 菇 [ ˈ bæsk ɪ t] basket 篮 子 , , , ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ru ː d] rude 粗 鲁 的 [ ˈ f ɛ lo ʊ z] fellows 伙伴们 [ ˈ læf ɪ ŋ ] laughing 笑 [æt; ə t] at 在 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 — — — [o ʊ ] Oh 哦 , , , [ha ɪ ] high 高 的 , , , [ ʃ r ɪ l] shrill 尖 锐 [ ˈ læft ə r] laughter 笑 声 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [tri ː ] tree 树 - - - [ ˈ skw ɜ ː r ə lz] squirrel's 松 鼠 的 [b ɑː rk] bark 吠 [so ʊ ] So 所 以 [ju ː ; j ʊ ] you 你 [si ː ] see 看 , , , [s ɪ ns] since 自 从 ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [hæd; h ə d] had 有 [si ː n] seen 已 ⻅ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ piksiz] pixies 小 精 灵 , , , [ænd; ə nd] and 和 [s ɪ ns] since 自 从 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [hi ː ; hi] he 他 [hæd; h ə d] had 有 [h ɜ ː rd] heard 听 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ la ɪə n] lion 狮 子 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ʃʊ r] sure 当 然 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ s ʌ m θ ɪ ŋ ] something 某 物 [m ɪˈ st ɪ ri ə s] mysterious 神秘 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ v] cave 洞 穴 , , , [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː rst] fi rst 第 一 的 [bend] bend 弯 曲 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [no ʊ ] no 不 [da ʊ t] doubt 怀 疑 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ʊ d ˌ l ɑː t] woodlot 林 地 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ ter ɪ fa ɪɪ ŋ ] terrifying 恐怖 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ðæt] that 那 [ð ə ; ði] the 这 [v ɪ k ˈ t ɔː ri ə s] victorious 胜 利 者 [na ɪ t] knight 骑 士 [hu ː ] who WHO [ ˈ vent ʃə rd] ventured 冒 险 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [dr ɔː n] drawn 绘 制 [ ˈ w ʊ d( ə )n] wooden 木 制 的 [s ɔː rd] sword 剑 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈɔː lmo ʊ st] almost 几 乎 [ ʃʊ r] sure 当 然 [tu ː ; t ə ] to 到 [mi ː t] meet ⻅ 面 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə d ˈ vent ʃə r] adventure 冒 险 他 们 用 不 同 的 曲 调 把 这 首 歌 唱 了两 遍 。 之 后 , 珍 妮 特 · 简 设 法 对 着 小 精 灵 们 喊 了一 声 “ 嘘 ! ” 他 们 消 失 在 了 树 林 里 。 珍 妮 特 · 简 弯 腰 去 捡 她 洒 出 来 的 蘑 菇 篮 时 , 听 到 那 些 粗 鲁 的 家 伙 在 嘲 笑 她 —— 哦 , 像 树 松 鼠 的 叫 声 一 样 尖 锐 刺 耳 的 笑 声 。 所 以你 看 , 既 然 珍 妮 特 · 简 确 信 她 看 到 了 小 精 灵 , 彼得 确 信 自 己 听 到 了 狮 子 的 声 音 , 乔 纳 森 确 信 , 在 第 一个 拐 弯 处 的 洞 穴 里 , 一 定 有 什么 神秘 的 东 西 。 毫 无 疑 问 , 这 片 林 地 令人 恐惧 。 而 那 位 带 着 拔 出 的 木 剑 冒 险 进 入其 中 的 胜 利 骑 士 , 几 乎 肯 定 会 遇 到 冒 险 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ˈ æft ə r] after 后 [ ˈ brekf ə st] breakfast 早 餐 [ðæt] that 那 [ ˈ mem ə r ə b( ə )l] memorable 难 忘 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 [ ˈ m ɔː rn ɪ ŋ ] morning 早 晨 [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃɪ ldr ə n] children 孩子 们 [ ˈ k ɔ ŋ ɡ ri ɡ eitid] congregated 聚 集 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [s ɔː ft] soft 柔 软 的 , , , [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [ ˈ spr ɪ ŋ kld] sprinkled 撒 上 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ˈ ka ʊ sl ɪ p] cowslips 报 春 花 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ʒɑː ni] Johnny 约 翰 尼 - - - [d ʒʌ mp] jump 跳 - - - [ ʌ ps] ups UPS [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [tru ː p] troop 部 队 [bro ʊ k] broke 打 破 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] willow 柳 [kl ʌ mp] clump 丛 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 ['s ʌ nset ɪ ŋ ] sunsetting 日 落 [end] end 结 尾 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə d ˈ vænst] advanced 先 进 的 [ [ [ - 18 - ] ] ] [ ˈ s ɑː l ə mli] solemnly 庄 严 地 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [d əˈ rek ʃ n; da ɪˈ rek ʃ n] direction 方 向 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [b ɪɡ ] big 大 的 [bi ː t ʃ ] beech 山 毛 榉 [tri ː ] tree 树 [wer] where 在 哪 里 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ z] king's 国 王 的 [ θ ro ʊ n] throne 王 座 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɔː l ˈ redi] already 已 经 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ro ʊ z] Rose 玫 瑰 [hæd; h ə d] had 有 [f ɪ kst] fi xed 固 定 的 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ æft ə r] after 后 [sku ː l] school 学 校 [ ɑː n] on 在 [ ˈ fra ɪ de ɪ ] Friday 星 期 五 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ əˈ p ɪ r ə ns] appearance 外 貌 [ ˈ skæt ə rd] scattered 疏 散 [tu ː ] two 二 [ ˈ t ʃʌ bi] chubby 胖 乎乎 的 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [ma ɪ s] mice 小 鼠 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ desp ə r ə t] desperate 绝 望 的 [r ʌʃ ] rush 匆 忙 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ho ʊ lz] holes 孔 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ fl ɑː k] fl ock 群 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ eni] Jenny 珍 妮 [ren] wrens 鹪鹩 [ fl ed] fl ed 逃 亡 ['t ʃ it ә ri ŋ ] chittering 叽叽 喳喳 , , , [ ɪ n ˈ d ɪɡ n ə nt] indignant 愤 怒 [æt; ə t] at 在 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [d ɪˈ st ɜ ː rbd] disturbed 不 安 , , , [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ɡ re ɪ ] gray 灰 色 的 [ ˈ le ɪ diz] ladies 女 士 们 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ti ː ] tea 茶 [ ˈ p ɑː rti] party 派 对 [ðer; ð ə r] There 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [kwa ɪ t] quite 相 当 [æn; ə n] an 一个 [ ɪ m ˈ pres ɪ v] impressive 感 人 的 [pr əˈ se ʃ ( ə )n] procession 游 行 [ ə d ˈ væns ɪ ŋ ] advancing 前 进 [t ɔː rd] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ z] king's 国 王 的 [ θ ro ʊ n] throne 王 座 那 是 一个令人 难 忘 的 星 期 六 早 晨 , 早 餐 刚 过 , 孩子 们 就 聚 集 在 柔 软 的 ...... 绿 色 的 开 阔 草 地 上 点 缀 着 报 春 花 和 三 色 堇 。 小 队 冲 破 了 草 地 尽 头夕 阳 下 的 柳树 丛 , 向 前 推 进 [18] 庄 严 地 朝 着 那 棵 大 山 毛 榉 树 走 去 , 国 王 的 宝 座已 经 在 那 里 等 候 着 他了 。 乔 纳 森 和 比 利 · 罗 斯 在 星 期 五 放 学 后 把 它 修 好 了 。 它 们 的 出 现 吓 得 两 只 胖 乎乎 的 田 鼠 拼 命 地 往 洞 里 钻 。 一 群 金 丝 雀 鹪鹩 叽叽 喳喳 地 ⻜ 走 了 , 显 然 是 对 被 打扰 感 到 愤 怒 。 就 像 参 加 茶 会 的 灰 发 小 女 士 们 一 样 。 向 国 王 宝 座 进 发 的 队 伍 十 分 壮 观 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [hæd; h ə d] had 有 [f ɔː rmd] formed 形 成 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [bæk] back 后 退 [d ɔː r] door ⻔ [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bækst ə r] Baxter 巴 克 斯 特 [ha ʊ s] house 房 子 , , , [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ l ɜ ː rt] alert 警 报 [a ɪ z] eyes 眼睛 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈɡ rænm ɑː ] Grandma 奶奶 , , , [ ˈ w ɑ t ʃɪ ŋ ] watching 观 看 [fr ʌ m; fr ə m] from 从 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˌʌ p ˈ sterz] upstairs 楼 上 [ ˈ w ɪ ndo ʊ ] window 窗 戶 , , , [ænd; ə nd] and 和 [led] led 引 领 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [hu ː ] who WHO [ ʌ v; ə v] of 的 [k ɔː rs] course 课 程 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [k ɪ ŋ ] king 国 王 , , , [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 , , , [no ʊ ] no 不 [les] less 较 少 的 , , , [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [wu ː nd] wound 伤 口 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ro ʊ z] rose 玫 瑰 [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 , , , [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [le ɪ n] lane ⻋ 道 [pæst] past 过 去 的 [ð ə ; ði] the 这 [f ɪʃ ] fi sh ⻥ [p ɑː nd] pond 池 塘 , , , [ ˈ o ʊ v ə r] over 超 过 [ð ə ; ði] the 这 [kri ː k] creek 溪 [br ɪ d ʒ ] bridge 桥 , , , [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [tr ʌ k] truck 卡 ⻋ [ ˈɡɑː rdn] garden 花 园 , , , [ ˈ sk ɜ ː rt ɪ d] skirted 裙 摆 [ð ə ; ði] the 这 [b ɑː rn] barn 谷 仓 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ r ɪ g ə l ɪ ŋ ] wriggling 扭 动 [ θ ru ː ] through 通 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː rt ʃə rd] orchard 果 园 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɑː bd] bobbed 波波 德 [ ɪ ts] its 它 是 [ten] ten 十 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ hedz] heads 头 部 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ ske ɪ p] escape 逃 脱 [ ˈ h ɪ t ɪ ŋ ] hitting 击 中 [ð ə ; ði] the 这 [lo ʊ ] low 低 的 [ ˈ brænt ʃɪ z] branches 分 支 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ w ɪ lo ʊ ] willow 柳 [kl ʌ mp] clump 丛 , , , [ ˈ fa ɪ l ɪ ŋ ] fi ling 备 案 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ t ʌ n( ə )l] tunnel 隧 道 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [li ː vz] leaves 树 叶 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ o ʊ p ə n] open 打 开 [ ˈ spe ɪ s ɪ z] spaces 空 间 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ du ː i] dewy 露 水 [ ˈ medo ʊ ] meadow 草 地 [jes] Yes 是 的 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ten] ten 十 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [pr əˈ se ʃ ( ə )n] procession 游 行 , , , [ ɪ n ˈ klu ː d ɪ ŋ ] including 包 括 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ a ɪ r ɪʃ ] Irish 爱 尔 兰 [ ˈ set ə r] setter 塞 特 [ne ɪ md] named 命名 [næp] Nap 午 睡 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ erde ɪ l] airedale 艾 尔 代 尔 [ [ [ - 19 - ] ] ] [ne ɪ md] named 命名 [ ˈ d ʒ eri] Jerry 杰 瑞 [f ɜ ː rst] First 第 一 的 , , , [æz; ə z] as 作 为 [wi ː ; wi] we 我 们 [sed] said 说 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 , , , [ðer; ð ə r] there 那 里 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ d ʒɑː n ə θ ə n] Johnathan 乔 纳 森 [ ˈ bækst ə r] Baxter 巴 克 斯 特 , , , [k ɪ ŋ ] King 国 王 [ ˈɑː r θ ə r] Arthur 亚 瑟 , , , 它 形 成 于 巴 克 斯 特 家 的 后 ⻔ , 在 奶奶 警 惕 的目 光 注 视 下 。 她 从 楼 上 的 窗 戶 向 外 望 去 , 领 头 的 是 乔 纳 森 , 他 当 然 就 是 国 王 , 亚 瑟 王 。 它 蜿蜒 穿 过 玫 瑰 园 , 沿 着 小 路 经 过 ⻥ 塘 。 穿 过 小 溪 桥 , 穿 过 菜 园 , 它 绕 过 谷 仓 , 扭 动 着 身 子 穿 过 果 园 , 十 个 小 脑 袋 不 停 地 晃 动 , 以 免 撞 到 柳树 丛 的 低 矮 枝条 。 穿 过 绿 叶 构 成 的 隧 道 , 来 到 露 水 盈盈的 草 地 上 。 是 的 , 游 行 队 伍 中 有 十 只 狗 , 包 括 一 只名叫 纳 普 的 爱 尔 兰 塞 特犬 和 一 只 艾 尔 代 尔 犬 [19] 。 名叫 杰 瑞 。 首 先 , 正 如 我 们 之 前 所 说 , 有 乔 纳 森 · 巴 克 斯 特 , 也 就 是 亚 瑟 王 。 [drest] dressed 穿 着 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] green 绿 色 的 [ænd; ə nd] and 和 [red] red 红 色 的 [p ɔː rti ˈ er; p ɔː r ˈ tjer; p ɔː r ˈ t ɪ r] portiere ⻔ [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ 'tæs ə lz ] tassels 流 苏 , , , [ðæt] that 那 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ gre ɪ st] graced 恩 赐 [so ʊ ] so 所 以 [ ˈ meni] many 许 多 [ ˈ k ɔː rtli] courtly 宫 廷式 [ ˈ ser ə m ə n ɪ z] ceremonies 仪 式 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [kra ʊ n] crown 王 冠 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɪ ŋ li] kingly 王 者 [hed] head 头 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ r ɔɪə l] royal 皇 家 [hænd] hand 手 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [o ʊ k] oak 橡 木 - - - [w ʊ d] wood 木 头 [ ˈ sept ə r] scepter 权杖 [klo ʊ z] Close 关 闭 [ ɑː n] on 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ ˈ mæd ʒə sti ː z] majesty's 陛 下 的 [hi ː lz] heels 高 跟 鞋 [w ɔː kt] walked 步 行 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [ ˈ mæd ʒə sti] majesty 威 严 , , , [kwi ː n] Queen 女 王 [ ˈɡ w ɪ .n ə .v ɪɹ ] Guinevere 桂 妮 薇 儿 , , , ['d ʒ ænit] Janet 珍 妮 特 [d ʒ e ɪ n] Jane 简 [ ˈ bækst ə r] Baxter 巴 克 斯 特 , , , [r ɪˈ splend ə nt] resplendent 灿烂 [ ɪ n] in 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 [p ɪ ŋ k] pink 粉 色 的 [ ˈ m ʌ ð ə r] mother 母 亲 [ ˈ h ʌ b ə rd] hubbard 哈 伯 德 , , , [w ʌ n] one 一 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ m ɪ s ɪ z] Mrs 太太 [ ˈ bækst ɝ z] Baxter's 巴 克 斯 特 [kæst] cast 投 掷 - - - [ ɔː f] o ff 离 开 [ ˈɡɑː rm ə nts] garments 服 装 , , , [me ɪ d] made 制 成 [ θ i ˈ ætr ɪ k( ə )l] theatrical 戏 剧 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kwi ː nli] queenly 女 王 般 的 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ s ɪ lv ə r] silver 银 [ ˈ pe ɪ p ə r] paper 纸 [st ɑː rz] stars 明星 [ðæt] that 那 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [p ɪ nd] pinned 已 置 顶 [ əˈ ra ʊ nd] around 大 约 [ð ə ; ði] the 这 [hem] hem 她 们 [ ˈ f ɑː lo ʊɪ ŋ ] Following 下 列 的 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ su ː zn] Susan 苏 珊 [ ˈɑː l ɪ v ə r] Oliver 奥 利 弗 , , , [fa ɪ v] fi ve 五 [ ˈ j ɪ rz] years 年 [o ʊ ld] old 老 的 , , , [ ˈ ber ɪ ŋ ] bearing 轴 承 [ ʌ p] up 向 上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwi ː nz] queen's 女 王 的 [tre ɪ n] train 火 ⻋ , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [t ʃ a ɪ ld] child 孩子 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [a ɪ z] eyes 眼睛 [la ɪ k] like 喜 欢 [ ˈ m ʌ l ˌ beri:z] mulberries 桑 葚 [ænd; ə nd] and 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [blu ː ] blue 蓝 色 的 - - - [blæk] black 黑 色 的 [kla ʊ d] cloud 云 [ ʌ v; ə v] of 的 [her] hair 头 发 [ ʃ i ː ; ʃ i] She 她 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ pa ʊ t ɪ ŋ ] pouting 撅 嘴 [b ɪˈ k ə z, b ɪˈ k ɔː z] because 因 为 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [felt] felt 毛毡 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 [t ɜ ː rn] turn 转 动 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] queen 女 王 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈ f ɔː r] before 前 [ð ə ; ði] the 这 [pr əˈ se ʃ ( ə )n] procession 游 行 [ ˈ st ɑː rt ɪ d] started 开 始 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ʌ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˈ da ʊ tf( ə )l] doubtful 疑 [ ɪ f] if 如 果 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [w ʊ d] would 会 [ple ɪ ] play 玩 [æt; ə t] at 在 [ ɔː l] all 全 部 她 身 穿 绿 色 和 红 色 相 间 的 流 苏 帷幔 , 这 种 帷幔 曾 为 许 多 宫 廷 仪 式 增 添 光 彩 。 纸 皇 冠 戴 在国 王 的 头 上 , 国 王 手 中 握 着 橡 木权杖 。 紧 随 其 后 的 是 王 后 桂 妮 薇 儿 , 珍 妮 特 · 简 · 巴 克 斯 特 。 她 身 穿 一 件 粉 红 色 ⻓ 款 ⻓ 袍 , 这 件 ⻓ 袍 是 巴 克 斯 特 太太 丢 弃 的 旧 衣 服 之一 , 显 得 光 彩 照 人 。 裙 摆 上 别 着 的 银 色 纸 星星 , 使 裙 子 显 得 既 华 丽 又 高 贵 。 紧 随 其 后 的 是 五 岁 的 苏 珊 · 奥 利 弗 , 她 正 提 着 女 王 的 裙 摆 。 一个 有 着 桑 葚 般 眼睛 和 一 头 乌 黑 浓 密 头 发 的 孩子 。 她 撅 着 嘴 , 因 为 她 觉 得 该 轮 到 她 当 女 王 了 。 游 行 开 始 前 , 她 是 否 会 上 台 演 奏 还 非 常 存 疑 。 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ pr ɑː m ɪ s] promise 承 诺 [ ʌ v; ə v] of 的 [ ˈ kwin ʃɪ p] queenship 女 王 身 份 [nekst] next 下一个 [ ˈ sæt ə rde ɪ ] Saturday 周 六 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ ˈ kwai ə tid] quieted 安 静 [h ɜ ː r; h ə r] her 她 , , , [ ɔː l ˈ ðo ʊ ] although 虽 然 [ ʃ i ː ; ʃ i] she 她 [ ˈ kærid] carried 携 带 [ð ə ; ði] the 这 [tre ɪ n] train 火 ⻋ [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪ s ˈ de ɪ n fl ] disdainful 轻 蔑 的 [er] air 空 气 [ðæt] that 那 [ ˈ ru ːɪ nd] ruined 毁 坏 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɪɡ n ə ti] dignity 尊 严 [ ʌ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [kwi ː n] queen 女 王 , , , [s ɪ ns] since 自 从 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ˈ drægd] dragged 拖 拽 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ra ʊ nd] ground 地 面 [ ɑː n] on 在 [w ʌ n] one 一 [sa ɪ d] side 边 [ænd; ə nd] and 和 [lu ː pt] looped 循 环 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ] too 也 [f ɑː r] far 远 的 [ ɑː n] on 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə r] other 其 他 , , , [ ˈʃ o ʊɪ ŋ ] showing 显 示 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kwi ː nz] queen's 女 王 的 [l ɔː ŋ ] long ⻓ 的 , , , [ ˈ sp ɪ ndli] spindly 细 ⻓ 的 [le ɡ z] legs 腿 [ ˈ æft ə r] After 后 [ ˈ su ː zn] Susan 苏 珊 [ ˈɑː l ɪ v ə r] Oliver 奥 利 弗 [ke ɪ m] came 来 了 [ð ə ; ði] the 这 [tu ː ] two 二 [na ɪ ts] knights 骑 士 [ ˈ kæri ɪ ŋ ] carrying 携 带 [ [ [ - 20 - ] ] ] [ðer; ð ə r] their 他 们 的 [ ˈ w ʊ d( ə )n] wooden 木 制 的 [ sw ɔ :dz ] swords 剑 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ʃʌ bi] chubby 胖 乎乎 的 [ænd; ə nd] and 和 [bl ɑː nd] blond 金 发 - - - [k ɜ ː rld] curled 卷 曲 [ ˈ pi ː t ə r] Peter 彼得 [ ˈ bækst ə r] Baxter 巴 克 斯 特 [æz; ə z] as 作 为 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈ l ɔ ns ɪˌ l ɑː t] Launcelot 兰 斯 洛 特 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ t ɔː l ə r] taller 更 高 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ o ʊ ld ə r] older 老 [ ˈ b ɪ li] Billy 比 利 [ro ʊ z] Rose 玫 瑰 [æz; ə z] as 作 为 [s ɜ ː r] Sir 先 生 [ ˈɡ æl ə hæd] Galahad 加 拉 哈 德 [ðe ɪ ] They 他 们 [w ɔː kt] walked 步 行 [ ˈ hedz] heads 头 部 [ha ɪ ] high 高 的 , , , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ ˈ no ʊ z ɪ z] noses 鼻 子 [ ʌ p] up 向 上 , , , [ ˈ wer ɪ ŋ ] wearing 穿 着 [t ɪ n] tin 锡 - - - [kæn; k ə n] can 能 [ ˈɑː rm ə r] armor 盔 甲 [w ɪ ð; w ɪ θ ] with 和 [pra ɪ d] pride 自 豪 [ðer; ð ə r] Their 他 们 的 [ ˈ bru ː mst ɪ k] broomstick 扫 帚 [ ˈ h ɔː rs ɪ z] horses ⻢ 匹 [w ɜ ː r; w ə r] were 是 [ ˈ we ɪ t ɪ ŋ ] waiting 等 待 [f ɔː r; f ə r] for 为了 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [ta ɪ d] tied 系 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ sæpl ɪ ŋ z] saplings 树 苗 [ ˈʌ nd ə r] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [bi ː t ʃ ] beech 山 毛 榉 [tri ː ] tree 树 [d əˈ rektli; da ɪˈ rektli] Directly 直 接 地 [b ɪˈ ha ɪ nd] behind 在 后 面 [ð ə ; ði] the 这 [na ɪ ts] knights 骑