叶 兴 阳 双 语 音 标 有 声 读 物 双 语 对 照 · 音 标 注 音 · 有 声 同 步 编 者 : 叶 兴 阳 内 容 来 源 : 公共 领 域 英 文 原 著 适 用 对 象 : 英 语 学 习 者 、 教 师 、 研 究 者 版 本 日 期 : 2025 年 目 录 共 14 个 章 节 1. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000001 2. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000002 3. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000003 4. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000004 5. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000005 6. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000006 7. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000007 8. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000008 9. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000009 10. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000010 11. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000011 12. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000012 13. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000013 14. 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (the Minute Boys Of The Wyoming Valley) 000014 使 用 说 明 本 目 录 为 大 字 打 印 优 化 版 本 , 正 文 字 号 18pt , 适 合 纸 质 阅 读 电 子 版 请 访 问 对 应 HTML 文 件 , 支 持 语 音 播 放 功 能 建 议 双 面 打 印 , 左 侧 留 白 已 优 化 , 便 于 装 订 章 节 标 题 已 按 字 母 顺 序 排 列 , 便 于 快 速 查 找 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] WYOMING 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] VALLEY 谷 “ “ “ - ' - [s əʊ ] SO 所 以 [tru ː ] TRUE 真 的 [æz; ə z] AS 作 为 [ai] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] LIVE 居 住 , , , [ai] I 我 [w ɪ l] WILL 将 要 [ ʃ u ː t] SHOOT 射 击 - ' - ” ” ” [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] WYOMING 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] VALLEY 谷 [ba ɪ ] BY 经 过 [d ʒ e ɪ mz] JAMES 詹 姆 斯 [ ˈəʊ t ɪ s] OTIS 奥 蒂 斯 [ ˈɔː θ ə (r)] AUTHOR 作 者 [ ɒ v; ə v] OF 的 “ “ “ [ ˈ m ɪ n ɪ t] Minute 分 钟 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ ri ː n] Green 绿 色 的 [ ˈ ma ʊ nt ə nz] Mountains 山 脉 , , , ” ” ” “ “ “ [ ˈ m ɪ n ɪ t] Minute 分 钟 [b ɔɪ z] Boys 男 孩 们 怀 俄 明 谷 的 “ 一 分 钟 男 孩 ” (The Minute Boys of the Wyoming Valley) 第 1/14 ⻚ 《 分 钟 男 孩 》 怀 俄 明 谷 “ 我 发 誓 , 这 话 一 点 没 错 , 我 一 定 要 开 枪 。 ” “ 这 一 分 钟 男 孩 怀 俄 明 谷 经 过 詹 姆 斯 · 奥 蒂 斯 作 者 《 绿 山 一 号 男 孩 》 “ 分 钟 男 孩 ” [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ m əʊ h ɔː k] Mohawk 莫 霍 克 [ ˈ væli] Valley 谷 , , , ” ” ” [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC , , , [ ˌ et ˈ set ə r ə ; ˌɪ t ˈ set ə r ə ] etc ETC [ ˈɪ l ə stre ɪ t ɪ d] Illustrated 插 图 [ba ɪ ] by 经 过 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [b ɜ ː n ə m] BURNHAM 伯 纳 姆 [ ʃ u ː t] SHUTE 滑 道 [ ˈ b ɒ st ə n] BOSTON 波 士 顿 [ ˈ de ɪ n ə ] DANA 达 娜 ['estis] ESTES 埃 斯 蒂 斯 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] COMPANY 公 司 [ ˈ p ʌ bl ɪʃə z] PUBLISHERS 出 版 商 [ ˈ k ɒ pira ɪ t] Copyright 版 权 , , , - 1906 - [ba ɪ ] By 经 过 [ ˈ de ɪ n ə ] Dana 达 娜 ['estis] Estes 埃 斯 蒂 斯 & & & [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [ ɔː l] All 全 部 [ra ɪ ts] rights 权 利 [r ɪˈ z ɜ ː vd] reserved 预 订 的 [ð ə ; ði] THE 这 [ ˈ m ɪ n ɪ t] MINUTE 分 钟 [b ɔɪ z] BOYS 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ð ə ; ði] THE 这 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] WYOMING 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] VALLEY 谷 [k əˈ l əʊ ni ə l] COLONIAL 殖 ⺠ [pres] PRESS 按 [ ˈɪˈ l ɛ ktro ʊˌ ta ɪ pt] Electrotyped 电 铸 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pr ɪ nt ɪ d] Printed 打 印 [ba ɪ ] by 经 过 [si ː ] C C [e ɪ t ʃ ] H H [ ˈ s ɪ m ə ndz] Simonds 西 蒙 兹 & & & [ ˌ si ː ˈəʊ ] Co 合 作 莫 霍 克 河 谷 , 等等 。 插 图 由 A. 伯 纳 姆 · 舒 特 波 士 顿 达 纳 · 埃 斯 特 斯 公 司 出 版 商 版 权 所 有 , 1906 年 达 纳 · 埃 斯 特 斯 公 司 版 权 所 有 《 分 钟 男 孩 》 怀 俄 明 谷 殖 ⺠ 地 出 版 社 由 CH Simonds & Co. 电 铸 和 印 刷 。 [ ˈ b ɒ st ə n] Boston 波 士 顿 , , , [ju ː ] U U [es] S S [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ [ [ [vi ː ] v v ] ] ] [ ˈ f ɔː w ɜ ː d] FOREWORD 前 言 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˈ f ɔː t ʃ u ː n] fortune 财 富 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ra ɪ t ə (r)] writer 作 家 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ʃɔː t] short 短 的 [ta ɪ m] time 时 间 [ əˈɡəʊ ] ago 前 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [fa ɪ nd] fi nd 寻 找 [ ɪ n] in 在 [ ˈ mænjuskr ɪ pt] manuscript 手 稿 [f ɔː m] form 形式 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 — — — [p əˈ hæps] perhaps 也 许 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ da ɪə ri] diary 日 记 [w ʊ d] would 会 [bi ː ; bi] be 是 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [k əˈ rekt] correct 正 确 的 — — — [ ɒ v; ə v] of 的 [ðæt] that 那 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ð ə ; ði] the 这 [b ɔɪ z] boys 男 孩 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 [d ɪ d] did 做 过 [ ˈ dj ʊə r ɪ ŋ ] during 期 间 [ð ə ; ði] the 这 [j ɪə (r)] year 年 - 1778 - , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ðe ə (r)] their 他 们 的 [ ˈ f ɑ :ð ə z] fathers 父 亲 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ fa ɪ t ɪ ŋ ] fi ghting 斗 争 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )lz] battles 战 斗 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 [ ˌ els ˈ we ə (r)] elsewhere 别 处 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [n ɒ t] not 不 是 [ ˈ nes ə s ə ri] necessary 必 要 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ k ˈ sple ɪ n] explain 解 释 [ha ʊ ] how 如 何 [ðæt] that 那 [ ˈ mænjuskr ɪ pt] manuscript 手 稿 [ke ɪ m] came 来 了 [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [ma ɪ ] my 我 的 [p əˈ ze ʃ ( ə )n] possession 拥 有 , , , [n ɔː (r)] nor 也不 [tu ː ; t ə ] to 到 [spi ː k] speak 说 话 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ daut ] doubts 疑 虑 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ai] I 我 [hæd; h ə d] had 有 [k ə n ˈ s ɜ ː n ɪ ŋ ] concerning 有 关 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ækj ə r ə si] accuracy 准 确 性 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌɪ nf əˈ me ɪʃ ( ə )n] information 信 息 [ ˈɡɪ v( ə )n] given 给 定 , , , [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [l ɑː st] last 最 后 的 [ke ɪ s] case 案 件 [ ˈ evri] every 每 一个 [ ˈ ste ɪ tm ə nt] statement 陈 述 [me ɪ d] made 制 成 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [læd] lad 小 伙 子 [ ˈ d ʒɒ n ə θ ə n] Jonathan 乔 纳 森 [ ˈɔːɡ d ə n] Ogden 奥 格 登 [hæz; h ə z] has 有 [bi ː n] been 到 过 [ ˈ ver ɪ fa ɪ d] veri fi ed 已 验 证 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [w ɜ ː ks] works 作 品 [ ɒ v; ə v] of 的 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [h ɪˈ st ɔː ri ə nz] historians 历 史 学家 [æz; ə z] as 作 为 [f ɪ sk] Fiske 菲 斯 克 , , , [ ˈ l ɔː s ɪ ŋ ] Lossing 损 失 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ bæn ˌ k ɹɒ ft] Bancroft 班 克 罗 夫 特 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [ ɪ z] is 是 [ ɪˈ sen ʃ ( ə )l] essential 基 本 的 , , , [ha ʊˈ ev ə (r)] however 然 而 , , , 美 国 波 士 顿 [v] 前 言 不久 前 , 作 者 很 幸 运 地 ...... 找 到 一 份 手 稿 形式 的 记 录 —— 或 许 用 日 记 来 形 容 更 贴 切 —— 讲 述 怀 俄 明 山 谷 的 男 孩 们 在 1778 年 的 经 历 , 而 他 们 的 父 辈 则 在 别 处 为 革 命 而 战 。 无 需 解 释 那 份 手 稿 是 如 何 落 入 我手 中 的 。 更 不 用 说 我 对 所 提 供信 息 的 准 确 性 所 抱 有 的 怀 疑 了 。 因 为 在 后 一 种 情 况 下 , 乔 纳 森 · 奥 格 登 所 说 的 每 一 句 话 都 得 到 了 菲 斯 克 等 历 史 学家 的 著 作 的 证 实 。 洛 辛 和 班 克 罗 夫 特 。 然 而 , 这 至 关 重 要 。 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ θ ʌ r ə ] thorough 彻 底 [ ˌʌ nd əˈ stænd ɪ ŋ ] understanding 理 解 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 [ ɪɡˈ z ɪ st ɪ ŋ ] existing 现 存 的 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [ ˈ p ɔːʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɒ t] what 什么 [ ɪ z] is 是 [na ʊ ] now 现 在 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 , , , [n əʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ste ɪ t] state 状 态 [æz; ə z] as 作 为 [ ˈ bri ː fl i] brie fl y 简 要 地 [æz; ə z] as 作 为 [me ɪ ] may 可 能 [bi ː ; bi] be 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tr ʌ b( ə )lz] troubles 麻 烦 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ tra ɪə lz] trials 试 验 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [fel] fell 跌 倒 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [l ɒ t] lot 很 多 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ˈ pra ɪə (r)] prior 事 先 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] War 战 争 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 [ ˈ evri] Every 每 一个 [ ˈ fel əʊ ] fellow 同 伴 [faindz] fi nds 发 现 [f ɔː lt] fault 过 错 , , , [ænd; ə nd] and 和 [w ɪ ð] with 和 [ ɡʊ d] good 好 的 [k ɔː z] cause 原 因 , , , [ [ [ [ ˈ s ɪ ks θ ] vi 六 ] ] ] [æt; ə t] at 在 [ ˈ bi ːɪ ŋ ] being 存 在 [f ɔː st] forced 强 制 [tu ː ; t ə ] to 到 [st ɒ p] stop 停 止 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [m ɪ dst] midst 中 间 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ nær ə t ɪ v] narrative 叙 述 [tu ː ; t ə ] to 到 [ri ː d] read 读 [h ɪˈ st ɒ r ɪ k( ə )l] historical 历 史 [ ˈ mæt ə z] matters 事 情 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ɑː (r); ə (r)] are 是 [ ɒ v; ə v] of 的 [n əʊ ] no 不 [ ˈ veri] very 非 常 [ ɡ re ɪ t] great 伟 大 的 [ ˈɪ ntr ə st] interest 兴 趣 , , , [ ˈ i ː v( ə )n] even 甚 至 [ð əʊ ] though 尽 管 [ðe ɪ ] they 他 们 [me ɪ ] may 可 能 [s ɜ ː v] serve 服 务 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪ n ˈ la ɪ t( ə )n] enlighten 开 导 [h ɪ m] him 他 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ri ː z( ə )n] reason 原 因 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mu ː vm ə nts] movements 移 动 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˈ kær ə kt ə z] characters 人 物 ; ; ; [ ˈ ðe ə f ɔː (r)] therefore 所 以 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ed ɪ t ə (r)] editor 编 辑 , , , [ ˈ r ɑː ð ə (r)] rather 相 当 [ðæn; ð ə n] than 比 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɔː θ ə (r)] author 作 者 , , , [ai] I 我 [pr əˈ p əʊ z] propose 提 出 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [s ɪˈ n ɒ ps ɪ s] synopsis 概 要 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 , , , 为了 全 面 了 解 如 今 宾 夕 法 尼 亚 州 那部 分 地 区 的 具 体 情 况 , 又 称 怀 俄 明 谷 简 明 扼 要 地 陈 述 美 国 独 立 战 争 爆 发 前 , 定 居 在 那 里 的 居 ⺠ 所 遭遇 的 种种 困 难 和 考 验 。 每 个人 都 会 挑 剔别 人 , 而 且 理 由 充 分 。 [vi] 被 迫 在 阅 读 故 事 的 过 程 中 停 下 来 , 去 阅 读 一些 自 己并 不 怎 么 感 兴 趣 的 历 史 内 容 , 这 种 感 觉 真 不 好 受 。 即 使 它 们 可 能 有 助 于他了 解 各 个 ⻆ 色 行 动 的 原 因 ; 因 此 , 作 为 编 辑 , 而 不 是 作 者 , 我打 算简 要 概 述 一下 怀 俄 明 山 谷 的 定 居 历 史 。 [æz; ə z] as 作 为 [set] set 放 [da ʊ n] down 向 下 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ l ɔː s ɪ ŋ ] Lossing 损 失 [ ɪ n] in 在 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 “ “ “ [ fi ː ld] Field 场地 [b ʊ k] Book 书 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 ” ” ” [ ɪ n] In 在 - 1753 - [æn; ə n] an 一个 [ əˌ s əʊ si ˈ e ɪʃ n; əˌ s əʊʃ i ˈ e ɪʃ n] association 协 会 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [f ɔː md] formed 形 成 [ ɪ n] in 在 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ʌ skw əˈ hæn ə ] Susquehanna 萨 斯 奎 哈 纳 河 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɒ bd ʒɪ kt; ə b ˈ d ʒ ekt] object 目的 [ ɒ v; ə v] of 的 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [tu ː ; t ə ] to 到 [pl ɑː nt] plant 植 物 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɒ l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 [ ɪ n] in 在 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 [æt; ə t] At 在 [ðæt] that 那 [ta ɪ m] time 时 间 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [kle ɪ md] claimed 声 称 , , , [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ v ɜ ː t ʃ u ː ] virtue 美 德 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ əʊ ld] old 老 的 [ ˈ t ʃɑː t ə (r)] charter 宪 章 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ n ɔː θ ˈ i ː st ə n] northeastern 东 北 部 [ ˈ p ɔːʃ ( ə )n] portion 部 分 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 [ ɪ n] In 在 [ ˈɔː d ə (r)] order 命 令 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ stre ŋ (k) θ n] strengthen 加 强 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ ta ɪ t( ə )l] title 标 题 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [lænd] land 土地 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əˌ s əʊ si ˈ e ɪʃ n; əˌ s əʊʃ i ˈ e ɪʃ n] association 协 会 [ ˈ p ɜ ː rt ʃə st] purchased 购 买 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ ks] Six 六 [ ˈ ne ɪʃ nz] Nations 国 家 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ ta ɪə (r)] entire 全 部 的 [ ˈ væli] valley 谷 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ʌ ntri] country 国 家 [ ˈ westw ə d] westward 向 西 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ æl əˈɡ e ɪ ni] Allegheny 阿 勒 格 尼 [ ˈ r ɪ v ə (r)] River 河 [ ˈʃɔː tli] Shortly 不久 [ ˈɑː ft ə w ə d] afterward 之 后 [ əˈ n ʌ ð ə (r)] another 其 他 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [ əˌ s əʊ si ˈ e ɪʃ n; əˌ s əʊʃ i ˈ e ɪʃ n] association 协 会 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ del ə wer] Delaware 特 拉 华 州 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 , , , [ ˈ p ɜ ː rt ʃə st] purchased 购 买 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɪ ndi ə nz] Indians 印 度 人 [lænd] land 土地 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ del ə wer] Delaware 特 拉 华 州 [ ˈ r ɪ v ə (r)] River 河 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [k ɔː ld] called 称 为 [k ʊʃə t ə ŋ k] Cushetunk 库 什 通 克 , , , [ænd; ə nd] and 和 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ set( ə )lm ə nt] settlement 沉 降 [ðe ə (r)] there 那 里 [ ɪ n] in 在 - 1757 - , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 , , , [ ˈəʊɪ ŋ ] owing 欠款 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ frent ʃ ] French 法 语 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈɪ ndi ə n] Indian 印 度 [w ɔː (r)] War 战 争 , , , 洛 辛 在 他 的 《 革 命 战 记 》 中 记 录 了 这 一 点 。 “ 1753 年 , 康 涅 狄 格 州 成 立 了一个 名 为 萨 斯 奎 哈 纳 公 司 的 协 会 , 其 目的 是 在 怀 俄 明 山 谷 建 立 一个 殖 ⺠ 地 。 当 时 , 康 涅 狄 格 州 依 据 其 旧 宪 章 声 称 : 宾 夕 法 尼 亚 州 的 东 北 部 地 区 。 为了 加 强 其 对 土地 的 所 有权 , 该 协 会 从 六 大 部 落 手 中 购 买了 整 个 怀 俄 明 山 谷 以 及 向 西 延 伸 至 阿 勒 格 尼 河 的 地 区 。 不久之 后 , 康 涅 狄 格 州 又 成 立 了一 家 名 为 特 拉 华 公 司 的 协 会 。 从 印 第 安 人 手 中 购 买了 位 于 特 拉 华 河 畔 库 什 顿 克 ( Cushetunk ) 的 土地 , 并 于 1757 年 在 那 里 建 立 了一个 定 居 点 , 但 由 于 法 国 和 印 第 安 人 战 争 , [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [d ʌ n] done 完 毕 [ ʌ n ˈ t ɪ l] until 直 到 - 1762 - , , , [wen] when 什么 时 候 [tu ː ] two 二 [ ˈ h ʌ ndr ə d] hundred 百 [ ˈ k ɑː l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 [b ɪˈɡ æn] began 开 始 [ ˈ b ɪ ld ɪ ŋ ] building 建 筑 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ pl ɑː nt ɪ ŋ ] planting 种 植 [n ɪə (r)] near 靠 近 [ð ə ; ði] the 这 [ma ʊ θ ] mouth 嘴 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɪ l] Mill 磨 [kri ː k] Creek 溪 , , , [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ prez( ə )nt] present 展 示 [sa ɪ t] site 地 点 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ w ɪ lks ˌ b ɛ ri] Wilkesbarre 威 尔 克 斯 - 巴 里 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ ri ː d ə (r)] reader 读 者 [m ʌ st; m ə st] must 必 须 [r ɪˈ memb ə (r)] remember 记 住 [ðæt] that 那 [æt; ə t] at 在 [ð ɪ s] this 这 [ta ɪ m] time 时 间 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 [l ʊ kt] looked 看 起 来 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [b ә u θ ] both 两个 都 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ n ˈ tru:d ə z] intruders 入 侵 者 , , , [ænd; ə nd] and 和 [pr əˈ si:did] proceeded 继续 [tu ː ; t ə ] to 到 [s ɜ ː v] serve 服 务 [r ɪ ts] writs 令 状 [ [ [ [sevn] vii 七 ] ] ] [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪˈ d ʒ ektm ə nt] ejectment 喷 射 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ðem; ð ə m] them 他 们 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ eni] any 任何 [ ˈ veri] very 非 常 [ ˌ sæt ɪ s ˈ fækt ə ri] satisfactory 令人 满 意 的 [r ɪˈ z ʌ lts] results 结 果 [ðen] Then 然 后 [ke ɪ m] came 来 了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mæs ə k ə (r)] massacre 屠 杀 [ ɒ v; ə v] of 的 - 1763 - , , , [wen] when 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ dr ɪ vn] driven 驱 动 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ d ɛ l əˌ w ɛ rz] Delawares 特 拉 华 州 [na ʊ ] Now 现 在 , , , [ ˈɡʌ v ə n ə (r)] Governor 州 ⻓ [pen] Penn 宾 夕 法 尼 亚 , , , [ ˈ kle ɪ m ɪ ŋ ] claiming 声 称 [ðæt] that 那 [ð ɪ s] this 这 [ ˈ væli] valley 谷 [ ɒ v; ə v] of 的 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [b ɪˈ l ɒ ŋ d] belonged 属 于 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɪ m] him 他 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ v ɜ ː t ʃ u ː ] virtue 美 德 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ɡ r ɑː nt] grant 授 予 , , , 直 到 1762 年 才 有 所 进 展 。 当 两 百 名 殖 ⺠ 者 开 始 在 米 尔 溪 河 口 附 近 建 造 房 屋 和 种 植 作 物 时 , 比 现 在 的 威 尔 克 斯 巴 里 镇 址 略 高 一些 。 读 者 必 须 记 住 , 当 时 宾 夕 法 尼 亚人 ⺠ 将 这 两 家 公 司 都 视 为 入 侵 者 。 然 后 继续 送 达 传 票 [vii] 对 他 们 进 行 了 驱 逐 , 但 并 没 有 取 得 令人 满 意 的 结 果 。 随 后 发 生 了 1763 年 的 大 屠 杀 , 康 涅 狄 格 州 的 定 居 者 被 特 拉 华 州 人 杀 害 或 驱 逐 。 现 在 , 州 ⻓ 佩 恩 他 声 称 , 根 据 他 最 初 的 土地 授 予 , 怀 俄 明 州 的 这 片 山 谷 属 于他 。 [ænd; ə nd] and 和 [d ɪˈ za ɪə r ə s] desirous 渴 望 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ v ɔɪ d ɪ ŋ ] avoiding 避 免 [ ˈ li ːɡ ( ə )l] legal 合 法 的 [ ˌ k ɑː mpl ɪˈ ke ɪʃ ( ə )nz] complications 并 发 症 , , , [ ˈ b ɑ : ɡ ind] bargained 讨 价 还 价 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ ks] Six 六 [ ˈ ne ɪʃ nz] Nations 国 家 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ɪ s] this 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [lænd] land 土地 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [hæd; h ə d] had 有 [s əʊ ld] sold 卖 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [ əˌ s əʊ s ɪˈ e ɪʃ nz] associations 协 会 , , , [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ si ː vd] received 已 收 到 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [di ː d] deed 契 据 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ð ʌ s] Thus 因 此 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðæt] that 那 [ ɪ n] in 在 - 1769 - [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 [kle ɪ md] claimed 声 称 [ð ə ; ði] the 这 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ v ɜ ː t ʃ u ː ] virtue 美 德 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɪ ts] its 它 是 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 [ ɡ r ɑː nt] grant 授 予 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː t ʃə s] purchase 购 买 [d ʒʌ st] just 只 是 [ ɪˈ fekt ɪ d] e ff ected 受 影 响 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [kle ɪ md] claimed 声 称 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ ˈ ter ə tri] territory 领 土 [ θ ru ː ] through 通 过 [ ɪ ts] its 它 是 [ ˈ e ɪ n ʃə nt] ancient 古 老 的 [ ɡ r ɑː nt] grant 授 予 ; ; ; [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ʌ skw əˈ hæn ə ] Susquehanna 萨 斯 奎 哈 纳 河 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [le ɪ d] laid 铺 设 [kle ɪ mz] claims 索 赔 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] because 因 为 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p əˈ m ɪʃ ( ə )n] permission 允 许 [ ˈɡ r ɑː nt ɪ d] granted 的 确 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ste ɪ t] State 状 态 [ ɒ v; ə v] of 的 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɜ ː t ʃə s] purchase 购 买 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [s ɪ ks] Six 六 [ ˈ ne ɪʃ nz] Nations 国 家 , , , [wa ɪ l] while 尽 管 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ del ə wer] Delaware 特 拉 华 州 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 [b ɪˈ li ː vd] believed 相 信 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ i ː kw ə l] equal 平 等 的 [ra ɪ ts] rights 权 利 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)z] others 其 他 的 [ ˈ ðe ə f ɔː (r)] Therefore 所 以 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ðe ə (r)] there 那 里 [f ɔː (r)] four 四 [ ˈ kle ɪ m ə nts] claimants 索 赔 人 , , , [i ː t ʃ ] each 每 个 [ ɒ v; ə v] of 的 [hu ː m] whom 谁 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ tra ɪɪ ŋ ] trying 尝 试 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ stæbl ɪʃ ] establish 建 立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ k ɒ l ə ni] colony 殖 ⺠ 地 , , , [ænd; ə nd] and 和 [æt; ə t] at 在 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 [ta ɪ m] time 时 间 [dra ɪ v] drive 驾驶 [ əˈ we ɪ ] away 离 开 [ð əʊ z] those 那 些 [hu ː m] whom 谁 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [kle ɪ md] claimed 声 称 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ɪ n ˈ tru:d ə z] intruders 入 侵 者 并 且 希 望 避 免 法 律 纠纷 , 他 们 曾 与 六 大 部 落 就 这 片 土地 进 行 谈 判 , 而 这 片 土地 他 们 之 前 已 经 卖 给 了 康 涅 狄 格 州 的 部 落 联 盟 。 并 从他 们 那 里 收 到 了 该 土地 的 地 契 。 因 此 , 1769 年 , 宾 夕 法 尼 亚 州 凭 借 其 最 初 的 特 许 权 和 刚刚 完 成 的 购 买 , 声 称 拥 有 怀 俄 明 山 谷 的 主 权 ; 康 涅 狄 格 州 通 过 其 古 代 特 许 状 声 称 拥 有 同 一 领 土 ; 萨 斯 奎 哈 纳 公 司 声 称 拥 有 该 土地 的 所 有权 , 理 由 是 康 涅 狄 格 州 政 府 授 予了 该 公 司 的 许 可 , 以 及 该 公 司 从 六 大 部 落 手 中 购 买了 该 土地 。 而 特 拉 华 公 司 则 认 为 它 与 其 他 公 司 享 有 同 等 的 权 利 。 因 此 , 当 时 共 有 四 位 声 称 拥 有 殖 ⺠ 地 主 权 的 人 , 他 们 都 试 图 建 立 一个 殖 ⺠ 地 。 同 时 驱 逐那 些 被 指控 为 入 侵 者 的 人 。 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [kæn; k ə n] can 能 [bi ː ; bi] be 是 [ ˌʌ nd əˈ st ʊ d] understood 理 解 [w ɒ t] what 什么 [k ə n ˈ fju ːʒ n] confusion 困 惑 [ ˌ nes əˈ ser ə li] necessarily 一 定 [ əˈ r əʊ z] arose 出 现 [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [k ə n ˈ d ɪʃ ( ə )nz] conditions 状 况 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [ ɪ z] is 是 [ ˈ ni ː dl ə s] needless 不 必 要 [tu ː ; t ə ] to 到 [ əˈ tempt] attempt 试 图 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡɪ v] give 给 [h ɪə (r)] here 这 里 [ ɔː l] all 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ spju ː ts; ˈ d ɪ spju ː ts] disputes 争 议 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ kw ɔ r ə lz] quarrels 争 吵 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ in'sju: ] ensued 随 后 [i ː t ʃ ] Each 每 个 [ ˈ kle ɪ m ə nt] claimant 索 赔 [b ɪ lt] built 建 造 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [f ɔː t] fort 堡 [ ɔː (r)] or 或 者 [ ˈ bl ɒ kha ʊ s] blockhouse 炮 楼 [we ə (r)] where 在 哪 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ hed ˈ kw ɔː t ə z] headquarters 总 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [p əˈ t ɪ kj ə l ə (r)] particular 特 别 的 [ ˈ fæk ʃ ( ə )n] faction 派 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ [ [ [e ɪ t θ ] viii 八 ] ] ] [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ðe ɪ ] they 他 们 [ 英 [ ˈ sæli] 美 [ ˈ sæli] ] sallied 突 袭 [a ʊ t] out 出 去 [ ɪ n] in 在 [ ˈ æbs ə lu ː t] absolute 绝 对 [ ˈ w ɔː fe ə (r)] warfare 战 争 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [ ˈ dwel ə (r)z] dwellers 居 ⺠ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 [ ɪ n] In 在 - 1770 - [ ˈ memb ə z] members 成 员 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ʌ skw əˈ hæn ə ] Susquehanna 萨 斯 奎 哈 纳 河 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 “ “ “ [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ jæ ŋ kiz] Yankees 洋 基 队 , , , ” ” ” [f ɔː t] fought 战 斗 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [p ɪ t ʃ t] pitched 投 球 [ ˈ bæt( ə )l] battle 战 斗 [w ɪ ð] with 和 [ð ə ; ði] the 这 “ “ “ - Pennymites - , , , ” ” ” [ ɪ n] in 在 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [men] men 男 人 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [k ɪ ld] killed 被 杀 , , , [ænd; ə nd] and 和 [n əʊ ] no 不 [les] less 较 少 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [s ɪ ks] six 六 [ta ɪ mz] times 时 代 , , , [b ɪˈ twi ː n] between 之 间 [ðæt] that 那 [de ɪ t] date 日 期 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ p ə n ɪ ŋ ] opening 开 幕 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] War 战 争 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 , , , 在 这 种 情 况 下 , 必 然 会 产 生 混 乱 , 这 是 可 以 理 解 的 。 这 里 无 需 赘 述 随 之 而 来 的 所 有 争 论 和 争 吵 。 每 个 宣 称 拥 有 王 位 的 人 都 建 造 了一 座 堡 垒 或 碉 堡 , 作 为 其 各 自 派 系 的 总 部 。 [viii] 他 们 由 此 向 山 谷 中 的 其 他 居 ⺠ 发 动 了 全 面 战 争 。 1770 年 , 萨 斯 奎 哈 纳 公 司 的 成 员 , 被 宾 夕 法 尼 亚人 ⺠ 称 为 “ 扬 基 佬 ” , 他 们 与 “ 潘 尼 米 特 人 ” 展 开 了一 场 激 烈 的 战 斗 , 战 斗 中 多 人丧 生 。 而 且不 少 于 六 次 , 从 该 日 期 到 美 国 独 立 战 争 爆 发 之 间 , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 [ð ə ; ði] the 这 [si ː n] scene 场 景 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɒ tli] hotly 热 [ 'k ɔ ntest, k ə n'test ] contested 有 争 议 的 , , , [ ˈ bl ʌ di] bloody 血 腥 [en' ɡ e ɪ d ʒ m ə nts] engagements 订 婚 [ ɔː l] All 全 部 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ kle ɪ m ə nts] claimants 索 赔 人 [ əˈ pi ː ld] appealed 上 诉 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 [æt; ə t] at 在 [ ˌ f ɪ l əˈ del fi ə ] Philadelphia 费 城 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [æn; ə n] an 一个 [ækt] act 行 为 [æz; ə z] as 作 为 [w ʊ d] would 会 [ ˈ fa ɪ n ə li] fi nally 最 后 [ ˈ set( ə )l] settle 定 居 [ð ə ; ði] the 这 [d ɪˈ spju ː ts; ˈ d ɪ spju ː ts] disputes 争 议 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [b ɪˈɡʌ n] begun 开 始 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [ əˈ ten ʃ ( ə )n] attention 注 意 力 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð əʊ z] those 那 些 [ ˈ k ɑː l ə n ɪ sts] colonists 殖 ⺠ 者 [hu ː ] who WHO [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ ˈ skw ɒ b( ə )l ɪ ŋ ] squabbling 争 吵 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈəʊ n əʃɪ p] ownership 所 有权 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [sm ɔː l] small 小 的 [ ˈ ter ə tri] territory 领 土 [wen] when 什么 时 候 [ðe ə (r)] there 那 里 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [s əʊ ] so 所 以 [m ʌ t ʃ ] much 很 多 [lænd] land 土地 [ ɒ n] on 在 [ ˈ evri] every 每 一个 [hænd] hand 手 [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [hæd; h ə d] had 有 [ ˈɔː lm əʊ st] almost 几 乎 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈɑː sk ɪ ŋ ] asking 问 [wen] When 什么 时 候 [ð ə ; ði] the 这 [w ɔː (r)] war 战 争 [br əʊ k] broke 打 破 [a ʊ t] out 出 去 , , , [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ sembli] Assembly 集 会 [ ɒ v; ə v] of 的 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [f əˈ bæd; f əˈ be ɪ d] forbade 禁 止 [ ˈ f ɜ ː ð ə (r)] further 更 远 [ ˌɪ m ɪˈɡ re ɪʃ ( ə )n] immigration 移 ⺠ [ ˈɪ ntu ː ] into 进 入 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [jet] yet 然 而 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [went] went 去 [ðe ə (r)] there 那 里 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ ɪ f] if 如 果 [b ɪˈ li ː v ɪ ŋ ] believing 相 信 [ ˈəʊ nli] only 仅 有 的 [ ɪ n] in 在 [ðæt] that 那 [w ʌ n] one 一 [sp ɒ t] spot 点 [k ʊ d; k ə d] could 可 以 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ refju ː d ʒ ] refuge 避 难 所 [bi ː ; bi] be 是 [fa ʊ nd] found 成 立 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [r ɒ θ ] wrath 愤 怒 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [k ɪ ŋ ] king 国 王 [ænd; ə nd] and 和 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bl ʌ d θ ɜ ː sti] bloodthirsty 嗜 血 [ ˈ sæv ɪ d ʒɪ z] savages 野 蛮 人 [ ɪ n] In 在 [ əˈ d ɪʃ ( ə )n] addition 添 加 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðæt] that 那 , , , [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ke ɪ m] came 来 了 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ h ʌ ds ə n] Hudson 哈 德 逊 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ m əʊ h ɔː k] Mohawk 莫 霍 克 [ ˈ væliz] Valleys 山 谷 , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [n əʊ ] no 不 [ ˈ s ɪ mp ə θ i] sympathy 同 情 [w ɪ ð] with 和 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ p ɑː tiz] parties 各 方 [ ɪ n] in 在 [w ɒ t] what 什么 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ðen] then 然 后 [n əʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 - Pennymite - [w ɔː (r)] war 战 争 , , , 山 谷 里 是 否 曾 发 生 过 激 烈 的 血 腥 战 斗 ? 所 有 索 赔 方 都 向 费 城国 会 提 出 上 诉 , 请 求 通 过 一 项 能 够 最 终 解 决 争 端 的 法 案 。 但 革 命 已 经 开 始 了 。 而 那 些为争 夺 一 小 块 领 土 的 所 有权 而 争 吵 不 休 的 殖 ⺠ 者 却 很 少 受 到 关 注 , 因 为 到 处 都 有 大 片 土地 , 几 乎 唾 手 可 得 。 战 争 爆 发 后 , 康 涅 狄 格 州 议 会 禁 止 进 一 步 向 怀 俄 明 谷 移 ⺠ 。 但 还 是 有 移 ⺠ 去 了 那 里 。 仿佛 只 有 相 信 那 一个 地 方 才 能 找 到 避 难 所 , 免 受 国 王 的 愤 怒 和 嗜 血 野 蛮 人 的 侵 害 。 除 此 之 外 , 还 有来 自 哈 德 逊 河 谷 和 莫 霍 克 河 谷 的 人 们 。 他 对 当 时 被 称 为 “ 潘 尼 迈 特 战 争 ” 的 交 战 双 方 都 没 有 丝 毫 同 情 心 。 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ n ɪə li] nearly 几 乎 [ ɔː l] all 全 部 [ ɒ v; ə v] of 的 [ðem; ð ə m] them 他 们 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈ va ʊ d] avowed 公 开 承 认 ['t ɔ :ris] Tories 保 守 党 “ “ “ [ ɪ n] In 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ mi ː nwa ɪ l] meanwhile 同 时 [tu ː ] two 二 [ ˈ k ʌ mp ə niz] companies 公 司 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ re ɡ j ə l ə (r)] regular 常 规 的 [tru:ps] troops 军 队 , , , [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ e ɪ ti] eighty 八 十 - - - [tu ː ] two 二 [men] men 男 人 [i ː t ʃ ] each 每 个 , , , [hæd; h ə d] had 有 [bi ː n] been 到 过 [re ɪ zd] raised 提 高 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 , , , [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rez əˈ lu ːʃ ( ə )n] resolution 解 决 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ k ɒ ŋ ɡ res] Congress 国 会 , , , [ k ə 'm ɑ :nd ] commanded 命 令 [ba ɪ ] by 经 过 [ ˈ kæpt ɪ nz] Captains 队 ⻓ [ ˈ ræns ə m] Ransom 赎 金 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ d ɜ ː rki ː ] Durkee 杜 尔 基 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ [ [ [ ɪ ks] ix 九 ] ] ] [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈ tæt ʃ t] attached 随附 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [k əˈ net ɪ k ə t] Connecticut 康 涅 狄 格 州 [la ɪ n] line 线 [ð ə ; ði] The 这 - Wintermoots - , , , [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ˈ p ɜ ː rt ʃə st] purchased 购 买 [lænd] land 土地 [t əˈ w ɔː d] toward 朝 向 [ð ə ; ði] the 这 [hed] head 头 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] valley 谷 [ænd; ə nd] and 和 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ əʊ ld] old 老 的 [bæ ŋ ks] banks 银 行 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ʌ skw əˈ hæn ə ] Susquehanna 萨 斯 奎 哈 纳 河 , , , [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ple ɪ s] place 地 方 [we ə (r)] where 在 哪 里 [ ˈ b ʌ b( ə )ld] bubbled 冒 泡 [f ɔː θ ] forth 前 进 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [l ɑː d ʒ ] large 大 的 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ l ɪ v ɪ ŋ ] living 活 的 [spr ɪ ŋ ] spring 春 天 [ ɒ v; ə v] of 的 [pj ʊə (r)] pure 纯 的 [ ˈ w ɔː t ə (r)] water 水 , , , [ ɪˈ rekt ɪ d] erected 竖立 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [str ɒ ŋ ] strong 强 的 [ ˌ f ɔː t ɪ f ɪˈ ke ɪʃ n] forti fi cation 筑 城 [n əʊ n] known 已 知 [æz; ə z] as 作 为 - Wintermoot's - [f ɔː t] fort 堡 ” ” ” [b ɪˈ k ə z; b ɪˈ k ɒ z] Because 因 为 [ði ː z] these 这 些 - Wintermoots - [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈ va ʊ d] avowed 公 开 承 认 ['t ɔ :ris] Tories 保 守 党 , , , [ð əʊ z] those 那 些 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [hu ː ] who WHO [hæd; h ə d] had 有 [ ɪˈ spa ʊ zd] espoused 拥护 [ð ə ; ði] the 这 [ əˈ mer ɪ k ə n] American 美 国 人 [k ɔː z] Cause 原 因 , , , 几 乎 所 有 人 都 公 开 支 持 保 守 党 。 “ 与 此 同 时 , 两 连 正 规 军 , 每 连 八 十 二人 , 这 支 部 队 是 根 据 国 会 决 议 在 山 谷 中 组 建 的 , 由 兰 索 姆 上 尉 和 杜 尔 基 上 尉 指挥 。 和 [ix] 被 连 接 到 康 涅 狄 格 州 的 边 界 。 冬 季 集 会 , 那 些 在 山 谷 源 头 和 萨 斯 奎 哈 纳 河 旧 河 岸 边 购 买 土地 的 人 , 在 一个 涌 出 大 量 清 澈 泉水 的 地 方 , 建 造 了一 座 坚固 的 防 御 工 事 , 被 称 为 温 特 穆 特 堡 。 “ 因 为 这 些 冬 季 集 会 都 是 公 开 的 保 皇 党 人 , 也 就 是 那 些 拥护 美 国 事业 的 定 居 者 , [met] met 遇 ⻅ [ ɪ n] in 在 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] meeting 会 议 [ænd; ə nd] and 和 [r ɪˈ z ɒ lvd] resolved 已 解 决 [ðæt] that 那 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] it 它 [hæd; h ə d] had 有 “ “ “ [b ɪˈ k ʌ m] become 变 得 [ ˈ nes ə s ə ri] necessary 必 要 的 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ɪ n ˈ hæb ə t ə nt] inhabitants 居 ⺠ [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɪˈ rekt] erect 直 立 [ ˈ su ː t ə b( ə )l] suitable 合 适 的 [f ɔː rts] forts 堡 垒 [æz; ə z] as 作 为 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [d ɪˈ fens] defence 防 御 [ əˈɡ enst] against 反 对 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ k ɒ m ə n] common 常 ⻅ 的 [ ˈ en ə mi] enemy 敌 人 ” ” ” [ð ə ; ði] The 这 [ əˈ r ɪ d ʒə n( ə )l] original 原 来 的 ['setl ə z] settlers 定 居 者 , , , [æz; ə z] as 作 为 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˌ pensl ˈ ve ɪ ni ə ] Pennsylvania 宾 夕 法 尼 亚 州 [k ɔː ld] called 称 为 [ð ə m ˈ selvz] themselves 他 们 自 己 , , , [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [mæn] man 男 人 , , , [ ɪ n] in 在 [ ˈ fe ɪ v ə (r)] favor 偏 爱 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ rev əˈ lu ːʃ n] Revolution 革 命 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ð ɪ s] this 这 [ ˌ dekl əˈ re ɪʃ ( ə )n] declaration 宣 言 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˌ f ɔː rt ɪ f ɪˈ ke ɪʃ nz] forti fi cations 防 御 工 事 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [step] step 步 [ ˈ te ɪ k ə n] taken 已 采 取 [ ɪ n] in 在 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ˈ f ɜ ː ð ə (r)] further 更 远 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ stre ŋ (k) θ n] strengthen 加 强 [ð ə ; ði] the 这 [k ɔː z] cause 原 因 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ l ɪ b ə ti] liberty 自 由 [ ˈ l ɔː s ɪ ŋ ] Lossing 损 失 [sez] says 说 道 : : : “ “ “ [ ə ; e ɪ ] A 一个 [f ɔː t] fort 堡 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈ k ɔː d ɪ ŋ li] accordingly 因 此 [b ɪ lt] built 建 造 , , , [ əˈ ba ʊ t] about 关 于 [tu ː ] two 二 [ma ɪ lz] miles 英 里 [ əˈ b ʌ v] above 多 于 - Wintermoot's - , , , [ ˈʌ nd ə (r)] under 在 下 面 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ su ː p əˈ v ɪʒ ( ə )n] supervision 监 督 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fæm ɪ l ɪ z] families 家 庭 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ d ʒ e ŋ k ɪ nz] Jenkins 詹 金 斯 [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ h ɑː d ɪ ŋ ] Harding 哈 丁 , , , [k ɔː ld] called 称 为 [f ɔː t] Fort 堡 [ ˈ d ʒ e ŋ k ɪ nz] Jenkins 詹 金 斯 [ ˈ f ɔː ti] Forty 四 十 [f ɔː t] Fort 堡 ( ( ( [s əʊ ] so 所 以 [k ɔː ld] called 称 为 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [ ˈ f ɔː ti] forty 四 十 [ ˈ jæ ŋ kiz] Yankees 洋 基 队 , , , [ ˌ pa ɪəˈ n ɪə s] pioneers 先 驱 者 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˌ s ʌ skw əˈ hæn ə ] Susquehanna 萨 斯 奎 哈 纳 河 ['setl ə z] settlers 定 居 者 [ ɪ n] in 在 [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 ) ) ) , , , [ðen] then 然 后 [ ˈ l ɪ t( ə )l] little 小 的 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ðæn; ð ə n] than 比 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wi ː k] weak 虚 弱 的 [ ˈ bl ɒ kha ʊ s] blockhouse 炮 楼 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ stre ŋθ ( ə )nd] strengthened 加 强 [ænd; ə nd] and 和 [ ɪ n ˈ l ɑː d ʒ d] enlarged 放 大 , , , 镇 ⺠ 们 在 镇 ⺠ 大 会 上 达 成 一 致 , 认 为 “ 为了 抵 御 共 同 的 敌 人 , 镇 上 的 居 ⺠ 有 必 要 建 造 合 适 的 堡 垒 ” 。 “ 宾 夕 法 尼 亚 的 早 期 定 居 者 , 正 如 他 们 自 称 的 那 样 , 无 一 例 外 都 是 ......” 支 持 革 命 , 这 项 关 于 防 御 工 事 的 宣 言 是 怀 俄 明 州 为 进 一 步 加 强 自 由 事业 而 采 取 的 第 一 步 。 洛 辛 说 : “ 因 此 , 在 温 特 穆 特 上 方 约 两 英 里 处 修 建 了一 座 堡 垒 , 在 詹 金 斯 和哈 丁 家 族 的监 督 下 , 该 堡 垒 被 称 为 詹 金 斯 堡 。 四 十 堡 ( 得 名 于 最 初 四 十 名 扬 基 佬 , 他 们 是 萨 斯 奎 哈 纳 河 定 居 者 在 怀 俄 明 州 的 先 驱 者 ) 当 时 它 只 不 过 是 一个 简 陋 的 碉 堡 , 后 来 经 过 加 固 和 扩 建 , [ænd; ə nd] and 和 [sa ɪ ts] sites 网 站 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ ˈʌ ð ə (r)] other 其 他 [f ɔː rts] forts 堡 垒 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [f ɪ kst] fi xed 固 定 的 [ ɒ n] on 在 [æt; ə t] at 在 [ ˈ p ɪ ts ˌ ta ʊ n] Pittstown 皮 茨 敦 , , , [ ˈ w ɪ lks ˌ b ɛ ri] Wilkesbarre 威 尔 克 斯 - 巴 里 , , , [ænd; ə nd] and 和 [ ˈ hæn əʊ v ə (r)] Hanover 汉 诺 威 [ ˌ a ɪ ˈ ti ː ] It 它 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ əˈɡ ri ː d] agreed 同 意 [ ɪ n] in 在 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] meeting 会 议 [ðæt] that 那 [ði ː z] these 这 些 [ ˈ sevr ə l] several 一些 [ ˌ f ɔː rt ɪ f ɪˈ ke ɪʃ nz] forti fi cations 防 御 工 事 [ ʃʊ d; ʃə d] should 应 该 [bi ː ; bi] be 是 [b ɪ lt] built 建 造 [ba ɪ ] by 经 过 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ pi ː p( ə )l] people 人 们 - ' - [w ɪˈ ða ʊ t] without 没 有 [ ˈ a ɪ ð ə (r)] either 任何 一个 [ fi ː ] fee 费 用 [ ɔː (r)] or 或 者 [r ɪˈ w ɔː d] reward 报 酬 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 - ' - ” ” ” [s ʌ t ʃ ] Such 这 样 的 , , , [ ɪ n] in 在 [bri ː f] brief 简 短 的 , , , [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ð ə ; ði] the 这 [k ə n ˈ d ɪʃ n] condition 状 况 [ ɒ v; ə v] of 的 [ əˈ fe ə z] a ff airs 事 务 [ ɪ n] in 在 [ [ [ [eks] x x ] ] ] [wa ɪˈəʊ m ɪ ŋ ] Wyoming 怀 俄 明 州 [ ˈ væli] Valley 谷 [ ɪ n] in 在 - 1776 - [ænd; ə nd] And 和 [na ʊ ] now 现 在 , , , [w ɪ ð] with 和 [w ʌ n] one 一 [m ɔː (r)] more 更 多 的 [ ˈ ekstrækt; ɪ k ˈ strækt] extract 提 炼 [fr ɒ m; fr ə m] from 从 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ rek ɔː dz] records 记 录 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [p ɑː st] past 过 去 的 , , , [ði ː z] these 这 些 [dra ɪ ] dry 干 燥 , , , [b ʌ t; b ə t] but 但 [ ˈ nes ə s ə ri] necessary 必 要 的 , , , [ ˈ mæt ə z] matters 事 情 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ h ɪ stri; ˈ h ɪ st ə ri] history 历 史 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [k ʌ m] come 来 [tu ː ; t ə ] to 到 [æn; ə n] an 一个 [end] end 结 尾 , , , [se ɪ v] save 节 省 [wen] when 什么 时 候 [ ˈ d ʒɒ n ə θ ə n] Jonathan 乔 纳 森 [ ˈɔːɡ d ə n] Ogden 奥 格 登 [ri ˈ f ə :z] refers 指 [tu ː ; t ə ] to 到 [ðem; ð ə m] them 他 们 [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ st ɔː ri] story 故 事 [w ɪ t ʃ ] which 哪 个 [hi ː ; hi] he 他 [h ɪ m ˈ self] himself 他 自 己 [r əʊ t] wrote 写 道 [ ɒ n] On 在 [ð ə ; ði] the 这 [ten θ ] tenth 第 十 [ ɒ v; ə v] of 的 [m ɑː t ʃ ] March 行 进 , , , - 1777 - , , , [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ f ɒ l əʊɪ ŋ ] following 下 列 的 [ ˌ rez əˈ l ʊʃə n] resolutions 决 议 [w ɜ ː (r); w ə (r)] were 是 [ əˈ d ɒ pt ɪ d] adopted 已 采 用 [æt; ə t] at 在 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ mi ː t ɪ ŋ ] meeting 会 议 [held] held 握 住 [æt; ə t] at 在 [ ˈ w ɪ lks ˌ b ɛ ri] Wilkesbarre 威 尔 克 斯 - 巴 里 : : : 其 他 堡 垒 的 选 址 则 定 在 了 皮 茨 敦 、 威 尔 克 斯 巴 里 和 汉 诺 威 。 镇 ⺠ 大 会 一 致 同 意 , 这 几 处 防 御 工 事 应 由 人 ⺠ 建 造 , “ 镇 上不 支 付 任何 费 用 或报 酬 ” 。 简 而 言 之 , 这 就 是 当 时 的 情 况 。 [x] 1776 年 的 怀 俄 明 山 谷 。 现 在 , 让 我 们 再 摘 录 一 段 来 自 历 史 记 录 的 资 料 , 这 些 资 料 虽 然 枯 燥 , 但 却 是 必 要 的 。 历 史 终 将 落 幕 。 只 有 在 乔 纳 森 · 奥 格 登 自 己 写 的 故 事中 提 到 它 们 的 时 候 , 它 们 才 会 出 现 。 1777 年 3 月 10 日 , 在 威 尔 克 斯 巴 里 镇 举 行 的 一 次 镇 ⺠ 大 会 上 通 过 了 以 下 决 议 : “ “ “ [ ˈ v əʊ t ɪ d] Voted 投 票 , , , [ðæt] That 那 [ð ə ; ði] the 这 [f ɜ ː st] fi rst 第 一 的 [mæn] man 男 人 [ðæt] that 那 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [me ɪ k] make 制 作 [ ˈ f ɪ fti] fi fty 五 十 [we ɪ t] weight 重量 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ɡʊ d] good 好 的 [ ˌ s ɔː lt ˈ pi ː t ə (r); ˌ s ɒ lt ˈ pi ː t ə (r)] saltpetre 硝 [ ɪ n] in 在 [ð ɪ s] this 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ʃ æl; ʃə l] shall 将 [bi ː ; bi] be 是 [ ɪ n ˈ ta ɪ tld] entitled 标 题 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ˈ ba ʊ nti] bounty 赏 金 [ ɒ v; ə v] of 的 [ten] ten 十 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ ˈ l ɔː fl ] lawful 合 法 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [tu ː ; t ə ] to 到 [bi ː ; bi] be 是 [pe ɪ d] paid 有 薪 酬 的 [a ʊ t] out 出 去 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ta ʊ n] town 镇 [ ˈ tre ʒə ri] treasury 财 政 部 “ “ “ [ ˈ v əʊ t ɪ d] Voted 投 票 , , , [ðæt] That 那 [ð ə ; ði] the 这 [ si'lektm ə n ] selectmen 镇 议 员 [bi ː ; bi] be 是 [da ɪˈ r ɛ kt ɪ d] directed 指 导 [tu ː ; t ə ] to 到 [d ɪˈ sp əʊ z] dispose 处 置 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ɡ re ɪ n] grain 粮 ⻝ [ ɪ n] in 在 [ð ə ; ði] the 这 [hændz] hands 双 手 [ ɒ v; ə v] of 的 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ tre ʒə r ə (r)] treasurer 财 务 主 管 [ ɔː (r)] or 或 者 [k əˈ lekt ə (r)] collector 集 电 极 [ ɪ n] in 在 [s ʌ t ʃ ] such 这 样 的 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [wei] way 方 式 [æz; ə z] as 作 为 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ə b ˈ te ɪ n] obtain 获 得 [ ˈ pa ʊ d ə (r)] powder 粉 末 [ænd; ə nd] and 和 [li ː d] lead 带 领 [tu ː ; t ə ] to 到 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ vælju ː ] value 价 值 [ ɒ v; ə v] of 的 [ ˈ f ɔː ti] forty 四 十 [pa ʊ ndz] pounds 磅 [ ˈ l ɔː fl ] lawful 合 法 的 [ ˈ m ʌ ni] money 钱 , , , [ ɪ f] if 如 果 [ðe ɪ ] they 他 们 [kæn; k ə n] can 能 [du ː ; d ə ] do 做 [ð ə ; ði] the 这 [se ɪ m] same 相 同 的 ” ” ” [d ʒ e ɪ mz] James 詹 姆 斯 [ ˈəʊ t ɪ s] Otis 奥 蒂 斯 [ ˈ k ɒ ntents] CONTENTS 内 容 [ ˈ t ʃ æpt ə (r)] chapter 章 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ [ai] I 我 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ k ʌ mp ə ni] Company 公 司 - 11 - [ ˌ a ɪ ˈ a ɪ ] II 二 “ 已 投 票 , 本 镇 第 一个 生 产 出 五 十 磅 优 质 硝石 的 人 , 将 获 得 十 英 镑 合 法 货 币 的 奖 励 。 由 镇 财 政支 付 。 “ 已 投 票 , 指 示 镇 议 员 以 某 种 方 式 处 置 司 库 或 收 税 员 手 中 的 粮 ⻝ , 以 获 得 价 值 四 十 英 镑 法 定 货 币 的 火 药 和 铅 。 如 果 他 们 也 能 做 到 。 詹 姆 斯 · 奥 蒂 斯 。 内 容 章 节 ⻚ 一 、 公 司 11 二 、 [ð ə ; ði] The 这 [si ː d ʒ ] Siege 围城 - 29 - [ θ ri ː ] III 三 、 [ ˈ sa ɪ m ə n] Simon 西 蒙 [ ˈ b ɑː tl ɪ t] Bartlett 巴 特 利 特 - 47 - [ ˌ a ɪ ˈ vi ː ] IV 第 四 [ ˈɑː ft ə (r)] After 后 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ bæt( ə )l] Battle 战 斗 - 66 - [vi ː ] V V [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ s ɔː ti] Sortie 出击 - 85 - [ ˈ s ɪ ks θ ] VI 六 年 级 [ð ə ; ði] The 这 [ ˈ sek ə nd] Second 第 二 [ əˈ tæk] Attack 攻 击 - 104 - [sevn] VII 七 - Monocasy - [ ˈ a ɪ l ə nd] Island 岛 - 123 - [e ɪ t θ ] VIII 八 [ ˈ w ɪ k ɪ d] Wicked 邪 恶 [ ˈ f ɒ li] Folly 蠢 事 - 140 - [ ɪ ks] IX 第 九 章 围 攻 29 三 、 西 蒙 · 巴 特 利 特 47 四 、 战 后 66 V. 出击 85 六 、 第 二 次 袭 击 104 七 、 莫 诺 卡 西 岛 123 第 八 章 邪 恶 愚 行 140 九 、 [d ɪˈ z ɑː st ə (r)] Disaster 灾 难 - 159 - [eks] X X [plænz] Plans 计 划 [f ɔː (r); f ə (r)] for 为了 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ fju ː t ʃə (r)] Future 未来 - 178 - [sa ɪ ; za ɪ ; ksa ɪ ; ɡ za ɪ ] XI 十 一 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ k ɒ mre ɪ d] Comrade 同 志 [ ɪ n] in 在 [d ɪˈ stres] Distress 痛 苦 - 196 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪ ] XII 十 二 [ ˈ se ɪ v ɪ ŋ ] Saving 保 存 [ ɪˈ la ɪə s] Elias 埃 利 亚 斯 - 214 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XIII 十 三 [d ɪˈ fend ɪ ŋ ] Defending 防 守 [ð ə ; ði] the 这 [ke ɪ v] Cave 洞 穴 - 233 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈ vi ː ] XIV 十 四 [ ˌʌ n ɪ k ˈ spekt ɪ d] Unexpected 意 外 [e ɪ d] Aid 援 助 - 252 - [ ˈɛ ks ˈ vi ː ] XV 十 五 [ ə ; e ɪ ] A 一个 [ ˈ f ɔː t ʃə n ə t] Fortunate 幸 运 [fa ɪ nd] Find 寻 找 - 270 - [ ˌɛ ks ˈ vi ːˈ a ɪ ] XVI 十 六 灾 难 159 X. 未来 计 划 178 十 一 、 遇 险 的 同 志 196 十 二 、 拯 救 伊 莱 亚 斯 214 十 三 、 保 卫 洞 穴 233 十 四 、 意 外 援 助 252 十 五 、 一 次 幸 运 的 发 现 270 十 六 、 [ ɪˈ la ɪə s] Elias 埃 利 亚 斯 - Shendle's - [plæn] Plan 计 划 - 289 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪ ] XVII 十 七 [ ˈ f ɔː ti] Forty 四 十 [f ɔː t] Fort 堡 - 308 - [ ˌɛ ks ˌ vi ːˈ a ɪˈ a ɪˈ a ɪ ] XVIII 十 八 [ð ə ; ði] The 这 ['refj ʊ d ʒ i:z] Refugees 难 ⺠ - 327 - [ ˌɛ ks ˌ a ɪˈɛ ks] XIX 十 九 [ ˈ fri ːɪ ŋ ] Freeing 释 放 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ væli] Valley 谷 - 349 - [l ɪ st] LIST 列 表 [ ɒ v; ə v] OF 的 [ ɪˌ l ʌ s ˈ tre ʃə n] ILLUSTRATIONS 插 图 [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ “ “ “ - ' - [s əʊ ] So 所 以 [tru ː ] true 真 的 [æz; ə z] as 作 为 [ai] I 我 [l ɪ v; la ɪ v] live 居 住 , , , [ai] I 我 [w ɪ l] will 将 要 [ ʃ u ː t] shoot 射 击 - ' - ” ” ” ( ( ( [pe ɪ d ʒ ] page ⻚ - 25 - ) ) ) [ ˈ fr ʌ nt ɪ spi ː s] Frontispiece 卷 首 插 图 “ “ “ [ai] I 我 [w ɒ z; w ə z] was 曾 是 [ ˈ e ɪ b( ə )l] able 有 能 力 的 [tu ː ; t ə ] to 到 [ ɡ et] get 得 到 [ ə ; e ɪ ] a 一个 [ ɡ r ɪ p] grip 紧 握 [ əˈ p ɒ n] upon 之上 [ð ə ; ði] the 这 [ ˈ ne ɪ k ɪ d] naked 裸 [ ˈ m ɜ ː rd ə r ə rz] murderer's 凶 手 的 [ θ r əʊ t] throat 喉 ” ” ” - 51 - “ “ “ - ' - [ ˈ w ɒ t ʃɪ ŋ ] Watching 观 看 [h ɪ z; ɪ z] his 他 的 [t ʃɑː ns] chance 机 会 , , , [ ˈ dænj ə l] Daniel 丹 尼尔 [went] went 去 [ ʌ p] up 向 上 [tu ː ; t ə ] to 到 [h ɜ ː (r); h ə (r)] her 她 - ' - ” ” ” - 76 - 伊 莱 亚 斯 · 申 德 尔 的 289 号 计 划 十 七 、 四 十 堡 308 十 八 、 难 ⺠ 327 十 九 、 解 放 山 谷 349 插 图 列 表 ⻚ ” “ 我 活 着 就 是 为了 证 明 这 一 点 , 我 会 开 枪 。 ” ” ( 第 25 ⻚ ) 卷 首 插 图 “ 我 掐 住 了 那 个 赤 身 裸 体 的 凶 手 的 喉 咙 ” 51 “ 丹 尼尔 ⻅ 有机 可 乘 , 便 向 她 走 去 。 ” 76